Philips HQ7890/22 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

44
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar la afeitadora y el sistema Jet Clean, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Asegúrese de que el adaptador no se moje (g. 1).
Advertencia
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua
no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones
de peligro.
- La afeitadora y el sistema Jet Clean no deben ser usados por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida,
ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de los
aparatos por una persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con la afeitadora ni con el
sistema Jet Clean.
Precaución
- No utilice la afeitadora ni el sistema Jet Clean si están dañados.
- No sumerja la afeitadora en agua (g. 2).
- Esta afeitadora no es apropiada para afeitarse en la ducha.
- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5°C
y 35°C.
- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el oricio
de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos
los sistemas electrónicos están dentro de una unidad motora
hermética en el interior de la afeitadora (g. 3).
ESPAÑOL
- Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale su tapa protectora
con el n de proteger los cabezales de afeitado.
- La afeitadora, el sistema Jet Clean y el resto de accesorios no son
aptos para el lavavajillas.
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- Utilice únicamente el líquido limpiador original HQ200 con el sistema
Jet Clean.
- No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni lo enjuague bajo el
grifo. (g. 4)
- Utilice y guarde el sistema Jet Clean a una temperatura entre 5 °C
y 35 °C.
- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una supercie horizontal,
plana y estable para evitar que el líquido se derrame.
- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una supercie resistente
a los líquidos.
- Cuando el sistema Jet Clean esté listo parar usar, no lo mueva para
evitar que el líquido limpiador se derrame.
- El sistema Jet Clean limpia a fondo pero no desinfecta la afeitadora,
por lo que no debe compartirla con otras personas.
Cumplimiento de normas
- La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas
internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma
segura (g. 5).
- La afeitadora y el sistema Jet Clean cumplen todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizan correctamente
y de acuerdo con las instrucciones de este manual, los aparatos se
pueden usar de forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
General
- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo
voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
ESPAÑOL 45
Carga
Asegúrese de que la afeitadora está apagada antes de cargarla.
La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse.
También puede afeitarse sin recargar la afeitadora, enchufándola a la
red eléctrica.
Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de
afeitado sin cable de hasta 55 minutos.
1 Carguelaafeitadoracuandoelpilotoinferiorparpadeeennaranja.
Indicaciones de carga
Carga
- Cuando empiece a cargar la afeitadora, el piloto inferior parpadeará
en color naranja. Cuando la batería tenga suciente carga para un
afeitado, el piloto central de carga empezará a parpadear en color
verde (g. 6).
Batería completamente cargada
- Cuando la batería está completamente cargada, el piloto superior de
carga se enciende en verde de forma continua.
Batería baja
- Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o
menos de afeitado), el piloto de carga inferior parpadea en color
naranja.
Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará en naranja unas
cuantas veces.
Carga con el adaptador
1 Conectelaclavijadelaparatoalaafeitadora(g.7).
2 Enchufeeladaptadoralatomadecorriente.
3 Cuandolabateríaestécompletamentecargada,desenchufeel
adaptadordelaredylaclavijadelaparatodelaafeitadora.
ESPAÑOL46
Carga mediante el sistema Jet Clean
1 Coloque la afeitadora en el soporte y presione la palanca
completamentehaciaabajoparajarlaafeitadoraensusitio(g.8).
, El piloto de carga del sistema Jet Clean parpadea para indicar que la
afeitadoraseestácargando.
, Cuando el piloto de carga se encienda de manera continua
(despuésde1horaaprox.),laafeitadoraestarácompletamente
cargada(g.9).
2 Muevalapalancahaciaarribaatope(1)ysaquelaafeitadoradel
sistemaJetClean(2).(g.10)
, Elpilotodecargaseapagará.
Utilización de la afeitadora
Afeitado
1 Pulseelbotóndeencendido/apagadounavezparaencenderla
afeitadora.
2 Desplaceloscabezalesdeafeitadosobrelapiel,haciendo
movimientoscirculares(g.11).
- Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca.
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al
sistema de afeitado Philips.
Nota: No haga movimientos rectos.
3 Pulseelbotóndeencendido/apagadounavezparaapagarlaafeitadora.
4 Limpielaafeitadora(consulteelcapítulo“Limpiezay
mantenimiento”).
5 Despuésdeusarlaafeitadora,coloquesiemprelatapaprotectora
paraevitarquesedeteriore(g.12).
Cómo recortar
Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas y el bigote.
ESPAÑOL 47
1 Desliceelbotónhaciaabajoparaabrirelcortapatillas(g.13).
Nota: Puede activar el cortapatillas con el motor en funcionamiento.
2 Cierreelcortapatillas(clic)(g.14).
Limpieza y mantenimiento
La mejor manera de limpiar la afeitadora, y la más higiénica, es en el sistema
Jet Clean. También puede limpiarla enjuagándola bajo el grifo o con el cepillo
que se suministra.
Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado.
Nota: Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el oricio
de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso.
Limpieza de la afeitadora con el sistema Jet Clean
suministrado
Preparación del sistema Jet Clean para su uso
Llene la cámara de limpieza antes de utilizarla por primera vez y cuando
el piloto de limpieza parpadee para indicar que el nivel de líquido es
demasiado bajo. Cuando el nivel de líquido cae por debajo del nivel
mínimo, el piloto de limpieza parpadea a intervalos y el soporte vuelve a
su posición de inicio.
Si utiliza el sistema Jet Clean para limpiar la afeitadora todos los días,
rellene la cámara de limpieza aproximadamente cada 15 días.
1 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos
ladosdelacámaradelimpieza(1).Luegolevanteysepareel
sistemaJetCleandelacámara(2)(g.15).
La cámara de limpieza se queda en su sitio.
2 Desenrosqueeltapóndosicadordelabotelladelíquidolimpiador
HQ200yquiteelcierrehermético.
3 Llenelacámaradelimpiezaconlíquidolimpiadorhastala
indicaciónMAX(g.16).
4 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de
limpieza(g.17).
ESPAÑOL48
Asegúrese de que los botones de liberación encajan en su sitio.
5 Enchufe la clavija del aparato al sistema Jet Clean y conecte el
adaptadoralatomadecorriente(g.18).
, Elsoportesedesplazaráautomáticamenteasuposiciónmásalta.
El sistema Jet Clean está listo para usar.
Uso del sistema Jet Clean
1 Coloque la afeitadora en el soporte y presione la palanca
completamentehaciaabajoparajarlaafeitadoraensusitio.
, El piloto de carga del sistema Jet Clean parpadea para indicar que
laafeitadoraseestácargando.
2 Pulseelbotóndepuestaenmarchaparacomenzarelprogramade
limpieza.(g.19)
El piloto de limpieza empezará a parpadear y la afeitadora se sumergirá
automáticamente en el líquido limpiador.
, Duranteelprogramadelimpieza,queduraaproximadamente
1hora,elpilotodelimpiezaparpadeacontinuamente.
, Durantelaprimerafasedelprogramadelimpieza,laafeitadora
seenciendeyapagavariasvecesdeformaautomática,ytambién
cambiadeposiciónenvariasocasiones.
, Durantelasegundafasedelprogramadelimpieza,laafeitadorase
colocaenlaposicióndesecado,permaneciendoenestaposición
hastaelnaldelprograma.Elpilotodelimpiezaseenciendede
maneracontinua.
, Despuésdelprogramadelimpieza,laafeitadoravuelve
automáticamenteasuposicióninicialycomienzaacargarse.
ElpilotodecargadelsistemaJetCleanparpadea.
Nota: Si pulsa el botón de puesta en marcha o abre la palanca durante la
limpieza, el programa de limpieza se interrumpe y se pone a cero. En ese
caso, el piloto de limpieza deja de parpadear y el soporte vuelve a su
posición de inicio.
ESPAÑOL 49
Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante la limpieza,
el programa de limpieza se interrumpe. El soporte permanece en la posición
que tenga en ese momento. Cuando vuelva a enchufar el adaptador a la red,
el soporte se moverá a la posición más alta.
Nota: Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza cae por debajo del
nivel mínimo durante el programa de limpieza, éste se interrumpe. El piloto
de limpieza parpadea a intervalos y el soporte vuelve a su posición de inicio.
Limpieza del sistema Jet Clean
La cámara de limpieza no puede lavarse en el lavavajillas.
Limpie la cámara de limpieza cada dos semanas.
1 Pulse simultáneamente los botones situados a ambos lados del
sistemaJetClean(1).LuegolevanteysepareelsistemaJetClean
delacámaradelimpieza(2).(g.20)
La cámara de limpieza se queda en su sitio.
2 Vacíe los restos de líquido limpiador de la cámara de
limpieza.(g.21)
Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero.
3 Enjuaguelacámaradelimpiezabajoelgrifo(g.22).
4 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de
limpieza(g.23).
Asegúrese de que los botones de liberación encajan en su sitio.
5 LimpieelsistemaJetCleanconunpañohúmedo.
Limpieza de la afeitadora bajo el grifo
Tengacuidadoconelaguacaliente.Compruebesiemprequeelaguano
estédemasiadocalienteparaevitarquemarselasmanos.
1 Apaguelaafeitadora,desenchufeeladaptadordelaredylaclavija
delaparatodelaafeitadora.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de
afeitado(g.24).
ESPAÑOL50
3 Enjuaguedevezencuandobajoelgrifolacámaraderecogidadel
peloyelinteriordelaunidaddeafeitado(g.25).
4 Enjuague el exterior de la unidad de afeitado durante un rato bajo
elgrifoconaguacaliente(g.26).
5 Cierrelaunidaddeafeitadoysacudaelexcesodeagua.
Nosequenuncalaunidaddeafeitadoconunatoallaounpaño,yaque
estopodríadañarloscabezalesdeafeitado.
6 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se
sequecompletamente(g.27).
También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua con el
cepillo que se suministra.
Método de limpieza a fondo
1 Apaguelaafeitadora,desenchufeeladaptadordelaredylaclavija
delaparatodelaafeitadora.
2 Abralaunidaddeafeitado,gireelcierredeseguridadensentido
contrarioaldelasagujasdelreloj(1)ysaqueelmarcode
retención(2)(g.28).
3 Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se
suministra(g.29).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que
forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los
protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
4 Coloquedenuevoloscabezalesdeafeitadoenlaunidaddeafeitado.
Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado y
gireelcierredeseguridadenelsentidodelasagujasdelreloj(g.30).
5 Cierrelaunidaddeafeitado.
ESPAÑOL 51
Limpieza del cortapatillas
Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice.
1 Apaguelaafeitadora,desenchufeeladaptadordelaredylaclavija
delaparatodelaafeitadora.
2 Limpieelcortapatillasconelcepilloquesesuministra(g.31).
3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota
deaceitedemáquinadecoser(g.32).
Almacenamiento
Hay dos modos de guardar la afeitadora:
- Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la
afeitadora (g. 12).
- Coloque la afeitadora en el sistema Jet Clean (g. 33).
Sustitución
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los
cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por
cabezales de afeitado Philips HQ8.
Nota: No mezcle las cuchillas y los protectores entre sí, con el n de
garantizar un rendimiento óptimo en el afeitado.
1 Apaguelaafeitadora,desenchufeeladaptadordelaredylaclavija
delaparatodelaafeitadora.
2 Pulseelbotóndeliberaciónparaabrirlaunidaddeafeitado.
3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del
reloj(1)ysaqueelmarcoderetención(2)(g.28).
4 Extraigaloscabezalesdeafeitadoycoloquelosnuevosenlaunidad
deafeitado.Coloquedenuevoelmarcoderetenciónenlaunidad
de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas
delreloj(g.34).
ESPAÑOL52
Asegúresedequelossalientesdeloscabezalesdeafeitadoencajan
exactamenteenlasranuras.
5 Cierrelaunidaddeafeitado.
Accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
- Cabezales de afeitado Philips HQ8.
- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110.
- Cable para el coche HQ8010
- Líquido limpiador Philips HQ200
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean
junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida
ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el
medio ambiente (g. 35).
- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un punto de recogida
ocial. Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede
sacar la batería, puede llevar el aparato a un centro de servicio Philips.
El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de
forma no perjudicial para el medio ambiente (g. 36).
Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora
Extraigalabateríasólosiestácompletamentedescargada.
1 Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y saque la clavija
delaafeitadora.
2 Dejequelaafeitadorafuncionehastaquesepare,yluegoquitelos
dostornillosdelaparteposteriordelaafeitadora(g.37).
3 Quitelosdostornillosdelacámaraderecogidadelpelo(g.38).
4 Quitelostrestornillosdelaunidadmotora(g.39).
ESPAÑOL 53
5 Dobleloscuatroganchoshaciaunlado(1)parasacarlaunidad
motora(2)(g.40).
Tenga cuidado con los ganchos ya que están muy alados.
6 Quite la cubierta de la unidad motora con un
destornillador(g.41).
7 Extraigalabateríarecargable.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están muy aladas.
Noconectelaafeitadoraalaredunavezquitadalabatería.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por
las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a
desgaste.
Guía de resolución de problemas
Problema Solución
La afeitadora no
afeita tan bien
como antes.
Es posible que el sistema Jet Clean no haya limpiado
la afeitadora correctamente porque el líquido de la
cámara de limpieza esté sucio o el nivel de líquido
limpiador sea demasiado bajo. Limpie bien la
afeitadora antes de seguir afeitándose. Si es
necesario, limpie y vuelva a llenar la cámara de
limpieza (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
ESPAÑOL54
Problema Solución
Puede que los cabezales estén gastados o
deteriorados. Sustitúyalos (consulte el capítulo
“Sustitución”).
Puede que haya pelos largos obstruyendo los
cabezales de afeitado. Limpie las cuchillas y
protectores con el cepillo que se suministra
(consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
La afeitadora no
funciona
cuando pulso el
botón de
encendido/
apagado.
Puede que la batería esté descargada. Vuelva a
cargarla (consulte el capítulo “Carga”) o conecte la
afeitadora a la toma de corriente.
Es posible que la afeitadora no esté conectada a la
toma de corriente. Conecte la clavija del aparato a la
afeitadora y el adaptador a la toma de corriente.
La unidad de
afeitado se ha
soltado de la
afeitadora.
La unidad de afeitado no se ha colocado
correctamente. Vuelva a colocar la unidad de afeitado
en la afeitadora insertando la bisagra en la ranura del
borde de la cámara de recogida del pelo.
A continuación, presione hasta que encaje en su
sitio (“clic”).
La afeitadora no
está totalmente
limpia después
de haberla
limpiado con el
sistema Jet
Clean.
Es posible que el líquido limpiador de la cámara de
limpieza esté sucio. Vacíe y enjuague la cámara de
limpieza.
ESPAÑOL 55
Problema Solución
Puede que el nivel de líquido limpiador sea demasiado
bajo. Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza
cae por debajo del nivel mínimo durante el programa
de limpieza, éste se interrumpe. El piloto de limpieza
parpadea a intervalos y el soporte vuelve a su posición
de inicio. Rellene la cámara de limpieza con líquido
limpiador hasta la indicación MAX (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Es posible que haya empleado un líquido limpiador
distinto al original de Philips. Utilice únicamente el
líquido limpiador HQ200.
El sistema Jet
Clean no
funciona
cuando pulso el
botón de
encendido/
apagado.
Es posible que el sistema Jet Clean no esté conectado
a la toma de corriente. Conecte la clavija del aparato
al sistema Jet Clean y enchufe el adaptador a la toma
de corriente.
No ha colocado la afeitadora en el sistema Jet Clean
correctamente. Asegúrese de que presiona la palanca
hacia abajo completamente para jar la afeitadora en
su sitio.
ESPAÑOL56

Transcripción de documentos

44 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar la afeitadora y el sistema Jet Clean, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Asegúrese de que el adaptador no se moje (fig. 1). Advertencia -- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. -- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. -- La afeitadora y el sistema Jet Clean no deben ser usados por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de los aparatos por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con la afeitadora ni con el sistema Jet Clean. Precaución No utilice la afeitadora ni el sistema Jet Clean si están dañados. No sumerja la afeitadora en agua (fig. 2). Esta afeitadora no es apropiada para afeitarse en la ducha. Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5°C y 35°C. -- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en el interior de la afeitadora (fig. 3). ----- Español 45 -- Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale su tapa protectora con el fin de proteger los cabezales de afeitado. -- La afeitadora, el sistema Jet Clean y el resto de accesorios no son aptos para el lavavajillas. -- Utilice únicamente el adaptador que se suministra. -- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- Utilice únicamente el líquido limpiador original HQ200 con el sistema Jet Clean. -- No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni lo enjuague bajo el grifo. (fig. 4) -- Utilice y guarde el sistema Jet Clean a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. -- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una superficie horizontal, plana y estable para evitar que el líquido se derrame. -- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una superficie resistente a los líquidos. -- Cuando el sistema Jet Clean esté listo parar usar, no lo mueva para evitar que el líquido limpiador se derrame. -- El sistema Jet Clean limpia a fondo pero no desinfecta la afeitadora, por lo que no debe compartirla con otras personas. Cumplimiento de normas -- La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura (fig. 5). -- La afeitadora y el sistema Jet Clean cumplen todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizan correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, los aparatos se pueden usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. General -- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. 46 Español Carga Asegúrese de que la afeitadora está apagada antes de cargarla. La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse. También puede afeitarse sin recargar la afeitadora, enchufándola a la red eléctrica. Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 55 minutos. 1 Cargue la afeitadora cuando el piloto inferior parpadee en naranja. Indicaciones de carga Carga -- Cuando empiece a cargar la afeitadora, el piloto inferior parpadeará en color naranja. Cuando la batería tenga suficiente carga para un afeitado, el piloto central de carga empezará a parpadear en color verde (fig. 6). Batería completamente cargada -- Cuando la batería está completamente cargada, el piloto superior de carga se enciende en verde de forma continua. Batería baja -- Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el piloto de carga inferior parpadea en color naranja. Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará en naranja unas cuantas veces. Carga con el adaptador 1 Conecte la clavija del aparato a la afeitadora (fig. 7). 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 Cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. Español 47 Carga mediante el sistema Jet Clean 1 Coloque la afeitadora en el soporte y presione la palanca completamente hacia abajo para fijar la afeitadora en su sitio (fig. 8). ,, El piloto de carga del sistema Jet Clean parpadea para indicar que la afeitadora se está cargando. ,, Cuando el piloto de carga se encienda de manera continua (después de 1 hora aprox.), la afeitadora estará completamente cargada (fig. 9). 2 Mueva la palanca hacia arriba a tope (1) y saque la afeitadora del sistema Jet Clean (2).  (fig. 10) ,, El piloto de carga se apagará. Utilización de la afeitadora Afeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares (fig. 11). -- Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. -- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Nota: No haga movimientos rectos. 3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora. 4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 5 Después de usar la afeitadora, coloque siempre la tapa protectora para evitar que se deteriore (fig. 12). Cómo recortar Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas y el bigote. 48 Español 1 Deslice el botón hacia abajo para abrir el cortapatillas (fig. 13). Nota: Puede activar el cortapatillas con el motor en funcionamiento. 2 Cierre el cortapatillas (clic) (fig. 14). Limpieza y mantenimiento La mejor manera de limpiar la afeitadora, y la más higiénica, es en el sistema Jet Clean.También puede limpiarla enjuagándola bajo el grifo o con el cepillo que se suministra. Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado. Nota: Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso. Limpieza de la afeitadora con el sistema Jet Clean suministrado Preparación del sistema Jet Clean para su uso Llene la cámara de limpieza antes de utilizarla por primera vez y cuando el piloto de limpieza parpadee para indicar que el nivel de líquido es demasiado bajo. Cuando el nivel de líquido cae por debajo del nivel mínimo, el piloto de limpieza parpadea a intervalos y el soporte vuelve a su posición de inicio. Si utiliza el sistema Jet Clean para limpiar la afeitadora todos los días, rellene la cámara de limpieza aproximadamente cada 15 días. 1 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos lados de la cámara de limpieza (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clean de la cámara (2) (fig. 15). La cámara de limpieza se queda en su sitio. 2 Desenrosque el tapón dosificador de la botella de líquido limpiador HQ200 y quite el cierre hermético. 3 Llene la cámara de limpieza con líquido limpiador hasta la indicación MAX (fig. 16). 4 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de limpieza (fig. 17). Español 49 Asegúrese de que los botones de liberación encajan en su sitio. 5 Enchufe la clavija del aparato al sistema Jet Clean y conecte el adaptador a la toma de corriente (fig. 18). ,, El soporte se desplazará automáticamente a su posición más alta. El sistema Jet Clean está listo para usar. Uso del sistema Jet Clean 1 Coloque la afeitadora en el soporte y presione la palanca completamente hacia abajo para fijar la afeitadora en su sitio. ,, El piloto de carga del sistema Jet Clean parpadea para indicar que la afeitadora se está cargando. 2 Pulse el botón de puesta en marcha para comenzar el programa de limpieza.  (fig. 19) El piloto de limpieza empezará a parpadear y la afeitadora se sumergirá automáticamente en el líquido limpiador. ,, Durante el programa de limpieza, que dura aproximadamente 1 hora, el piloto de limpieza parpadea continuamente. ,, Durante la primera fase del programa de limpieza, la afeitadora se enciende y apaga varias veces de forma automática, y también cambia de posición en varias ocasiones. ,, Durante la segunda fase del programa de limpieza, la afeitadora se coloca en la posición de secado, permaneciendo en esta posición hasta el final del programa. El piloto de limpieza se enciende de manera continua. ,, Después del programa de limpieza, la afeitadora vuelve automáticamente a su posición inicial y comienza a cargarse. El piloto de carga del sistema Jet Clean parpadea. Nota: Si pulsa el botón de puesta en marcha o abre la palanca durante la limpieza, el programa de limpieza se interrumpe y se pone a cero. En ese caso, el piloto de limpieza deja de parpadear y el soporte vuelve a su posición de inicio. 50 Español Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante la limpieza, el programa de limpieza se interrumpe. El soporte permanece en la posición que tenga en ese momento. Cuando vuelva a enchufar el adaptador a la red, el soporte se moverá a la posición más alta. Nota: Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza cae por debajo del nivel mínimo durante el programa de limpieza, éste se interrumpe. El piloto de limpieza parpadea a intervalos y el soporte vuelve a su posición de inicio. Limpieza del sistema Jet Clean La cámara de limpieza no puede lavarse en el lavavajillas. Limpie la cámara de limpieza cada dos semanas. 1 Pulse simultáneamente los botones situados a ambos lados del sistema Jet Clean (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clean de la cámara de limpieza (2).  (fig. 20) La cámara de limpieza se queda en su sitio. 2 Vacíe los restos de líquido limpiador de la cámara de limpieza.  (fig. 21) Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero. 3 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo (fig. 22). 4 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de limpieza (fig. 23). Asegúrese de que los botones de liberación encajan en su sitio. 5 Limpie el sistema Jet Clean con un paño húmedo. Limpieza de la afeitadora bajo el grifo Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado (fig. 24). Español 51 3 Enjuague de vez en cuando bajo el grifo la cámara de recogida del pelo y el interior de la unidad de afeitado (fig. 25). 4 Enjuague el exterior de la unidad de afeitado durante un rato bajo el grifo con agua caliente (fig. 26). 5 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua. No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado. 6 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se seque completamente (fig. 27). También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua con el cepillo que se suministra. Método de limpieza a fondo 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Abra la unidad de afeitado, gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2) (fig. 28). 3 Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra (fig. 29). Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado. 4 Coloque de nuevo los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj (fig. 30). 5 Cierre la unidad de afeitado. 52 Español Limpieza del cortapatillas Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra (fig. 31). 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser (fig. 32). Almacenamiento Hay dos modos de guardar la afeitadora: -- Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora (fig. 12). -- Coloque la afeitadora en el sistema Jet Clean (fig. 33). Sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ8. Nota: No mezcle las cuchillas y los protectores entre sí, con el fin de garantizar un rendimiento óptimo en el afeitado. 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2) (fig. 28). 4 Extraiga los cabezales de afeitado y coloque los nuevos en la unidad de afeitado. Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj (fig. 34). Español 53 Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. 5 Cierre la unidad de afeitado. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: -- Cabezales de afeitado Philips HQ8. -- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110. -- Cable para el coche HQ8010 -- Líquido limpiador Philips HQ200 Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 35). -- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un centro de servicio Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente (fig. 36). Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora Extraiga la batería sólo si está completamente descargada. 1 Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y saque la clavija de la afeitadora. 2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare, y luego quite los dos tornillos de la parte posterior de la afeitadora (fig. 37). 3 Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo (fig. 38). 4 Quite los tres tornillos de la unidad motora (fig. 39). 54 Español 5 Doble los cuatro ganchos hacia un lado (1) para sacar la unidad motora (2) (fig. 40). Tenga cuidado con los ganchos ya que están muy afilados. 6 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador (fig. 41). 7 Extraiga la batería recargable. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están muy afiladas. No conecte la afeitadora a la red una vez quitada la batería. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Guía de resolución de problemas Problema Solución La afeitadora no Es posible que el sistema Jet Clean no haya limpiado afeita tan bien la afeitadora correctamente porque el líquido de la como antes. cámara de limpieza esté sucio o el nivel de líquido limpiador sea demasiado bajo. Limpie bien la afeitadora antes de seguir afeitándose. Si es necesario, limpie y vuelva a llenar la cámara de limpieza (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Español 55 Problema Solución Puede que los cabezales estén gastados o deteriorados. Sustitúyalos (consulte el capítulo “Sustitución”). Puede que haya pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. Limpie las cuchillas y protectores con el cepillo que se suministra (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). La afeitadora no Puede que la batería esté descargada. Vuelva a cargarla (consulte el capítulo “Carga”) o conecte la funciona cuando pulso el afeitadora a la toma de corriente. botón de encendido/ apagado. Es posible que la afeitadora no esté conectada a la toma de corriente. Conecte la clavija del aparato a la afeitadora y el adaptador a la toma de corriente. La unidad de afeitado se ha soltado de la afeitadora. La unidad de afeitado no se ha colocado correctamente. Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora insertando la bisagra en la ranura del borde de la cámara de recogida del pelo. A continuación, presione hasta que encaje en su sitio (“clic”). La afeitadora no Es posible que el líquido limpiador de la cámara de está totalmente limpieza esté sucio. Vacíe y enjuague la cámara de limpieza. limpia después de haberla limpiado con el sistema Jet Clean. 56 Español Problema Solución Puede que el nivel de líquido limpiador sea demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza cae por debajo del nivel mínimo durante el programa de limpieza, éste se interrumpe. El piloto de limpieza parpadea a intervalos y el soporte vuelve a su posición de inicio. Rellene la cámara de limpieza con líquido limpiador hasta la indicación MAX (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Es posible que haya empleado un líquido limpiador distinto al original de Philips. Utilice únicamente el líquido limpiador HQ200. El sistema Jet Clean no funciona cuando pulso el botón de encendido/ apagado. Es posible que el sistema Jet Clean no esté conectado a la toma de corriente. Conecte la clavija del aparato al sistema Jet Clean y enchufe el adaptador a la toma de corriente. No ha colocado la afeitadora en el sistema Jet Clean correctamente. Asegúrese de que presiona la palanca hacia abajo completamente para fijar la afeitadora en su sitio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Philips HQ7890/22 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para