Alienware X51 R3 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Alienware X51 R3 es un potente ordenador de sobremesa para juegos capaz de ofrecer una experiencia de juego inmersiva y de alta calidad. Con su tarjeta gráfica independiente, procesador de alto rendimiento y amplia memoria, puede manejar incluso los juegos más exigentes con facilidad. Además, su diseño compacto y elegante lo hace ideal para espacios pequeños.

Alienware X51 R3 es un potente ordenador de sobremesa para juegos capaz de ofrecer una experiencia de juego inmersiva y de alta calidad. Con su tarjeta gráfica independiente, procesador de alto rendimiento y amplia memoria, puede manejar incluso los juegos más exigentes con facilidad. Además, su diseño compacto y elegante lo hace ideal para espacios pequeños.

Connect the keyboard and mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
Connectez le clavier et la souris
Conecte o teclado e o mouse
Conecte el teclado y el ratón
Connect the network cable — optional
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
Connectez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo da internet – opcional
Conecte el cable de red (opcional)
2
3
Connect the display
Sluit het beeldscherm aan
Connectez l’écran
Conecte a tela
Conecte la pantalla
1
NOTE: If your computer shipped with a discrete graphics card, the HDMI port on the
back panel of your computer is covered. Connect the display to the discrete graphics
card of your computer.
N.B.: Als bij uw computer een losse grafische kaart wordt meegeleverd, dan is de
HDMI-poort op het achterpaneel van uw computer afgedekt. Sluit het beeldscherm
aan op de losse grafische kaart van uw computer.
REMARQUE : le port HDMI est protégé d’un cache pour les ordinateurs livrés avec
une carte graphique dédiée. Connectez l’écran à la carte graphique dédiée.
NOTA: Se o computador tiver sido enviado com uma placa de vídeo separada, a porta
HDMI no painel traseiro do PC estará coberta. Conecte o monitor à placa gráfica
separada do computador.
NOTA: Si encargó su equipo con una tarjeta de gráficos discretos, el puerto HDMI en
el panel posterior del equipo está cubierto. Conecte la pantalla a la tarjeta de gráficos
discreta del equipo.
5
Press the power button
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
| Pulse el botón de encendido
4
Connect the power adapter
Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador da fonte
| Conecte el adaptador de alimentación
NOTE: You will hear a low bubbling sound when the computer is turned on. The sound
is standard for all computers with liquid cooling units and stops after a few minutes
of computer use, the computer is functioning as designed. For more information,
seeDell.com/support/manuals.
N.B.: U hoort een lage borrelgeluid wanneer de computer is ingeschakeld. Dit geluid
is standaard voor alle computers met vloeistofkoeling en stopt na enkele minuten
gebruik van de computer; de computer werkt naar behoren. Ga voor meer informatie
naar Dell.com/support/manuals.
REMARQUE : vous entendrez un faible bruit de liquide lorsque l’ordinateur s’allume.
Ce son est commun à tous les ordinateurs avec des unités de refroidissement liquide,
ets’arrêtera quelques minutes après que votre ordinateur soit allumé. Votre ordinateur
fonctionne comme prévu. Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse
Dell.com/support/manuals.
NOTA: Você ouvirá um discreto som borbulhante quando o computador for ligado.
Osom é padrão para todos os computadores com unidades de resfriamento por
líquido e some após alguns minutos de uso do computador, o que indica que
ocomputador está funcionando corretamente. Para mais informações, consulte
Dell.com/support/manuals (em inglês).
NOTA: Cuando encienda el equipo, se escuchará un ruido mínimo similar a un burbujeo.
Este sonido es común en todos los equipos con unidades de refrigeración líquida.
Después de unos minutos en funcionamiento, el sonido cesará y el equipo continuará
funcionando con normalidad. Para obtener más información, consulte
Dell.com/support/manuals.
Quick Start Guide
Snelstartgids
Guia de Início Rápido
Guide d’information rapide
Guía de inicio rápido
Alienware X51
|
|
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones
3
1
2
5
7
4
8
19
9
18
10
11 17
12
16
13
15
14
6
20
1. Power button
2.
Optical drive (optional)
3.
Microphone port
4.
Headphone port
5.
USB 3.0 ports (2)
6.
HDMI port
7.
USB 3.0 ports (2)
8.
USB 2.0 ports (2)
9.
External Graphics Port
10.
USB 3.1 ports (2)
11.
Line-out port
12.
Hard-drive activity light
13.
Regulatory label (inside pull tab)
14.
Power adapter port
15.
Discrete graphics card
16.
Side L/R surround port
17.
Center/Subwoofer LFE port
18.
Security-cable slot
19.
Network port and network lights
20.
Service Tag label
1. Bouton d’alimentation
2. Lecteur optique (en option)
3.
Port microphone
4.
Port écouteurs
5.
Ports USB 3.0 (2)
6.
Port HDMI
7.
Ports USB 3.0 (2)
8.
Ports USB 2.0 (2)
9. Port graphique externe
10. Ports USB 3.1 (2)
11.
Port de ligne de sortie
12.
Voyant d’activité du disque dur
13.
Étiquette de conformité aux normes
(sur la languette)
14.
Port de l’adaptateur secteur
15.
Carte graphique discrète
16.
Port surround droite/gauche latéral
17.
Port LFE caisson de basses/
enceintecentrale
18.
Emplacement pour câble de sécurité
19.
Port réseau et voyants de réseau
20.
Étiquette de numéro de série
1.
Aan-uitknop
2.
Optisch station (optioneel)
3.
Microfoonpoort
4.
Hoofdtelefoonpoort
5.
USB 3.0-poorten (2)
6.
HDMI-poort
7.
USB 3.0-poorten (2)
8.
USB 2.0-poorten (2)
9. Externe grafische poort
10. USB 3.1-poorten (2)
11.
Lijnuitgang
12.
Activiteitenlampje harde schijf
13.
Wettelijk label (in treklipje)
14.
Netadapterpoort
15.
Losse grafische kaart
16.
Surroundpoort L/R zijkant
17.
LFE-poort center/subwoofer
18.
Sleuf voor beveiligingskabel
19.
Netwerkpoort en netwerklampjes
20.
Servicetag
1.
Botón de encendido
2.
Unidad óptica (opcional)
3.
Puerto del micrófono
4.
Puerto de audífonos
5.
Puertos USB 3.0 (2)
6.
Puerto HDMI
7.
Puertos USB 3.0 (2)
8.
Puertos USB 2.0 (2)
9.
Puerto externo paragráfica
10.
Puertos USB 3.1 (2)
11.
Puerto de línea desalida
12.
Indicador luminoso de actividad
dela unidad del disco duro
13.
Etiqueta normativa (en la lengüeta
de extracción)
14.
Puerto de adaptador de alimentación
15.
Tarjeta de gráficos discreta
16. Puerto lateral de sonido envolvente I/D
17. Puerto LFE central/
altavoz de
tonosgraves
18. Ranura del cable deseguridad
19.
Puerto de red e indicadores
luminosos de red
20.
Etiqueta de servicio
1.
Botão liga/desliga
2.
Unidade óptica (opcional)
3.
Conector para microfone
4.
Conector para fone de ouvido
5.
Portas USB 3.0 (2)
6.
Conector HDMI
7.
Portas USB 3.0 (2)
8.
Portas USB 2.0 (2)
9.
Porta da placa de vídeo externa
10.
Portas USB 3.1 (2)
11. Porta de saída de linha
12. Luz de atividade do disco rígido
13.
Etiqueta de normalização
(parte interna da aba de puxar)
14.
Conector do adaptador de energia
15. Placa gráfica separada
16. Porta surround lateral E/D
17.
Porta de LFE central/subwoofer
18.
Slot do cabo de segurança
19.
Conector de rede eluzes de rede
20.
Etiqueta de serviço
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Suporte ao produto e manuais
Soporte del producto y manuales
Alienware.com
Dell.com/support/manuals
Contact Dell
Neem contact op met Dell
| Contacter Dell
Entre em contato com a Dell
| Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid
| Réglementations et sécurité
Normatização e segurança
| Normativa y seguridad
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Wettelijk model
| Modèle réglementaire
Modelo normativo
| Modelo normativo
D05S
Regulatory type
Wettelijk type
| Type réglementaire
Tipo normativo
| Tipo normativo
D05S003
Computer model
Computermodel
| Modèle de l’ordinateur
Modelo do computador
| Modelo de equipo
Alienware X51 R3
2015-06© 2015 Dell Inc.
Printed in China.
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen
en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo D05S
Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Consumo de corriente de entrada 12,3 A/16,9 A
Voltaje de salida 19,50 V CC
País de origen Hecho en China

Transcripción de documentos

Alienware X51 1 Connect the keyboard and mouse Sluit het toetsenbord en de muis aan Connectez le clavier et la souris Conecte o teclado e o mouse Conecte el teclado y el ratón 2 Connect the network cable — optional Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) Connectez le câble réseau (facultatif) Conecte o cabo da internet – opcional Conecte el cable de red (opcional) 3 Connect the display Sluit het beeldscherm aan Connectez l’écran Conecte a tela Conecte la pantalla NOTE: If your computer shipped with a discrete graphics card, the HDMI port on the back panel of your computer is covered. Connect the display to the discrete graphics card of your computer. N.B.: Als bij uw computer een losse grafische kaart wordt meegeleverd, dan is de HDMI-poort op het achterpaneel van uw computer afgedekt. Sluit het beeldscherm aan op de losse grafische kaart van uw computer. REMARQUE : le port HDMI est protégé d’un cache pour les ordinateurs livrés avec une carte graphique dédiée. Connectez l’écran à la carte graphique dédiée. NOTA: Se o computador tiver sido enviado com uma placa de vídeo separada, a porta HDMI no painel traseiro do PC estará coberta. Conecte o monitor à placa gráfica separada do computador. Quick Start Guide Snelstartgids | Guide d’information rapide Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido NOTA: Si encargó su equipo con una tarjeta de gráficos discretos, el puerto HDMI en el panel posterior del equipo está cubierto. Conecte la pantalla a la tarjeta de gráficos discreta del equipo. 4 Connect the power adapter Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador da fonte | Conecte el adaptador de alimentación 5 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido NOTE: You will hear a low bubbling sound when the computer is turned on. The sound is standard for all computers with liquid cooling units and stops after a few minutes of computer use, the computer is functioning as designed. For more information, see Dell.com/support/manuals. N.B.: U hoort een lage borrelgeluid wanneer de computer is ingeschakeld. Dit geluid is standaard voor alle computers met vloeistofkoeling en stopt na enkele minuten gebruik van de computer; de computer werkt naar behoren. Ga voor meer informatie naar Dell.com/support/manuals. REMARQUE : vous entendrez un faible bruit de liquide lorsque l’ordinateur s’allume. Ce son est commun à tous les ordinateurs avec des unités de refroidissement liquide, et s’arrêtera quelques minutes après que votre ordinateur soit allumé. Votre ordinateur fonctionne comme prévu. Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse Dell.com/support/manuals. NOTA: Você ouvirá um discreto som borbulhante quando o computador for ligado. O som é padrão para todos os computadores com unidades de resfriamento por líquido e some após alguns minutos de uso do computador, o que indica que o computador está funcionando corretamente. Para mais informações, consulte Dell.com/support/manuals (em inglês). NOTA: Cuando encienda el equipo, se escuchará un ruido mínimo similar a un burbujeo. Este sonido es común en todos los equipos con unidades de refrigeración líquida. Después de unos minutos en funcionamiento, el sonido cesará y el equipo continuará funcionando con normalidad. Para obtener más información, consulte Dell.com/support/manuals. Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Suporte ao produto e manuais Soporte del producto y manuales Contact Dell Neem contact op met Dell | Contacter Dell Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité Normatização e segurança | Normativa y seguridad Regulatory model Wettelijk model | Modèle réglementaire Modelo normativo | Modelo normativo Features Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones Alienware.com Dell.com/support/manuals Dell.com/contactdell 1 20 Dell.com/regulatory_compliance 6 5 D05S D05S003 Computer model Computermodel | Modèle de l’ordinateur Modelo do computador | Modelo de equipo Alienware X51 R3 2 11 12 © 2015 Dell Inc. Printed in China. 2015-06 13 14 11. Lijnuitgang 1. Botão liga/desliga 11. Porta de saída de linha Optisch station (optioneel) 12. Activiteitenlampje harde schijf 2. Unidade óptica (opcional) 12. Luz de atividade do disco rígido 3. Microfoonpoort 13. Wettelijk label (in treklipje) 3. Conector para microfone 13. 4. Hoofdtelefoonpoort 14. Netadapterpoort 4. Conector para fone de ouvido Etiqueta de normalização (parte interna da aba de puxar) 5. USB 3.0-poorten (2) 15. Losse grafische kaart 5. Portas USB 3.0 (2) 14. Conector do adaptador de energia HDMI-poort 16. Surroundpoort L/R zijkant 6. Conector HDMI 15. Placa gráfica separada 7. USB 3.0-poorten (2) 17. LFE-poort center/subwoofer 7. Portas USB 3.0 (2) 16. Porta surround lateral E/D 8. USB 2.0-poorten (2) 18. Sleuf voor beveiligingskabel 8. Portas USB 2.0 (2) 17. Porta de LFE central/subwoofer 9. Externe grafische poort 19. Netwerkpoort en netwerklampjes 9. Porta da placa de vídeo externa 18. Slot do cabo de segurança USB 3.1-poorten (2) 20. Servicetag 10. Portas USB 3.1 (2) 19. Conector de rede e luzes de rede 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Botón de encendido Unidad óptica (opcional) Puerto del micrófono Puerto de audífonos Puertos USB 3.0 (2) Puerto HDMI Puertos USB 3.0 (2) Puertos USB 2.0 (2) Puerto externo para gráfica Puertos USB 3.1 (2) Puerto de línea de salida Indicador luminoso de actividad de la unidad del disco duro 10. 9 10 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Mexico S.A. de C.V. AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11 COL. LOMAS ALTAS MEXICO DF CP 11950 Modelo D05S Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA Frecuencia 50 Hz–60 Hz Consumo de corriente de entrada 12,3 A/16,9 A Voltaje de salida 19,50 V CC País de origen Hecho en China 19 4 3 Aan-uitknop 6. 7 8 Regulatory type Wettelijk type | Type réglementaire Tipo normativo | Tipo normativo 1. 2. 20. Etiqueta de serviço 18 17 16 15 1. Power button 11. Line-out port 1. Bouton d’alimentation 12. Voyant d’activité du disque dur 2. Optical drive (optional) 12. Hard-drive activity light 2. Lecteur optique (en option) 13. 3. Microphone port 13. Regulatory label (inside pull tab) 3. Port microphone Étiquette de conformité aux normes (sur la languette) 4. Headphone port 14. Power adapter port 4. Port écouteurs 14. Port de l’adaptateur secteur 5. USB 3.0 ports (2) 15. Discrete graphics card 5. Ports USB 3.0 (2) 15. Carte graphique discrète 6. Port HDMI 16. Port surround droite/gauche latéral 17. Port LFE caisson de basses/ enceinte centrale 6. HDMI port 16. Side L/R surround port 7. USB 3.0 ports (2) 17. Center/Subwoofer LFE port 8. USB 2.0 ports (2) 18. Security-cable slot 9. External Graphics Port 19. Network port and network lights USB 3.1 ports (2) 20. Service Tag label 10. 7. Ports USB 3.0 (2) 8. Ports USB 2.0 (2) 9. Port graphique externe 18. Emplacement pour câble de sécurité 10. Ports USB 3.1 (2) 19. Port réseau et voyants de réseau 11. Port de ligne de sortie 20. Étiquette de numéro de série 13. 14. 15. Etiqueta normativa (en la lengüeta de extracción) Puerto de adaptador de alimentación Tarjeta de gráficos discreta 16. Puerto lateral de sonido envolvente I/D 17. Puerto LFE central/altavoz de tonos graves 18. Ranura del cable de seguridad 19. Puerto de red e indicadores luminosos de red 20. Etiqueta de servicio
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alienware X51 R3 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Alienware X51 R3 es un potente ordenador de sobremesa para juegos capaz de ofrecer una experiencia de juego inmersiva y de alta calidad. Con su tarjeta gráfica independiente, procesador de alto rendimiento y amplia memoria, puede manejar incluso los juegos más exigentes con facilidad. Además, su diseño compacto y elegante lo hace ideal para espacios pequeños.