Transcripción de documentos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A
ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA
(a) No intente hacer funcionar el horno con
la compuerta abierta ya que ésto puede provocar
H[SRVLFLyQSHOLJURVDDODHQHUJtDGHPLFURRQGDV(V
importante no forzar ni dañar los seguros.
(b) No coloque QLQJ~QREMHWRHQWUHODSDUWHIURQWDOGHO
horno y la compuerta, ni permita que se acumulen
residuos de producto limpiador o detergente, suciedad o
polvo en las superficies de sellado.
ADVERTENCIA
(c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es
particularmente importante cerrar bien la compuerta
del horno y que no haya daños en:
(1) la compuerta (doblada o curvada),
ODVELVDJUDV\SHVWLOORVURWRVRIORMRV
(3) sellos de la compuerta y superficies de sellado.
(d) El horno no debe ser DMXVWDGRRUHSDUDGRSRUQLQJXQD
SHUVRQDH[FHSWRSRUSHUVRQDOGHPDQWHQLPLHQWR
calificado.
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio,
lesiones o exposición a energía de microondas excesiva:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
aparato. Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben
seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las
que se incluyen las siguientes:
■ /HD\VLJDODVSUHFDXFLRQHVHVSHFtILFDVGHVFULWDVHQOD
VHFFLyQPRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN
A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA de la página 2.
■ Asegúrese que su aparato esté instalado y puesto a tierra
apropiadamente por un técnico cualificado de acuerdo a
ODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQVXPLQLVWUDGDV
■ Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo a las
LQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQVXPLQLVWUDGDV
■ Algunos productos tales como huevos enteros y
FRQWHQHGRUHVVHOODGRVSRUHMHPSORIUDVFRVVHOODGRVVRQ
SURSHQVRVDH[SORWDU\QRGHEHQFDOHQWDUVHHQHVWHKRUQR
Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales.
■ No monte este aparato sobre el fregadero.
■ (VWHKRUQRQRKDVLGRDSUREDGRQLSUREDGRSDUDXWLOL]DFLyQ
marina.
■ (VWHKRUQRHVWiOLVWDGRSRU8/SDUDDLQVWDODFLyQGHSDUHG
estándar.
■ No haga funcionar este aparato si ha sido dañado o
GHMDGRFDHU
■ Como con cualquier aparato, cuando sea utilizado por
niños es necesaria una estrecha vigilancia.
■ Utilice este aparato solamente para el fin previsto, como se
describe en este manual.
■ 1RXWLOLFHTXtPLFRVQLYDSRUHVFRUURVLYRVHQHVWHDSDUDWR
■ (VWHKRUQRHVWiHVSHFtILFDPHQWHGLVHxDGRSDUDFDOHQWDU
secar o cocinar alimentos y bebidas y no está diseñado
para usarse en n laboratorio ni para uso industrial.
■ No almacene ningún elemento directamente sobre la
superficie del horno de microondas cuando éste se
encuentre en funcionamiento.
■ 6yORSHUVRQDOFXDOLILFDGRGHEHUHSDUDUHVWHDSDUDWR
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOFHQWURGHPDQWHQLPLHQWR
DXWRUL]DGRPiVFHUFDQRHQFDVRGHQHFHVLWDUUHYLVLyQ
UHSDUDFLyQRDMXVWH
■ No cubra ni bloquee ninguna apertura de este aparato.
■ No almacene este aparato al aire libre. No utilice este
SURGXFWRFHUFDGHODJXDSRUHMHPSORHQXQVyWDQR
húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o
lugares similares.
■ Consulte las instrucciones de limpieza de la superficie de la
SXHUWDHQODVHFFLyQGHMantenimiento y limpieza del horno
de este manual.
■ Para reducir el riesgo de incendio dentro del horno:
³1RFRFLQHH[FHVLYDPHQWHORVDOLPHQWRV9LJLOH
cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel,
plástico u otros materiales combustibles dentro del
microondas mientras se cocina.
³4XLWHODVWLULWDVGHVHJXULGDGWZLVWWLHV\DVDVPHWiOLFDV
de los recipientes de papel o plástico antes de colocarlos
dentro del microondas.
³1RXWLOLFHHOKRUQRSDUDSURSyVLWRVGHDOPDFHQDPLHQWR1R
GHMHSURGXFWRVGHSDSHOXWHQVLOLRVGHFRFLQDQLFRPHVWLEOHV
dentro del horno cuando no se utilicen.
³6LORVPDWHULDOHVTXHVHHQFXHQWUDQGHQWURGHOKRUQR
prenden fuego, mantenga la compuerta del microondas
cerrada, apague el horno y corte el suministro eléctrico
a nivel del fusible o del panel de interruptores de su
hogar. Puede propagar el fuego si abre la compuerta del
microondas.
³1RXWLOLFHODVIXQFLRQHVGHOVHQVRUGRVYHFHV
VXFHVLYDPHQWHHQODPLVPDSRUFLyQGHDOLPHQWR6LHO
alimento no se cocina completamente después del primer
FRQWHRUHJUHVLYRXWLOLFHODIXQFLyQ&22.%<7,0(&2&,1$5
3257,(032SDUDSHUPLWLUWLHPSRGHFRFFLyQDGLFLRQDO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ No haga funcionar el horno sin tener colocada en
su lugar la base giratoria. La base giratoria debe
estar libre de bloqueos para poder girar.
■ Durante y después de utilizarlo, no toque
ni permita que la ropa u otros materiales
inflamables entren en contacto con ningún área
LQWHULRUGHOKRUQRSULPHURGHMHTXHVHHQIUtH
■0DQWHQJDHOKRUQROLEUHGHDFXPXODFLyQ
de grasa.
ARQUEO
VOLTAICO
■ Entre las superficies potencialmente calientes
se incluye la compuerta, base, paredes, parrilla
y base giratoria del horno.
El arqueo voltaico puede ocurrir tanto durante la cocción rápida (speedcooking) y de microondas. Si nota que
ocurre arqueo voltaico, apriete el botón táctil CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR) y corrija el problema.
El arqueo voltaico es el término técnico que
define las chispas en el horno. El arqueo voltaico
es causado por:
■ Metal o lámina de metal en contacto con
el costado del horno.
■ Lámina de metal moldeada al alimento
(los bordes doblados hacia arriba actúan como
antenas).
■ Utilice la lámina de metal según
las recomendaciones de este manual.
ALIMENTOS
■ Cocine a fondo la carne de res o ave la carne de
res a por los menos una temperatura INTERNA
de 160° F y carne de ave a por lo menos una
temperatura INTERNA de 180° F. Cocinar a estas
temperaturas generalmente protege contra
enfermedades causadas por los alimentos.
■ Utensilios de cocina de metal utilizados durante
ODFRFFLyQUiSLGDRGHPLFURRQGDVH[FHSWRROODV
suministradas con el horno).
■ Metal, tal como tiritas metálicas de seguridad,
VXMHWDGRUHVSDUDFDUQHGHDYHRSODWRVFRQERUGH
de oro en el horno.
■ Toallas de papel reciclado que contengan
pedazos de metal pequeños que se utilizan
en el horno.
■
Cuando utilice el microondas, coloque
WRGRVORVDOLPHQWRV\FRQWHQHGRUHVHQODEDQGHMD
de vidrio transparente.
■ AGUA SOBRECALENTADA
Líquidos, tales como agua, café o té, son capaces
de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición
sin parecer que estén hirviendo. No siempre
■ 1RFRFLQHSDORPLWDVGHPDt]HQHOKRUQRDPHQRV
hay burbujeo o hervor visible cuando se saca el
que se coloquen en un accesorio de palomitas de
recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE
PDt]SDUDPLFURRQGDVHVSHFLDORDPHQRVTXH
RESULTAR EN LA EBULLICIÓN REPENTINA DE
XWLOLFHSDORPLWDVGHPDt]DSWDVSDUDKRUQRVGH
LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL
microondas.
RECIPIENTE O SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO
■ No hierva huevos en este horno. Se acumulará
UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
SUHVLyQGHQWURGHOD\HPDGHOKXHYR\FDXVDUi
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLyQItVLFD
TXHH[SORWHSRVLEOHPHQWHFDXVDQGROHVLRQHV
³ 1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR
■ No ponga a funcionar el horno sin alimentos en
HOLQWHULRU(VWRSRGUtDGDxDUHOKRUQR$XPHQWDHO ³ 5HYXHOYDHOOtTXLGRDQWHV\DODPLWDGGHOWLHPSR
de calentamiento.
FDORUDOUHGHGRUGHOPDJQHWUyQ\SXHGHDFRUWDUOD
vida útil del microondas.
³ 1RXWLOLFHUHFLSLHQWHVFRQFRVWDGRVUHFWRV\
cuellos angostos.
■ Alimentos con la cáscara no cortada, como
papas, salchichas, embutidos, tomates,
³ 'HVSXpVGHFDOHQWDUHOUHFLSLHQWHGpMHORHQHO
PDQ]DQDVKtJDGRGHSROOR\RWUDVPHQXGHQFLDV
KRUQRPLFURRQGDVSRUXQSHUtRGRFRUWRGHWLHPSR
y yemas de huevo deben perforarse para permitir
antes de sacarlo.
TXHHOYDSRUHVFDSHGXUDQWHODFRFFLyQ
³ 7HQJDH[WUHPDSUHFDXFLyQFXDQGRLQWURGX]FD
una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
Utensilios
para cocción
rápida
seguros para
microondas
La base giratoria siempre debe estar
colocada en su lugar cuando se utiliza
el horno.
Coloque la comida directamente en
la bandeja antiadherente de metal
SDUDUHDOL]DUODFRFFLyQUiSLGD
Recipientes
de cocina
seguros
diseñados
para
hornear,
asar,
calentar,
activar y
tostar
■ El horno y la compuerta se tornarán muy
calientes cuando se utiliza la función de
cocción rápida.
■ Coloque los alimentos directamente en las
EDQGHMDVFXDQGRFRFLQHDPHQRVTXHHOKRUQR
le indique otra cosa.
■ Los utensilios de cocina se tornarán muy
calientes debido a la transferencia de calor
proveniente de los alimentos calentados.
Se requerirán guantes de cocina protectores
para manipular los recipientes de cocina.
■ Puede utilizar en el horno cualquier plato
diseñado para microondas. Las recetas del Libro
de cocina Advantium se probaron en recipientes
GHFRFLQDGHYLGULR3\UH[® y cacerolas de
cerámica Corningware®. Los tiempos y
UHVXOWDGRVGHFRFFLyQSXHGHQYDULDUFXDQGR
se utilizan otros tipos de recipientes diseñados
SDUDKRUQRVPLFURRQGDV&ROyTXHORV
GLUHFWDPHQWHHQODVEDQGHMDV
■1RXWLOLFHWDSDVUHFLSLHQWHVREROVDVGHFRFFLyQ
asado fabricadas de láminas de metal, plástico,
cera o papel cuando cocine con
ODIXQFLyQGHFRFFLyQUiSLGD
■ No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,
EDQGHMDVQLQLQJXQDSLH]DGHOKRUQRFRQOiPLQD
de metal. Esto provocará arqueo voltaico en
el horno.
■8WLOLFHODEDQGHMDGHPHWDODQWLDGKHUHQWH
HODPLVPDIRUPDTXHXWLOL]DUtDXQDEDQGHMD
o charola para hornear plana.
■ El horno y la compuerta se tornarán muy
calientes cuando se hornea, asa, calienta,
activa o tuesta algo.
■ Los recipientes de cocina se tornarán muy
calientes. Se requerirán guantes de cocina
protectores para manipular los recipientes
de cocina.
■ No utilice tapas, recipientes ni bolsas de
FRFFLyQDVDGRIDEULFDGDVGHOiPLQDVGHPHWDO
plástico, cera o papel cuando cocine con la
IXQFLyQGHFRFFLyQUiSLGD
■ No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,
EDQGHMDVQLQLQJXQDSLH]DGHOKRUQRFRQ
láminas de metal. Esto causará arqueo
voltaico en el horno.
■8WLOLFHODEDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWH
GHODPLVPDIRUPDTXHXWLOL]DUtDXQDEDQGHMD
o charola para hornear plana.
La base giratoria siempre debe estar
colocada en su lugar cuando se utiliza
el horno.
Coloque los alimentos
directamente en la bandeja
antiadherente de metal para
hornear a un solo nivel.
■ No utilice el horno microondas para secar
SHULyGLFRV
■8WLOL]DUODEDQGHMDGHYLGULRWUDQVSDUHQWH
PLHQWUDVXWLOL]DODIXQFLyQGHFRFFLyQUiSLGD
puede producir resultados insatisfactorios.
■ Utilice la lámina de hornear de aluminio
HQODSDUULOODGHDODPEUHGHOKRUQR\FROyTXHOD
HQODEDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWHFXDQGR
hornee en dos niveles, ase o tueste alimentos.
■ Coloque los alimentos directamente
HQODVEDQGHMDVFXDQGRFRFLQHDPHQRV
que el horno le indique hacer otra cosa.
■ Puede utilizar en el horno cualquier plato
diseñado para microondas. Las recetas del Libro
de cocina Advantium se probaron en recipientes
GHFRFLQDGHYLGULR3\UH[® y cacerolas de
cerámica Corningware®. Los tiempos y
UHVXOWDGRVGHFRFFLyQSXHGHQYDULDUFXDQGR
se utilizan otros tipos de recipientes diseñados
SDUDKRUQRVPLFURRQGDV&ROyTXHORV
GLUHFWDPHQWHHQODVEDQGHMDV
■1RXWLOLFHHOKRUQRSDUDVHFDUSHULyGLFRV
■8WLOL]DUODEDQGHMDGHYLGULRWUDQVSDUHQWHFXDQGR
hornea, asa, calienta, activa o tuesta puede
producir resultados insatisfactorios.
&RORTXHORVDOLPHQWRVGLUHFWDPHQWHHQODKRMDSDUDKRUQHDUGH
DOXPLQLRHQODSDUULOODGHDODPEUHGHOKRUQR\FROyTXHORVHQOD
EDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWHFXDQGRKRUQHHDGRVQLYHOHVDVHR
tueste alimentos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
Recipientes
de cocina
seguros
diseñados
para
microondas
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar
cuando se utiliza el horno.
La bandeja de cristal
transparente siempre
deberá estar en su lugar
cuando se cocina con
microondas.
Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas.
Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas
normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento
metálico. Algunos recipientes de cocina se encuentran marcados como adecuados para
microondas.
■ Coloque los alimentos o recipiente para
PLFURRQGDVGLUHFWDPHQWHHQODEDQGHMDGH
vidrio transparente para cocinar sus alimentos.
■/DXWLOL]DFLyQGHODEDQGHMDPHWiOLFD
DQWLDGKHUHQWHGXUDQWHODFRFFLyQHQ
microondas puede producir resultados
insatisfactorios.
■ Si no está seguro de que
su recipiente de cocina
sea adecuado para
microondas, realice
&yPRSUREDUVLXQHQYDVH
la siguiente prueba:
es seguro para usarse en
un horno de microondas
coloque en el horno
el plato que desee
probar y una taza de medida de vidrio llena con
WD]DGHDJXDFRORTXHODWD]DMXQWRRVREUHHO
plato. Prenda
el microondas durante 30–45 segundos a
alta potencia. Si el plato se calienta, no debe
utilizarse en el microondas.
6LHOSODWRSHUPDQHFHIUtR\VyORVHFDOLHQWDHO
agua de la taza, entonces el plato es adecuado
para microondas.
■ Los utensilios de cocina pueden tornarse
muy calientes debido a la transferencia de
calor proveniente de los alimentos calentados.
3RGUtDQUHTXHULUVHJXDQWHVGHFRFLQDSDUD
manipular los recipientes de cocina.
■ No utilice productos de papel reciclado. Las
toallas, servilletas y papel encerado fabricados
de material reciclado pueden contener
SDUWtFXODVPHWiOLFDVTXHSXHGHQFDXVDUDUTXHR
voltaico o prender fuego. Se deben evitar los
productos de papel que contienen nylon o
filamentos de nylon, ya que también pueden
incendiarse.
■ Utilice las láminas metálicas únicamente como
se indica en este manual. Cuando utilice la
lámina de metal en el horno, mantenga la
lámina por lo menos 1sDOHMDGDGHORVFRVWDGRV
del horno.
■1RXWLOLFHHOKRUQRSDUDVHFDUSHULyGLFRV
■6LXWLOL]DXQWHUPyPHWURGHFDUQHPLHQWUDV
cocina, asegúrese que sea seguro para utilizarse
en hornos microondas.
■$OJXQDVEDQGHMDVGHHVSXPDFRPRDTXHOODV
en las que se empaca la carne) tienen una tirita
de metal delgada empotrada en la parte inferior.
Cuando se cocinan con microondas, el metal
puede quemar el fondo del horno o hacer que
arda una toalla de papel.
■ Se puede utilizar toallas de papel, papel
encerado y las envolturas plásticas para cubrir
ORVSODWRVFRQHOSURSyVLWRGHPDQWHQHUOD
humedad y prevenir los salpicones. Asegúrese
de ventilar cortando la envoltura plástica para
que pueda escapar el vapor.
■ No todas las cubiertas plásticas son adecuadas
SDUDKRUQRVPLFURRQGDV/HDHQODFDMDODV
instrucciones correspondientes.
■ Se deben cortar, perforar o ventilar como se
LQGLFDHQODFDMDODVEROVDVGHFRFLQD´KHUYLEOHVµ
y bolsas plásticas cerradas herméticamente.
De lo contrario, el plástico puede reventarse
durante o inmediatamente después de la
FRFFLyQUHVXOWDQGRHQXQDSRVLEOHOHVLyQ
También, los recipientes de almacenamiento
plásticos deben al menos estar parcialmente
descubiertos debido a que forman un sello muy
DMXVWDGR$OFRFLQDUFRQUHFLSLHQWHVFXELHUWRV
FRQHQYROWXUDSOiVWLFDGHPDQHUDPX\DMXVWDGD
TXLWHFXLGDGRVDPHQWHODFXELHUWD\GLULMDHO
YDSRUIXHUD\DOHMDGRGHPDQRV\URVWUR
■5HFLSLHQWHVGHFRFLQDSOiVWLFRV³/RVUHFLSLHQWHV
de cocina diseñados para microondas son
muy útiles, pero deben utilizarse con cuidado.
Incluso el plástico diseñado para microondas
SRGUtDQRWROHUDUFRQGLFLRQHVGHVREUH
FRFFLyQDVtFRPRORVPDWHULDOHVGHYLGULRR
FHUiPLFD\SRGUtDQVXDYL]DUVHRFDUERQL]DUVH
VLVHH[SRQHQDSHUtRGRVFRUWRVGHVREUH
FRFFLyQ(QH[SRVLFLRQHVPiVSURORQJDGDVDOD
VREUHFRFFLyQORVDOLPHQWRV\ORVUHFLSLHQWHVGH
FRFLQDSRGUtDQFRJHUIXHJR
Siga las siguientes pautas:
1. Utilice plásticos seguros para microondas
~QLFDPHQWH\XWLOtFHORVHVWULFWDPHQWHVHJ~QODV
especificaciones del fabricante.
1RFRFLQHHQHOPLFURRQGDVUHFLSLHQWHVYDFtRV
3. No permita que los niños utilicen recipientes de
plástico sin vigilarlos bien.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ No descongele bebidas en botellas
con cuellos angostos (especialmente
bebidas gaseosas/carbonatadas). Incluso
si el recipiente se encuentra abierto,
VHSXHGHDFXPXODUSUHVLyQ(VWRSXHGH
RFDVLRQDUTXHHOUHFLSLHQWHH[SORWH
dando posiblemente como resultando
XQDOHVLyQ
■/RVDOLPHQWRVFRFLQDGRVHQOtTXLGRV
(tales como la pasta) pueden tener la
tendencia de hervir más rápidamente
que los alimentos que contienen menos
humedad. En caso de que ocurra esto,
FRQVXOWHODVHFFLyQGHMantenimiento y
limpieza del horno para las instrucciones
GHFyPROLPSLDUHOLQWHULRUGHOKRUQR
■ Los alimentos calientes y el vapor
pueden provocar quemaduras. Tenga
cuidado al abrir cualquier tipo de
recipiente que contenga alimentos
calientes, incluyendo bolsas de palomitas
GHPDt]EROVDV\FDMDVGHFRFLQD3DUD
SUHYHQLUODSRVLELOLGDGGHOHVLRQHVGLULMD
HOYDSRUHQGLUHFFLyQFRQWUDULDDODV
manos y el rostro.
■1RFRFLQHODVSDSDVH[FHVLYDPHQWH
Pueden deshidratarse y provocar fuego,
causando daños al horno.
■ Evite calentar los alimentos para bebé
en frascos de vidrio, incluso sin la
tapa. Asegúrese de cocinar bien
toda la comida del bebé. Remueva
los alimentos para distribuir el calor
uniformemente. Tenga cuidado de evitar
ODVHVFDOGDGXUDVDOFDOHQWDUODIyUPXOD
(OUHFLSLHQWHSXHGHVHQWLUVHPiVIUtRGH
ORTXHODIyUPXODUHDOPHQWHHVWi5HYLVH
VLHPSUHODIyUPXODDQWHVGHDOLPHQWDU
al bebé.
■1XQFDLQWHQWHIUHtUHQDEXQGDQWHDFHLWH
en el microondas.
$9,62³0$5&$3$626
/DPD\RUtDGHORVPDUFDSDVRVVH
encuentran protegidos contra la
LQWHUIHUHQFLDGHSURGXFWRVHOHFWUyQLFRV
incluyendo los microondas. Sin embargo,
los pacientes que tengan marcapasos
GHEHUtDQFRQVXOWDUDVXVPpGLFRVVLWLHQHQ
alguna duda.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11
Horno Advantium
®
Advantium
Controles de cocción .............................12
Funciones del horno ..............................11
Inicio rápida Advantium..........................9
¿Qué es Advantium? ................................8
Seguridad ................................................ 2–7
Cocción rápida
(Speedcooking)
Activación de alimentos .......................21
Calentamiento ..........................................21
Cómo hornear, asar y tostar ......... 19, 20
Cómo utilizar el menú de cocción
rápida preestablecido ...........................13
Consejos de cocción ..............................14
Continuar función ...................................14
Cosas que son normales .....................19
Guía de menú de cocción rápida ........10
Nivel de potencia ....................................15
Recetas favorita............................... 17, 18
Recipientes de cocina rápida seguros ......5
Recipientes para cocción rápida .........16
Repetir último ...........................................14
Microondas
Cocción por sensor......................... 26, 27
Cocción por tiempo ................................23
Cómo utilizar las selecciones
de microondas preprogramadas ........22
Consejos de cocina ................................23
Consejos para descongelar ................25
Cosas que son normales .....................27
Descongelación por tiempo ...............24
Descongelación por tipo
de alimento ................................................24
Nivel(es) de potencia
del horno microondas...........................23
Precauciones para evitar
la posible exposición a energía
de microondas excesiva .........................2
Rápido .....................................................9, 23
Recetas favorita.......................................23
Recipientes de cocina seguros
diseñados para microondas .................6
Otras funciones
Ayuda ...........................................................29
Cronómetro ...............................................30
ENCENDIDO/APAGADO
Inicio demorado.......................................28
Recordatorio..............................................28
Reloj .........................................................9, 28
Revisión .......................................................28
Seguro contra niños ..............................30
Velocidad del avance del texto .........28
Ventilador automático ..........................30
Volumen del indicador sonoro ..........28
Manual del
usuario
PSB9100
Mantenimiento y limpieza
Bandejas para cocinar
y lámina de hornear ..............................32
Base giratoria desmontable...............31
Limpieza del exterior .............................32
Limpieza del interior ..............................31
Resolución de problemas
Solucionador de problemas ....... 33, 34
Soporte al consumidor
Garantía ......................................................35
Soporte al consumidor .........................36
Anote aquí los números de modelo
y de serie:
Modelo número ____________________
Número de serie ___________________
Los encontrará en una etiqueta dentro
del horno.
http://geadvantium.com
49-40685-3
04-16 GE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
PRECAUCIONES PARA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA
DE MICROONDAS EXCESIVA
(a) No intente hacer funcionar el horno con
la compuerta abierta ya que ésto puede
provocar exposición peligrosa a la energía
de microondas. Es importante no forzar
ni dañar los seguros.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte
frontal del horno y la compuerta, ni permita
que se acumulen residuos de producto
limpiador o detergente, suciedad o polvo
en las superficies de sellado.
(c) No haga funcionar el horno si se encuentra
dañado. Es particularmente importante
cerrar bien la compuerta del horno y que
no haya daños en:
(1) la compuerta (doblada o curvada),
(2) las bisagras y pestillos (rotos o flojos),
(3) sellos de la compuerta y superficies
de sellado.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado
por ninguna persona, excepto por personal
de mantenimiento calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendio, lesiones o exposición a energía de microondas
excesiva:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar
este aparato. Cuando utilice aparatos
eléctricos, se deben seguir las precauciones
de seguridad básicas, entre las que
se incluyen las siguientes:
■ Lea y siga las precauciones específicas
descritas en la sección PRECAUCIONES
PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN
A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA
de la página 2.
■ Asegúrese que su aparato esté instalado
y puesto a tierra apropiadamente por
un técnico cualificado de acuerdo a las
instrucciones de instalación suministradas.
■ Instale o ubique este aparato únicamente
de acuerdo a las instrucciones de instalación
suministradas.
■ Algunos productos tales como huevos enteros
y contenedores sellados (por ejemplo, frascos
sellados) son propensos a explotar y no deben
calentarse en este horno. Tal uso del horno
puede resultar en lesiones personales.
■ No monte este aparato sobre el fregadero.
■ Este horno no ha sido aprobado ni probado
para utilización marina.
■ Este horno está listado por UL para
a instalación de pared estándar.
■ No haga funcionar este aparato si ha sido
dañado o dejado caer.
■ Como con cualquier aparato, cuando sea
utilizado por niños es necesaria una estrecha
vigilancia.
■ Utilice este aparato solamente para el fin
previsto, como se describe en este manual.
■ No utilice químicos ni vapores corrosivos
en este aparato.
■ Este horno está específicamente diseñado para
calentar, secar o cocinar alimentos y bebidas
y no está diseñado para usarse en
un laboratorio ni para uso industrial.
■ No almacene ningún elemento directamente
sobre la superficie del horno de microondas
cuando éste se encuentre en funcionamiento.
■ Sólo personal cualificado debe reparar este
aparato. Póngase en contacto con el centro
de mantenimiento autorizado más cercano en
caso de necesitar revisión, reparación o ajuste.
■ No cubra ni bloquee ninguna apertura de este
aparato.
■ No almacene este aparato al aire libre.
No utilice este producto cerca del agua;
por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca
de una piscina, cerca de un lavabo o lugares
similares.
■ Consulte las instrucciones de limpieza
de la superficie de la puerta en la sección de
Mantenimiento y limpieza del horno de este
manual.
■ Para reducir el riesgo de incendio dentro
del horno:
³1RFRFLQHH[FHVLYDPHQWHORVDOLPHQWRV
Vigile cuidadosamente el aparato cuando
se coloque papel, plástico u otros materiales
combustibles dentro del microondas mientras
se cocina.
³4XLWHODVWLULWDVGHVHJXULGDGWZLVWWLHV\
asas metálicas de los recipientes de papel
o plástico antes de colocarlos dentro del
microondas.
³1RXWLOLFHHOKRUQRSDUDSURSyVLWRVGH
almacenamiento. No deje productos de papel,
utensilios de cocina ni comestibles dentro del
horno cuando no se utilicen.
³6LORVPDWHULDOHVTXHVHHQFXHQWUDQGHQWURGHO
horno prenden fuego, mantenga la compuerta
del microondas cerrada, apague el horno y
corte el suministro eléctrico a nivel del fusible
o del panel de interruptores de su hogar. Puede
propagar el fuego si abre la compuerta del
microondas.
³1RXWLOLFHODVIXQFLRQHVGHOVHQVRUGRV
veces sucesivamente en la misma porción
de alimento. Si el alimento no se cocina
completamente después del primer conteo
regresivo, utilice la función COOK BY TIME
(COCINAR POR TIEMPO) para permitir tiempo
de cocción adicional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ No haga funcionar el horno sin tener colocada
en su lugar la base giratoria. La base giratoria
debe estar libre de bloqueos para poder girar.
■ Durante y después de utilizarlo, no toque
ni permita que la ropa u otros materiales
inflamables entren en contacto con ningún área
interior del horno; primero deje que se enfríe.
■ Mantenga el horno libre de acumulación
de grasa.
ARQUEO
VOLTAICO
El arqueo voltaico es el término técnico que
define las chispas en el horno. El arqueo voltaico
es causado por:
■ Utensilios de cocina de metal utilizados durante
la cocción rápida o de microondas (excepto ollas
suministradas con el horno).
■ Metal o lámina de metal en contacto con
el costado del horno.
■ Metal, tal como tiritas metálicas de seguridad,
sujetadores para carne de ave o platos con
borde de oro en el horno.
■ Utilice la lámina de metal según
las recomendaciones de este manual.
■ Cuando utilice el microondas, coloque todos
los alimentos y contenedores en la bandeja
de vidrio transparente.
■ No cocine palomitas de maíz en el horno a
menos que se coloquen en un accesorio de
palomitas de maíz para microondas especial
o a menos que utilice palomitas de maíz aptas
para hornos de microondas.
■ No hierva huevos en este horno. Se acumulará
presión dentro de la yema del huevo y causará
que explote, posiblemente causando lesiones.
■ No ponga a funcionar el horno sin alimentos en
el interior. Esto podría dañar el horno. Aumenta
el calor alrededor del magnetrón y puede
acortar la vida útil del microondas.
■ Alimentos con la cáscara no cortada,
como papas, salchichas, embutidos,
tomates, manzanas, hígado de pollo y otras
menudencias y yemas de huevo deben
perforarse para permitir que el vapor
escape durante la cocción.
4
■ Entre las superficies potencialmente calientes
se incluye la compuerta, base, paredes, parrilla
y base giratoria del horno.
El arqueo voltaico puede ocurrir tanto durante la cocción rápida (speedcooking) y de microondas. Si nota
que ocurre arqueo voltaico, apriete el botón táctil CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR) y corrija el problema.
■ Lámina de metal moldeada al alimento
(los bordes doblados hacia arriba actúan como
antenas).
ALIMENTOS
■ Cocine a fondo la carne de res o ave la carne de
res a por los menos una temperatura INTERNA
de 160° F y carne de ave a por lo menos una
temperatura INTERNA de 180° F. Cocinar a estas
temperaturas generalmente protege contra
enfermedades causadas por los alimentos.
■ Toallas de papel reciclado que contengan
pedazos de metal pequeños que se utilizan
en el horno.
■ AGUA SOBRECALENTADA
Líquidos, tales como agua, café o té, son
capaces de sobrecalentarse más allá del punto
de ebullición sin parecer que estén hirviendo.
No siempre hay burbujeo o hervor visible cuando
se saca el recipiente del horno microondas. ESTO
PUEDE RESULTAR EN LA EBULLICIÓN REPENTINA
DE LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO
SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE INSERTA
UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO
DEL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesión física:
³ 1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR
³ 5HYXHOYDHOOtTXLGRDQWHV\DODPLWDGGHOWLHPSR
de calentamiento.
³ 1RXWLOLFHUHFLSLHQWHVFRQFRVWDGRVUHFWRV
y cuellos angostos.
³ 'HVSXpVGHFDOHQWDUHOUHFLSLHQWHGpMHOR
en el horno microondas por un período corto
de tiempo antes de sacarlo.
³ 7HQJDH[WUHPDSUHFDXFLyQFXDQGRLQWURGX]FD
una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
Utensilios
para cocción
rápida
seguros para
microondas
Recipientes
de cocina
seguros
diseñados
para
hornear,
asar,
calentar,
activar y
tostar
■ Coloque los alimentos directamente en las
bandejas cuando cocine, a menos que el horno
le indique otra cosa.
■ Los utensilios de cocina se tornarán muy
calientes debido a la transferencia de calor
proveniente de los alimentos calentados.
Se requerirán guantes de cocina protectores
para manipular los recipientes de cocina.
■ Puede utilizar en el horno cualquier plato
diseñado para microondas. Las recetas del Libro
de cocina Advantium se probaron en recipientes
de cocina de vidrio Pyrex® y cacerolas de
FHUiPLFD&RUQLQJZDUH®. Los tiempos y
resultados de cocción pueden variar cuando
se utilizan otros tipos de recipientes diseñados
para hornos microondas. Colóquelos
directamente en las bandejas.
■ No utilice tapas, recipientes o bolsas de cocción/
asado fabricadas de láminas de metal, plástico,
cera o papel cuando cocine con la función
de cocción rápida.
La base giratoria siempre debe estar
colocada en su lugar cuando se utiliza el
horno.
Coloque la comida directamente en la
bandeja antiadherente de metal para
realizar la cocción rápida.
■ El horno y la compuerta se tornarán muy
calientes cuando se utiliza la función de
cocción rápida.
■ No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,
bandejas ni ninguna pieza del horno con lámina
de metal. Esto provocará arqueo voltaico en
el horno.
■ Utilice la bandeja de metal antiadherente
e la misma forma que utilizaría una bandeja
o charola para hornear plana.
■ El horno y la compuerta se tornarán muy
calientes cuando se hornea, asa, calienta,
activa o tuesta algo.
■ Los recipientes de cocina se tornarán muy
calientes. Se requerirán guantes de cocina
protectores para manipular los recipientes
de cocina.
■ No utilice tapas, recipientes ni bolsas de
cocción/asado fabricadas de láminas de metal,
plástico, cera o papel cuando cocine con la
función de cocción rápida.
■ No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,
bandejas ni ninguna pieza del horno con
láminas de metal. Esto causará arqueo
voltaico en el horno.
■ Utilice la bandeja metálica antiadherente
de la misma forma que utilizaría una bandeja
o charola para hornear plana.
La base giratoria siempre debe estar
colocada en su lugar cuando se utiliza
el horno.
Coloque los alimentos
directamente en la bandeja
antiadherente de metal para
hornear a un solo nivel.
■ No utilice el horno microondas para secar
periódicos.
■ Utilizar la bandeja de vidrio transparente
mientras utiliza la función de cocción rápida
puede producir resultados insatisfactorios.
■ Utilice la lámina de hornear de aluminio
en la parrilla de alambre del horno y colóquela
en la bandeja metálica antiadherente cuando
hornee en dos niveles, ase o tueste alimentos.
■ Coloque los alimentos directamente
en las bandejas cuando cocine, a menos
que el horno le indique hacer otra cosa.
■ Puede utilizar en el horno cualquier plato
diseñado para microondas. Las recetas del Libro
de cocina Advantium se probaron en recipientes
de cocina de vidrio Pyrex® y cacerolas de
FHUiPLFD&RUQLQJZDUH®. Los tiempos y
resultados de cocción pueden variar cuando
se utilizan otros tipos de recipientes diseñados
para hornos microondas. Colóquelos
directamente en las bandejas.
■ No utilice el horno para secar periódicos.
■ Utilizar la bandeja de vidrio transparente cuando
hornea, asa, calienta, activa o tuesta puede
producir resultados insatisfactorios.
Coloque los alimentos directamente en la hoja para hornear de aluminio
en la parrilla de alambre del horno y colóquelos en la bandeja metálica
antiadherente cuando hornee a dos niveles, ase o tueste alimentos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
Recipientes
de cocina
seguros
diseñados
para
microondas
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar cuando
se utiliza el horno.
La bandeja de cristal
transparente siempre
deberá estar en su lugar
cuando se cocina con
microondas.
Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas.
Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas
normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento
metálico. Algunos recipientes de cocina se encuentran marcados como adecuados para
microondas.
■ Coloque los alimentos o recipiente para
microondas directamente en la bandeja de
vidrio transparente para cocinar sus alimentos.
■ La utilización de la bandeja metálica
antiadherente durante la cocción en
microondas puede producir resultados
insatisfactorios.
■ Si no está seguro de que
su recipiente de cocina
sea adecuado para
microondas, realice
Cómo probar si un envase
la siguiente prueba:
es seguro para usarse en
un horno de microondas
coloque en el horno
el plato que desee
probar y una taza de medida de vidrio llena con
1 taza de agua coloque la taza junto o sobre el
plato. Prenda
el microondas durante 30–45 segundos a
alta potencia. Si el plato se calienta, no debe
utilizarse en el microondas.
Si el plato permanece frío y sólo se calienta el
agua de la taza, entonces el plato es adecuado
para microondas.
■ Los utensilios de cocina pueden tornarse
muy calientes debido a la transferencia de
calor proveniente de los alimentos calentados.
Podrían requerirse guantes de cocina para
manipular los recipientes de cocina.
■ No utilice productos de papel reciclado.
Las toallas, servilletas y papel encerado
fabricados de material reciclado pueden
contener partículas metálicas que pueden
causar arqueo voltaico o prender fuego.
Se deben evitar los productos de papel
que contienen nylon o filamentos de nylon,
ya que también pueden incendiarse.
■ Utilice las láminas metálicas únicamente
como se indica en este manual. Cuando utilice
la lámina de metal en el horno, mantenga la
lámina por lo menos 1s alejada de los costados
del horno.
■ No utilice el horno para secar periódicos.
■ Si utiliza un termómetro de carne mientras
cocina, asegúrese que sea seguro para utilizarse
en hornos microondas.
6
■ Algunas bandejas de espuma (como aquellas
en las que se empaca la carne) tienen una tirita
de metal delgada empotrada en la parte inferior.
Cuando se cocinan con microondas, el metal
puede quemar el fondo del horno o hacer que
arda una toalla de papel.
■ Se puede utilizar toallas de papel, papel
encerado y las envolturas plásticas para cubrir
los platos con el propósito de mantener la
humedad y prevenir los salpicones. Asegúrese
de ventilar cortando la envoltura plástica para
que pueda escapar el vapor.
■ No todas las cubiertas plásticas son adecuadas
para hornos microondas. Lea en la caja las
instrucciones correspondientes.
■ Se deben cortar, perforar o ventilar como
se indica en la caja las bolsas de cocina
“hervibles” y bolsas plásticas cerradas
herméticamente. De lo contrario, el plástico
puede reventarse durante o inmediatamente
después de la cocción, resultando en una
posible lesión. También, los recipientes de
almacenamiento plásticos deben al menos estar
parcialmente descubiertos debido a que forman
un sello muy ajustado. Al cocinar con recipientes
cubiertos con envoltura plástica de manera muy
ajustada, quite cuidadosamente la cubierta y
dirija el vapor fuera y alejado de manos y rostro.
■5HFLSLHQWHVGHFRFLQDSOiVWLFRV³/RVUHFLSLHQWHV
de cocina diseñados para microondas son muy
útiles, pero deben utilizarse con cuidado. Incluso
el plástico diseñado para microondas podría no
tolerar condiciones de sobre cocción, así como
los materiales de vidrio o cerámica y podrían
suavizarse o carbonizarse si se exponen
a períodos cortos de sobre cocción.
En exposiciones más prolongadas a la
sobrecocción, los alimentos y los recipientes
de cocina podrían coger fuego.
Siga las siguientes pautas:
1. Utilice plásticos seguros para microondas
únicamente y utilícelos estrictamente según
las especificaciones del fabricante.
2. No cocine en el microondas recipientes vacíos.
3. No permita que los niños utilicen recipientes
de plástico sin vigilarlos bien.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ No descongele bebidas en botellas
con cuellos angostos (especialmente
bebidas gaseosas/carbonatadas). Incluso
si el recipiente se encuentra abierto,
se puede acumular presión. Esto puede
ocasionar que el recipiente explote,
dando posiblemente como resultando
una lesión.
■ Los alimentos cocinados en líquidos
(tales como la pasta) pueden tener la
tendencia de hervir más rápidamente
que los alimentos que contienen menos
humedad. En caso de que ocurra esto,
consulte la sección de Mantenimiento y
limpieza del horno para las instrucciones
de cómo limpiar el interior del horno.
■ Los alimentos calientes y el vapor
pueden provocar quemaduras. Tenga
cuidado al abrir cualquier tipo de
recipiente que contenga alimentos
calientes, incluyendo bolsas de palomitas
de maíz, bolsas y cajas de cocina. Para
prevenir la posibilidad de lesiones, dirija
el vapor en dirección contraria a las
manos y el rostro.
■ No cocine las papas excesivamente.
Pueden deshidratarse y provocar fuego,
causando daños al horno.
■ Evite calentar los alimentos para bebé
en frascos de vidrio, incluso sin la
tapa. Asegúrese de cocinar bien
toda la comida del bebé. Remueva
los alimentos para distribuir el calor
uniformemente. Tenga cuidado de evitar
las escaldaduras al calentar la fórmula.
El recipiente puede sentirse más frío de
lo que la fórmula realmente está. Revise
siempre la fórmula antes de alimentar
al bebé.
■ Nunca intente freír en abundante aceite
en el microondas.
$9,62³0$5&$3$626
La mayoría de los marcapasos se
encuentran protegidos contra la
interferencia de productos electrónicos,
incluyendo los microondas. Sin embargo,
los pacientes que tengan marcapasos
deberían consultar a sus médicos si tienen
alguna duda.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
¢4XpHV$GYDQWLXP"
Horno Advantium
Familiarícese con
Advantium
El nuevo horno Advantium utiliza
la tecnología punta de cocción rápida
para aprovechar la energía luminosa.
El horno Advantium cocina el exterior
de los alimentos como la mayoría
de los hornos convencionales de
calor radiante, pero a la vez penetra
la superficie para que el interior se
cueza simultáneamente. Si bien la
luz halógena es la fuente principal
de energía, se añade un “refuerzo de
microondas” con ciertos alimentos.
Los alimentos se cuecen uniforme
y rápidamente, reteniendo su
humedad natural.
Base giratoria
■ La base giratoria rota para asegurar la cocción uniforme.
Controles
■ El control del horno contiene recetas preprogramadas.
■ El dial de giro y presión facilita la selección de menú.
Lámpara de halógeno y calentadores de cerámica
■ Una bombilla halógena de 500W y un calentador de cerámica de 700W
cocinan los alimentos desde la parte superior.
■ Un calentador de cerámica de 375W cocina los alimentos desde abajo.
Elemento de calentamiento de convección trasera
■ Funciona cuando se utiliza la función de hornear.
Microondas
■ Se añade automáticamente un “refuerzo de microondas” con ciertos
alimentos.
■ El horno puede utilizarse también como un horno microondas de 975W.
8
Inicio rápido Advantium
Horno Advantium
Poner el
reloj
Cuando conecte por primera vez el horno
después de una interrupción eléctrica:
1. Gire el dial seleccionador para poner
la hora. Apriete el dial para ingresar.
2. Gire el dial seleccionador para ajustar
los minutos. Apriete el dial para
ingresar.
Para cambiar la hora:
1. Apriete el botón OPTIONS.
2. Gire el dial seleccionador para poner
el reloj (SET CLOCK). Apriete el dial
e ingrese y siga las instrucciones
de la pantalla para ajustar.
3. Gire el dial para seleccionar AM o PM.
Apriete el dial para ingresar.
Uso del microondas
con la función EXPRESS
(RÁPIDA)
Apriete EXPRESS repetidamente para
incrementos de 30 segundos de tiempo
de cocción con microondas.
El horno empezará a funcionar
inmediatamente.
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar
cuando se utiliza el horno.
La bandeja de cristal
transparente siempre deberá
estar en su lugar cuando
se cocina con microondas.
Para iniciar la cocción
rápida
1. Apriete el botón SPEEDCOOK
(Cocción rápida).
2. Gire el dial a FOOD MENU (Menú de
alimentos). Apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar el tipo
de categoría de alimentos que desee.
Apriete el dial para ingresar.
4. Gire el dial para seleccionar el
alimento específico. Apriete el dial para
ingresar.
5. Gire el dial para seleccionar la
cantidad, tamaño y/o estado de
cocción (si se necesita, el horno le
preguntará). Apriete el dial después de
cada selección.
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar
cuando se utiliza el horno.
Coloque la comida
directamente en la bandeja
antiadherente de metal para
realizar la cocción rápida.
6. Una vez que la pantalla indique
ADJUST TIME OR START (AJUSTE EL
TIEMPO O INICIE), apriete el dial o el
botón start (inicio) para comenzar a
cocinar.
■ Presionar CANCEL/OFF (BORRAR/
APAGAR) en cualquier momento para
detener la cocción.
9
Guía de menú de cocina rápida (Speedcook)
Horno Advantium
Indicaciones
de la pantalla
Selecciones
de menú de
cocción rápida
preprogramados
10
Después de presionar el botón SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA), el horno le indicará que
realice varias selecciones, tal como el ejemplo
indicado a continuación.
1. Gire el dial hasta que
3. Gire el dial hasta que
aparezca FOOD MENU
aparezca CHICKEN
(MENÚ DE ALIMENTOS).
BONELESS (CARNE DE AVE
Apriete el dial para ingresar.
SIN HUESO). Apriete el dial
para ingresar.
2. Gire el dial hasta que
aparezca POULTRY (CARNE 4. Gire el dial para seleccionar
DE AVE). Apriete el dial para
6,=(7$0$³20(',80
ingresar.
(MEDIO) (7–9 oz. cada uno)
Apriete el dial para ingresar.
NOTA: Cuando se utiliza
la función de cocción
rápida, utilice la bandeja
antiadherente.
5. Gire el dial para Seleccionar
la cantidad: 1-2 piezas
Apriete el dial para ingresar.
6. Se mostrara el mensaje
NON-STICK METAL TRAY
(BANDEJA METÁLICA
ANTIADHERENTE).
■ Después que se ha completado un ciclo
■ Para revisar los ajustes durante la cocción,
Categoría de alimentos Selección de menú
Aperitivos
Albóndigas (Meat Balls) (Congeladas)
Anillos de cebolla
Besos de jalapeño (Jalapeño Poppers)
Bollos (Bagel Bites)
Nachos
Nueces tostadas
Palitos de queso (Cheese Sticks)
Pretzels suaves (Congelados)
Rollitos de huevo (Egg Rolls)
(Congelados)
Rollitos de pizza
Salsa caliente (Hot Dip) (2-4 Tazas)
Carnes
Bistec del cuarto trasero de res (Sirloin)
Bistec tipo ribeye
Bistec tipo Strip
Bistec tipo T-Bone
Carne asada
Chuletas de cordero
Chuletas de puerco
Filet Mignon
Hamburguesa
Lomo
Puerco asado
Carne de ave
Alitas de pollo (congeladas)
Filete de pollo (congelado)
Nugget de pollo (congelado)
Pastelito de pollo (congelado)
Pavo
Pollo, con hueso
Pollo entero
Pollo frito (congelado)
Pollo, sin hueso
Tira de pollo (congelada)
Tiritas de pollo (congeladas)
Desayuno
Biscocho de salchicha (Sausage Biscuit)
Bocaditos (Turnovers)
Bollos (Bagels) (Congelados)
Chorizo
Guisado (huevo 7x11)
Panqueques (Congelados)
Pan tostado a la francesa
Pastel de café
Pastel de hoja relleno (congelado)
Pastelitos de patata (Hashbrown Patties)
Pizza de desayuno
Rollitos (refrigerados)
Rollitos dulces/Pan danés
Waffles (congelados)
Wafles belgas
Emparedado
Corn Dog (congelado)
Emparedado asado a la parrilla
Emparedado de bolsillo (pocket)
Hot Dog con rollito de media luna
(Crescent)
Hot Dog en bollo
Taquitos (congelados)
Categoría de alimentos Selección de menú
Guarniciones
Ajo asado
Champiñones rellenos
Chiles asados (6)
Espárragos asados
Frijoles refritos (16 oz)
Maíz asado
Pimiento asado
Relleno (mezcla)
Tomates rellenos
Verduras mixtas asadas
Panes
Bollos (Bagels) (Congelados)
Bollos de cena (Dinner Rolls)
Palitos de pan (Bread Sticks)
Pan de ajo
Pan de queso (Cheese Bread)
Pan rápido (9x5)
Panecillos (Biscuits)
Rollitos de media luna (Crescent Rolls)
Rollitos dulces/Pan danés
Tacos (en caja)
Tostada tejana (Texas Toast)
Papas
&DPRWH³DPH
Nugget congelado
Papa al horno
Papas fritas congeladas
Pastelitos de patata (Hashbrown
Patties)
Pescado y mariscos Colas de langosta
Congeladas empanizadas
Filetes de atún
Filetes de bacalao
Filete de pez espada
Filete Orange Roughy
Lubina
Mariscos
Pescado blanco
Salmón
Tilapia
Tiritas de pescado (congeladas)
Pizza
Deli/Fresca
Pizza congelada
Utilizar masa precocida
Platos fuertes
Burritos (congelados)
Chiles rellenos (6)
Chimichanga
Enchilada (fresca)
Guisado
Lasaña
Pastel de carne (Meatloaf) (9x5)
Quesidillas (frescas)
Rollitos de huevo (congelados)
Postres
Bocaditos (Turnovers)
Brownies
Galletas
Pastel (fresco 7x11)
Pastel de café
Pasteles (mezcla 9x13)
Rollitos (refrigerados)
Tarta (fruta fresca)
de cocción, utilice la función Resume
(Continuar) para cocinar por tiempo adicional.
presione el dial de selección.
Funciones del horno
Horno Advantium
Funciones
del horno
En este manual, las funciones y la apariencia física pueden variar según su modelo.
NOTA: La apariencia de la manija puede variar en algunos modelos.
Base giratoria
La base giratoria siempre debe estar
colocada, en la parte inferior del horno,
para efectuar todo tipo de cocción.
Asegúrese que la base giratoria
se encuentre bien asentada sobre
el rotor situado en el centro del horno.
Bandeja antiadherente de metal
Coloque los alimentos directamente
en la bandeja metálica antiadherente
en la base giratoria cuando utilice
las funciones de cocción rápida
y de hornear.
Parrilla del horno y lámina
de hornear de aluminio
Coloque los alimentos directamente
en la hoja para hornear de aluminio
en la parrilla de alambre del horno
y colóquelos en la bandeja metálica
antiadherente cuando hornee a dos
niveles, ase o tueste alimentos.
Bandeja de vidrio transparente
Colóquela en la base giratoria cuando
utilice las funciones de microondas.
Coloque los alimentos o recipientes
de cocina diseñados para microondas
directamente en la bandeja.
Bombilla halógena superior/
Calentador cerámico
Funciona cuando se utiliza la función
de cocción rápida o cuando se asa
a la parrilla.
Ventana
Permite visualizar los alimentos y
a la vez mantiene las microondas
confinadas dentro del horno.
Manija de la compuerta
Jálela para abrir la compuerta.
La compuerta debe estar asegurada
apropiadamente para que funcione
el horno.
Pestillos de la compuerta
Calentador cerámico inferior
Funciona cuando se usa la función
de cocción rápida.
Panel de control
Los botones utilizados para hacer
funcionar el horno se encuentran
ubicados en el panel de control.
Elemento de calentamiento
de convección trasera
Funciona cuando se utiliza la función
de hornear.
11
Funciones del horno
Horno Advantium
Controles
de cocción
12
Con su horno Advantium, puede cocinar con luces halógenas de alta intensidad, calentadores de cerámica
y elemento de calentamiento de convección y/o energía de microondas convencional.
SPEEDCOOK/Repeat Last
(COCCIÓN RÁPIDA/Repetir última)
Apriete este botón para acceder al menú
de cocción rápida preprogramado. Apriételo
y manténgalo presionado por el plazo
de 3 segundos para repetir la última
selección de cocción.
CONV BAKE/BROIL (HORNEAR POR CONV/
ASAR)
Apriete este botón para hornear, asar o tostar.
CUSTOM SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA PERSONALIZADA)
Apriete este botón para programar su propio
programa de cocción rápida.
WARM/PROOF (CALENTAR/ACTIVAR)
Seleccione WARM (CALIENTE) para
mantener los alimentos cocinados calientes
a temperatura de servir.
Seleccione PROOF (ACTIVAR) para programar
un entorno caliente útil para que se inflen
los productos de levadura.
COOK (COCINAR) (Microondas)
Apriete este botón para cocinar con
microondas alimentos que no se encuentran
en la sección de FAVORITE RECIPE
(RECETAS FAVORITA).
EXPRESS (FUNCIÓN RÁPIDA) (Microondas)
Apriete durante 30 segundos de tiempo
de cocción de microondas. Cada vez que
se aprieta el botón se añaden 30 segundos
adicionales al tiempo de cocción restante.
El horno empieza a funcionar
inmediatamente.
DEFROST (DESCONGELAR) (Microondas)
Apriete este botón para descongelar,
suavizar o derretir alimentos congelados.
REHEAT (RECALENTAR) (Microondas)
Apriete este botón para recalentar porciones
de alimentos cocinados previamente
o un plato de restos.
FAVORITE RECIPE (RECETAS FAVORITA)
Apriete este botón para añadir, cambiar
o borrar una receta de la memoria.
TIMER (CRONÓMETRO)
Apriete este botón para programar
el cronómetro de minutos.
PANTALLA
Muestra e instruye sobre la utilización
de todas las funciones del horno.
DIAL DE SELECCIÓN: Gírelo para seleccionar,
Apriételo para ingresar Primero gire, luego
apriete el dial para seleccionar la opción,
el nivel de potencia del alimento o la
temperatura. También utilice el dial para
aumentar (gire hacia el sentido de las
manecillas del reloj) o disminuir (gire hacia
el sentido opuesto de las manecillas del reloj)
los tiempos de cocción.
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
Apriete este botón para iniciar o pausar
cualquier función de cocción.
CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR)
Apriete este botón para cancelar TODOS
los programas del horno excepto el reloj
y cronómetro.
BACK (REGRESAR)
Apriete este botón para regresar uno o
más niveles en el proceso de programación
tal como cuando se ingresan recetas
personalizadas.
HELP (AYUDA)
Apriete este botón para conocer más detalles
sobre las funciones de su horno.
POWER/TEMP (POTENCIA/TEMPERATURA)
Durante la cocción, apriete este botón y gire/
apriete el dial selector para cambiar
el nivel de potencia del microondas,
la temperatura de hornear de convección
o la temperatura de cocción rápida,
ajustando la intensidad de las lámparas
superior e inferior y del calentador.
OPTIONS (OPCIONES)
Apriete este botón para programar el Reloj
y acceder a las funciones Volumen de la
alarma sonora (indicador sonoro), Velocidad
de la búsqueda (scroll) de la pantalla, Inicio
demorado y Recordatorio.
Cocción rápida
Horno Advantium
Cómo utilizar
las funciones
de cocción
rápida
PRECAUCIÓN
cuando utilice los programas de cocción rápida, recuerde
que el horno, compuerta y los platos se ¡encontrarán muy calientes!
Antes de utilizar su horno por primera vez, se debe programar el reloj. Consulte la sección
de Inicio rápido de Advantium.
Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada la base giratoria. Si es necesario,
utilice la bandeja de metal antiadherente y sus propios recipientes de cocina de cerámica
o vidrio.
La base giratoria siempre debe estar colocada
en su lugar cuando se utiliza el horno.
Coloque la comida directamente
en la bandeja antiadherente de metal
para realizar la cocción rápida.
SELECCIONES DE PRE-SET FOOD SELECTIONS (SELECCIONES DE ALIMENTOS
PREPROGRAMADOS) DE COCCIÓN RÁPIDA:
■ Aperitivos
■ Desayuno
■ Guarniciones ■ Pescados y mariscos
■ Aves
■ Emparedado
■ Panes
■ Pizza
■ Carnes
■ Entrantes
■ Papas
■ Postres
Cómo utilizar
el menú de
cocción rápida
preestablecido
Advantium se encuentra preprogramado para
cocinar más de 175 platos populares.
1. Apriete el botón Speedcook (Cocción
rápida).
Si no se realiza ninguna entrada durante
15 segundos, la pantalla volverá a quedar
en blanco.
2. Gire el dial para seleccionar el tipo
de categoría de alimentos que desee.
Apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar alimentos
específicos (selección del menú). Apriete
el dial para ingresar.
4. Gire el dial para seleccionar la cantidad,
tamaño y/o estado de cocción (si se
necesita, el horno le preguntará). Apriete
el dial después de cada selección.
5. Una vez que la pantalla muestre: ADJUST
TIME (AJUSTAR HORA) o START (INICIAR)
apriete iniciar o el dial selector para
empezar a cocinar.
Gire los alimentos cuando el horno le indique
TURN FOOD OVER (DÉ VUELTA A LOS
ALIMENTOS) (para ciertos alimentos).
Cuando el horno indica CHECK for DONENESS
(REVISAR NIVEL DE COCCIÓN), revise para ver
si sus alimentos se encuentran listos del modo
que prefiere (para ciertos alimentos).
Para revisar los ajustes durante la cocción,
apriete el dial selector.
Si ingresa una selección incorrecta en
cualquier momento, simplemente apriete
el botón BACK (REGRESAR) y reingrese
las selecciones deseadas.
■ Al iniciarse un programa de cocción rápida,
la pantalla mostrará OPTIMIZING COOK
TIME (OPTIMIZANDO TIEMPO DE COCCIÓN).
El horno detecta automáticamente el nivel
de voltaje eléctrico en su hogar y aumenta
y disminuye el tiempo de cocción para la
cocción adecuada.
■ Si se abre la compuerta durante la cocción,
el horno se detendrá automáticamente y
se mostrará PAUSE (PAUSA) en la pantalla.
Cierre la compuerta y apriete el botón
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR) para
continuar cocinando.
■ En cualquier momento durante la cocción
puede girar el dial selector para cambiar
el tiempo de cocción. Usted puede cambiar
los niveles de potencia apretando el botón
POWER/TEMP (POTENCIA/TEMPERATURA).
■ Para asegurar resultados de cocción
constantes, el horno puede ajustar
los niveles de potencia a menor nivel
si el horno se encuentra caliente al inicio
de un programa.
■ Al final de la cocción, el ventilador
automático puede continuar funcionando
por un período corto de tiempo para enfriar
los componentes internos.
■ Para cocinar durante un tiempo adicional
después de que se ha completado el
ciclo de cocción, utilice la función Resume
(continuar).
13
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Consejos de
cocción para obtener
resultados de sabor
fantásticos
Para asegurar un dorado uniforme y
constante cuando cocine los alimentos
directamente en la bandeja de metal
antiadherente, coloque los alimentos
como se indica a continuación.
Los alimentos pueden estar juntos
pero no se deben montar unos sobre
otros.
Patrón circular
(Ejemplo: biscochos, galletas)
Patrón de lado a lado
(Ejemplo: carnes y aves)
Patrón radial
(Ejemplo: rollitos de media luna
[crescent])
Capa sencilla
(Ejemplo: aperitivos)
Se deben descongelar antes de cocinar la carne fresca, pollo, pescado
o mariscos que han sido congelados (se puede utilizar la función de
descongelación de microondas). Para otros alimentos preempacados
congelados, siga las instrucciones de la caja.
Repeat last
(Repetir último)
Utilice esta función de ahorro
de tiempo para cocinar alimentos
repetitivos como galletas o entradas.
NOTA: El último programa utilizado
se almacena durante dos horas.
1. Apretar y mantener apretado
el botón SPEEDCOOK (COCCIÓN
RÁPIDA) durante 3 segundos.
3. Apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) o el dial selector
para iniciar la cocción.
2. Se mostrará el último alimento
preprogramado.
Continuar
función
14
1. Si sus alimentos necesitan
cocinarse por un poco más
de tiempo, puede reiniciar
el horno apretando el botón START/
PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
o el dial selector.
2. El mensaje RESUME COOKING
(CONTINUAR COCINANDO)
se mostrará y el horno reiniciará
inmediatamente al 10% del tiempo
original.
El programa se mantiene en
la memoria durante 10 minutos.
Después de ello necesitará iniciar
el programa nuevamente. Consulte
el menú de Cómo utilizar el menú
de cocción rápida preprogramado.
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Nivel de potencia
de la función de
Cocción rápida
Advantium utiliza el poder de una luz
halógena de alta intensidad, calentadores
de cerámica y microondas para cocinar
la parte superior, inferior e interior de
los alimentos simultáneamente para sellar
la humedad y el sabor.
Cuando utiliza las recetas de cocción
rápida preprogramadas en el menú de
alimentos, los niveles de potencia ya han
sido seleccionados para usted.
Sin embargo, estos niveles de potencia
pueden ajustarse antes o durante
la cocción. Ver POWER/TEMP (POTENCIA/
TEMPERATURA) en la sección
de Controles de cocción. La función
de cocción rápida personalizada
le permite cocinar rápidamente
alimentos que no se encuentran en el
menú preprogramado de alimentos,
seleccionando su propio tiempo
de cocción y nivel de potencia.
Cada nivel de potencia le brinda potencia
de calentamiento y energía de microondas
durante cierto porcentaje de tiempo.
La función UPPER POWER (U) [POTENCIA
SUPERIOR (U)] controla el calentador
superior y la potencia de microondas.
Un ajuste más alto de UPPER POWER
(POTENCIA SUPERIOR) utilizará más
potencia de calentamiento superior,
dorando más la comida en la parte
superior. Un ajuste más bajo de UPPER
POWER (POTENCIA SUPERIOR) utilizará más
potencia de microondas, permitiendo que
los alimentos se cocinen más uniforme
y completamente.
Seleccione un ajuste más alto para
alimentos tales como pizza y alimentos
horneados. Seleccione un ajuste más bajo
para alimentos tales como guisados, carne
de res y pescado.
LOWER POWER (L) [POTENCIA INFERIOR (L)]
controla el calentador inferior.
Seleccione un ajuste más alto para
dorar alimentos más en el lado inferior.
Seleccione un ajuste más bajo para dorar
menos la parte inferior.
1. Apriete el botón de SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA) y gire el dial para
seleccionar el FOOD MENU (MENÚ DE
COMIDA) o FAVORITE RECIPE (RECETAS
FAVORITA) o apriete el botón CUSTOM
SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA
PERSONALIZADA) para ajustar el
nivel de potencia y el cronómetro
manualmente. Apriete el dial para
ingresar.
2. Gire el dial para seleccionar
un alimento, hora o nivel de potencia
como se le indica. Apriete el dial
para ingresar.
3. Para cambiar el nivel de potencia
cuando la pantalla lo indica, gire el dial
en sentido de las manecillas del reloj
para aumentar o en sentido opuesto
de las manecillas del reloj para
disminuir el nivel de potencia superior.
Apriete el dial para ingresar.
4. Los niveles de Microondas se
programan automáticamente en base
a los ajustes de las lámparas superiores
e inferiores.
5. Apriete el botón START/PAUSE (INICIAR/
PAUSAR) o el dial selector
para iniciar la cocción.
Si no desea cambiar uno de los ajustes,
simplemente apriete el dial para pasar
a la siguiente selección.
NOTA: Tenga cuidado al ajustar
los niveles de potencia de modo que
no cocine demasiado o muy poco
los alimentos.
Siga las siguientes pautas cuando selecciona los mejores ajustes U (superior) =
y L (inferior) = para sus recetas favorita:
U = Seleccione un ajuste más alto
para alimentos delgados que
requieren de una cubierta dorada
(por ejemplo: filetes de pescado,
pan tostado, pechuga de pollo
deshuesada). Seleccione un ajuste
más bajo para alimentos o comidas
más gruesas con un contenido
de grasa o azúcar más alto
(por ejemplo: pasteles, asados).
L=
Seleccione un ajuste más alto para
los alimentos gruesos o densos que
quizás no se cocinen rápidamente
en el centro (por ejemplo: guisados).
Seleccione un ajuste más bajo para
alimentos delgados (por ejemplo:
galletas) y comidas con contenido
de grasa o azúcar alto (por ejemplo:
bollos, pasteles).
15
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Recipientes
para
cocción
rápida
■ Siga las sugerencias indicadas
en la pantalla del horno o en el
Libro de cocina o Guía de cocina.
■ Los recipientes de cocina se
tornarán muy calientes debido
a la transferencia de calor
proveniente de los alimentos
calentados. Se requerirán guantes
de cocina protectores para
manipular los recipientes de cocina.
■ Coloque los alimentos
directamente en la bandeja de
metal antiadherente cuando
cocine, a menos que el horno le
indique realizar otra cosa.
■ Utilice la bandeja de metal
antiadherente de la misma manera
que utilizaría una charola o
bandeja de hornear plana.
■ Asegúrese de seleccionar
un tamaño que rote fácilmente.
■ Coloque la bandeja de metal
antiadherente en la base giratoria.
Coloque los recipientes de vidrio
o cerámica en la bandeja.
■ No utilice los recipientes de cocina
o cubiertas (tapas) hechas de
papel, plástico o láminas de
aluminio cuando cocine utilizando
un ciclo de cocción rápida.
■ Además de los recipientes
facilitados, puede utilizar platos
no metálicos para guisados, platos
para tartas y otros recipientes
resistentes y seguros contra el
calor. Colóquelos directamente en
la base giratoria.
Cocción rápida
personalizada
Advantium le brinda la flexibilidad
de cocinar sus platillos favoritos.
Si desea cocinar un alimento
que no se encuentra listado
en las selecciones preprogramadas,
utilice la función de cocción rápida
personalizada.
1. Apriete el botón CUSTOM
SPEEDCOOK (Cocción rápida
personalizada).
Si no se realiza ninguna entrada
durante 15 segundos, la pantalla
volverá a quedar en blanco.
2. Gire el dial seleccionador para
seleccionar el tiempo de cocción.
Apriete el dial para ingresar.
La pantalla le pedirá que seleccione
el nivel de potencia.
16
3. Gire el dial en sentido de
las manecillas del reloj para
incrementar o en sentido contrario
a las manecillas del reloj para
disminuir el nivel de potencia
superior. Apriete el dial para
ingresar.
4. Gire el dial para cambiar el nivel
de potencia inferior. Apriete el dial
para ingresar.
5. Apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) o el dial selector
para iniciar la cocción.
Para obtener sugerencias sobre el nivel
y tiempo de cocción, utilice su guía o
libro de cocina.
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Escoja Favorite recipe
(Receta favorita) para
ingresar y almacenar
Agregue y almacene hasta 30 de sus
propias recetas de microondas o
de cocción rápida como sus recetas
favoritas. ¡Una vez que lo haya
hecho, podrá acceder a su receta
favorita rápidamente de modo que
sus comidas se cocinen justo de la
manera que le gusta todo el tiempo!
1. Apriete el botón FAVORITE RECIPE
(RECETAS FAVORITA) o SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA).
(COCCIÓN RÁPIDA) o receta
MICROWAVE (DE MICROONDAS).
Apriete el dial para ingresar y
continúe con estos pasos.
5. Aparecerá SELECT COOK TIME
(SELECCIONAR EL TIEMPO DE
COCCIÓN). Gire el dial para
seleccionar el tiempo de cocción.
Apriete el dial para ingresar.
La pantalla le pedirá que seleccione
el nivel de potencia.
2. Gire el dial hasta que aparezca
FAVORITE RECIPE (RECETAS
FAVORITA). Apriete el dial para
ingresar (Omita este paso si se
apretó el botón FAVORITE RECIPE
(RECETAS FAVORITA) en el paso 1).
6. Gire el dial en sentido de
las manecillas del reloj para
incrementar o en sentido contrario
a las manecillas del reloj para
disminuir el nivel de potencia.
Apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial hasta que aparezca
$''5(&,3($³$',55(&(7$.
Apriete el dial para ingresar.
Para obtener sugerencias sobre
el nivel y tiempo de cocción, utilice
su guía o libro de cocina.
4. Gire el dial hasta ver COPY
SPEED RECIPE (COPIAR LA RECETA
DE COCCIÓN RÁPIDA) o para
$''1(:5(&,3($³$',581$
RECETA NUEVA). Apriete el dial para
ingresar.
7. Aparecerá SPELL THE FOOD NAME
(DELETREAR EL NOMBRE DE LA
COMIDA). Gire el dial para ingresar
la primera letra de su descripción
de comida y apriete el dial para
ingresar. Continúe este proceso
para deletrear el resto del nombre
de la comida. Apriete el botón
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
para almacenar la receta y su
nombre.
Si se seleccionó COPY SPEED
RECIPE (COPIAR LA RECETA DE
COCCIÓN RÁPIDA), gire el dial para
seleccionar el tipo de alimento y
apriete el botón FAVORITE RECIPE
(RECETAS FAVORITA) para ingresar
y almacenar la receta.
Si se seleccionó ADD NEW RECIPE
$³$',55(&(7$18(9$, gire el
dial para seleccionar SPEEDCOOK
Escoja Favorite
recipe (Receta
favorita) para
encontrar y utilizar
Para encontrar y utilizar las recetas
favoritas almacenadas:
4. Aparecerán los nombres
de las recetas que ingresó.
1. Apriete el botón FAVORITE RECIPE
(RECETAS FAVORITA) o SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA).
5. Gire el dial hasta que se muestre
la receta que desea y apriete
el dial para ingresar.
2. Gire el dial hasta que aparezca
FAVORITE RECIPE (RECETAS
FAVORITA). Apriete el dial
para ingresar.
6. Apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) o el dial selector
para iniciar la cocción.
3. Gire el dial hasta ver USE FAVORITE
RECIPE (UTILIZAR LA RECETA
FAVORITA) y apriete para ingresar.
17
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Escoja Favorite
recipe (Receta
favorita) para
ajustar o cambiar
Escoja Favorite
recipe (Receta
favorita) para
borarlas
Para ajustar o cambiar las recetas
de cocción rápida personalizadas
almacenadas:
1. Apriete el botón FAVORITE
RECIPES (RECETAS FAVORITA) o
SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA).
5. Apriete el dial para ingresar.
2. Gire el dial hasta que aparezca
FAVORITE RECIPE (RECETAS
FAVORITA). Apriete el dial para
ingresar.
6. La pantalla le pedirá que
seleccione el nivel de potencia
y edite el nombre. Gire el dial y
apriételo para ingresar los ajustes
correspondientes.
3. Gire el dial hasta que aparezca
EDIT RECIPE (EDITAR RECETA).
Apriete el dial para ingresar.
Para obtener sugerencias sobre el
nivel y tiempo de cocción, utilice su
guía o libro de cocina.
Para borrar las recetas de cocción
rápida personalizadas almacenadas:
1. Apriete el botón FAVORITE
RECIPES (RECETAS FAVORITA) o
SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA).
2. Gire el dial hasta que aparezca
FAVORITE RECIPE (RECETAS
FAVORITA). Apriete el dial para
ingresar.
3. Gire el dial hasta que aparezca
DELETE RECIPE (BORRAR RECETA)
y apriete el dial para ingresar.
4. Gire el dial para escoger la receta
que desea y apriete el dial para
ingresar.
18
4. Gire el dial para escoger
la receta que desea cambiar.
Apriete el dial para ingresar.
Aparecerán los ajustes actuales.
Cocción rápida (Speedcooking)/Cómo hornear, asar y tostar
Horno Advantium
Tiempos de cocción
Cosas que
son normales ■ Cuando cocine con la función de cocción
rápida las comidas preprogramadas,
puede que vea el mensaje OPTIMIZING
COOK TIME (OPTIMIZACIÓN DEL TIEMPO DE
COCCIÓN) en la pantalla durante algunos
segundos después de apretar START/
PAUSE (INICIAR/PAUSAR). El horno detecta
automáticamente el nivel de voltaje
eléctrico en su hogar y ajusta el tiempo de
cocción, aumentándolo o disminuyéndolo
para cocinar adecuadamente.
Ventilador/Ventilación
■ El ventilador estará encendido durante
la cocción. Al final de la cocción, el
ventilador automático puede continuar
funcionando por un período corto
de tiempo y se indicará en la pantalla
el mensaje Oven is Cooling (Horno
enfriándose). El ventilador se apagará
automáticamente cuando se hayan
enfriado las piezas internas del horno.
■ La rejilla de ventilación del horno
emitirá aire caliente mientras el horno
se encuentra encendido.
Luces
■ Cuando el horno está encendido,
se podrá ver la luz alrededor de la
compuerta o de la cubierta externa.
Cómo
hornear,
asar y
tostar
La función de hornear le permite cocinar
los alimentos de la misma forma que un
horno convencional, utilizando un elemento
de calentamiento para incrementar la
temperatura del aire dentro del horno.
Se puede ajustar cualquier temperatura
de horno de 250 a 450° F.
La función Broiling (asar) le permite asar
alimentos de la misma manera que un horno
convencional.
La función Toasting (tostar) le permite tostar
alimentos de la misma manera que un horno
convencional.
Un ventilador circula aire caliente suavemente
dentro del horno, sobre y alrededor de los
alimentos. Debido a que el aire caliente
se mantiene en constante movimiento,
no permitiendo que se desarrolle una capa
de aire más frío alrededor de los alimentos,
algunos alimentos se cocinarán levemente
más rápido que la cocción realizada en horno
regular.
■ Las luces halógenas se opacarán y ciclarán
encendiéndose y apagándose durante
un ciclo de cocción rápida, algunas veces
incluso a niveles de potencia más altos.
Esto es normal. El horno percibe el nivel
de calor y se ajusta automáticamente.
Calor del horno
■ No se necesita tiempo de precalentamiento
durante los ciclos de Cocción rápida. El
horno comienza a cocinar inmediatamente.
■ La compuerta y el interior de la compuerta
del horno se encuentran muy calientes.
Tenga cuidado al abrir la compuerta y
sacar la comida del interior.
■ No utilice recipientes de cocina ni cubiertas
(tapas) hechas de papel, plástico o láminas
de aluminio cuando cocina utilizando un
ciclo de cocción rápida.
■ Cuando cocina por un período prolongado
de tiempo, el horno puede reducir los
niveles de potencia automáticamente
para mantener el nivel apropiado de calor.
Sonidos
■ Los chasquidos y el sonido de ventilador
funcionando son sonidos normales
durante la cocción. El tablero de relé y sus
componentes se apagan y se encienden.
La base giratoria siempre
debe estar colocada en su
lugar cuando se utiliza el
horno.
Coloque los recipientes adecuados
para hornear directamente
en la bandeja antiadherente
de metal para hornear.
Antes de empezar, asegúrese de que
se encuentra colocada la base giratoria.
Utilice la bandeja de metal antiadherente
en todo momento cuando hornee.
PRECAUCIÓN
¡Cuando hornee,
recuerde que el horno, compuerta
y los platos estarán muy calientes!
19
Cómo hornear, asar y tostar
Horno Advantium
Cómo
hornear
Para hornear a dos niveles, coloque los
alimentos en un plato de hornear metálico
o directamente en la bandeja metálica
antiadherente. Coloque la lámina de
hornear de aluminio o su plato de hornear
con alimentos sobre la parte superior de la
parrilla de alambre. Coloque la parrilla con
alimentos en la bandeja de metal.
Cómo asar
o tostar
Coloque los alimentos directamente
en la hoja para hornear de aluminio
en la parrilla de alambre del horno
y colóquelos en la bandeja metálica
antiadherente cuando hornee a dos niveles,
ase o tueste alimentos.
20
1. Apriete el botón CONV BAKE/BROIL
(HORNEAR POR CONV/ASAR).
2. Apriete el dial para seleccionar BAKE
(HORNEAR).
3. Gire el dial para ajustar la temperatura
del horno y apriételo para ingresarla.
Para omitir el proceso
de precalentamiento:
1. Cuando aparezca el mensaje
PREHEAT THE OVEN? (¿PRECALENTAR
EL HORNO?) gire el dial a NO. Apriete
el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/
PAUSAR) para iniciar
la cocción.
2. Coloque los alimentos en el horno,
gire el dial para ajustar el tiempo
de cocción y apriételo para ingresar.
El horno comienza a cocinar
inmediatamente. Cuando se ha
completado la cocción, el horno
indicará una señal y se apagará.
Para precalentar:
1. Cuando aparezca el mensaje
PREHEAT THE OVEN? (¿PRECALENTAR
EL HORNO?) gire el dial a YES. Apriete
el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/
PAUSAR) para iniciar
la cocción.
El horno empieza a funcionar
inmediatamente. No coloque
alimentos en el horno (Se le indicará
que ingrese el tiempo de cocción,
después que se haya precalentado
el horno).
2. Cuando el horno termine el
precalentamiento, emitirá una
señal. Si no abre la puerta en el plazo
de una hora, el horno se apagará
automáticamente. Abra la compuerta
del horno y, con cuidado, coloque los
alimentos dentro del horno.
3 Cierre la compuerta del horno.
Gire el dial para ajustar el tiempo
de cocción y apriételo para comenzar
a cocinar. Cuando se ha completado
la cocción, el horno indicará una señal
y se apagará.
Puede cambiar la temperatura
del horno durante el precalentamiento
apretando el botón POWER/TEMP
(POTENCIA/TEMPERATURA) y girando
el dial para seleccionar la nueva
temperatura.
Si la compuerta del horno se encuentra
abierta durante la cocción, aparecerá
PAUSE (PAUSA) en la pantalla. Cierre
la compuerta y apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR).
Los tiempos de cocción se muestran
en minutos y pueden ser de 179 minutos
como máximo. Se puede cambiar el
tiempo durante la cocción dando vuelta
al dial.
1. Apriete el botón CONV BAKE/BROIL
(HORNEAR POR CONV/ASAR).
2. Gire el dial a BROIL (ASAR) o TOAST
(TOSTAR) y apriételo para ingresar.
Para omitir el proceso
de precalentamiento:
1. Cuando aparezca el mensaje
PREHEAT THE OVEN? (¿PRECALENTAR
EL HORNO?) gire el dial a NO. Apriete
el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/
PAUSAR) para iniciar la cocción.
2. Coloque los alimentos en el horno,
gire el dial para ajustar el tiempo
de cocción y apriételo para ingresar.
Apriete el dial para empezar la cocción.
Cuando se ha completado la cocción,
el horno indicará una señal y se
apagará.
Para precalentar:
1. Cuando aparezca el mensaje
PREHEAT THE OVEN? (¿PRECALENTAR
EL HORNO?) gire el dial a YES. Apriete
el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/
PAUSAR) para iniciar la cocción.
El horno empieza a funcionar
inmediatamente. No coloque
alimentos en el horno (Se le indicará
que ingrese el tiempo de cocción,
después que se haya precalentado
el horno).
2. Cuando el horno termine el
precalentamiento, emitirá una señal.
Si no abre la compuerta en el plazo
de una hora, el horno se apagará
automáticamente. Abra la compuerta
del horno y, con cuidado, coloque
los alimentos dentro del horno.
3. Cierre la compuerta del horno. Gire el
dial para ajustar el tiempo de cocción
y apriételo para ingresarlo y empezar a
cocinar. Cuando se ha completado
la cocción, el horno indicará una señal
y se apagará.
Si se abre la compuerta del horno durante
la cocción, aparecerá PAUSE (PAUSA) en
la pantalla. Cierre la compuerta y apriete
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR).
Calentamiento y activación (Proofing)
Horno Advantium
Calentamiento
La base giratoria siempre debe estar colocada
en su lugar cuando se utiliza el horno.
Coloque la comida directamente
en la bandeja antiadherente de metal
para calentar.
Consejos para alimentos
crujientes:
■ Deje los alimentos
descubiertos.
■ No utilice recipientes de
plástico o envoltura plástica.
■ Precaliente antes de utilizar
de acuerdo a los tiempos
recomendados.
Consejos para alimentos
húmedos:
■ Cubra los alimentos con
una tapa o lámina/papel
de aluminio.
■ No utilice recipientes de
plástico o envoltura plástica.
■ Precaliente antes de utilizar
de acuerdo a los tiempos
recomendados.
Activación (Proofing)
La función WARM (CALIENTE) mantendrá calientes
los alimentos cocinados a una temperatura de
servir. Empiece siempre con comida caliente.
Utilice recipientes de cocina y utensilios que
puedan soportar temperaturas de hasta 230° F.
1. Apriete el botón WARM/PROOF
(CALENTAR/ACTIVAR).
2. Gire el dial para seleccionar HOLD
FOOD WARM (MANTENER LA COMIDA
CALIENTE). Apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar la
temperatura del horno. Ver el cuadro y
los consejos indicados a continuación.
Apriete el dial para ingresar.
BAJA.........................................................140–160°F
MEDIA......................................................160–195°F
ALTA .........................................................195–230°F
Coloque una masa de pan en un tazón/
charola para pan y colóquela en la
bandeja de metal antiadherente para
efectuar la activación.
Si se abre la compuerta del horno durante
el calentamiento, aparecerá PAUSE (PAUSA)
en la pantalla. Cierre la compuerta y apriete
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR).
Para hacer que los alimentos secos
estén crujientes:
■ Coloque los alimentos o platillos
directamente en la bandeja metálica
negra.
■ Precaliente en LOW (BAJO) y seleccione
CRISP (CRUJIENTE).
■ Revise qué tan crujiente se encuentra el
alimento después de 45 minutos. Añada
tiempo tanto como sea necesario.
Tabla de selección de temperatura y humedad
Tipo de alimento
Ajuste de control
Ajuste de humedad
Carne de aves
Carnes* y pescado
Comidas fritas
Guisados
Pan, rollitos duros
Pan, rollitos suaves
Panqueques, wafles
Papas, horneadas
Papas (puré)
Pizza
Trozos de tortilla
Verduras
HIGH (ALTO)
MEDIUM (MEDIO)
HIGH (ALTO)
MEDIUM (MEDIO)
MEDIUM (MEDIO)
MEDIUM (MEDIO)
HIGH (ALTO)
HIGH (ALTO)
MEDIUM (MEDIO)
HIGH (ALTO)
LOW (BAJO)
MEDIUM (MEDIO)
MOIST (HÚMEDO)
CRISP (CRUJIENTE)
CRISP (CRUJIENTE)
MOIST (HÚMEDO)
CRISP (CRUJIENTE)
MOIST (HÚMEDO)
CRISP (CRUJIENTE)
CRISP (CRUJIENTE)
MOIST (HÚMEDO)
CRISP (CRUJIENTE)
CRISP (CRUJIENTE)
MOIST (HÚMEDO)
* La USDA/FSIS recomienda una temperatura interna de 145° F como el nivel de cocción mínimo
para carne de res. Utilice un termómetro portátil de carne para revisar las temperaturas internas.
La función de activación (proofing) provee
automáticamente la temperatura óptima para el
proceso de activación, por lo que no tiene ajuste
de temperatura.
1.
La base giratoria siempre debe estar colocada
en su lugar cuando se utiliza el horno.
4. Gire el dial para seleccionar el nivel
de humedad que desea. Vea el cuadro
y los consejos indicados a continuación.
Apriete el dial para ingresar.
Apriete el botón WARM/PROOF
(CALENTAR/ACTIVAR).
2. Gire el dial para seleccionar PROOF
BREAD (ACTIVAR EL PAN). Apriete el
dial para ingresar. El horno empieza
a activar inmediatamente y muestra
la cantidad de tiempo de activación
completado.
■ Para evitar reducir la temperatura
del horno y prolongar el tiempo de
activación, no abra la compuerta del
horno cuando no sea necesario.
■ Revise los productos de pan temprano
para evitar la sobreactivación.
NOTAS:
■ No utilice la modalidad de activación
para calentar alimentos o mantener
los alimentos calientes. La temperatura
de activación del horno es lo
suficientemente caliente como para
mantener los alimentos a temperaturas
seguras. Utilice la función WARM
(CALENTAR) para mantener los alimentos
calientes.
■ La función de activación no funcionará
si el horno está muy caliente. Permita que
el horno se enfríe antes de usar la función
21
de activación.
Cocción por microondas
Horno Advantium
Cómo
utilizar las
funciones de
microondas
Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente
se encuentran colocadas.
Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente
en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos.
La base giratoria siempre debe estar colocada
en su lugar cuando se utiliza el horno.
La bandeja de cristal transparente
siempre deberá estar en su lugar
cuando se cocina con microondas.
Recipientes de cocina
■ Asegúrese que sus recipientes de
cocina sean adecuados para utilizarlos
en un horno microondas.
■ Coloque los alimentos o recipiente para
microondas directamente en la bandeja
de vidrio transparente para cocinar sus
alimentos.
SELECCIONES MICROWAVE PRE-SET (PREPROGRAMACIONES
DE MICROONDAS):
■ Cocinar
■ Descongelar
–Calentar/Recalentar
bebidas
–Cocción lenta
–Derretir
–Inicio demorado
–Por tiempo
–Por tiempo 1 y 2
–Por tipo de alimento
–Suavizar
Cómo
utilizar las
selecciones de
microondas
preprogramadas
–1,0 lb. Rápido
–Derretir
–Inicio demorado
–Por peso
–Por tiempo
–Por tipo de alimento
–Suavizar
1. Apretar el botón COOK (COCINAR),
DEFROST (DESCONGELAR) o REHEAT
(RECALENTAR) del microondas.
Si no se realiza ninguna entrada
durante 15 segundos, la pantalla
volverá a quedar en blanco.
2. Gire el dial para encontrar
los alimentos que desea cocinar,
descongelar o recalentar. Apriete
el dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar
el tipo, cantidad, peso y/o tamaño
(El horno le consultará, en la
medida que sea necesario). Apriete
el dial después de cada selección.
22
4. Apriete el dial o apriete START/
PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
para iniciar la cocción.
■ Recalentar
–Arroz
–Bebidas
–Bistecs/Chuletas
–Guisado
–Pasta
–Pizza
–Plato de comida
–Pollo
–Sopa
–Verduras
Para revisar los ajustes durante
la cocción, apriete el dial selector.
Si se abre la compuerta durante
la cocción, el horno se detendrá y se
mostrará PAUSE (PAUSA) en la pantalla.
Cierre la compuerta y apriete el botón
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR) para
continuar cocinando.
Si ingresa una selección no deseada
en cualquier momento, simplemente
apriete el botón BACK (REGRESAR) y
reingrese las selecciones deseadas.
Cocción por microondas
Horno Advantium
Si seleccionó COOK BY TIME 1 & 2 (COCINAR
POR TIEMPO 1 & 2), gire el dial para ajustar
el tiempo de cocción Nº 2 y apriete el dial
para ingresar.
NOTA: Para cambiar el nivel de potencia
si no desea potencia máxima, apriete el botón
POWER/TEMP (POTENCIA/TEMPERATURA)
después de ingresar el tiempo. Gire el dial
para seleccionar y apriete el dial para
ingresar.
4. Apriete el dial o apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para iniciar la cocción.
Durante las funciones de COOK BY TIME
(COCINAR POR TIEMPO) o COOK BY TIME 1 &
2 (COCINAR POR TIEMPO 1 & 2) puede abrir la
compuerta para revisar la comida. Cierre la
compuerta y apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para continuar cocinando.
Cook By Time
(Cocinar por
tiempo) y Cook
By Time 1 & 2
(Cocinar por
tiempo 1 y 2)
Utilice las funciones de COOK BY TIME
(COCINAR POR TIEMPO) y COOK BY TIME 1 &
2 para cocinar por microondas los alimentos
que no se encuentran en la sección de recetas
y en el tiempo que programó.
■ El nivel de potencia se encuentra
ajustado automáticamente en High (Alto),
pero puede cambiarlo para dar mayor
flexibilidad.
1. Apriete el botón COOK (COCINAR).
2. Gire el dial para seleccionar COOK BY
TIME (COCINAR POR TIEMPO) o COOK BY
TIME 1 & 2 (COCINAR POR TIEMPO 1 & 2)
y apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para ajustar el tiempo de
cocción y apriete el dial para ingresar.
Express (Rápido)
Apriete EXPRESS (RÁPIDO) repetidamente
por incrementos de 30 segundos de tiempo
de cocción con microondas. El horno
empieza a funcionar inmediatamente.
Nivel(es)
de potencia
del horno
microondas
1. Primero, siga las instrucciones de COOK
BY TIME (COCINAR POR TIEMPO), COOK
BY TIME 1 & 2 (COCINAR POR TIEMPO 1 &
2), DEFROST BY TIME (DESCONGELAR POR
TIEMPO) o EXPRESS (RÁPIDO).
2. Apriete el botón POWER/TEMP (POTENCIA/
TEMPERATURA).
3. Gire el dial en sentido de las manecillas
del reloj para incrementar o en sentido
contrario a las manecillas del reloj para
disminuir el nivel de potencia. Apriete
el dial para ingresar.
4. Apriete el dial o apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para iniciar la cocción.
■ Puede cambiar el nivel de potencia antes
o durante un programa de cocción.
Aquí se presentan algunos ejemplos de
utilizaciones para varios niveles de potencia:
High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras,
líquidos hirvientes.
Med (Medio) - High (Alto) 7: Cocción
moderada de carne de res y pollo; hornear
guisados y recalentamiento.
Med (Medio) 5: Cocción lenta y
ablandamiento para guisados y cortes
de carne de res menos suaves.
Low (Bajo) 2 o 3: Descongelación; hervir
a fuego lento; salsas delicadas.
Warm (Caliente) 1: Mantener comidas
calientes; suavizar mantequilla.
Recetas
favorita
Consultar las secciones de Recetas favorita
en la sección de Cocción rápida de este
libro para obtener instrucciones de cómo
almacenar, utilizar, cambiar o borrar
una receta favorita.
Consejos
de cocina
■ Cuando cocine tocino, coloque las tiras en
un plato. Cubra cada capa con una toalla
de papel.
■ Cuando cocine verduras, utilice
una cacerola o tazón adecuados para
microondas. Cúbralas con una tapa
adecuada para microondas o envoltura
de plástico ventilada.
■ Para verduras congelados, siga las
instrucciones de la caja para añadir agua.
■ Para verduras frescas, añada 2
cucharadas de agua para cada porción.
23
Cocción por microondas
Horno Advantium
Descongelación
por tipo de
alimento
La función Auto Defrost
(Descongelación automática) ajusta
los tiempos de descongelación y
los niveles de potencia para ofrecer
resultados de descongelación
uniformes para carnes de res, pollo
y pescado de hasta 6 libras de peso.
1. Saque los alimentos de la caja y
colóquelos en un plato adecuado
para microondas.
2. Apriete el botón DEFROST
(DESCONGELAR).
3. Gire el dial para seleccionar
DEFROST BY FOOD TYPE
(DESCONGELAR POR TIPO DE
COMIDA). Apriete el dial para
ingresar.
4. Gire el dial para seleccionar el tipo
de comida. Apriete el dial para
ingresar.
5. Gire el dial para seleccionar el peso
de los alimentos, utilizando la Guía
de conversión de la derecha. Por
ejemplo, seleccione 1.2 para 1.2
libras (1 libra, 3 onzas) Apriete el
dial para ingresar.
6. Apriete el dial o el botón START/
PAUSE (INICIAR/PAUSAR) para
comenzar a descongelar.
Descongelación
por tiempo
Utilizar la función Time Defrost
(Descongelar por tiempo) para un
período seleccionado de tiempo.
1. Apriete el botón DEFROST
(DESCONGELAR).
2. Gire el dial para seleccionar
DEFROST BY TIME (DESCONGELAR
POR TIEMPO). Apriete el dial para
ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar
el tiempo que desea. Apriete
el dial para ingresar.
4. Apriete el dial o el botón START/
PAUSE (INICIAR/PAUSAR) para
comenzar a descongelar.
24
5. Gire los alimentos cuando el horno
le indique TURN FOOD OVER (DAR
VUELTA A LOS ALIMENTOS).
7. Gire los alimentos cuando el horno
le indique TURN FOOD OVER (DAR
VUELTA A LOS ALIMENTOS).
■ Saque la carne descongelada
o cubra las áreas calientes con
pedazos pequeños de lámina
de aluminio para lograr una
descongelación uniforme.
■ Después de descongelar, la mayoría
de las carnes necesitan dejarse
en reposo durante 5 minutos para
completar la descongelación.
Asados de mayor tamaño deben
permanecer en reposo por cerca
de 30 minutos.
Guía de conversión
Si se indica el peso de los alimentos
en libras y onzas, se deben convertir
las onzas a décimos (.1) de libra.
Peso del alimento
en onzas
1–2
3
4–5
6–7
8
9–10
11
12–13
14–15
Ingresar el peso
del alimento
(décimos de libra)
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
El nivel de potencia se ajusta
automáticamente a 3, pero puede
cambiarse. Para cambiar los niveles
de potencia, consulte la sección Nivel
de potencia del microondas. Puede
descongelar alimentos pequeños
aumentando el nivel de potencia
después de ingresar el tiempo. El
nivel de potencia 7 corta el tiempo
de descongelación total a cerca de la
mitad; el nivel de potencia 10 corta
el tiempo total de descongelación a
cerca de un tercio. Cuando descongela
a niveles de potencia más altos, los
alimentos necesitarán atención más
frecuente de la normal.
Cocción por microondas
Horno Advantium
Consejos
para
descongelar
Utilice la función DEFROST BY FOOD
TYPE (DESCONGELACIÓN POR TIPO
DE COMIDA) para carne de res, pollo
y pescado. Utilice la función DEFROST
BY TIME (DESCONGELACIÓN POR
TIEMPO) para la mayoría de los demás
alimentos congelados.
■ Se pueden descongelar alimentos
congelados en papel o plástico
en el paquete cuando se utiliza
la función DEFROST BY FOOD
TYPE (DESCONGELAR POR TIPO
DE COMIDA). Se deben cortar,
perforar o ventilar los paquetes
cerrados después de que se
hayan descongelado los alimentos
parcialmente. Se deben descubrir
parcialmente los recipientes de
almacenamiento plásticos.
■ Se pueden descongelar y cocinar
con microondas las meriendas
preempacadas, de tamaño familiar,
congeladas. Si el alimento se
encuentra en un recipiente de
lámina de aluminio, transfiéralo
a un plato adecuado para
microondas.
■ Los alimentos que se echan a
perder fácilmente no se deben
dejar fuera del refrigerador
durante más de una hora después
descongelarse. La temperatura
ambiente promueve el crecimiento
de bacterias nocivas.
■ Para una descongelación más
uniforme de alimentos más
grandes, tales como asados,
utilice la función DEFROST BY
TIME (DESCONGELACIÓN POR
TIEMPO). Asegúrese que las carnes
se encuentran completamente
descongeladas antes de cocinarlas.
■ Cuando los alimentos se
encuentran descongelados,
deben encontrarse fríos pero
suaves en todas las áreas. Si
aún se encuentran restos de
hielo, vuélvalos a colocar en el
microondas pero por un período
muy corto de tiempo o déjelos
reposar durante un par de minutos.
25
Cocción por microondas
Horno Advantium
Cocción de
microondas
por sensor
La función de sensor detecta el
aumento de humedad liberada durante
la cocción. El horno ajusta el tiempo
de cocción automáticamente a los
diferentes tipos y cantidades de comida.
No utilice las funciones de sensor dos
veces en sucesión en la misma porción
de comida ya que puede tener como
resultado comida severamente
sobrecocinada o quemada. Si el
alimento no se cocina completamente
después del primer conteo regresivo,
utilice la función de COOK BY TIME
(COCINAR POR TIEMPO) para permitir
tiempo de cocción adicional.
Cubiertas
Ventiladas
Los recipientes y tapas o cubiertas
apropiadas son esenciales para
obtener los mejores resultados
con la cocción por sensor.
■ Utilice siempre recipientes
adecuados para microondas y
cúbralos con tapas o envoltura
plástica ventilada. Nunca utilice
recipientes de plástico con sellado
ajustado ya que pueden prevenir
que el vapor escape ocasionando
que se sobrecocinen los alimentos.
Seque los platos de modo que
no den lecturas incorrectas al sensor.
■ Asegúrese de que el exterior de los
recipientes de cocina y el interior
del horno se encuentren secos
antes de colocar los alimentos en el
horno. Las gotas de humedad que
se convierten en vapor pueden dar
lecturas incorrectas al sensor.
■ Las bebidas se calientan mejor
descubiertas.
PROGRAMAS DE SENSOR PARA COCCIÓN POR MICROONDAS:
■ Carne molida
■ Palomitas de maíz – Palomitas de maíz para microondas
preempacadas, de 3,0 onzas. a 3,5 onzas.
■ Sopa
■ Arroz
■ Verduras (enlatadas, frescas, congeladas)
■ Recalentamiento de pollo
■ Recalentamiento de pasta
■ Plato de recalentamiento de comida
■ Recalentamiento de sopa
26
■ Recalentamiento de verduras
Cocción por microondas
Horno Advantium
La modalidad de microondas Avantium
tiene la función de cocción por sensor. El
horno detecta automáticamente cuándo
están cocinados los alimentos y se apaga
solo, eliminando la necesidad de programar
tiempos de cocción y niveles de potencia.
Para utilizar
todos los
programas
de sensor
1. Apriete el botón COOK (COCINAR)
y gire el dial a COOK BY FOOD TYPE
(COCCIÓN POR TIPO DE ALIMENTO).
Apriete el dial para ingresar. O apriete
el botón REHEAT (RECALENTAR).
2. Gire el dial para seleccionar los alimentos
que desea. Apriete el dial para ingresar.
3. Apriete el dial o apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para iniciar la cocción.
No abra la compuerta del horno hasta que
el tiempo se encuentre en conteo regresivo
en la pantalla. Si la compuerta se encuentra
abierta, ciérrela y apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) inmediatamente.
Si los alimentos aún no se encuentran lo
suficientemente cocinados, utilice la función
COOK BY TIME (COCCIÓN POR TIEMPO) en el
selector de microondas para cocinar por más
tiempo.
NOTA: No utilice las funciones de sensor dos
veces en sucesión en la misma porción de
comida ya que puede dar como resultado
comida severamente sobrecocinada o
quemada.
■ Si ha estado utilizando la función de
cocción rápida y el horno se encuentra
caliente, esto puede ser una indicación de
que está demasiado caliente como para
cocinar por sensor. Por supuesto, siempre
puede proceder a cocinar con la función
COOK BY TIME (COCCIÓN POR TIEMPO)
o COCCIÓN RÁPIDA.
Cosas
que son
normales
NOTA: Si el horno se encuentra demasiado
caliente, cambiará automáticamente a
cocción por tiempo.
■ Para disminuir o aumentar el tiempo
de cocción, espere hasta que se muestre
el conteo de tiempo regresivo en la
pantalla. Luego gire el dial para añadir
o restar tiempo.
■ Si abre la compuerta mientras
se encuentra utilizando la función
SENSOR Cooking (Cocción por SENSOR),
aparecerá el mensaje SENSOR ERROR
(ERROR DE SENSOR). Cierre la compuerta
y apriete el botón START/PAUSE (INICIAR/
PAUSAR) para comenzar nuevamente.
Notas sobre el programa de
Recalentamiento:
Los alimentos recalentados podrían tener
amplias variaciones de temperatura. Algunas
áreas se pueden encontrar extremadamente
calientes.
Es mejor utilizar la función COOK BY TIME
(COCCIÓN POR TIEMPO) y no RECALENTAR
estos alimentos:
■ Productos de pan
■ Los alimentos que deben recalentarse
cubiertos.
■ Los alimentos que necesitan revolverse
o voltearse.
■ Los alimentos que necesitan tener
un aspecto seco o superficie crujiente
después del recalentamiento.
Interferencia
Calor del horno
■4XL]iVQRWHODLQWHUIHUHQFLDGH79UDGLRPLHQWUDV
utiliza el microondas. Al igual que la interferencia
causada por otros aparatos pequeños, no indica
que haya un problema con el microondas. Mueva
la radio o TV a un lugar lo más alejado posible del
microondas o compruebe la posición de la antena
de radio o TV.
■ Los recipientes de cocina pueden tornarse
muy calientes debido a la transferencia de calor
proveniente de los alimentos calentados.
Se requerirán guantes de cocina para manipular
los recipientes de cocina.
■ Podría escapar vapor del rededor de la compuerta.
Luces
■ La luz del interior del horno se encenderá durante
un ciclo de cocción por microondas.
27
Otras funciones Advantium
Horno Advantium
“COOK TIME
COMPLETED”
(TIEMPO DE
COCCIÓN
COMPLETO)
Para recordarle que tiene comida
en el horno, el horno indicará el mensaje
COOK TIME COMPLETED (TIEMPO DE
COCCIÓN COMPLETO) y pitará una vez
por minuto hasta que abra la compuerta
del horno o apriete el botón CANCEL/OFF
(BORRAR/APAGAR).
Funciones
bajo el botón
OPTIONS
(OPCIONES)
Reloj:
se debe programar el reloj antes que pueda
utilizar el horno por primera vez (consulte
Quick Start/Inicio rápido para obtener
instrucciones).
1. Para cambiar el tiempo del reloj, apriete
el botón OPTIONS (OPCIONES) y gire el
dial a CLOCK (RELOJ). Apriete el dial para
ingresar.
2. Gire el dial para ajustar las horas.
Apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para ajustar los minutos.
Apriete el dial para ingresar.
4. Gire el dial para seleccionar AM o PM.
Apriete el dial para ingresar.
Delay Start (Inicio demorado):
La función Delay Start (Inicio demorado)
le permite programar el horno para que
inicie la cocción más tarde hasta un tiempo
máximo de 24 horas. Apriete el botón
OPTIONS (OPCIONES), gire el dial para
seleccionar DELAY START (INICIO DEMORADO)
y apriete el dial para ingresar. Siga las
instrucciones de la pantalla para ajustar
el tiempo de Delay Start (Inicio demorado)
y la función que desea demorar.
Beeper Volume (Volumen del indicador
sonoro):
Utilice esta función para ajustar el
volumen del indicador sonoro. Incluso lo
puede apagar. Apriete el botón OPTIONS
(OPCIONES), gire el dial para seleccionar
BEEPER VOLUME (VOLÚMEN DEL INDICADOR
SONORO), apriete el dial para ingresar y siga
las instrucciones de la pantalla.
Scroll Speed (Velocidad del avance
del texto):
¿Es el avance del mensaje muy lento o muy
UiSLGR"£&iPELHOR$SULHWHHOERWyQ237,216
(OPCIONES), gire el dial para seleccionar
DISPLAY SCROLL SPEED (VELOCIDAD DEL
AVANCE DEL TEXTO DE LA PANTALLA), apriete
el dial para ingresar y siga las instrucciones
de la pantalla.
Recordatorio:
Utilice esta función para programar que
suene un pitido de alarma a una hora
específica del día. Apriete el botón OPTIONS
(OPCIONES), gire el dial para seleccionar
SET/CLEAR REMINDER (AJUSTAR/BORRAR
RECORDATORIO) y apriete el dial para
ingresar. Gire el dial para seleccionar la
hora y apriételo para ingresarla. Gire el dial
para seleccionar el minuto y apriételo para
ingresarlo. Gire el dial para seleccionar
AM o PM y apriételo para ingresarlo.
Para revisar el ajuste, gire el dial y seleccione
SET/CLEAR REMINDER (AJUSTAR/BORRAR
RECORDATORIO) y apriete el dial para
ingresar. Gire el dial y seleccione REVIEW
(REVISAR) y apriételo para ingresar.
Para cancelar el ajuste, gire el dial
y seleccione SET/CLEAR REMINDER (AJUSTAR/
BORRAR RECORDATORIO) y apriete el dial
para ingresar. Gire el dial y seleccione CLEAR
(BORRAR) y apriete para ingresar.
Revisión
28
Utilice esta función para revisar las
selecciones de cocción actuales que ha
seleccionado.
Apriete el dial selector durante la función de
cocción rápida o la función de cocción por
microondas.
Otras funciones Advantium
Horno Advantium
Ayuda
Utilice esta función para saber más
sobre su horno y sus funciones.
La pantalla mostrará una descripción
del programa que ha seleccionado.
1. Apriete el botón HELP (AYUDA).
2. Gire el dial para seleccionar
el nombre de la función. Apriete
el dial para ingresar.
Funciones que se encuentran en la función HELP (AYUDA).
Adding time
(Añadir tiempo)
Back (Regresar)
Bake (Hornear)
Beverage Heat
(Calentamiento
de bebidas)
Broil (Asar)
Seguro contra niños
Cancel/Off (Borrar/
Apagar)
Cook (Cocinar)
Cook by time
(Cocción por tiempo)
Cook by Food Type
(Cocinar por tipo
de alimento)
Custom Speed Cook
(Cocción rápida
personalizada)
Defrost (Descongelar)
Defrost by Food Type
(Descongelación por tipo
de alimento)
Defrost by Time
(Descongelación por
tiempo)
Defrost by Weight
(Descongelación por
peso)
Delay Start
(Inicio demorado)
Set Clock (Poner el reloj)
Set Display Speed
(Ajustar velocidad de
pantalla)
Express Cook
(Cocción Express)
Set/Clear Reminder
(Ajustar/borrar
recordatorio)
Favorite Recipe
(Recetas favorita)
Slow Cook (Cocción
lenta)
Help (Ayuda)
Soften/Melt (Suavizar/
Derretir)
Hold Food Warm
(Mantener caliente
la comida)
Options (Opciones)
Power/Temp (Potencia/
Temperatura)
Proof Bread
(Activar pan)
Reheat (Recalentar)
Repeat last
(Repetir último)
Resume (Reanudar)
Review (Revisar)
Speed Cook
(Cocción rápida)
Start/Pause (Iniciar/
Pausar)
Time Cook 1 & 2 (Tiempo
de cocción 1 y 2)
Timer On/Off
(Cronómetro Encendido/
Apagado)
Toast (Tostar)
Warm/Proof (Calentar/
Activar)
Sensor Cooking
(Cocción por sensor)
Set Beeper Volume
(Ajustar el volumen del
indicador sonoro)
29
Otras funciones Advantium
Horno Advantium
Seguro
contra niños
Puede bloquear el panel de control
para prevenir que los niños inicien
accidentalmente o utilicen el horno.
Apriete y mantenga apretado CANCEL/
OFF (BORRAR/APAGAR) durante 5
segundos para bloquear
y desbloquear las funciones.
Cronómetro
Utilice esta función siempre que
necesite un cronómetro multipropósito.
Puede ser utilizado inclusive
mientras se encuentra el horno en
funcionamiento.
1. Apriete el botón TIMER
(CRONÓMETRO).
Cuando el panel de control se
encuentra bloqueado, se mostrará
el mensaje Control is LOCKED
(El control se encuentra BLOQUEADO)
brevemente en cualquier momento
que un botón o el dial es apretado
o tocado.
3. Gire el dial para seleccionar
los minutos. Apriete el dial para
ingresar.
Para cancelar, apriete TIMER
CRONÓMETRO).
2. Gire el dial para seleccionar las
horas. Apriete el dial para ingresar.
Ventilador
automático
Un ventilador automático protege
al horno contra la acumulación
excesiva de calor en el interior.
Se cambia automáticamente a
velocidad baja si detecta demasiado
calor.
30
El ventilador se apagará
automáticamente cuando las piezas
internas se hayan enfriado. Puede
permanecer encendido durante
30 minutos o más después que
se ha apagado el control del horno.
Mantenimiento y limpieza
Horno Advantium
Consejos
útiles
Una limpieza minuciosa ocasional con
un trapo empapado de bicarbonato
sódico y agua mantendrá el interior
fresco.
Asegúrese que se encuentre
apagado el control del horno antes
de limpiar cualquier pieza del horno.
Cómo
limpiar
el interior
Limpie el interior del horno con
frecuencia para que caliente bien.
Se pueden remover algunas partículas
con una toalla de papel; otras
pueden requerir un trapo caliente
con una solución jabonosa. Elimine
las partículas de grasa con un trapo
humedecido con agua jabonosa,
luego enjuague con un trapo húmedo.
No utilice limpiadores abrasivos
o utensilios puntiagudos en las
paredes del horno.
Paredes, piso, ventanilla interna,
piezas de metal y plástico en la compuerta
Nunca utilice un limpiador de horno
comercial en ninguna pieza del
horno.
No limpie el interior del horno
con esponjillas metálicas para fregar.
Pueden desprenderse piezas de la
esponjilla metálica, ocasionando una
descarga eléctrica.
Base
giratoria
desmontable
Se debe limpiar con frecuencia
el área localizada debajo de la base
giratoria para evitar olores y humo
durante un ciclo de cocción.
Si se deja caer, la base
giratoria se puede romper.
Lávela cuidadosamente en agua tibia
jabonosa. Séquela completamente y
vuelva a colocarla.
Para colocar la base giratoria, coloque
su centro sobre el rotor ubicado en el
centro del horno y gírela hasta que se
asiente en su lugar (Asegúrese de que
la superficie lisa de la base giratoria se
encuentre colocada hacia arriba y que
el centro se encuentre asentado de
manera segura en el rotor).
Base giratoria
No haga funcionar el horno sin tener
colocada
en su lugar la base giratoria.
31
Mantenimiento y limpieza
Horno Advantium
Bandejas
para cocinar
y lámina
de hornear
Para evitar que se rompan las bandejas,
deje que se enfríen completamente antes
de limpiarlas. Lave las bandejas en agua
jabonosa tibia o en la máquina lavaplatos.
Bandeja de vidrio transparente
para la función de microondas
Cómo limpiar
el exterior
Bandeja antiadherente de metal
para cocción rápida
No recomendamos utilizar limpiadores
compuestos por amoníaco o alcohol, ya que
pueden dañar la apariencia del horno. Si
desea utilizar un limpiador casero común,
primero aplique el limpiador directamente
sobre un trapo limpio y luego limpie el área
sucia.
Cubierta
Acero
inoxidable
(en algunos
modelos)
32
No utilice esponjillas metálicas para fregar o
limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar
el acabado. Se puede utilizar una esponjilla
cubierta de jabón para limpiar las bandejas.
Coloque los alimentos directamente
en la hoja para hornear de aluminio
en la parrilla de alambre del horno
y colóquelos en la bandeja metálica
antiadherente cuando hornee a dos
niveles, ase o tueste alimentos.
Panel de control de vidrio y compuerta
Límpielos con una esponja húmeda limpia.
Séquelos bien. No utilice limpiadores en
aerosol, grandes cantidades de agua y jabón
u objetos puntiagudos en el panel, ya que
lo pueden dañar.
Sello de la compuerta
Limpie el exterior con un trapo y agua
jabonosa. Enjuáguela y séquela. Limpie
la ventana con un trapo húmedo.
Es importante mantener el área limpia en
el lugar donde la compuerta se sella contra
el horno. Utilice únicamente detergentes
de acción mediana, no abrasivos aplicados
con una esponja o trapo húmedo.
Enjuáguela bien.
Para limpiar la superficie de acero
inoxidable, utilice agua jabonosa templada
o un limpiador o pulimento para acero
inoxidable. Limpie siempre la superficie
en la dirección del grano. Siga las
instrucciones del producto limpiador para
limpiar la superficie de acero inoxidable.
Para consultas relacionadas con
la adquisición de un limpiador o pulimento
para electrodomésticos de acero
inoxidable o para conocer la ubicación
del distribuidor más cercano, llame a
nuestro número gratuito, 800.626.2002
o visite GEAppliances.com.
Resolución de problemas
Horno Advantium
Problema
¿Tiene
preguntas?
LUCES
Utilice este
La luz durante un
solucionador ciclo de cocción rápida
de problemas se atenúa y se cicla
incluso a máximos
niveles de potencia
Causas posibles
Qué hacer/Explicación
Esto es normal.
El nivel de potencia ha sido
se reduce automáticamente
debido a que el horno
se encuentra caliente.
• Esto es normal. El horno detecta el nivel
de calor y se ajusta automáticamente.
Luz visible alrededor
Esto es normal.
la compuerta y
cubierta externa
mientras cocción rápida
• Cuando el horno se encuentra
encendido la luz sea visible alrededor
de la compuerta y cubierta externa.
VENTILADOR
El ventilador
continúa funcionando
después de terminar
de cocinar
El horno se está enfriando.
• El ventilador se apagará automáticamente
cuando las piezas internas del horno
se hayan enfriado.
El ventilador del horno Esto es normal.
irradia aire caliente
mientras el horno
se encuentra encendido
El ventilador se enciende Esto es normal.
automáticamente cuando
utilizando el microondas
COCCIÓN
El horno hace
sonidos inusuales
mientras se cocina
Chasquidos y ventiladores
soplando son normales.
El tablero de relés está
encendiendo y apagando
los componentes.
• Estos sonidos son normales.
Se expulsa humo
del horno cuando
abro la compuerta
Los alimentos tienen
alto contenido de grasa.
Pulverizador en aerosol
utilizado en las bandejas.
• El humo es normal cuando se cocina alimentos
con alto contenido de grasa.
La comida no está
completamente
cocinada o dorada
al finalizar un
programa de cocción
Los tiempos programados
podrían no corresponder
al tamaño o cantidad de
comida que está cocinando.
• Ajustar el tiempo para nivel de cocción
o ajuste las luces superiores o inferiores
para asar y para el nivel de cocción.
SENSOR ERROR
APAGAR).
(ERROR DE SENSOR)
mostrado junto con
una señal del horno
Cantidad o tipo de comida
• Apriete el botón CANCEL/OFF (BORRAR/
colocado en el horno
no corresponde con la
programación que fue
elegido.
Vapor no detectado
por el horno porque
la envoltura plástico no
se ventiló, una tapa muy
ajustada estaba sobre el
plato o se cubrió un líquido.
Ajuste el programa del horno corresponda
con la comida o líquido a ser cocinado
o calentado.
• Ventile la envoltura de plástico, utilice una tapa
más floja o destape los líquidos cuando
los cocine o caliente.
33
Resolución de problemas
Horno Advantium
¿Tiene
preguntas?
Utilice este
solucionador
de problemas
Problema
Causas posibles
Qué hacer/Explicación
PANTALLA
La pantalla se
encuentra en blanco
• Esto es normal. La pantalla está
programada para apagarse durante el
modo de espera.
“Control is LOCKED
El control ha sido
BLOQUEADO)”
bloqueado.
aparece en la pantalla
• Apriete y mantenga presionado (Control
CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR)
para 5 segundos para desbloquear
el control.
La pantalla de
control se enciende
pero el horno no
funciona
No se ha programado
el reloj.
• Programe el reloj.
Compuerta no cerrada
bien.
• Abra la compuerta y ciérrela bien.
Botón START/PAUSE
no presionado después
de ingresar la selección
de cocción.
• Apriete START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR).
Ya se ha ingresado
otra selección en el horno
y no se ha apretado
el botón CANCEL/OFF
(BORRAR/APAGAR)
para cancelarla.
• Apriete CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR).
Tamaño, cantidad o
tiempo de cocción no
ingresado después de
la selección final.
• Asegúrese que ha ingresado el tiempo
después de seleccionar.
Se apretó CANCEL/OFF
(BORRAR/APAGAR)
accidentalmente.
• Reinicializar el programa de cocción
y apretar START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR).
La compuerta y
el interior del horno
se sienten calientes
Las lámparas térmicas
producen calor intenso
en un espacio reducido.
• Esto es normal.
• Use guantes térmicos de cocina para
sacar la comida cuando esté lista.
El horno
no enciende
Un fusible en su hogar
puede haberse fundido
o el interruptor de
circuitos fue activado.
• Reemplace el fusible o reinicie sus
interruptores de circuitos.
OTROS PROBLEMAS
34
Garantía del horno Advantium
Horno Advantium
Todas las reparaciones en garantía realizadas por un técnico de Atención al cliente (Customer
Care®) autorizado. Para programar la reparación a través de Internet, contacte con nosotros
en GEAppliances.com o llame al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar servicio, por favor
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Por el período de:
GE Appliances Reemplazará:
Un año
Desde la fecha de
compra original
servicio
Cualquier parte del horno que falle debido a un defecto en los
materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de un
año, GE Appliances también proveerá, gratis, toda la mano de obra y
Un año
Desde la fecha de
compra original
El tubo magnetrón, si el tubo magnetrón falla debido a un defecto
de materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de
un año, usted será responsable de toda mano de obra o costos
de la reparación a domicilio.
relacionado para reemplazar la pieza defectuosa.
Lo que GE Appliances no cubrirá:
■ Visitas de servicio a domicilio para
enseñarle a utilizar este producto.
■ Instalación, entrega o mantenimiento
inadecuados.
■ Producto no accesible para facilitar
el servicio requerido.
■ Fallos del producto si hay abuso, mal uso
(por ejemplo, chispas dentro de horno
microondas del estante metálico/papel
de aluminio), o uso para otros propósitos
que los propuestos, o si se usa con fines
comerciales.
■ Reemplazo de fusibles del hogar o
reinicialización de interruptores de
circuitos.
■ Reemplazo de bombillas de la luz de
la estufa.
■ Daños ocasionados al producto por motivo
de accidente, incendio, inundaciones o
actos fortuitos.
■ Daños incidentales o indirectos causados
por posibles defectos de este aparato.
■ Daños causados después de la entrega.
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWR
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las
garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas
a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y a todo propietario subsiguiente
de los productos adquiridos para la utilización en el hogar dentro de los EE.UU. Si el producto
está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio
autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o
bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE Appliances
autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o
visitas de servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también derechos
adicionales que varían de un estado a otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales,
consulte la oficina de asuntos del consumidor local o estatal el despacho del Procurador
estatal.
Entidad que otorga la garantía: General Electric Company. Louisville, KY 40225
35
Soporte al consumidor
Sitio en la Internet de GE Appliances
GEAppliances.com
¢7LHQHDOJXQDSUHJXQWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXDSDUDWR"£9LVLWHHOVLWLR:HEGH*($SSOLDQFHVODVKRUDV
GHOGtDWRGRVORVGtDVGHODxR3DUDPD\RUFRPRGLGDG\UHSDUDFLRQHVPiVUiSLGDVDKRUDSXHGHGHVFDUJDU
manuales del usuario, ordenar piezas o incluso programar su reparación a través de Internet.
Programe la reparación
GEAppliances.com
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQH[SHUWRGH*($SSOLDQFHVVHHQFXHQWUDDWDQVRORXQSDVRGHVXSXHUWD£(QWUHHQOtQHD
\SURJUDPHVXUHSDUDFLyQFXDQGRPHMRUOHFRQYHQJDWRGRVORVGtDVGHODxR2OODPHDO*(&$5(6
(800.432.2737) durante horas hábiles normales.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño de la vida real)
GEAppliances.com
GE Appliances apoya el concepto de diseño universal: productos, servicios y entornos que pueden ser utilizados
por personas de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar teniendo en
mente una amplia gama de capacidades y discapacidades físicas y mentales. Para obtener más detalles
sobre las aplicaciones de diseño universal de GE Appliances, incluyendo ideas de diseño de cocina para
personas con discapacidades, visite nuestro sitio en la Internet hoy mismo. Para personas con discapacidades
auditivas llame, al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías extendidas
GEAppliances.com
Adquiera un garantía extendida GE Appliances y entérese de descuentos especiales que se encuentran
disponibles mientras su garantía aún se encuentra vigente. Puede adquirirla en línea en cualquier momento
o llamando al 800.626.2224 durante horas hábiles normales. GE Appliances Consumer Home Services aún se
encontrará vigente después que expire su garantía.
Piezas y accesorios
GEAppliancePARTs.com
Las personas cualificados para reparar sus propios aparatos pueden pedir el envío directo a su hogar de piezas
y accesorios (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene en línea hoy mismo, las 24 horas
del día, todos los días o por teléfono al 800.626.2002 durante horas hábiles normales.
Las instrucciones incluidas en este manual cubren procedimientos que pueden ser realizados por cualquier
usuario. En general otro tipo de reparaciones debe ser realizado por personal de reparaciones cualificado.
Se debe tener cuidado, debido que el mantenimiento inadecuado puede causar el funcionamiento inseguro.
Contáctenos
GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que le ha sido proporcionado por parte de GE Appliances, contácte con
nosotros en nuestro sitio de Internet, describiéndonos todos los detalles, incluyendo su número de teléfono o
escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su aparato
GEAppliances.com
£5HJLVWUHVXQXHYRDSDUDWRHQOtQHDFXDQGRPHMRUOHFRQYHQJD(OUHJLVWURRSRUWXQRGHOSURGXFWRSHUPLWLUi
una comunicación mejorada y rápida reparación bajo los términos de su garantía, en caso de surgir
la necesidad. También puede enviar por correo la tarjeta de registro preimpresa incluida en el material
de embalaje.
Impreso en Corea