Hotpoint CP 649 MT.1 El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario
CP 647 GT
CP 757 GT
CP 648 MT.1
CP 649 MT.1
CP 758 MT.1
CP 649 MD.2
CP 6480.2 MT (X) F
Cucina mista
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Mixed cooker
Instructions for use and installation
Cuisinière mixte
Instructions pour l'emploi et l'installation
Cocina mixta
Instrucciones para el uso y la instalación
Fogão Misto
Instruções para o uso e a instalação
Fýrýn
Yerleþtirme ve kullaným kýlavuzu
1
1. Este aparato se ha concebido para uso privado y de
tipo no profesional en el interior de una vivienda
común.
2. Lea atentamente las advertencias contenidas en el
presente manual de instrucciones ya que
suministran importantes indicaciones relacionadas
con la seguridad de instalación, de uso y de
mantenimiento. Conserve y cuide este manual para
otras posibles consultas.
3. Los accesorios del horno que pueden estar en contacto
con los alimentos están construidos con materiales
conformes a lo prescrito por la Norma CEE 89/109 del
21-12-88 y por las normas nacionales en vigencia.
4. Después de haber quitado el embalaje, verifique la
integridad del aparato. En caso de dudas, no utilice el
aparato y llame a personal especializado.
5. Algunas partes están cubiertas por una película
protectora extraible. Antes de poner en funcionamiento
el aparato, se debe quitar la película y se debe limpiar
la parte protegida con un paño y un producto para la
limpieza doméstica, no abrasivo. Es aconsejable, la
primera vez que se enciende, calentar el horno vacío
durante 30 minutos aproximadamente a la temperatura
máxima, con la finalidad de eliminar eventuales residuos
de fabricación.
6. Es necesario que todas las operaciones relativas a la
instalación y a la regulación sean efectuadas por
personal especializado, de acuerdo con las normas
vigentes. Las instrucciones específicas se encuentran
en la sección reservada al instalador.
7. Antes de conectar el aparato, verifique que los datos
contenidos en la placa de características (en la parte
inferior del aparato y en la última página del manual)
se correspondan con los de la red de distribución
eléctrica y de gas.
8. Durante la cocción al horno y en el asador, el aparato
está sometido a un sensible calentamiento en la zona
del vidrio de la puerta del horno y sus partes
adyacentes. Por lo tanto, controle que los niños no se
acerquen cuando están jugando.
9. Verifique que la capacidad eléctrica de la instalación y
de las tomas de corriente sea la adecuada para la
potencia máxima del aparato indicada en la placa. En
caso de dudas, diríjase a una persona especializada.
10. Verifique periódicamente el buen estado del tubo de
conexión de gas y hágalo sustituir por personal
especializado apenas presente alguna anomalía.
ADVERTENCIAS
ESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SOLO PARA LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS FIGURAN EN
EL MANUAL Y EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS DEL APARATO.
Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo
en forma óptima y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias.
11. El cable de alimentación eléctrica y el tubo de conexión
de gas de este aparato no deben ser sustituidos por el
usuario. En caso de daño y de posible sustitución, diríjase
exclusivamente a un centro de asistencia técnica
autorizado.
12. No deje el aparato inútilmente alimentado. Cierre el
interruptor general del aparato cuando el mismo no se
utiliza y cierre también la llave de gas.
13. Los quemadores y las parrillas permanecen calientes por
un largo tiempo después del uso. Tenga cuidado de no
tocarlos.
14. No se deben colocar ollas inestables o deformadas sobre
los quemadores para evitar accidentes por vuelco.
15. No utilice líquidos inflamables cerca del aparato cuando
el mismo está en uso.
16. Si la cocina se coloca sobre un pedestal, se deben tomar
medidas para evitar que el aparato se deslice por el
mismo.
17. Cuando el aparato posee una tapa, si eventualmente se
derraman líquidos sobre la misma deben ser eliminados.
18. Si existe la tapa, no la cierre cuando los elementos de la
encimera están todavía calientes.
19. No utilice máquinas a vapor para la limpieza del horno
Eliminación del electrodoméstico viejo
En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de
aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar al consumidor
la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el
vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación
de su electrodoméstico viejo.
2
I/D
DESCRIPCIÓN DE LA COCINA
A Quemador a gas auxiliar
B Quemador a gas rápido
C Quemador a gas ultrarrápido
D Quemador a gas de triple corona
I Quemador a gas DC-DR
E Bujía de encendido de los quemadores a gas
F Dispositivo de seguridad - Interviene si se apaga ac-
cidentalmente la llama (derrame de líquidos, corrientes
de aire, ...) bloqueando la llegada del gas al quemador.
G Perilla conmutadora del horno eléctrico (selector de
funciones de cocción)
Perilla del termostato del horno eléctrico (selección
de temperaturas)
M Perillas de mando de los quemadores
R Parrillas de soporte para recipientes de cocción
P Timer
S Lámpara indicadora del funcionamiento de un ele-
mento calentador eléctrico
T Contador de minutos
U Temporizador
V Perilla del termostato del horno a gas (selector de
funciones del horno a gas con regulación de tempe-
ratura y asador)
Z Botón de encendido de la lámpara del horno a gas
E
F
CP 649 MT.1
CP 649 MD.2
P
P
CP 649 MT.1
CP 649 MT.1
3
INSTRUCCIONES DE USO
Quemadores a gas
En el panel de mandos, alrededor de cada perilla "M" o
bien, sobre ellas mismas, se indican los símbolos:
Llave Cerrada
Apertura máxima
Apertura mínima
Además, cerca de cada perilla, los símbolos indican la
posición del correspondiente quemador sobre la superficie
de cocción.
Los quemadores están dotados de un dispositivo de
seguridad contra fugas de gas con termopar. Si la llama
del quemador se apaga durante el funcionamiento, este
dispositivo bloquea la salida del gas.
Para encender uno de los quemadores proceda de la
siguiente manera:
gire la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta
llegar al símbolo de la llama grande;
presione la perilla a fondo para accionar el encendido
automático del quemador;
• mantenga la perilla presionada durante 6 segundos
aproximadamente, con la llama encendida, para permitir
el calentamiento del termopar de seguridad;
suelte la perilla y verifique que el encendido se haya
producido de modo estable. En caso contrario, repita la
operación.
Para lograr la potencia mínima, gire la perilla hacia el
símbolo de la llama pequeña. Se pueden realizar
regulaciones intermedias colocando la perilla entre el
símbolo de llama grande y el de llama pequeña.
Importante:
• No accione el dispositivo de encendido automático
durante más de 15 segundos consecutivos.
En algunos casos la dificultad de encendido es debida al
aire que puede encontrarse dentro del conducto de gas.
• Cuando se apaga accidentalmente la llama de los
quemadores, el gas continúa saliendo por algunos
instantes antes de que intervenga el dispositivo de
seguridad. Cierre la perilla de mando y no vuelva a
intentar el encendido antes de 1 minuto permitiendo así
disipar el gas que se había escapado, que puede ser
peligroso.
Cuando el aparato no está en funcionamiento, controle
que las perillas estén en la posición de cerrado "
". Se
aconseja, además, cerrar la llave principal del tubo de
alimentación de gas.
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores,
se aconseja utilizar sólo ollas de un diámetro adecuado
para el quemador utilizado evitando que la llama sobresalga
del fondo de la misma (ver la tabla siguiente).
Además, cuando un líquido comienza a hervir, se aconseja
reducir la llama al tamaño necesario para mantener la
ebullición.
fig.1
El quemador de "dos llamas independientes"
Este quemador a gas está formado por dos fuegos concéntricos
que pueden funcionar juntos o de manera independiente. El
uso simultáneo al máximo permite una elevada potencia que
disminuye los tiempos de cocción con respecto a los
quemadores tradicionales. Además, la doble corona de llama
vuelve más uniforme la distribución de calor en el fondo de la
olla, en particular cuando se utilizan ambos quemadores al
mínimo. Se pueden utilizar recipientes de todas las dimensiones,
cuando se trate de pequeños recipientes, encienda sólo el
quemador interno. Cada una de las coronas que componen el
quemador de "dos llamas independientes" posee una perilla de
mando propia:
la perilla individualizada por el símbolo controla la corona
interna.
la perilla individualizada por el símbolo controla la corona
externa;
Para encender la corona deseada, presione a fondo y gire la
perilla correspondiente en sentido antihorario hasta llegar a la
posición de máximo . El quemador está dotado de un en-
cendido electrónico que se pone en funcionamiento
automáticamente presionando la perilla.
Debido a que el quemador está dotado de un dispositivo
de seguridad "F", es necesario mantener presionada la perilla
durante 6 segundos aproximadamente hasta que se caliente
el dispositivo que mantiene encendida la llama
automáticamente.
Para apagar el quemador es necesario girar la perilla en
sentido horario hasta el apagado (correspondiente al símbolo
”).
Para obtener el máximo rendimiento es útil recordar lo si-
guiente: Sobre los quemadores se pueden utilizar todo tipo
de cacerolas. Lo importante es que el fondo sea
completamente plano.
La superficie de cocción está dotada de
rejillas de reducción (fig. 1), que se deben
utilizar sólo sobre el quemador auxiliar "A"
y sobre el DC-DR (interno) "I".
Quemador ø Diámetro de Recipientes (cm)
A.
Auxiliar
6 – 14
B.
Semirápido
15 – 20
C.
Ultrarrápido
21 – 26
D.
Triple corona
24 - 26
I.
Doble Corona DC-DR (interno) )
10 - 14
I.
Doble Corona DC-DR (externo)
24 - 28
4
La perilla del asador (V)
Su horno está dotado de un asador eléctrico. La temperatura
muy elevada y directa del asador permite el inmediato
tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando
la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su
interior. La cocción con el asador es particularmente acon-
sejada para aquellos platos que necesitan de una elevada
temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca,
entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc...
El asador está controlado por un dispositivo termostático que
regula su funcionamiento.
Importante: cuando se utiliza el asador es necesario dejar la
puerta del horno cerrada. En el párrafo "Consejos prácticos
para la cocción" se encuentran algunos ejemplos de su uso.
Girando la perilla "V" hasta la posición se ponen en
funcionamiento el asador de rayos infrarrojos y también el
motor del asador automático, que permanece activado
mientras el asador eléctrico esté en funcionamiento.
El asador automático
Para accionar el asador automático proceda del siguiente
modo:
a) coloque la grasera en el 1º estante;
b) introduzca el correspondiente apoyo del asador automático
en el 3° estante y coloque el
espetón introduciéndolo, a
través del orificio
correspondiente, en el asador
automático ubicado en la parte
posterior del horno;
c) accione el asador automático
seleccionando con la perilla
"V" la posición
CÓMO UTILIZARLO (HORNO A GAS)
La selección de las distintas funciones presentes en el
horno se produce accionando los dispositivos y órganos
de mando ubicados en el panel del mismo.
Atención: La primera vez que se enciende el horno, acon-
sejamos hacerlo funcionar vacío durante media hora aproxi-
madamente con el termostato al máximo y con la puerta
cerrada. Luego de transcurrido dicho tiempo, apagarlo y
abrir la puerta para airear el ambiente. El olor que a veces
se advierte durante esta operación es debido a la
evaporación de las sustancias usadas para proteger el
horno durante el intervalo de tiempo que transcurre entre
la producción y la instalación del mismo.
Atención: Utilice el primer estante desde abajo para
colocar la grasera que se suministra para recoger jugos y/
o grasas, solamente cuando utilice el asador eléctrico o el
asador automático (presente sólo en algunos modelos).
En las otras cocciones, no utilice nunca el primer estante
inferior y no apoye nunca objetos sobre el fondo del horno
mientras esté cocinando porque podría dañar el esmalte.
Coloque siempre sus recipientes de cocción (recipientes
resistentes al calor, láminas de aluminio, etc.) sobre la
parrilla que se suministra con el aparato, especialmente
introducida en las guías del horno.
La perilla del horno (V)
Es el dispositivo que permite seleccionar las distintas fun-
ciones del horno y elegir, entre las temperaturas de cocción
indicadas en la perilla, la más adecuada para los alimentos
que se deben cocinar (comprendidas entre 150°C y 275°C).
El dispositivo de encendido electrónico del horno está integra-
do en el interior de la perilla de mando. Para encender el que-
mador del horno, presione a fondo y gire la perilla "V" en sen-
tido antihorario hasta la posición 8. Debido a que el horno
está dotado de un dispositivo de seguridad, después del
encendido del quemador es necesario mantener pre-
sionada la perilla "B" durante 6 segundos aproximada-
mente, para permitir el paso del gas hasta que se ca-
liente el termopar de seguridad. El dispositivo de en-
cendido electrónico del quemador del horno no se debe
accionar durante más de 15 segundos. Si después de 15
segundos, el quemador no se encendió, suelte la perilla
"V", abra la puerta del horno y espere 1 minuto como
mínimo, antes de intentar nuevamente encender el que-
mador.
La selección de la temperatura de cocción se obtiene ha-
ciendo corresponder la indicación del valor deseado con la
referencia ubicada en el panel; la gama completa de las
temperaturas que se pueden obtener se indica a continuación.
La temperatura seleccionada se alcanza automáticamente
y es mantenida constante por el órgano de control (el ter-
mostato) accionado por la perilla.
Encendido manual del horno
En el caso de un corte momentáneo de energía eléctrica, se
puede encender el quemador del horno manualmente:
a) abra la puerta del horno
b) acerque una cerilla o un encendedor a la ranura, presione
a fondo y gire la perilla "V" en sentido antihorario hasta la
posición 8.
c) una vez producido el encendido, cierre la puerta del horno.
Advertencia importante: en el caso de una extinción acci-
dental de la llama del quemador, cierre la perilla de mando
"V", abra la puerta del horno y espere 1 minuto como
mínimo antes de intentar nuevamente encender el
quemador.
Atención: durante la cocción la puerta del horno está ca-
liente. Impida que los niños se acerquen a ella.
El botón para el encendido de la luz del horno (Z)
es el indicado por el símbolo y cuando se enciende la
lámpara en el interior del horno, permite seguir el desarrollo de
la cocción sin abrir la puerta.
La luz indicadora de funcionamiento del asador eléctrico (S)
Indica la fase de calentamiento del asador eléctrico; cuando se
apaga, indica que se ha alcanzado la temperatura máxima en el
interior del horno. El alternativo encendido y apagado de esta
luz indica que el termostato está trabajando correctamente para
mantener constante la temperatura del horno.
El contador de minutos (sólo en algunos modelos)
Para utilizar el contador de minutos es necesario programar
la alarma girando la perilla "T" un giro casi completo en sentido
horario; luego, volviendo hacia atrás, seleccionar el tiempo
deseado haciendo coincidir con la referencia fija del panel, el
número correspondiente a los minutos prefijados.
Posición 1 (mínimo) Posición 2 Posición 3 Posición 4
150° - 155°C 155°C 175°C 195°C
Posición 5 Posición 6 Posición 7 Posición 8
215°C 235°C 260°C 275°C
5
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA LA COCCIÓN
TIMER (HORNO ELÉCTRICO)
Permite programar el horno o el grill en las siguientes funcio-
nes:
comienzo de cocción retardado con duración establecida;
comienzo inmediato con duración establecida;
cuentaminutos.
Función de las teclas:
: cuentaminutos horas, minutos
: duración de la cocción
: final de cocción
: conmutación manual
- : configuración tiempos hacia atrás
+ : configuración tiempos hacia adelante
Como poner en hora el reloj digital
Después de la conexión a la red o después de una falta de
corriente, el display centellea en: 0.00
Presionar contemporáneamente las teclas y poste-
riormente (dentro de los 4 segundos) con las teclas - y +
seleccionar la hora exacta.
Con la tecla + el tiempo aumenta.
Con la tecla - el tiempo disminuye.
Se pueden realizar eventuales actualizaciones de la hora de
dos modos diferentes:
1. Repetir completamente las fases descriptas más arriba.
2. Presionar la tecla y posteriormente con las teclas - y +
actualizar la hora.
Funcionamiento manual del horno
Después de haber seleccionado la hora, el programador va
automáticamente a la posición manual.
Nota: Presionar la tecla para restablecer el funcionamiento
manual después de cada cocción “Automática”.
Comienzo de cocción retardado con duración establecida
Se debe configurar la duración de la cocción y la hora de final
de cocción. Supongamos que el display indique las 10,00 horas
1. Levar los pomos de mando del horno hasta la función y
temperatura deseadas (por ejemplo: horno convencional,
200°C).
Posición
de la
perilla de
selección
Comida para cocinar Peso
(Kg)
Posición
para la
cocción en
los pisos
desde
abajo
Tiempo de
precalentamiento
(minutos)
Posición de
la perilla del
termostato
Tiempo de
cocción
(minutos)
Horno
Lasañas
Canelones
Fideos al horno
Tern er a
Pollo
Arrollado de pavo
Pato
Conejo
Lomo de cerdo
Cuarto trasero de cordero
Caballa
Dentón
Trucha envuelta
Pizza napolitana
Bizcochos secos
Torta glaseada
Torta de chocolate
Tortas leudadas
2,5
2,5
2,2
1,7
1,5
2,5
1,8
2,0
1,5
1,8
1,3
1,5
1,0
0,6
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
200
200
200
210
200
200
200
200
200
200
200
180
200
210
180
180
165
165
55-60
40-45
50-55
80-90
70-80
80-90
90-100
80-90
70-80
80-90
30-40
30-40
30-35
15-20
25-30
30-35
50-60
50-60
Grill
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y
cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Salchichas
Tostadas
1
1
1
1
1
1,5
1
1,7
n.° 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
3
3
-
5
5
3
5
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
4
10
8-10
20-25
20-25
10-15
20-25
2-3
Con asador automático
(cuando existe)
Asado de ternera
Pollo asado
Cordero asado
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80-90
80-90
80-90
Nota:
los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las
cocciones al grill la grasera se coloca siempre en el 1° piso contando desde abajo.
6
2. Presionar la tecla y posteriormente (dentro de los 4
segundos) con las teclas - y + configurar la duración deseada.
Supongamos configurar una cocción de 30 minutos; aparece:
Al soltar la tecla, pasados 4 segundos, aparece nuevamente la
hora corriente con el símbolo
y la palabra auto.
3. Presionar la tecla
y posteriormente presionar las teclas
- y + hasta configurar la hora de final de cocción deseada,
supongamos las 13,00
4. Al soltar la tecla, en el display, después de 4 segundos
aparece la hora corriente:
La palabra auto encendida recuerda que se ha realizado la
programación de la duración y del final de cocción en la función
automática. A partir de ese momento, el horno se enciende
automáticamente a las 12,30 horas para terminar 30 minutos
después. Cuando el horno está encendido aparece la ollita
encendida durante toda la cocción. Es posible visualizar,
en cualquier momento, la duración configurada presionando la
tecla presionando la tecla se visualizará la hora de final
de cocción.
Al finalizar la cocción suena una señal acústica; para
interrumpirla presionar una tecla cualquiera, con excepción
de las teclas - y +.
Comienzo inmediato con duración establecida
Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo
«Comienzo de cocción retardado con duración establecida»)
comienza inmediatamente la cocción.
Para anular una cocción ya programada
Presionar la tecla y con la tecla - llevar el tiempo a
luego presionar la tecla de funcionamiento manual .
Función cuentaminutos
En el funcionamiento con cuentaminutos se configura un tiem-
po a partir del cual comienza una cuenta regresiva. Esta fun-
ción no controla el encendido y apagado del horno, solamente
emite una alarma acústica cuando se vence el tiempo.
Al presionar la tecla aparece:
Luego con las teclas - y + configurar el tiempo deseado.
Al soltar la tecla, el tiempo parte inmediatamente, en el display
aparece la hora corriente.
Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se puede
detener presionando una tecla cualquiera (excepto las teclas -
y +) y el símbolo se apaga.
Corrección, cancelación de datos
Los datos configurados se pueden cambiar en cualquier
momento presionando la tecla correspondiente y presionando
la tecla - o +.
Cancelando la duración de cocción se obtiene también la
cancelación automática del final del funcionamiento y vice-
versa.
En el caso de funcionamiento programado, el aparato no
acepta tiempos de final de cocción anteriores a los de
comienzo de cocción propuestos por dicho aparato.
Nota: En los aparatos dotados de programador eléctronico, para
utilizar el horno eléctrico pulse simultáneamente las teclas
y (en el display aparece el símbolo ) antes de seleccionar
la función de cocción deseada.
Temporizador
(mod.CP 648 MT.1 - CP 758 MT.1 - CP 6480 MT.2 (X) F)
Funcionamiento manual
Gire la perilla del temporizador con el símbolo en sentido
antihorario colocando el índice sobre el símbolo (manual).
Proceda al encendido del horno accionando la perilla del selector
y elija la temperatura deseada girando la perilla del termostato.
El horno se apaga llevando la perilla del temporizador a la
posición inicial " " .
Funcionamiento con programación de los tiempos de
cocción
Gire la perilla del temporizador en sentido horario colocando el
índice sobre el tiempo previamente elegido (de 10 a 120
minutos). Proceda al encendido del horno accionando la perilla
del selector y elija la temperatura deseada girando la perilla del
termostato. Al finalizar la cuenta del tiempo, se escuchará una
señal sonora que terminará después que ha pasado 1 min. o
que se ha pulsado una botón cualquiera.
Recuerde que el temporizador se desactiva en el momento en
el que comienza una cocción (ya sea inmediata o programada).
Ventilación de enfriamiento
(CP 648 MT.1 - CP 6480 MT.2 F - CP 649 MT.1 - CP 649 MD.2 - CP
758 MT.1)
Con la finalidad de obtener una disminución de las temperaturas
externas, algunos modelos están dotados de un ventilador de
enfriamiento que se pone en funcionamiento girando la perilla de
selección de programas "G". A partir de ese momento, está
siempre encendido y se puede sentir un soplo de aire que sale
entre el panel frontal y la puerta del horno.
Nota: al final de la cocción el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente
frío, aún si la perilla “G” está en la posición “0”.
Para mod ...MT.1: el ventilador se activa automáticamente sólo
cuando el horno está caliente.
Después de haber quitado los alimentos del horno, se aconseja
dejar algunos instantes la puerta semiabierta: de este modo, se
disminuirá notablemente la duración del ciclo de enfriamiento.
El proceso está controlado por un termostato adicional y se
puede producir en uno o en varios ciclos.
7
CÓMO UTILIZARLO
Atención: La primera vez que se enciende el horno, aconsejamos hacerlo
funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al
máximo y con la puerta cerrada. Luego de transcurrido dicho tiempo, apáguelo
y abra la puerta para airear el ambiente. El olor que a veces se advierte durante
esta operación es debido a la evaporación de las sustancias usadas para
proteger el horno durante el intervalo de tiempo que transcurre entre la producción
y la instalación del mismo.
Atención: Utilice el primer estante desde abajo para colocar la grasera que se
suministra para recoger jugos y/o grasas solamente cuando utilice el asador
eléctrico o el asador automático (presente sólo en algunos modelos). En las
otras cocciones no utilice nunca el primer estante inferior y no apoye nunca
objetos sobre el fondo del horno mientras esté cocinando porque podría dañar
el esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (recipientes resistentes
al calor, láminas de aluminio, etc.) sobre la parrilla que se suministra con el
aparato, especialmente introducida en las guías del horno.
- Con este
símbolo se utililza sólo la bombilla de iluminación interna.
Horno Tradicional
Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX.
En esta posición se encienden los dos elementos calentadores inferior y
superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha sido llevado a un
excepcional nivel de distribución de la temperatura y de limitación del consumo.
El horno tradicional no ha podido ser superado cuando se deben cocinar
platos cuyos ingredientes resultan compuestos por dos o más elementos
que forman un plato único, como por ejemplo: coles con costillas de cerdo,
bacalao a la española, bacalao curado a la anconetana, trocitos de ternera
con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a
base de carnes de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de ternera,
guiso de carne (gulasch), carnes de animales de caza, pernil o lomo de
cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta con constante agregado de
líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para las tortas, para la
fruta y para las cocciones con recipientes cubiertos específicos para cocinar
al horno. Cuando cocine con el horno tradicional utilice un sólo estante, ya
que utilizando varios estantes se produciría una mala distribución de la
temperatura. Usando los distintos estantes a disposición podrá balancear la
cantidad de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita de
mayor calor desde abajo o desde arriba, utilice los estantes inferiores o
superiores respectivamente.
Horno Pastelería
Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX.
Se activa el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el
ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. La
absorción eléctrica de esta función es sólo de 1600 W. Esta función está indicada
para la cocción de las comidas delicadas, en especial las tortas que necesitan
leudado y algunas preparaciones "mignon" en 3 estantes simultáneamente.
Algunos ejemplos: hojaldre con crema, bizcochos dulces y salados, bizcochitos
salados de hojaldre, bizcocho arrollado y pequeños trozos de verduras tostadas,
etc...
Horno "Cocina rápida"
Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX.
Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador
garantizando un calor constante y uniforme en el interior del horno. Esta función
es particularmente indicada para cocciones veloces (no necesita de
precalentamiento) de alimentos precocidos (por ejemplo: comidas congeladas
o precocidas) y para algunas "preparaciones caseras". En la cocción en "Cocina
rápida" los mejores resultados se obtienen utilizando un sólo estante (el 2°
comenzando desde abajo).
Horno Multicocción
Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX.
Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador.
Ya que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y tuesta
la comida de modo uniforme en todos los puntos. Se pueden cocinar
simultáneamente comidas diferentes entre sí mientras que las temperaturas
de cocción sean similares. Se pueden utilizar hasta un máximo de 2 estantes
simultáneamente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo "Cocción
simultánea en varios estantes". Esta función es particularmente indicada para
platos que necesitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastan-
te larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asado con patatas,
etc... Se obtienen notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya
que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más
bajas que reducen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más
tierna con una menor disminución de peso. El Multicocción es particularmente
apreciado para la cocción de pescados que pueden ser cocinados con muy
poco agregado de condimentos manteniendo así inalterado el aspecto y el
sabor. Para las hortalizas que acompañan las carnes, se obtienen excelentes
resultados al asar verduras como zapallo, berenjenas, pimientos, tomates, etc...
Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con levadura. La
función "Multicocción" puede también ser usada para un descongelamiento
rápido de carnes blancas o rojas y pan, fijando una temperatura de 80 °C. Para
descongelar alimentos más delicados puede seleccionar 60°C o usar sólo la
circulación de aire frío colocando la perilla del termostato en 0°C.
Horno Pizza
Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX.
Se activan los elementos calentadores inferior y circular y se pone en
funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido calentamiento
del horno gracias a la notable potencia suministrada (2800W), con un fuerte
aporte de calor fundamentalmente desde abajo. La función horno pizza es
particularmente indicada para comidas que requieren una elevada cantidad de
calor, por ejemplo: la pizza y los asados de grandes dimensiones. Utilice una
sola grasera o parrilla a la vez, si se utiliza más de una, es necesario
intercambiarlas entre sí en la mitad de la cocción.
Asador eléctrico
Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C e MAX.
Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en funcionamiento
el asador automático. La temperatura muy elevada y directa del asador eléctrico
permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la
salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción con el
asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que
necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y de
vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc...
En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran algunos
ejemplos de su uso.
Importante: cuando se utiliza el asador eléctrico es necesario dejar la puerta
del horno cerrada. Para utilizar el asador automático, consulte el párrafo
correspondiente.
El asador automático
Para accionar el asador automático proceda del siguiente modo:
a) coloque la grasera en el 1º estante;
b) introduzca el correspondiente apoyo del asador automático en el 3°
estante y coloque el espetón introduciéndolo, a través del orificio co-
rrespondiente, en el asador automático ubicado en la parte posterior
del horno;
c) accione el asador automático seleccionando con la perilla "G" la posición
La posición grill ventilado” es muy útil para asar rápidamente, se
distribuye el calor emitido por el grill permitiendo obtener, simultáneamente
con el dorado superficial, una cocción en la parte inferior.
8
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Importante: El aparato debe estar desconectado eléctricamente
antes de comenzar la limpieza.
Para lograr una mayor duración del aparato es indispensable realizar
frecuentemente una cuidadosa limpieza general, respetando las
siguientes instrucciones.
Interior de la puerta del horno:
Efectúe la limpieza de la superficie utilizando un paño humedecido
con agua caliente y detergente líquido no abrasivo, luego enjuague
y seque cuidadosamente.
Interior del horno: (sólo en algunos modelos)
• El interior del horno está revestido con un esmalte especial
microporoso autolimpiante el cual, a una temperatura normal de
cocción comprendida entre los 200 y 300 °C, oxida y elimina
completamente todas las salpicaduras de grasa o de otras
sustancias que inevitablemente van a atacar las paredes internas.
La operación de limpieza resulta así sumamente facilitada: en
efecto, es suficiente pasar regularmente, después de cada
cocción, por las superficies del horno, un paño húmedo para
eliminar la finísima capa de polvo que se pudo haber depositado
durante la cocción, para conservar intacta la propiedad
autolimpiante del horno.
• Cuando durante la cocción se hayan verificado desbordamientos
de líquidos o bien la suciedad no haya sido eliminada
completamente (por ejemplo, cocción al grill en la cual no se
alcanzan temperaturas suficientes para una completa acción del
esmalte autolimpiante), es aconsejable hacer funcionar el horno
vacío a la máxima temperatura para que se eliminen todos los
residuos de sustancias grasas o de cualquier otro tipo.
• Si después de numerosos usos se encontraran huellas evidentes
de suciedad depositadas sobre las paredes autolimpiantes,
probablemente debidas a la inobservancia de las normas de
mantenimiento antes mencionadas, efectúe una cuidadosa
limpieza de las superficies con agua caliente y un paño suave
(no utilice ningún tipo de producto detergente), luego enjuague y
seque con cuidado.
• No elimine eventuales incrustaciones utilizando objetos con punta
que podrían rayar el revestimiento autolimpiante.
• Si las superficies autolimpiantes del interior del horno se dañan o
se inutilizan, porque no se realiza el mantenimiento correcto o
después de varios años de uso, es posible solicitar un kit de
paneles autolimpiantes para revestir el interior del horno. Para
ordenarlos diríjase a nuestros Centros de Asistencia autorizados.
Parte externa del horno:
• Realice la limpieza solamente cuando el horno está frío.
• Las partes de acero y sobre todo las zonas con serigrafías no se
deben limpiar con disolventes o detergentes abrasivos; utilice
preferiblemente sólo un paño humedecido con agua tibia y
detergente líquido para platos.
El acero inoxidable puede quedar manchado si permanece en
contacto por largo tiempo con agua fuertemente calcárea o con
detergentes agresivos (que contengan fósforo).
Por lo tanto, después de la limpieza, es siempre necesario enjuagar
abundantemente y secar con cuidado la superficie.
Importante: la limpieza se debe realizar en sentido
horizontal,
siguiendo el sentido del satinado del acero.
• Después de la limpieza se pueden realizar tratamientos para
resaltar el brillo de la superficie: utilice exclusivamente productos
específicos para el acero inoxidable.
Importante: no utilice polvos abrasivos, detergentes agresivos o
sustancias ácidas para la limpieza.
Placa de cocción:
• Los elementos móviles de los quemadores de la superficie de
cocción se lavan frecuentemente con agua caliente y detergente
tratando siempre de eliminar las eventuales incrustaciones.
Controle que los orificios de salida del gas no estén obturados.
Séquelos cuidadosamente antes de volver a utilizarlos.
• Realice frecuentemente la limpieza de la parte terminal de las
bujías de encendido automático de la placa de cocción y del horno
a gas.
Engrase de las llaves
Con el tiempo puede ocurrir que una llave se bloquee o presente
dificultades para girar, en ese caso será necesario realizar una
limpieza interna y sustituir la grasa. Esta operación la debe efectuar
un técnico autorizado por el constructor.
FIG.3
FIG.2
Extraer / colocar la puerta del horno
Para facilitar la limpieza del interior del horno es posible extraer la
puerta del horno, procediendo de la siguiente manera (véase fig. 2-
3):
Abrir completamente la puerta.
Forzar la puerta hacia abajo y mantener ligeramente presionadas
las dos palancas “B” de las dos bisagras simultáneamente, tal
como se indica en la figura 2.
Con las dos palancas “B” siempre presionadas, comenzar a
cerrar la puerta hasta que se enganchen internamente con los
dos ganchitos “D”; a continuación, manteniendo alzados los dos
ganchitos inferiores “A”, extraer la puerta tal como se indica en
la figura 3.
Para volver a colocar la puerta:
Con la puerta en posición vertical, insertar los dos ganchitos
superiores “D” en las ranuras superiores; luego, bajar la puerta
e insertar los dos ganchitos inferiores “A” en las ranuras inferiores.
Asegurarse de que el alojamiento “D” esté enganchado
perfectamente al borde de la ranura (mover ligeramente la puerta
hacia adelante y hacia atrás).
Forzar completamente la puerta hacia abajo y luego cerrarla.
Sustitución lámpara horno
Asegúrese de que el aparato no esté eléctricamente conectado.
Desde el interior del horno destornille la tapa de protección de
vidrio ;
Desenrosque la lámpara y reemplácela con otra igual, adecuada
a altas temperaturas (300 °C) con las siguientes características:
- Tensión 230 V
- Potencia 25 W
- Casquillo E14.
9
95÷155mm
min. 100mm
min. 700mm
Las instrucciones que siguen están dirigidas a un instalador
especializado para que efectúe las operaciones de instalación,
regulación y mantenimiento técnico del modo más correcto y
según las normas vigentes.
Importante: cualquier operación de regulación,
mantenimiento, etc. se debe realizar con el aparato
eléctricamente desconectado. Si acaso fuera necesario
mantenerlo conectado eléctricamente, se deberá tener la mayor
precaución. Las cocinas poseen las siguientes características
técnicas:
- Cat. II2H3+
Las dimensiones máximas de la cocina están indicadas en la
figura de la página 2. Cuando el aparato está instalado en muebles,
para obtener un buen funcionamiento se deben respetar las
distancias mínimas indicadas en la fig. 4. Además, las superficies
adyacentes y la pared posterior deben poder resistir una
temperatura de 65 °C.
Antes de instalar la cocina es necesario fijar los pies de apoyo
(suministrados en el equipo base), a una altura de 95÷155 mm,
en los orificios ubicados en la parte inferior de la cocina (fig.5).
Dichos pies son regulables (fileteados) , y por lo tanto, cuando es
necesario, permiten nivelar la cocina.
Colocación
Este aparato se puede instalar y funcionar sólo en ambientes
permanentemente ventilados según las prescripciones de las
normas vigentes. Se deben respetar las siguientes condiciones:
El aparato debe descargar los productos de la combustión en
una campana especial, que debe estar conectada a una
chimenea, a un conducto de humos o directamente al exterior
(fig.6).
Si no es posible la aplicación de una campana, se permite el
uso de un electroventilador instalado en una ventana o en una
pared asomada al exterior, que se debe poner en funcionamiento
simultáneamente con el aparato.
Ventilación del ambiente cocina
Es necesario que en el ambiente en el cual se instala el aparato
pueda afluir la cantidad de aire requerida para la combustión
regular del gas y para la ventilación del ambiente. La entrada
natural de aire se debe producir a través de aberturas permanentes
practicadas en las paredes del ambiente que dan al exterior, o a
través de conductos de ventilación individuales o colectivos
ramificados conformes con las normas vigentes. El aire se debe
tomar directamente del exterior, lejos de fuentes de contaminación.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
fig.5
La abertura de aireación deberá tener las siguientes
características (fig.7A):
tener una sección libre total neta de paso de 6 cm² como
mínimo por cada kW de capacidad térmica nominal del aparato,
con un mínimo de 100 cm² (la capacidad térmica se encuentra
en la placa indicadora) ;
ser realizada de modo tal que las bocas de apertura, tanto en
la parte interna como en la externa de la pared, no puedan ser
obstruidas;
estar protegidas, por ejemplo con rejillas, redes metálicas, etc.
para no reducir la sección útil indicada arriba;
estar ubicada a una altura cercana al nivel del piso.
Detalle A Ambiente Ambiente que
adyacente se debe ventilar
A
Ejemplos de aberturas de ventilación Aumento de la rendija
para el aire comburente entre la puerta y el piso
fig. 7A fig.7B
La entrada de aire también se puede obtener de un ambiente
adyacente, siempre que el mismo no sea un dormitorio o un
ambiente con peligro de incendio como cocheras, garaje,
almacenes de material combustible, etc., y que esté ventilado en
conformidad con las normas vigentes. El flujo de aire del ambiente
adyacente al que se debe ventilar se debe producir libremente a
través de aberturas permanentes de una sección que no sea
menor a la indicada previamente. Dichas aberturas también se
pueden obtener aumentando la rendija entre la puerta y el piso
(fig.7B). Si para la evacuación de los productos de la combustión
se usa un electroventilador, el orificio de ventilación se deberá
aumentar en función del máximo caudal de aire del mismo. El
electroventilador deberá tener un caudal suficiente para garantizar
un recambio horario de aire igual a 3÷5 veces el volumen del
ambiente. El uso intensivo y prolongado del aparato puede
necesitar una aireación adicional, por ejemplo, la apertura de una
ventana o una aireación más eficaz aumentando la potencia de
aspiración del electroventilador, si el mismo existe. Los gases de
petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las
partes más bajas. Por lo tanto, los ambientes que contienen
cilindros de GPL, deben tener las aberturas hacia el exterior a
nivel del piso, para permitir la evacuación de las eventuales fugas
de gas desde la parte inferior. Además, no deposite cilindros de
GPL (aún si están vacíos) en habitaciones a un nivel más bajo
del suelo; es conveniente tener en el ambiente sólo el cilindro
que se utiliza conectado lejos de fuentes de calor que puedan
llevarlo a una temperatura superior a los 50 °C.
fig.6
fig.4
En chimenea o en conducto de humos ramificado Directamente al exterior
(reservado a los aparatos de cocción)
Clase 1 Clase 2 subclase 1
10
A
fig.9
fig.10
fig.8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Alimentación de gas
La conexión del aparato a la tubería o al cilindro de gas, se
debe realizar según las prescripciones de las normas vigentes,
sólo después de haber verificado que el aparato esté regulado
para el tipo de gas con el cual será alimentado.
Este aparato ha sido fabricado para funcionar con el gas indicado
en la etiqueta ubicada en la superficie. Cuando el gas de la red
no sea el mismo que aquel para el cual el aparato fue fabricado,
proceda a la sustitución de los inyectores correspondientes
(suministrados en el equipo base) , consultando el párrafo
"Adaptación a los distintos tipos de gas".
Para lograr un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la
energía y una mayor duración del aparato, verifique que la
presión de alimentación respete los valores indicados en la
tabla 1 "Características de los quemadores e inyectores", si
no es así, instale en la tubería de ingreso un regulador de
presión según las normas vigentes.
Realice la conexión sin provocar esfuerzos de ningún tipo sobre
el aparato.
Conecte a la unión roscada 1/2"G macho cilíndrica "F" (fig.8)
ubicada en la parte posterior del aparato, utilizando un tubo
metálico rígido con uniones (fig.8-D), o un tubo flexible metálico
de pared continua con uniones (fig.8-C), conforme con las normas
vigentes, cuya máxima extensión no debe superar los 2000 mm.
Verifique que el tubo no pueda ponerse en contacto con partes
móviles capaces de dañarlo o apretarlo. Si se utiliza un tubo
flexible de goma, aplique la correspondiente boquilla para gas
líquido (fig.8-A) o para gas natural (fig.8-B). La junta «G» se
debe utilizar en todos los sistemas de conexión a Gas. Fije los
dos extremos del tubo con las correspondientes abrazaderas
sujeta-tubos "E" según la norma. El tubo flexible debe ser conforme
conlas normas vigentes y específico para el tipo de gas utilizado
Además:
debe ser lo más corto posible, con una longitud máxima de
1,5 metros;
no debe presentar pliegues ni estrangulaciones;
no debe estar en contacto con la pared posterior del aparato,
ni con partes que puedan alcanzar los 50° de temperatura;
No debe atravesar orificios o rendijas destinadas a la descarga
de los gases de combustión del horno;
no debe estar en contacto con partes cortantes o aristas
vivas;
se debe poder inspeccionar fácilmente en todo su recorrido
para poder controlar su estado de conservación;
se debe sustituir dentro de la fecha indicada en el tubo mismo.
Importante: Para efectuar la conexión con gas líquido (en
cilindro) , interponer entre el cilindro y el tubo, un regulador
de presión conforme con la norma vigente.
Al finalizar la instalación verifique que la estanqueidad del circuito
de gas sea perfecta empleando una solución de agua y jabón
(nunca una llama). Verifique que la cañería de gas natural sea
suficiente para alimentar el aparato cuando todos los quemadores
están en funcionamiento.
Adaptación a los distintos tipos de gas (Instrucciones para
la superficie de cocción)
Para adaptar la superficie de cocción a un tipo de gas diferente
de aquel para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta fijada
en la parte superior de la superficie o en el embalaje), es necesario
sustituir los inyectores de los quemadores efectuando las
siguientes operaciones:
quite las rejillas de la superficie de cocción y extraiga los
quemadores.
desenrosque los inyectores (fig.9), utilizando una llave tubular
de 7 mm. y sustitúyalos con los adecuados al nuevo tipo de
gas (ver la tabla 1 "Características de los quemadores e
inyectores").
vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones en sentido
contrario.
Al finalizar la operación, sustituir la chapa de homologación
anterior, con aquella correspondiente al nuevo gas que se
utiliza, que se puede encontrar en Nuestros Centros de
Asistencia Técnica.
Sustitución de los inyectores de un quemador de "dos llamas"
independientes:
quite las rejillas y extraiga los quemadores. El quemador está
compuesto por dos partes separadas (ver las Fig. C y D);
desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7 mm.
El quemador interno posee un inyector, el quemador externo
posee dos (de la misma dimensión). Sustituya los inyectores
con los adecuados al nuevo tipo de gas (ver la tabla 1).
vuelva a colocar en su posición todos los componentes si-
guiendo las operaciones en sentido contrario con respecto a
la secuencia descripta arriba.
Fig. C Fig. D
Regulación de aire principal de los quemadores
Los quemadores no necesitan de ninguna regulación de aire
principal.
Regulación de los mínimos
Lleve la llave a la posición de mínimo;
quite la perilla y accione el tornillo de regulación ubicado a la
derecha de la llave (fig.10) hasta obtener una pequeña llama
regular utilizando un destornillador (aflojando el tornillo el
mínimo aumenta, ajustándolo disminuye).
Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación debe-
rá ajustarse a fondo.
Verifique que girando rápidamente la perilla desde la posición
de máximo a la de mínimo, no se apaguen los quemadores.
En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad
(termopar), si dicho dispositivo no funcionara con los
quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los míni-
mos utilizando para ello el tornillo de regulación.
Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos
ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente.
11
Nota:
Cuando la presión del gas utilizado sea
diferente de la prevista (o variable), es
necesario instalar un regulador de presión
apropiado en la tubería de ingreso (según
la norma reguladores para gas canaliza-
dos")
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
fig.11
Adaptación a los distintos tipos de gas (Instrucciones para el
horno)
Para adaptar el horno a un tipo de gas diferente de aquel para el
que fue fabricado (indicado en la etiqueta), se deben realizar las
siguientes operaciones:
a) Sustitución del inyector del quemador del horno
· abra la puerta del horno completamente
· extraiga el fondo deslizable del horno
· desenrosque el tornillo de fijación del quemador
· extraiga el quemador del horno después de haber quitado el
tornillo "V";
· desenrosque el inyector del quemador del horno utilizando la
llave tubular para inyectores, o mejor aún, una llave tubular
de 7 mm. y sustitúyalo con el adecuado para el nuevo tipo de
gas (ver la tabla 1).
Tenga un particular cuidado con los cables de las bujías y
con los tubos de los termopares.
· vuelva a colocar en su posición todos los componentes si-
guiendo las operaciones en sentido contrario con respecto a
la secuencia descripta arriba.
Regulación del mínimo del quemador del horno
c) Regule el mínimo del quemador del horno:
· lleve la perilla a la posición Min después de haber dejado la
misma durante 10 minutos aproximadamente en la posición
Max
· extraiga la perilla
· quite el disco fijado al panel frontal
· accione el tornillo de regulación ubicado en la parte externa
del eje del termostato hasta obtener una pequeña llama regu-
lar (ver la figura 11), la llama se puede observar a través de
las ranuras del fondo del horno;
Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación debe-
rá ajustarse a fondo.
· luego verifique que girando rápidamente la perilla de la posi-
ción 8 a la posición 1 o abriendo y cerrando rápidamente la
puerta del horno, no se apague el quemador.
Atención:
Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibra-
do con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar,
disponible en "Kit des los inyectores"
V
Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están fabricados
para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia de
alimentación indicadas en la placa de características (colocada en el
aparato) y en el manual de instrucciones. El conductor de tierra del
cable se distingue por los colores amarillo-verde.
Montaje del cable de alimentación
Apertura del panel de bornes:
Utilizando un destornillador haga palanca sobre las lengüetas
laterales de la tapa del panel de bornes;
Tire y abra la tapa del panel de bornes.
Para la instalación del cable realice las siguientes operaciones:
desenrosque el tornillo de la mordaza y los tres tornillos de los
contactos L - N -
Fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando
los colores: Azul (N) Marrón (L) Amarillo-Verde
fije el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable y
cierre la tapa.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la
placa de características, en el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar
con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., adecuado
para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de
tierra no debe ser interrumpido por el interruptor).
El cable de alimentación se debe colocar de modo tal que no alcance
en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura
ambiente.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada solamente
cuando el mismo está correctamente conectado a una eficiente
instalación a tierra de acuerdo a lo previsto por las normas vigentes
sobre seguridad eléctrica. Es necesario verificar este fundamental
requisito de seguridad y, en caso de dudas, solicitar un cuidadoso
control de la instalación por parte de personal especializado. El
fabricante no puede ser considerado responsable por los posibles
daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación.
Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la placa
(colocados en el aparato y/o en el embalaje) se correspondan con
los de la red de distribución eléctrica y de gas.
Verifique que la capacidad eléctrica de la instalación y de las tomas
de corriente sea la adecuada para la potencia máxima del aparato
indicada en la placa. En caso de dudas, diríjase a una persona
especializada.
En caso de incompatibilidad entre el toma y el enchufe del aparato,
haga sustituir el toma con otro tipo adecuado por personal
especializado. Esta persona, en particular, deberá también verificar
que la sección de los cables del toma sea la adecuada para la
potencia absorbida del aparato. En general, no se aconseja el uso
de adaptadores, tomas múltiples y/o prolongaciones. Si su uso se
volviera indispensable, es necesario utilizar solamente adaptadores
simples o múltiples y prolongaciones conformes con las normas
de seguridad vigentes, pero cuidando de no superar el límite de
capacidad de corriente marcado en el adaptador simple y en las
prolongaciones y el de máxima potencia marcado en el adaptador
múltiple. El enchufe y el toma de corriente deben ser fácilmente
accesibles.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
NL
12
Mod: CP 647 GT - CP 757 GT
Volumen útil del horno a GAS:
58 litros
Tensión y frecuencia de alimentación:
230V ~ 50Hz 2250W
CARACTERÍSTICAS DE LOS QUEMADORES E INYECTORES
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m3
Este aparato es conforme a las siguientes Normas
Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas mo-
dificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromag-
nética) y sucesivas modificaciones;
- 90/336/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas modifica-
ciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
Mod: CP 648 MT.1 - CP 6480 MT.2 (X) F - CP 758 MT.1 -
CP 649 MT.1 - CP 649 MD.2
Volumen útil del horno ELÉCTRICO:
56 litros
Tensión y frecuencia de alimentación:
230V ~ 50Hz 2800W
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL HORNO
ENERGY LABEL (CP 649 MD.2 - CP 6480MT.2)
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Natural:
función de calentamiento: Convencional
Clase Consumo de energía para funcionamiento por
convección Forzada:
función de calentamiento: Ventilado
Tabla 1 Gas líquido Gas natural
Quemador
Diámetro
(mm)
Potencia
térmica
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Inyector
1/100
(mm)
Capacidad *
g/h
Inyector
1/100
(mm)
Capacid-
ad *
l/h
Nomin. Ridot. G30 G31 G20
C. Ultrarrápido
100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286
B. Rápido
75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157
A. Auxiliar
55 1.0 0.3 27 50 73 71 71 95
D. Triple Corona
130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309
I. Dos llamas (DC DR interno)
30 0.90 0.4 30 44 65 64 70 86
I. Dos llamas (DC DR externo)
130 4.10 1.3 57 70 298 293 110 390
Horno a Gas 2.6 0.7 49 78 189 186 113 248
Presiones de alimentación
Nominal (mbar
Mínima (mbar)
Máxima (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
ENERGY LABEL (CP 648 MT.1 - CP 649 MT.1 - CP 758 MT.1)
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Natural:
función de calentamiento: Convencional
Clase Consumo de energía para funcionamiento por
convección Forzada:
función de calentamiento: Ventilado

Transcripción de documentos

CP 647 GT CP 757 GT CP 648 MT.1 CP 649 MT.1 CP 758 MT.1 CP 649 MD.2 CP 6480.2 MT (X) F Cucina mista Istruzioni per l'uso e l'installazione Mixed cooker Instructions for use and installation Cuisinière mixte Instructions pour l'emploi et l'installation Cocina mixta Instrucciones para el uso y la instalación Fogão Misto Instruções para o uso e a instalação Fýrýn Yerleþtirme ve kullaným kýlavuzu Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo en forma óptima y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias. ADVERTENCIAS ESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SOLO PARA LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS FIGURAN EN EL MANUAL Y EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS DEL APARATO. 1. Este aparato se ha concebido para uso privado y de tipo no profesional en el interior de una vivienda común. 2. Lea atentamente las advertencias contenidas en el presente manual de instrucciones ya que suministran importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. Conserve y cuide este manual para otras posibles consultas. 3. Los accesorios del horno que pueden estar en contacto con los alimentos están construidos con materiales conformes a lo prescrito por la Norma CEE 89/109 del 21-12-88 y por las normas nacionales en vigencia. 4. Después de haber quitado el embalaje, verifique la integridad del aparato. En caso de dudas, no utilice el aparato y llame a personal especializado. 5. Algunas partes están cubiertas por una película protectora extraible. Antes de poner en funcionamiento el aparato, se debe quitar la película y se debe limpiar la parte protegida con un paño y un producto para la limpieza doméstica, no abrasivo. Es aconsejable, la primera vez que se enciende, calentar el horno vacío durante 30 minutos aproximadamente a la temperatura máxima, con la finalidad de eliminar eventuales residuos de fabricación. 6. Es necesario que todas las operaciones relativas a la instalación y a la regulación sean efectuadas por personal especializado, de acuerdo con las normas vigentes. Las instrucciones específicas se encuentran en la sección reservada al instalador. 7. Antes de conectar el aparato, verifique que los datos contenidos en la placa de características (en la parte inferior del aparato y en la última página del manual) se correspondan con los de la red de distribución eléctrica y de gas. 8. Durante la cocción al horno y en el asador, el aparato está sometido a un sensible calentamiento en la zona del vidrio de la puer ta del horno y sus par tes adyacentes. Por lo tanto, controle que los niños no se acerquen cuando están jugando. 9. Verifique que la capacidad eléctrica de la instalación y de las tomas de corriente sea la adecuada para la potencia máxima del aparato indicada en la placa. En caso de dudas, diríjase a una persona especializada. 10. Verifique periódicamente el buen estado del tubo de conexión de gas y hágalo sustituir por personal especializado apenas presente alguna anomalía. 11. El cable de alimentación eléctrica y el tubo de conexión de gas de este aparato no deben ser sustituidos por el usuario. En caso de daño y de posible sustitución, diríjase exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado. 12. No deje el aparato inútilmente alimentado. Cierre el interruptor general del aparato cuando el mismo no se utiliza y cierre también la llave de gas. 13. Los quemadores y las parrillas permanecen calientes por un largo tiempo después del uso. Tenga cuidado de no tocarlos. 14. No se deben colocar ollas inestables o deformadas sobre los quemadores para evitar accidentes por vuelco. 15. No utilice líquidos inflamables cerca del aparato cuando el mismo está en uso. 16. Si la cocina se coloca sobre un pedestal, se deben tomar medidas para evitar que el aparato se deslice por el mismo. 17. Cuando el aparato posee una tapa, si eventualmente se derraman líquidos sobre la misma deben ser eliminados. 18. Si existe la tapa, no la cierre cuando los elementos de la encimera están todavía calientes. 19. No utilice máquinas a vapor para la limpieza del horno Eliminación del electrodoméstico viejo En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. 1 DESCRIPCIÓN DE LA COCINA CP 649 MT.1 CP 649 MT.1 P P CP 649 MT.1 CP 649 MD.2 I/D F E A B C D I E F Quemador a gas auxiliar Quemador a gas rápido Quemador a gas ultrarrápido Quemador a gas de triple corona Quemador a gas DC-DR Bujía de encendido de los quemadores a gas Dispositivo de seguridad - Interviene si se apaga accidentalmente la llama (derrame de líquidos, corrientes de aire, ...) bloqueando la llegada del gas al quemador. G Perilla conmutadora del horno eléctrico (selector de funciones de cocción) Perilla del termostato del horno eléctrico (selección M R P S T U V Z 2 de temperaturas) Perillas de mando de los quemadores Parrillas de soporte para recipientes de cocción Timer Lámpara indicadora del funcionamiento de un elemento calentador eléctrico Contador de minutos Temporizador Perilla del termostato del horno a gas (selector de funciones del horno a gas con regulación de temperatura y asador) Botón de encendido de la lámpara del horno a gas INSTRUCCIONES DE USO Quemadores a gas En el panel de mandos, alrededor de cada perilla "M" o bien, sobre ellas mismas, se indican los símbolos: Quemador Llave Cerrada Apertura máxima Apertura mínima Además, cerca de cada perilla, los símbolos indican la posición del correspondiente quemador sobre la superficie de cocción. Los quemadores están dotados de un dispositivo de seguridad contra fugas de gas con termopar. Si la llama del quemador se apaga durante el funcionamiento, este dispositivo bloquea la salida del gas. ø Diámetro de Recipientes (cm) A. Auxiliar 6 – 14 B. Semirápido 15 – 20 C. Ultrarrápido 21 – 26 D. Triple corona 24 - 26 I. Doble Corona DC-DR (interno) ) 10 - 14 I. Doble Corona DC-DR (externo) 24 - 28 La superficie de cocción está dotada de rejillas de reducción (fig. 1), que se deben utilizar sólo sobre el quemador auxiliar "A" y sobre el DC-DR (interno) "I". fig.1 Para encender uno de los quemadores proceda de la siguiente manera: • gire la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta llegar al símbolo de la llama grande; • presione la perilla a fondo para accionar el encendido automático del quemador; • mantenga la perilla presionada durante 6 segundos aproximadamente, con la llama encendida, para permitir el calentamiento del termopar de seguridad; • suelte la perilla y verifique que el encendido se haya producido de modo estable. En caso contrario, repita la operación. Para lograr la potencia mínima, gire la perilla hacia el símbolo de la llama pequeña. Se pueden realizar regulaciones intermedias colocando la perilla entre el símbolo de llama grande y el de llama pequeña. El quemador de "dos llamas independientes" Este quemador a gas está formado por dos fuegos concéntricos que pueden funcionar juntos o de manera independiente. El uso simultáneo al máximo permite una elevada potencia que disminuye los tiempos de cocción con respecto a los quemadores tradicionales. Además, la doble corona de llama vuelve más uniforme la distribución de calor en el fondo de la olla, en particular cuando se utilizan ambos quemadores al mínimo. Se pueden utilizar recipientes de todas las dimensiones, cuando se trate de pequeños recipientes, encienda sólo el quemador interno. Cada una de las coronas que componen el quemador de "dos llamas independientes" posee una perilla de mando propia: la perilla individualizada por el símbolo interna. la perilla individualizada por el símbolo externa; Importante: • No accione el dispositivo de encendido automático durante más de 15 segundos consecutivos. • En algunos casos la dificultad de encendido es debida al aire que puede encontrarse dentro del conducto de gas. • Cuando se apaga accidentalmente la llama de los quemadores, el gas continúa saliendo por algunos instantes antes de que intervenga el dispositivo de seguridad. Cierre la perilla de mando y no vuelva a intentar el encendido antes de 1 minuto permitiendo así disipar el gas que se había escapado, que puede ser peligroso. • Cuando el aparato no está en funcionamiento, controle que las perillas estén en la posición de cerrado " ". Se aconseja, además, cerrar la llave principal del tubo de alimentación de gas. controla la corona controla la corona Para encender la corona deseada, presione a fondo y gire la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta llegar a la posición de máximo . El quemador está dotado de un encendido electrónico que se pone en funcionamiento automáticamente presionando la perilla. Debido a que el quemador está dotado de un dispositivo de seguridad "F", es necesario mantener presionada la perilla durante 6 segundos aproximadamente hasta que se caliente el dispositivo que mantiene encendida la llama automáticamente. Para apagar el quemador es necesario girar la perilla en sentido horario hasta el apagado (correspondiente al símbolo “ ”). Consejos prácticos para el uso de los quemadores Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores, se aconseja utilizar sólo ollas de un diámetro adecuado para el quemador utilizado evitando que la llama sobresalga del fondo de la misma (ver la tabla siguiente). Además, cuando un líquido comienza a hervir, se aconseja reducir la llama al tamaño necesario para mantener la ebullición. Para obtener el máximo rendimiento es útil recordar lo siguiente: Sobre los quemadores se pueden utilizar todo tipo de cacerolas. Lo importante es que el fondo sea completamente plano. 3 CÓMO UTILIZARLO (HORNO A GAS) La selección de las distintas funciones presentes en el horno se produce accionando los dispositivos y órganos de mando ubicados en el panel del mismo. Atención: La primera vez que se enciende el horno, aconsejamos hacerlo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego de transcurrido dicho tiempo, apagarlo y abrir la puerta para airear el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es debido a la evaporación de las sustancias usadas para proteger el horno durante el intervalo de tiempo que transcurre entre la producción y la instalación del mismo. Atención: Utilice el primer estante desde abajo para colocar la grasera que se suministra para recoger jugos y/ o grasas, solamente cuando utilice el asador eléctrico o el asador automático (presente sólo en algunos modelos). En las otras cocciones, no utilice nunca el primer estante inferior y no apoye nunca objetos sobre el fondo del horno mientras esté cocinando porque podría dañar el esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (recipientes resistentes al calor, láminas de aluminio, etc.) sobre la parrilla que se suministra con el aparato, especialmente introducida en las guías del horno. c) una vez producido el encendido, cierre la puerta del horno. Advertencia importante: en el caso de una extinción accidental de la llama del quemador, cierre la perilla de mando "V", abra la puerta del horno y espere 1 minuto como mínimo antes de intentar nuevamente encender el quemador. La perilla del asador (V) Su horno está dotado de un asador eléctrico. La temperatura muy elevada y directa del asador permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción con el asador es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... El asador está controlado por un dispositivo termostático que regula su funcionamiento. Importante: cuando se utiliza el asador es necesario dejar la puerta del horno cerrada. En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran algunos ejemplos de su uso. Girando la perilla "V" hasta la posición funcionamiento el asador de rayos infrarrojos y también el motor del asador automático, que permanece activado mientras el asador eléctrico esté en funcionamiento. La perilla del horno (V) Es el dispositivo que permite seleccionar las distintas funciones del horno y elegir, entre las temperaturas de cocción indicadas en la perilla, la más adecuada para los alimentos que se deben cocinar (comprendidas entre 150°C y 275°C). El dispositivo de encendido electrónico del horno está integrado en el interior de la perilla de mando. Para encender el quemador del horno, presione a fondo y gire la perilla "V" en sentido antihorario hasta la posición 8. Debido a que el horno está dotado de un dispositivo de seguridad, después del encendido del quemador es necesario mantener presionada la perilla "B" durante 6 segundos aproximadamente, para permitir el paso del gas hasta que se caliente el termopar de seguridad. El dispositivo de encendido electrónico del quemador del horno no se debe accionar durante más de 15 segundos. Si después de 15 segundos, el quemador no se encendió, suelte la perilla "V", abra la puerta del horno y espere 1 minuto como mínimo, antes de intentar nuevamente encender el quemador. La selección de la temperatura de cocción se obtiene haciendo corresponder la indicación del valor deseado con la referencia ubicada en el panel; la gama completa de las temperaturas que se pueden obtener se indica a continuación. La temperatura seleccionada se alcanza automáticamente y es mantenida constante por el órgano de control (el termostato) accionado por la perilla. Posición 1 (mínimo) 150° - 155°C Posición 5 215°C Posición 2 155°C Posición 6 235°C Posición 3 175°C Posición 7 260°C se ponen en El asador automático Para accionar el asador automático proceda del siguiente modo: a) coloque la grasera en el 1º estante; b) introduzca el correspondiente apoyo del asador automático en el 3° estante y coloque el espetón introduciéndolo, a través del orificio correspondiente, en el asador automático ubicado en la parte posterior del horno; c) accione el asador automático seleccionando con la perilla "V" la posición Atención: durante la cocción la puerta del horno está caliente. Impida que los niños se acerquen a ella. El botón para el encendido de la luz del horno (Z) es el indicado por el símbolo y cuando se enciende la lámpara en el interior del horno, permite seguir el desarrollo de la cocción sin abrir la puerta. La luz indicadora de funcionamiento del asador eléctrico (S) Indica la fase de calentamiento del asador eléctrico; cuando se apaga, indica que se ha alcanzado la temperatura máxima en el interior del horno. El alternativo encendido y apagado de esta luz indica que el termostato está trabajando correctamente para mantener constante la temperatura del horno. Posición 4 195°C Posición 8 275°C El contador de minutos (sólo en algunos modelos) Para utilizar el contador de minutos es necesario programar la alarma girando la perilla "T" un giro casi completo en sentido horario; luego, volviendo hacia atrás, seleccionar el tiempo deseado haciendo coincidir con la referencia fija del panel, el número correspondiente a los minutos prefijados. Encendido manual del horno En el caso de un corte momentáneo de energía eléctrica, se puede encender el quemador del horno manualmente: a) abra la puerta del horno b) acerque una cerilla o un encendedor a la ranura, presione a fondo y gire la perilla "V" en sentido antihorario hasta la posición 8. 4 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA LA COCCIÓN Posición de la perilla de selección Comida para cocinar Horno Lasañas Canelones Fideos al horno Ternera Pollo Arrollado de pavo Pato Conejo Lomo de cerdo Cuarto trasero de cordero Caballa Dentón Trucha envuelta Pizza napolitana Bizcochos secos Torta glaseada Torta de chocolate Tortas leudadas 2,5 2,5 2,2 1,7 1,5 2,5 1,8 2,0 1,5 1,8 1,3 1,5 1,0 0,6 0,5 1,1 1,0 1,0 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 3 3 4 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 200 200 200 210 200 200 200 200 200 200 200 180 200 210 180 180 165 165 55-60 40-45 50-55 80-90 70-80 80-90 90-100 80-90 70-80 80-90 30-40 30-40 30-35 15-20 25-30 30-35 50-60 50-60 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Salchichas Tostadas 1 4 5 - 6 1 1 1 1 1,5 1 1,7 n.° 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 5 5 3 5 3 - 4 10 8-10 20-25 20-25 10-15 20-25 2-3 Con asador automático (cuando existe) Asado de ternera Pollo asado Cordero asado 1.0 1.5 1.0 - - - 80-90 80-90 80-90 Peso (Kg) Posición Tiempo de Posición de Tiempo de para la precalentamiento la perilla del cocción cocción en (minutos) termostato (minutos) los pisos desde abajo Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al grill la grasera se coloca siempre en el 1° piso contando desde abajo. TIMER (HORNO ELÉCTRICO) Permite programar el horno o el grill en las siguientes funciones: • comienzo de cocción retardado con duración establecida; • comienzo inmediato con duración establecida; • cuentaminutos. Función de las teclas: Con la tecla + el tiempo aumenta. Con la tecla - el tiempo disminuye. Se pueden realizar eventuales actualizaciones de la hora de dos modos diferentes: 1. Repetir completamente las fases descriptas más arriba. 2. Presionar la tecla actualizar la hora. : cuentaminutos horas, minutos : duración de la cocción : final de cocción y posteriormente con las teclas - y + Funcionamiento manual del horno Después de haber seleccionado la hora, el programador va automáticamente a la posición manual. : conmutación manual - : configuración tiempos hacia atrás + : configuración tiempos hacia adelante Nota: Presionar la tecla para restablecer el funcionamiento manual después de cada cocción “Automática”. Como poner en hora el reloj digital Después de la conexión a la red o después de una falta de corriente, el display centellea en: 0.00 • Presionar contemporáneamente las teclas y posteriormente (dentro de los 4 segundos) con las teclas - y + seleccionar la hora exacta. Comienzo de cocción retardado con duración establecida Se debe configurar la duración de la cocción y la hora de final de cocción. Supongamos que el display indique las 10,00 horas 1. Levar los pomos de mando del horno hasta la función y temperatura deseadas (por ejemplo: horno convencional, 200°C). 5 2. Presionar la tecla y posteriormente (dentro de los 4 segundos) con las teclas - y + configurar la duración deseada. Supongamos configurar una cocción de 30 minutos; aparece: y +) y el símbolo se apaga. Corrección, cancelación de datos • Los datos configurados se pueden cambiar en cualquier momento presionando la tecla correspondiente y presionando la tecla - o +. • Cancelando la duración de cocción se obtiene también la cancelación automática del final del funcionamiento y viceversa. • En el caso de funcionamiento programado, el aparato no acepta tiempos de final de cocción anteriores a los de comienzo de cocción propuestos por dicho aparato. Nota: En los aparatos dotados de programador eléctronico, para utilizar el horno eléctrico pulse simultáneamente las teclas Al soltar la tecla, pasados 4 segundos, aparece nuevamente la y la palabra auto. hora corriente con el símbolo 3. Presionar la tecla y posteriormente presionar las teclas - y + hasta configurar la hora de final de cocción deseada, supongamos las 13,00 4. Al soltar la tecla, en el display, después de 4 segundos aparece la hora corriente: y (en el display aparece el símbolo ) antes de seleccionar la función de cocción deseada. Temporizador (mod.CP 648 MT.1 - CP 758 MT.1 - CP 6480 MT.2 (X) F) Funcionamiento manual La palabra auto encendida recuerda que se ha realizado la programación de la duración y del final de cocción en la función automática. A partir de ese momento, el horno se enciende automáticamente a las 12,30 horas para terminar 30 minutos después. Cuando el horno está encendido aparece la ollita Gire la perilla del temporizador con el símbolo en sentido (manual). antihorario colocando el índice sobre el símbolo Proceda al encendido del horno accionando la perilla del selector y elija la temperatura deseada girando la perilla del termostato. El horno se apaga llevando la perilla del temporizador a la posición inicial " " . encendida durante toda la cocción. Es posible visualizar, en cualquier momento, la duración configurada presionando la presionando la tecla se visualizará la hora de final tecla de cocción. Al finalizar la cocción suena una señal acústica; para interrumpirla presionar una tecla cualquiera, con excepción de las teclas - y +. Funcionamiento con programación de los tiempos de cocción Gire la perilla del temporizador en sentido horario colocando el índice sobre el tiempo previamente elegido (de 10 a 120 minutos). Proceda al encendido del horno accionando la perilla del selector y elija la temperatura deseada girando la perilla del termostato. Al finalizar la cuenta del tiempo, se escuchará una señal sonora que terminará después que ha pasado 1 min. o que se ha pulsado una botón cualquiera. Recuerde que el temporizador se desactiva en el momento en el que comienza una cocción (ya sea inmediata o programada). Comienzo inmediato con duración establecida Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo «Comienzo de cocción retardado con duración establecida») comienza inmediatamente la cocción. Para anular una cocción ya programada Presionar la tecla y con la tecla - llevar el tiempo a Ventilación de enfriamiento luego presionar la tecla de funcionamiento manual (CP 648 MT.1 - CP 6480 MT.2 F - CP 649 MT.1 - CP 649 MD.2 - CP 758 MT.1) Con la finalidad de obtener una disminución de las temperaturas externas, algunos modelos están dotados de un ventilador de enfriamiento que se pone en funcionamiento girando la perilla de selección de programas "G". A partir de ese momento, está siempre encendido y se puede sentir un soplo de aire que sale entre el panel frontal y la puerta del horno. Nota: al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío, aún si la perilla “G” está en la posición “0”. . Función cuentaminutos En el funcionamiento con cuentaminutos se configura un tiempo a partir del cual comienza una cuenta regresiva. Esta función no controla el encendido y apagado del horno, solamente emite una alarma acústica cuando se vence el tiempo. Al presionar la tecla aparece: Para mod ...MT.1: el ventilador se activa automáticamente sólo cuando el horno está caliente. Luego con las teclas - y + configurar el tiempo deseado. Al soltar la tecla, el tiempo parte inmediatamente, en el display aparece la hora corriente. Después de haber quitado los alimentos del horno, se aconseja dejar algunos instantes la puerta semiabierta: de este modo, se disminuirá notablemente la duración del ciclo de enfriamiento. El proceso está controlado por un termostato adicional y se puede producir en uno o en varios ciclos. Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se puede detener presionando una tecla cualquiera (excepto las teclas - 6 CÓMO UTILIZARLO platos que necesitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más tierna con una menor disminución de peso.El Multicocción es particularmente apreciado para la cocción de pescados que pueden ser cocinados con muy poco agregado de condimentos manteniendo así inalterado el aspecto y el sabor.Para las hortalizas que acompañan las carnes, se obtienen excelentes resultados al asar verduras como zapallo, berenjenas, pimientos, tomates, etc... Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con levadura. La función "Multicocción" puede también ser usada para un descongelamiento rápido de carnes blancas o rojas y pan, fijando una temperatura de 80 °C.Para descongelar alimentos más delicados puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de aire frío colocando la perilla del termostato en 0°C. Atención: La primera vez que se enciende el horno, aconsejamos hacerlo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.Luego de transcurrido dicho tiempo, apáguelo y abra la puerta para airear el ambiente.El olor que a veces se advierte durante esta operación es debido a la evaporación de las sustancias usadas para proteger el horno durante el intervalo de tiempo que transcurre entre la producción y la instalación del mismo. Atención: Utilice el primer estante desde abajo para colocar la grasera que se suministra para recoger jugos y/o grasas solamente cuando utilice el asador eléctrico o el asador automático (presente sólo en algunos modelos). En las otras cocciones no utilice nunca el primer estante inferior y no apoye nunca objetos sobre el fondo del horno mientras esté cocinando porque podría dañar el esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (recipientes resistentes al calor, láminas de aluminio, etc.) sobre la parrilla que se suministra con el aparato, especialmente introducida en las guías del horno. - Con este símbolo se utililza sólo la bombilla de iluminación interna. Horno Pizza Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX. Se activan los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador.Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno gracias a la notable potencia suministrada (2800W), con un fuerte aporte de calor fundamentalmente desde abajo. La función horno pizza es particularmente indicada para comidas que requieren una elevada cantidad de calor, por ejemplo: la pizza y los asados de grandes dimensiones. Utilice una sola grasera o parrilla a la vez, si se utiliza más de una, es necesario intercambiarlas entre sí en la mitad de la cocción. Horno Tradicional Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX. En esta posición se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha sido llevado a un excepcional nivel de distribución de la temperatura y de limitación del consumo. El horno tradicional no ha podido ser superado cuando se deben cocinar platos cuyos ingredientes resultan compuestos por dos o más elementos que forman un plato único, como por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao curado a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base de carnes de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de ternera, guiso de carne (gulasch), carnes de animales de caza, pernil o lomo de cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta con constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes cubiertos específicos para cocinar al horno. Cuando cocine con el horno tradicional utilice un sólo estante, ya que utilizando varios estantes se produciría una mala distribución de la temperatura. Usando los distintos estantes a disposición podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita de mayor calor desde abajo o desde arriba, utilice los estantes inferiores o superiores respectivamente. Asador eléctrico Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C e MAX. Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en funcionamiento el asador automático.La temperatura muy elevada y directa del asador eléctrico permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior.La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran algunos ejemplos de su uso. Importante: cuando se utiliza el asador eléctrico es necesario dejar la puerta del horno cerrada. Para utilizar el asador automático, consulte el párrafo correspondiente. Horno Pastelería Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX. Se activa el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. La absorción eléctrica de esta función es sólo de 1600W.Esta función está indicada para la cocción de las comidas delicadas, en especial las tortas que necesitan leudado y algunas preparaciones "mignon" en 3 estantes simultáneamente. Algunos ejemplos: hojaldre con crema, bizcochos dulces y salados, bizcochitos salados de hojaldre, bizcocho arrollado y pequeños trozos de verduras tostadas, etc... El asador automático Para accionar el asador automático proceda del siguiente modo: a) coloque la grasera en el 1º estante; b) introduzca el correspondiente apoyo del asador automático en el 3° estante y coloque el espetón introduciéndolo, a través del orificio correspondiente, en el asador automático ubicado en la parte posterior del horno; c) accione el asador automático seleccionando con la perilla "G" la posición Horno "Cocina rápida" Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX. Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor constante y uniforme en el interior del horno.Esta función es particularmente indicada para cocciones veloces (no necesita de precalentamiento) de alimentos precocidos (por ejemplo: comidas congeladas o precocidas) y para algunas "preparaciones caseras". En la cocción en "Cocina rápida" los mejores resultados se obtienen utilizando un sólo estante (el 2° comenzando desde abajo). La posición “grill ventilado” es muy útil para asar rápidamente, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo obtener, simultáneamente con el dorado superficial, una cocción en la parte inferior. Horno Multicocción Posición de la perilla del termostato "H": Entre 40°C y MAX. Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Ya que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí mientras que las temperaturas de cocción sean similares. Se pueden utilizar hasta un máximo de 2 estantes simultáneamente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo "Cocción simultánea en varios estantes".Esta función es particularmente indicada para 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Importante: El aparato debe estar desconectado eléctricamente antes de comenzar la limpieza. Para lograr una mayor duración del aparato es indispensable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza general, respetando las siguientes instrucciones. Placa de cocción: Interior de la puerta del horno: • Los elementos móviles de los quemadores de la superficie de cocción se lavan frecuentemente con agua caliente y detergente tratando siempre de eliminar las eventuales incrustaciones. Controle que los orificios de salida del gas no estén obturados. Séquelos cuidadosamente antes de volver a utilizarlos. Efectúe la limpieza de la superficie utilizando un paño humedecido con agua caliente y detergente líquido no abrasivo, luego enjuague y seque cuidadosamente. • Realice frecuentemente la limpieza de la parte terminal de las bujías de encendido automático de la placa de cocción y del horno a gas. Interior del horno: (sólo en algunos modelos) • El interior del horno está revestido con un esmalte especial microporoso autolimpiante el cual, a una temperatura normal de cocción comprendida entre los 200 y 300 °C, oxida y elimina completamente todas las salpicaduras de grasa o de otras sustancias que inevitablemente van a atacar las paredes internas. La operación de limpieza resulta así sumamente facilitada: en efecto, es suficiente pasar regularmente, después de cada cocción, por las superficies del horno, un paño húmedo para eliminar la finísima capa de polvo que se pudo haber depositado durante la cocción, para conservar intacta la propiedad autolimpiante del horno. • Cuando durante la cocción se hayan verificado desbordamientos de líquidos o bien la suciedad no haya sido eliminada completamente (por ejemplo, cocción al grill en la cual no se alcanzan temperaturas suficientes para una completa acción del esmalte autolimpiante), es aconsejable hacer funcionar el horno vacío a la máxima temperatura para que se eliminen todos los residuos de sustancias grasas o de cualquier otro tipo. Engrase de las llaves Con el tiempo puede ocurrir que una llave se bloquee o presente dificultades para girar, en ese caso será necesario realizar una limpieza interna y sustituir la grasa. Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el constructor. FIG.2 FIG.3 Extraer / colocar la puerta del horno Para facilitar la limpieza del interior del horno es posible extraer la puerta del horno, procediendo de la siguiente manera (véase fig. 23): • Si después de numerosos usos se encontraran huellas evidentes de suciedad depositadas sobre las paredes autolimpiantes, probablemente debidas a la inobservancia de las normas de mantenimiento antes mencionadas, efectúe una cuidadosa limpieza de las superficies con agua caliente y un paño suave (no utilice ningún tipo de producto detergente), luego enjuague y seque con cuidado. • No elimine eventuales incrustaciones utilizando objetos con punta que podrían rayar el revestimiento autolimpiante. • Si las superficies autolimpiantes del interior del horno se dañan o se inutilizan, porque no se realiza el mantenimiento correcto o después de varios años de uso, es posible solicitar un kit de paneles autolimpiantes para revestir el interior del horno. Para ordenarlos diríjase a nuestros Centros de Asistencia autorizados. • Abrir completamente la puerta. • Forzar la puerta hacia abajo y mantener ligeramente presionadas las dos palancas “B” de las dos bisagras simultáneamente, tal como se indica en la figura 2. • Con las dos palancas “B” siempre presionadas, comenzar a cerrar la puerta hasta que se enganchen internamente con los dos ganchitos “D”; a continuación, manteniendo alzados los dos ganchitos inferiores “A”, extraer la puerta tal como se indica en la figura 3. Para volver a colocar la puerta: • Con la puerta en posición vertical, insertar los dos ganchitos superiores “D” en las ranuras superiores; luego, bajar la puerta e insertar los dos ganchitos inferiores “A” en las ranuras inferiores. • Asegurarse de que el alojamiento “D” esté enganchado perfectamente al borde de la ranura (mover ligeramente la puerta hacia adelante y hacia atrás). • Forzar completamente la puerta hacia abajo y luego cerrarla. Parte externa del horno: • Realice la limpieza solamente cuando el horno está frío. • Las partes de acero y sobre todo las zonas con serigrafías no se deben limpiar con disolventes o detergentes abrasivos; utilice preferiblemente sólo un paño humedecido con agua tibia y detergente líquido para platos. El acero inoxidable puede quedar manchado si permanece en contacto por largo tiempo con agua fuertemente calcárea o con detergentes agresivos (que contengan fósforo). Por lo tanto, después de la limpieza, es siempre necesario enjuagar abundantemente y secar con cuidado la superficie. Importante: la limpieza se debe realizar en sentido horizontal, siguiendo el sentido del satinado del acero. Sustitución lámpara horno Asegúrese de que el aparato no esté eléctricamente conectado. • Desde el interior del horno destornille la tapa de protección de vidrio ; • Después de la limpieza se pueden realizar tratamientos para resaltar el brillo de la superficie: utilice exclusivamente productos específicos para el acero inoxidable. Importante: no utilice polvos abrasivos, detergentes agresivos o sustancias ácidas para la limpieza. 8 • Desenrosque la lámpara y reemplácela con otra igual, adecuada a altas temperaturas (300 °C) con las siguientes características: - Tensión 230 V - Potencia 25 W - Casquillo E14. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las instrucciones que siguen están dirigidas a un instalador especializado para que efectúe las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico del modo más correcto y según las normas vigentes. Importante: cualquier operación de regulación, mantenimiento, etc. se debe realizar con el aparato eléctricamente desconectado. Si acaso fuera necesario mantenerlo conectado eléctricamente, se deberá tener la mayor precaución. Las cocinas poseen las siguientes características técnicas: - Cat. II2H3+ Clase 1 fig.6 En chimenea o en conducto de humos ramificado (reservado a los aparatos de cocción) La abertura de aireación deberá tener las siguientes características (fig.7A): • tener una sección libre total neta de paso de 6 cm² como mínimo por cada kW de capacidad térmica nominal del aparato, con un mínimo de 100 cm² (la capacidad térmica se encuentra en la placa indicadora) ; • ser realizada de modo tal que las bocas de apertura, tanto en la parte interna como en la externa de la pared, no puedan ser obstruidas; • estar protegidas, por ejemplo con rejillas, redes metálicas, etc. para no reducir la sección útil indicada arriba; • estar ubicada a una altura cercana al nivel del piso. Clase 2 subclase 1 Las dimensiones máximas de la cocina están indicadas en la figura de la página 2. Cuando el aparato está instalado en muebles, para obtener un buen funcionamiento se deben respetar las distancias mínimas indicadas en la fig. 4. Además, las superficies adyacentes y la pared posterior deben poder resistir una temperatura de 65 °C. Detalle A Ambiente adyacente Ambiente que se debe ventilar min. 700mm min. 100mm Directamente al exterior A fig.4 Ejemplos de aberturas de ventilación para el aire comburente 95÷155mm fig.5 Aumento de la rendija entre la puerta y el piso fig. 7A fig.7B La entrada de aire también se puede obtener de un ambiente adyacente, siempre que el mismo no sea un dormitorio o un ambiente con peligro de incendio como cocheras, garaje, almacenes de material combustible, etc., y que esté ventilado en conformidad con las normas vigentes. El flujo de aire del ambiente adyacente al que se debe ventilar se debe producir libremente a través de aberturas permanentes de una sección que no sea menor a la indicada previamente. Dichas aberturas también se pueden obtener aumentando la rendija entre la puerta y el piso (fig.7B). Si para la evacuación de los productos de la combustión se usa un electroventilador, el orificio de ventilación se deberá aumentar en función del máximo caudal de aire del mismo. El electroventilador deberá tener un caudal suficiente para garantizar un recambio horario de aire igual a 3÷5 veces el volumen del ambiente. El uso intensivo y prolongado del aparato puede necesitar una aireación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana o una aireación más eficaz aumentando la potencia de aspiración del electroventilador, si el mismo existe. Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los ambientes que contienen cilindros de GPL, deben tener las aberturas hacia el exterior a nivel del piso, para permitir la evacuación de las eventuales fugas de gas desde la parte inferior. Además, no deposite cilindros de GPL (aún si están vacíos) en habitaciones a un nivel más bajo del suelo; es conveniente tener en el ambiente sólo el cilindro que se utiliza conectado lejos de fuentes de calor que puedan llevarlo a una temperatura superior a los 50 °C. Antes de instalar la cocina es necesario fijar los pies de apoyo (suministrados en el equipo base), a una altura de 95÷155 mm, en los orificios ubicados en la parte inferior de la cocina (fig.5). Dichos pies son regulables (fileteados) , y por lo tanto, cuando es necesario, permiten nivelar la cocina. Colocación Este aparato se puede instalar y funcionar sólo en ambientes permanentemente ventilados según las prescripciones de las normas vigentes. Se deben respetar las siguientes condiciones: • El aparato debe descargar los productos de la combustión en una campana especial, que debe estar conectada a una chimenea, a un conducto de humos o directamente al exterior (fig.6). • Si no es posible la aplicación de una campana, se permite el uso de un electroventilador instalado en una ventana o en una pared asomada al exterior, que se debe poner en funcionamiento simultáneamente con el aparato. Ventilación del ambiente cocina Es necesario que en el ambiente en el cual se instala el aparato pueda afluir la cantidad de aire requerida para la combustión regular del gas y para la ventilación del ambiente. La entrada natural de aire se debe producir a través de aberturas permanentes practicadas en las paredes del ambiente que dan al exterior, o a través de conductos de ventilación individuales o colectivos ramificados conformes con las normas vigentes. El aire se debe tomar directamente del exterior, lejos de fuentes de contaminación. 9 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Alimentación de gas • La conexión del aparato a la tubería o al cilindro de gas, se debe realizar según las prescripciones de las normas vigentes, sólo después de haber verificado que el aparato esté regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. • Este aparato ha sido fabricado para funcionar con el gas indicado en la etiqueta ubicada en la superficie. Cuando el gas de la red no sea el mismo que aquel para el cual el aparato fue fabricado, proceda a la sustitución de los inyectores correspondientes (suministrados en el equipo base) , consultando el párrafo "Adaptación a los distintos tipos de gas". • Para lograr un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla 1 "Características de los quemadores e inyectores", si no es así, instale en la tubería de ingreso un regulador de presión según las normas vigentes. • Realice la conexión sin provocar esfuerzos de ningún tipo sobre el aparato. siguientes operaciones: • quite las rejillas de la superficie de cocción y extraiga los quemadores. • desenrosque los inyectores (fig.9), utilizando una llave tubular de 7 mm. y sustitúyalos con los adecuados al nuevo tipo de gas (ver la tabla 1 "Características de los quemadores e inyectores"). vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones en sentido contrario. • Al finalizar la operación, sustituir la chapa de homologación anterior, con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, que se puede encontrar en Nuestros Centros de Asistencia Técnica. A Conecte a la unión roscada 1/2"G macho cilíndrica "F" (fig.8) ubicada en la parte posterior del aparato, utilizando un tubo metálico rígido con uniones (fig.8-D), o un tubo flexible metálico de pared continua con uniones (fig.8-C), conforme con las normas vigentes, cuya máxima extensión no debe superar los 2000 mm. fig.9 fig.8 fig.10 Sustitución de los inyectores de un quemador de "dos llamas" independientes: • quite las rejillas y extraiga los quemadores. El quemador está compuesto por dos partes separadas (ver las Fig. C y D); • desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7 mm. El quemador interno posee un inyector, el quemador externo posee dos (de la misma dimensión). Sustituya los inyectores con los adecuados al nuevo tipo de gas (ver la tabla 1). • vuelva a colocar en su posición todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario con respecto a la secuencia descripta arriba. Verifique que el tubo no pueda ponerse en contacto con partes móviles capaces de dañarlo o apretarlo. Si se utiliza un tubo flexible de goma, aplique la correspondiente boquilla para gas líquido (fig.8-A) o para gas natural (fig.8-B). La junta «G» se debe utilizar en todos los sistemas de conexión a Gas. Fije los dos extremos del tubo con las correspondientes abrazaderas sujeta-tubos "E" según la norma. El tubo flexible debe ser conforme conlas normas vigentes y específico para el tipo de gas utilizado Además: • debe ser lo más corto posible, con una longitud máxima de 1,5 metros; • no debe presentar pliegues ni estrangulaciones; • no debe estar en contacto con la pared posterior del aparato, ni con partes que puedan alcanzar los 50° de temperatura; • No debe atravesar orificios o rendijas destinadas a la descarga de los gases de combustión del horno; • no debe estar en contacto con partes cortantes o aristas vivas; • se debe poder inspeccionar fácilmente en todo su recorrido para poder controlar su estado de conservación; • se debe sustituir dentro de la fecha indicada en el tubo mismo. Fig. C Fig. D Regulación de aire principal de los quemadores Los quemadores no necesitan de ninguna regulación de aire principal. Regulación de los mínimos • Lleve la llave a la posición de mínimo; • quite la perilla y accione el tornillo de regulación ubicado a la derecha de la llave (fig.10) hasta obtener una pequeña llama regular utilizando un destornillador (aflojando el tornillo el mínimo aumenta, ajustándolo disminuye). Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá ajustarse a fondo. • Verifique que girando rápidamente la perilla desde la posición de máximo a la de mínimo, no se apaguen los quemadores. • En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad (termopar), si dicho dispositivo no funcionara con los quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente. Importante: Para efectuar la conexión con gas líquido (en cilindro) , interponer entre el cilindro y el tubo, un regulador de presión conforme con la norma vigente. Al finalizar la instalación verifique que la estanqueidad del circuito de gas sea perfecta empleando una solución de agua y jabón (nunca una llama). Verifique que la cañería de gas natural sea suficiente para alimentar el aparato cuando todos los quemadores están en funcionamiento. Adaptación a los distintos tipos de gas (Instrucciones para la superficie de cocción) Para adaptar la superficie de cocción a un tipo de gas diferente de aquel para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta fijada en la parte superior de la superficie o en el embalaje), es necesario sustituir los inyectores de los quemadores efectuando las 10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Adaptación a los distintos tipos de gas (Instrucciones para el horno) Para adaptar el horno a un tipo de gas diferente de aquel para el que fue fabricado (indicado en la etiqueta), se deben realizar las siguientes operaciones: a) Sustitución del inyector del quemador del horno · abra la puerta del horno completamente · extraiga el fondo deslizable del horno · desenrosque el tornillo de fijación del quemador · extraiga el quemador del horno después de haber quitado el tornillo "V"; · desenrosque el inyector del quemador del horno utilizando la llave tubular para inyectores, o mejor aún, una llave tubular de 7 mm. y sustitúyalo con el adecuado para el nuevo tipo de gas (ver la tabla 1). Tenga un particular cuidado con los cables de las bujías y con los tubos de los termopares. · vuelva a colocar en su posición todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario con respecto a la secuencia descripta arriba. CONEXIÓN ELÉCTRICA Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (colocada en el aparato) y en el manual de instrucciones. El conductor de tierra del cable se distingue por los colores amarillo-verde. Montaje del cable de alimentación Apertura del panel de bornes: • Utilizando un destornillador haga palanca sobre las lengüetas laterales de la tapa del panel de bornes; • Tire y abra la tapa del panel de bornes. Para la instalación del cable realice las siguientes operaciones: • desenrosque el tornillo de la mordaza y los tres tornillos de los contactos L - N • Fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores: Azul (N) Marrón (L) Amarillo-Verde • fije el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable y cierre la tapa. Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características, en el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., adecuado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión verifique que: • La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada solamente cuando el mismo está correctamente conectado a una eficiente instalación a tierra de acuerdo a lo previsto por las normas vigentes sobre seguridad eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de dudas, solicitar un cuidadoso control de la instalación por parte de personal especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por los posibles daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación. • Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la placa (colocados en el aparato y/o en el embalaje) se correspondan con los de la red de distribución eléctrica y de gas. • Verifique que la capacidad eléctrica de la instalación y de las tomas de corriente sea la adecuada para la potencia máxima del aparato indicada en la placa. En caso de dudas, diríjase a una persona especializada. • En caso de incompatibilidad entre el toma y el enchufe del aparato, haga sustituir el toma con otro tipo adecuado por personal especializado. Esta persona, en particular, deberá también verificar que la sección de los cables del toma sea la adecuada para la potencia absorbida del aparato. En general, no se aconseja el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o prolongaciones. Si su uso se volviera indispensable, es necesario utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y prolongaciones conformes con las normas de seguridad vigentes, pero cuidando de no superar el límite de capacidad de corriente marcado en el adaptador simple y en las prolongaciones y el de máxima potencia marcado en el adaptador múltiple. El enchufe y el toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. V Regulación del mínimo del quemador del horno c) Regule el mínimo del quemador del horno: · lleve la perilla a la posición Min después de haber dejado la misma durante 10 minutos aproximadamente en la posición Max · extraiga la perilla · quite el disco fijado al panel frontal · accione el tornillo de regulación ubicado en la parte externa del eje del termostato hasta obtener una pequeña llama regular (ver la figura 11), la llama se puede observar a través de las ranuras del fondo del horno; Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá ajustarse a fondo. · luego verifique que girando rápidamente la perilla de la posición 8 a la posición 1 o abriendo y cerrando rápidamente la puerta del horno, no se apague el quemador. Atención: Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en "Kit des los inyectores" fig.11 Nota: Cuando la presión del gas utilizado sea diferente de la prevista (o variable), es necesario instalar un regulador de presión apropiado en la tubería de ingreso (según la norma reguladores para gas canalizados") N 11 L CARACTERÍSTICAS DE LOS QUEMADORES E INYECTORES Tabla 1 Gas líquido Diámetro (mm) Quemador Potencia térmica kW (H.s.*) By-pass Inyector 1/100 1/100 Gas natural Capacidad * g/h Inyector Capacid1/100 ad * l/h Nomin. Ridot. (mm) (mm) G30 G31 (mm) G20 C. Ultrarrápido 100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 B. Rápido 75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 A. Auxiliar 55 1.0 0.3 27 50 73 71 71 95 D. Triple Corona 130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309 I. Dos llamas (DC DR interno) 30 0.90 0.4 30 44 65 64 70 86 I. Dos llamas (DC DR externo) 130 4.10 1.3 57 70 298 293 110 390 2.6 0.7 49 78 189 186 113 248 28-30 20 35 37 25 45 Horno a Gas Presiones de alimentación * Nominal (mbar Mínima (mbar) Máxima (mbar) 20 17 25 Este aparato es conforme a las siguientes Normas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 90/336/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas modificaciones; - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL HORNO Mod: CP 648 MT.1 - CP 6480 MT.2 (X) F - CP 758 MT.1 - Mod: CP 647 GT - CP 757 GT CP 649 MT.1 - CP 649 MD.2 Volumen útil del horno a GAS: Volumen útil del horno ELÉCTRICO: 58 litros 56 litros Tensión y frecuencia de alimentación: Tensión y frecuencia de alimentación: 230V ~ 50Hz 2250W 230V ~ 50Hz 2800W ENERGY LABEL (CP 649 MD.2 - CP 6480MT.2) Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Natural: ENERGY LABEL (CP 648 MT.1 - CP 649 MT.1 - CP 758 MT.1) Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Natural: función de calentamiento: Convencional Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada: función de calentamiento: Convencional Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada: función de calentamiento: función de calentamiento: Ventilado 12 Ventilado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Hotpoint CP 649 MT.1 El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario