Homelite UT33651 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Démarrage Initial / Arrancer Inicial
Assemblage Initial / Montaje Inicial
Retirer le produit de son emballage.
Assembler le produit selon les instructions
contenues dans le manuel d’utilisation.
Quite el producto de la caja. Arme el
producto según las instrucciones del
manual del operador.
1
AVERTISSEMENT : Cette Guide de démarrage rapide n’est pas un substitut au manuel
d’utilisation, qu’il importe de lire. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
ADVERTENCIA: Comprender el Guía inicial rápida no equivale a leer el manual del
operador. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
2
3
Positionner la poignée en la passant par
dessus la perche et enclencher. Fixer à
l’aide d’un boulon, d’une rondelle et d’un
écrou à oreilles.
Coloque el mango sobre el brazo y trabe
en su lugar. Sujétela con un perno, una
arandela y una tuerca mariposa.
Installer le protecteur par-dessus le bras et le support. Puis le fixer à l’aide
d’un boulon, d’une rondelle et d’un écrou à oreilles, tel qu’illustré.
Coloque la protector en su lugar, sobre la barra y el soporte.
Luego, sujétela con un perno, una arandela y una
tuerca mariposa, como se muestra en la figura.
- OU -
- O -
Arbre courbe / Eje curvo
Arbre droit / Eje recto
Mélanger 77 ml (2,6 oz) d’huile 2 temps et
3,8 l (1 gal) d’essence fraîche dans
un jerrycan séparé. Agiter, puis verser
dans le réservoir du taille-bordures.
Mezcle 77 ml (2,6 oz) de aceite de 2 tiempos con
3,8 l (1 gal) de gasolina fresca en un contenedor
para combustible independiente. Agite la mezcla
y luego viértala en el tanque de la recortadora.
5
6
8
7
Placer le taille-bordures au sol,
en vous assurant que
la tête de celui-ci n’est pas
tournée vers vous.
Coloque la recortadora sobre el
piso, con el extremo de la cabeza
recortadora lejos de usted.
Mettre le levier du volet de départ
en position de démarrage A.
Mueva la palanca del anegador
en la posición de arranque, A.
Appuyer la poire d’amorçage à
plusieurs reprises de 10 fois.
Presiónela la bomba de cebado
10 veces.
Appuyer sur la gâchette et la
maintenir enfoncée pour la
déverrouiller.
Presione el gatillo y el bloqueo y
manténgalos presionados.
9
Tirer rapidement et vigoureusement pour
démarrer l’appareil (6X MAX.) Continuer
d’appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée
se laisser le moteur se réchauffer. Si le moteur ne
démarre pas, RÉPÉTER LES ÉTAPES
7
á
10
.
Tire del arrancador rápidamente y con fuerza
para arranque el motor (máximo 6 veces).
Continúe presionando la gatillo y permita
que se caliente el motor. Si el motor
no arranca, REPITA LOS PASOS
7
a
10
.
11
12
Mettre le volet de départ en position B.
NOTE : L’utilisation du cran d’arrêt situé entre les
positions A et B facilitera le démarrage et le réchauffement.
Coloque la palanca del anegador
en la posición de marcha, B.
NOTA: Hay un lugar de retención entre las posiciones A y B
para facilitar el arranque y el calentamiento, de ser necesario.
Vous êtes maintenant prêt à
utiliser votre taille-bordure!
Si le moteur ne démarre pas,
RÉPÉTER LES ÉTAPES
7
á
11
¡Ya puede usar la recortadora! Si el
motor no arranca, REPITA LOS PASOS
7
a
11
Pour éteindre le taille-bordures, appuyer sur
l’interrupteur rouge situé du boîtier de moteur.
Para detener la recortadora, presione
el interruptor rojo ubicado del alojamiento
del motor.
Visitez le site www.homelite.com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne.
Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le
service d’assistance téléphonique Homelite® !
1-800-242-4672
Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction
de l’utilisateur. Le manuel d’utilisation donne des conseils pour le dépannage. Pour
plus d’information sur l’enregistrement, consulter le manuel de d’utilisation.
Dirijase a www.homelite.com y registre en linea su nueva herramienta
¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de
atención al consumidor de Homelite®!
1-800-242-4672
Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa
satisfacción del consumidor. El manual del operador ofrece sugerencias para la solución de
problemas. Para ver las instrucciones de registro adicionales, consulte el manual del operador.
10X
TAILLER !
¡CORTAR!
10
APPELER LE
1-800-242-4672
BESOIN D'AIDE?
¿NECESITA AYUDA?
LLAME AL
www.homelite.com
4
Aligner et assembler les deux bras jusqu’à
ce qu’ils soient adéquatement positionnés
Serrer les vis à l’aide de la
clé hexagonale fournie.
Alinee y arme los dos brazos hasta que estén
firmemente asentados. Apriete firmemente los
tornillos con la llave hexagonal suministrada.

Transcripción de documentos

Assemblage Initial / Montaje Inicial AVERTISSEMENT : Cette Guide de démarrage rapide n’est pas un substitut au manuel d’utilisation, qu’il importe de lire. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. ADVERTENCIA: Comprender el Guía inicial rápida no equivale a leer el manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. 1 Retirer le produit de son emballage. Assembler le produit selon les instructions contenues dans le manuel d’utilisation. Quite el producto de la caja. Arme el producto según las instrucciones del manual del operador. 2 6 Placer le taille-bordures au sol, en vous assurant que la tête de celui-ci n’est pas tournée vers vous. 11 Mettre le volet de départ en position B. NOTE : L’utilisation du cran d’arrêt situé entre les positions A et B facilitera le démarrage et le réchauffement. Coloque la palanca del anegador en la posición de marcha, B. Coloque la recortadora sobre el piso, con el extremo de la cabeza recortadora lejos de usted. 7 NOTA: Hay un lugar de retención entre las posiciones A y B para facilitar el arranque y el calentamiento, de ser necesario. 12 10X Appuyer la poire d’amorçage à plusieurs reprises de 10 fois. Presiónela la bomba de cebado 10 veces. TAILLER ! ¡CORTAR! Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre taille-bordure! Si le moteur ne démarre pas, RÉPÉTER LES ÉTAPES 7 8 Installer le protecteur par-dessus le bras et le support. Puis le fixer à l’aide d’un boulon, d’une rondelle et d’un écrou à oreilles, tel qu’illustré. Coloque la protector en su lugar, sobre la barra y el soporte. Luego, sujétela con un perno, una arandela y una tuerca mariposa, como se muestra en la figura. Aligner et assembler les deux bras jusqu’à ce qu’ils soient adéquatement positionnés Serrer les vis à l’aide de la clé hexagonale fournie. Alinee y arme los dos brazos hasta que estén firmemente asentados. Apriete firmemente los tornillos con la llave hexagonal suministrada. Mettre le levier du volet de départ en position de démarrage A. LE APPELERAL LLAME Presione el gatillo y el bloqueo y manténgalos presionados. a 11 Para detener la recortadora, presione el interruptor rojo ubicado del alojamiento del motor. D'AIDE? BESOIN A AYUDA? IT ¿NECES Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée pour la déverrouiller. 11 Pour éteindre le taille-bordures, appuyer sur l’interrupteur rouge situé du boîtier de moteur. Mueva la palanca del anegador en la posición de arranque, A. 9 á ¡Ya puede usar la recortadora! Si el motor no arranca, REPITA LOS PASOS 7 - OU -O- 4 Tire del arrancador rápidamente y con fuerza para arranque el motor (máximo 6 veces). Continúe presionando la gatillo y permita que se caliente el motor. Si el motor no arranca, REPITA LOS PASOS 7 a 10 . Démarrage Initial / Arrancer Inicial Arbre droit / Eje recto Arbre courbe / Eje curvo 10 Tirer rapidement et vigoureusement pour démarrer l’appareil (6X MAX.) Continuer d’appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée se laisser le moteur se réchauffer. Si le moteur ne démarre pas, RÉPÉTER LES ÉTAPES 7 á 10 . Mezcle 77 ml (2,6 oz) de aceite de 2 tiempos con 3,8 l (1 gal) de gasolina fresca en un contenedor para combustible independiente. Agite la mezcla y luego viértala en el tanque de la recortadora. Positionner la poignée en la passant par dessus la perche et enclencher. Fixer à l’aide d’un boulon, d’une rondelle et d’un écrou à oreilles. Coloque el mango sobre el brazo y trabe en su lugar. Sujétela con un perno, una arandela y una tuerca mariposa. 3 5 Mélanger 77 ml (2,6 oz) d’huile 2 temps et 3,8 l (1 gal) d’essence fraîche dans un jerrycan séparé. Agiter, puis verser dans le réservoir du taille-bordures. 72 1-800-242-46 melite.com www.ho Visitez le site www.homelite.com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne. Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique Homelite® ! 1-800-242-4672 Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Le manuel d’utilisation donne des conseils pour le dépannage. Pour plus d’information sur l’enregistrement, consulter le manuel de d’utilisation. Dirijase a www.homelite.com y registre en linea su nueva herramienta ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Homelite®! 1-800-242-4672 Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidor. El manual del operador ofrece sugerencias para la solución de problemas. Para ver las instrucciones de registro adicionales, consulte el manual del operador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Homelite UT33651 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario