Brother Compact Color Printer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
EN
Before Using the VC-500W
Before using your Label Printer, read this guide, including the Important Safety Instructions, and keep it in a safe place.
We recommend registering your Label Printer at www.registermybrother.com.
ES
Antes de utilizar la VC-500W
Antes de utilizar la impresora de etiquetas, lea esta guía, incluyendo todas las instrucciones de seguridad importantes, y guárdela
en un lugar seguro.
Le recomendamos registrar la impresora de etiquetas en www.registermybrother.com.
FR
Avant d’utiliser la VC-500W
Avant d’utiliser votre imprimante d’étiquettes, lisez ce guide, y compris les précautions, et conservez-le dans un endroit sûr.
Nous vous recommandons d’enregistrer votre imprimante d’étiquettes sur le site www.registermybrother.com.
support.brother.com
2
EN
Important Safety Instructions
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
serious injuries.
Follow these guidelines to avoid the risk of re, burns, injury, electric shocks, rupture,
overheating, abnormal odors, or smoke.
Always use the suggested AC Adapter for your Label Printer and plug it into a socket with
the specified voltage. Failure to do so could result in damage or failure of your Label Printer.
Do not use your Label Printer during a thunderstorm.
Do not use your Label Printer/AC Adapter in places of high humidity, such as
bathrooms.
Do not overload the cord.
Do not place heavy objects on, damage, or modify the cord or plug. Do not forcibly
bend or pull the cord.
Make sure you fully insert the plug into the AC power outlet. Do not use a socket that
is loose.
Do not allow your Label Printer/AC Adapter/plug to get wet, for example, by handling
them with wet hands or spilling liquids on them.
Do not disassemble or modify your Label Printer/AC Adapter.
Disconnect the AC Adapter immediately and stop using your Label Printer if you
notice abnormal odor, heat, discoloration, deformation, or anything unusual while
using or storing it.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or
moderate injuries.
Follow these guidelines to avoid personal injury, liquid leakage, burns, or heat.
When you are not using your Label Printer, store it out of the reach of children. In
addition, do not allow children to put your Label Printer parts or labels in their mouths.
If any object has been swallowed, seek medical attention.
Disconnect the AC Adapter if you do not intend to use your Label Printer.
Do not drop or hit your Label Printer/AC Adapter.
Do not hold or lift your Label Printer by the Roll Cassette. The Roll Cassette could
come off and your Label Printer could fall and become damaged.
Do not place your fingers inside the print output slot.
General Precautions
Depending on the location, material, and environmental conditions, the label may
unpeel or become irremovable, or the Color of the label may change or be transferred
onto other objects. Before applying the label, check the environmental conditions and
the material.
Do not use your Label Printer in any way or for any purpose not described in this
guide. Doing so may result in accidents or damage to your Label Printer.
Use a soft, lint-free dry cloth to clean your Label Printer; never use alcohol or other
organic solvents.
Do not place any foreign objects into the Roll Cassette slot, the print output slot, or AC
Adapter Port.
Do not place your Label Printer or AC Adapter in direct sunlight or rain, near heaters
or other hot appliances, in any location exposed to extremely high or low temperatures
(for example, on the dashboard or in the back of your car), high humidity, or dust.
Doing so will damage the print head.
Do not pull or apply pressure to the Roll Cassette to avoid damaging your Label
Printer.
The length of the printed label may differ from the displayed label length.
Do not place the labels or product parts in your mouth.
Do not attach labels to food or skin.
Remove the protective film before using your Label Printer to avoid damaging the
device.
For information about your model's electrical rating, see the label attached to the base
of your Label Printer.
The thermal head may become too hot if you print a large number of labels. The Label
Printer will stop and resume printing once the print head has cooled down.
Use genuine Brother accessories and supplies.
Design and specifications are subject to change without notice.
• To check the specication of this product, see our website: support.brother.com.
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (For USA Only)
Responsible Party: Brother International Corporation
200 Crossing Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
TEL : (908) 704-1700
declares, that the product
Product Name: Brother COLOR LABEL PRINTER
Model Number: VC-500W
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications; however, there is no
guarantee that interference does not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning off and on the equipment, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
3
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Important
Changes or modications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-
102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed
and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's body.
Trademarks
Mac and AirPrint are trademarks of Apple Inc.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play™ is a trademark of Google LLC.
Wi-Fi
®
is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®
.
Any trade names and product names of companies appearing on Brother products,
related documents and any other materials are all trademarks or registered trademarks
of those respective companies.
The ZINK Technology and ZINK trademarks are
owned by ZINK Holdings LLC. Used under license.
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede provocar la muerte
o lesiones graves.
Siga estas instrucciones para evitar el peligro de incendio, quemaduras, lesiones,
descargas eléctricas, roturas, sobrecalentamiento, olores extraños o humo.
Utilice siempre el adaptador de CA recomendado para la impresora y enchúfelo en
una toma de corriente con el voltaje indicado. En caso contrario, podrían producirse
daños o fallos en la impresora.
No utilice la impresora durante una tormenta.
No utilice la impresora ni el adaptador de CA en zonas de gran humedad, como
baños.
No sobrecargue el cable de alimentación.
No dañe ni altere el cable de alimentación o el enchufe, ni coloque objetos pesados
sobre ellos. No tuerza ni tire con fuerza del cable de alimentación.
Asegúrese de insertar el enchufe completamente en la toma de corriente. Utilice solo
tomas que estén bien sujetas.
No permita que la impresora, el adaptador de CA ni el enchufe se mojen, por ejemplo,
por manipularlos con las manos mojadas o verter líquidos sobre ellos.
No desarme ni altere la impresora ni el adaptador de CA.
Desconecte el adaptador de CA inmediatamente y deje de utilizar la impresora si
nota un olor extraño, calor, decoloración, deformación o cualquier cosa poco habitual
mientras la utiliza o está guardada.
AVISO
Indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede provocar lesiones
leves o moderadas.
Siga estas instrucciones para evitar lesiones, fugas de líquido, quemaduras o calor.
Cuando no utilice la impresora, guárdela fuera del alcance de los niños. Tampoco
permita que los niños se lleven a la boca piezas o etiquetas de la impresora. Si se
han tragado algún objeto, busque atención médica.
Desconecte el adaptador de CA si no tiene previsto utilizar la impresora.
No deje caer ni golpee la impresora ni el adaptador de CA.
No sostenga ni levante la impresora por el casete del rollo. El casete del rollo podría
salirse y la impresora podría caer y romperse.
No ponga los dedos dentro de la ranura de salida de impresión.
Precauciones generales
En función de la ubicación, el material y las condiciones ambientales, la etiqueta
podría despegarse o ser imposible de desprender, o el color de la etiqueta podría
cambiar o transferirse a otros objetos. Antes de colocar la etiqueta, compruebe las
condiciones ambientales y el material.
No utilice la impresora de un modo o con un propósito distintos a los descritos en esta
guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o daños en la impresora.
Utilice un paño suave y sin pelusas para limpiar la impresora de etiquetas; no emplee
jamás alcohol ni otros disolventes orgánicos.
4
No ponga objetos extraños en la ranura del casete del rollo, en la ranura de salida de
impresión ni en el puerto del adaptador de CA.
No coloque la impresora ni el adaptador de CA bajo la luz directa del sol o bajo la
lluvia, cerca de calefactores u otros aparatos calientes, ni en ningún lugar expuesto a
temperaturas altas o bajas extremas (por ejemplo, en el salpicadero o maletero de su
coche), humedad elevada o polvo. Si lo hace, podría dañar el cabezal de impresión.
No tire ni ejerza presión sobre el casete del rollo para evitar daños en la impresora.
La longitud de la etiqueta impresa puede ser distinta de la que se muestra.
No se meta las etiquetas o piezas del producto en la boca.
No ponga la etiqueta sobre comida ni sobre la piel.
Retire la película protectora antes de utilizar la impresora de etiquetas para evitar
daños en el dispositivo.
• Para obtener información sobre la clasicación eléctrica del modelo, consulte la
etiqueta situada en la base de la impresora.
El cabezal térmico puede calentarse demasiado si imprime una gran cantidad de
etiquetas. La impresora se detendrá y reiniciará la impresión una vez que se haya
enfriado el cabezal de impresión.
Utilice consumibles y accesorios originales de Brother.
• El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Para comprobar las especicaciones de este producto, consulte nuestro sitio web:
support.brother.com.
Declaración de conformidad de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC, por sus
siglas en inglés) (Sólo para EE. UU.)
Persona responsable: Brother International Corporation
200 Crossing Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU.
TEL : (908) 704-1700
declara que el producto
Nombre del producto: Impresora de etiquetas de color Brother
Número de modelo: VC-500W
cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B,
según la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra cualquier interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de
radio y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones, podría ocasionar
interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio; sin embargo, no está garantizado
que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
una interferencia perjudicial para la recepción de la señal de radio o televisión, que
puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario
intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
Oriente o ubique la antena receptora en una posición diferente.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV.
Este transmisor no debe colocarse junto a, ni utilizarse junto con, cualquier otra
antena o transmisor.
Importante
Cualquier cambio o modicación que no esté aprobado expresamente por Brother
Industries, Ltd. podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Marcas comerciales
Mac y AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play™ es una marca comercial de Google LLC.
Wi-Fi
®
se una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
Cualquier nombre comercial o de producto que aparezca en los productos de Brother,
en documentos relacionados y en cualquier otro material son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Las marcas comerciales ZINK Technology y ZINK son
propiedad de ZINK Holdings LLC. Utilizadas bajo licencia.
5
FR
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d’entraîner la mort ou des
blessures graves.
Suivez ces recommandations pour éviter tout risque d’incendie, de brûlure, de blessure,
de chocs électriques, de rupture, de surchauffe, d’odeurs anormales ou de dégagement
de fumée.
Utilisez toujours l’adaptateur secteur recommandé pour votre imprimante et
branchez-le sur une prise délivrant la tension spécifiée. Faute de quoi vous risqueriez
d’endommager l’imprimante ou de provoquer sa défaillance.
N’utilisez pas votre imprimante pendant un orage.
N’utilisez pas votre imprimante/l’adaptateur secteur dans des lieux humides, tels
qu’une salle de bain.
Ne surchargez pas le cordon d’alimentation.
Veillez à ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ou la prise, à ne pas
l’endommager et à ne pas le modifier. Ne courbez pas excessivement le cordon d’alimentation.
• Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique. N’utilisez pas une
prise mal fixée.
• Veillez à ne pas mouiller votre imprimante/l’adaptateur secteur/la fiche électrique en
les manipulant avec des mains mouillées ou en y renversant des liquides.
• Veillez à ne pas démonter ou modifier votre imprimante/l’adaptateur secteur.
Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et cessez d’utiliser l’imprimante si
vous détectez une odeur anormale, de la chaleur, une décoloration, une déformation
ou tout élément inhabituel pendant l’utilisation ou le rangement.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou légères.
Suivez ces recommandations pour éviter tout dégagement de chaleur, blessure, fuite de
liquide ou brûlure.
Lorsque vous n’utilisez pas votre imprimante, rangez-la hors de portée des enfants.
En outre, ne laissez pas les enfants mettre en bouche des pièces de votre imprimante
ou des étiquettes. Si un objet a été avalé, consultez un médecin.
Débranchez l’adaptateur secteur si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre imprimante.
• Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter votre imprimante/l’adaptateur secteur.
Ne tenez pas et ne levez pas votre imprimante par la cassette rouleau. La cassette
rouleau pourrait se détacher et votre imprimante pourrait tomber et être endommagée.
• Ne placez pas vos doigts à l’intérieur de la fente de sortie d’impression.
Mesures préventives générales
Selon l’endroit, le matériau et les conditions ambiantes, l’étiquette peut se décoller ou rester
définitivement collée, ou la couleur de l’étiquette peut changer ou déteindre sur d’autres
objets. Avant d’apposer l’étiquette, vérifiez les conditions ambiantes et le matériau.
• N’utilisez pas votre imprimante d’une autre manière ou dans un autre but que ceux
décrits dans ce guide. Faute de quoi vous risqueriez de causer des accidents ou des
dommages à votre imprimante.
Utilisez un chiffon doux et sec non pelucheux pour nettoyer votre imprimante
d’étiquettes; n’utilisez jamais d’alcool ou autres solvants organiques.
Ne mettez aucun corps étranger dans la fente de sortie d'impression ou le port de
l’adaptateur secteur.
• Ne placez pas l’imprimante ou l’adaptateur secteur à la lumière directe du soleil, près
de radiateurs ou d’autres appareils dégageant de la chaleur, ou à un endroit exposé
à des températures extrêmement basses ou élevées (par exemple, sur un tableau
de bord ou à l’arrière de votre voiture), à un niveau d’humidité élevé ou encore à la
poussière. Cela endommagerait en effet la tête d’impression.
Ne tirez pas et n’appliquez pas de pression sur la cassette rouleau afin d’éviter
d’endommager votre imprimante.
La longueur de l’étiquette imprimée peut différer de celle de l’étiquette affichée.
• Ne mettez pas les étiquettes ou les pièces du produit en bouche.
Ne fixez pas d’étiquette sur de la nourriture ou la peau.
Retirez le film protecteur avant d’utiliser votre imprimante d’étiquettes pour éviter
d’endommager l’appareil.
• Pour plus d’informations sur la puissance nominale de votre modèle, consultez
l’étiquette apposée sur la base de votre imprimante.
La tête thermique peut devenir trop chaude si vous imprimez un grand nombre
d’étiquettes. L’imprimante s’arrête, et reprend l’impression une fois la tête
d’impression refroidie.
Utilisez les accessoires et fournitures Brother d’origine.
• La conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.
• Pour vérier les spécications de ce produit, consultez notre site Web :
support.brother.com.
Déclaration de conformité de la FCC (Federal
Communications Commission) (États-Unis uniquement)
Partie responsable : Brother International Corporation
200 Crossing Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
TÉL : (908) 704-1700
déclare que le produit
Nom du produit : Imprimante d'étiquettes couleur Brother
Numéro de modèle : VC-500W
est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement non souhaité.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites xées pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l'énergie radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio;
cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une
installation particulière. Si cet équipement est effectivement à l'origine d'interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à tenter de
corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
6
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur une autre prise électrique ou sur un autre circuit électrique
que celui sur lequel est branché le récepteur.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne
ou un autre émetteur.
Important
Les interventions ou modications non approuvées expressément par Brother
Industries, Ltd. pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les lignes directrices d'exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) de la FCC et les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé
en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Marques
Mac et AirPrint sont des marques de commerce d’Apple Inc.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play™ est une marque de commerce de Google LLC.
Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
Tous les noms commerciaux et noms de produits d’autres sociétés apparaissant sur
les produits Brother, les documents liés et tout autre matériel sont des marques de
commerce ou des marques déposées de ces sociétés respectives.
La technologie ZINK et les marques de commerce ZINK sont la
propriété de ZINK Holdings LLC. Utilisation sous licence.
7
2 3 4 51
EN
Components
FR
Composants
1. Roll Cassette (1")
2. AC Adapter
3. Micro USB Cable
4. User's Guide (this guide)
5. Cleaning Cassette
1. Cassette rouleau (1 po)
2. Adaptateur secteur
3. Câble Micro USB
4. Guide de l’utilisateur
(Ce guide)
5. Cassette de nettoyage
The Cleaning Cassette is not intended for printing. When
inserted, it will start a cleaning cycle. When the cleaning cycle
is complete and the Label Printer cuts the cleaning paper,
remove and discard the paper. Use if streaks appear on your
labels, or after every 20-30 prints for best performance.
La cassette de nettoyage n’est pas destinée à l’impression. Une
fois insérée, elle commencera un cycle de nettoyage. Lorsque le
cycle de nettoyage est terminé et que l'imprimante d’étiquettes
coupe le papier de nettoyage, retirez et jetez le papier. Utilisez-la
en cas d’apparition de traînées sur vos étiquettes ou toutes les 20 à
30 impressions pour assurer un meilleur rendement.
ES
Componentes
1. Casete del rollo (1")
2. Adaptador de CA
3. Cable MicroUSB
4. Guía del usuario (esta guía)
5. Casete de limpieza
El casete de limpieza no está pensado para imprimir. Una
vez insertado, comenzará un ciclo de limpieza. Cuando se
complete el ciclo de limpieza y la impresora de etiquetas corte
el papel de limpieza, retire y deseche el papel. Utilícelo si
aparecen rayas en las etiquetas, o cada 20-30 impresiones
para un mejor rendimiento.
8
EN
1. Parts Description
FR
1. Description des pièces
1. Wi-Fi Button →(see page 15)
2. Cassette Button →(see page 19)
3. Swipe-to-Cut Panel →(see page 18)
4. Power Button →(see page 9)
5. Print Output Slot
6. AC Adapter Port
7. Micro USB Port
8. Roll Cassette Slot
1. Bouton Wi-Fi →(consultez la page 16)
2. Bouton de cassette (consultez la page 19)
3. Volet de glissement pour la découpe (consultez la page 18)
4. Bouton d’alimentation →(consultez la page 9)
5. Fente de sortie d’impression
6. Port de l’adaptateur secteur
7. Port Micro USB
8. Fente de cassette rouleau
ES
1. Descripción de piezas
1. Botón Wi-Fi →(consulte la página 16)
2. Botón del casete→(consulte la página 19)
3. Panel de deslizar para cortar (consulte la página 18)
4.
Botón de encendido
(consulte la página 9)
5. Ranura de salida de impresión
6. Puerto del adaptador de CA
7. Puerto MicroUSB
8. Ranura del casete del rollo
2
3
4
5
1
7
6
Front View/Vista frontal/
Vue avant
Bottom View/Vista inferior/
Vue de dessous
Side View/Vista lateral/
Vue latérale
Back View/Vista posterior/
Vue arrière
8
9
EN
2. Connect the Power Cord and Power On
FR
2. Branchement du cordon d’alimentation
et mise sous tension
1. Insert the AC Adapter into the AC Adapter Port on the base of
the Label Printer.
2. Connect the AC Adapter and the cord. Then, plug the AC
Power Cord into an AC power outlet.
3. Press and hold the Power ( ) Button. When the LED lights
stop ashing, go to the next step.
1. Insérez l’adaptateur secteur dans le port de l’adaptateur
secteur sur la base de l’imprimante d’étiquettes.
2. Branchez l’adaptateur secteur à l’imprimante. Ensuite,
branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise de
courant secteur.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation ( ) et maintenez-le
enfoncé. Lorsque les voyants DÉL arrêtent de clignoter, passez
à l’étape suivante.
ES
2. Conexión del cable de alimentación y
encendido
1. Inserte el adaptador de CA en el puerto del adaptador de CA
situado en la base de la impresora de etiquetas.
2. Conecte el adaptador de CA y el cable. A continuación, enchufe
el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA.
3. Mantenga pulsado el botón de alimentación ( ). Cuando las
luces LED dejen de parpadear, vaya al paso siguiente.
3
2
1
10
EN
3. Load the Roll Cassette
FR
3. Chargement de la cassette rouleau
1. Unpack the Roll Cassette and remove the pull-tab in the
direction shown by the arrows.
2. Insert the Roll Cassette into the slot at the back of your Label
Printer until it locks into place. The Label Printer ejects a small
piece of paper when each Roll Cassette is used for the rst
time, to complete the loading process.
3. When loading is complete, the Cassette Button's LED stops
blinking and remains lit.
1. Déballez la cassette rouleau et retirez la languette dans le sens
indiqué par les èches.
2. Insérez la cassette rouleau dans la fente au dos de votre
imprimante d’étiquettes jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Votre
imprimante d’étiquettes éjecte un petit morceau de papier à
chaque premier usage de la cassette rouleau an de terminer
le processus de chargement.
3. Lorsque le chargement est terminé, le voyant DÉL du bouton
de cassette cesse de clignoter et reste allumé.
ES
3. Carga del casete del rollo
1. Desembale el casete del rollo y retire la lengüeta en la dirección
indicada por las echas.
2. Inserte el casete del rollo en la ranura de la parte posterior de
la impresora de etiquetas hasta que quede jado en su lugar.
La impresora de etiquetas expulsa un trozo pequeño de papel
cuando se utiliza cada casete del rollo por primera vez para
completar el proceso de carga.
3. El indicador LED del botón del casete deja de parpadear y
permanece encendido cuando se completa la carga.
1 3
2
11
EN
Download and install Brother Color Label Editor to print from your mobile device.
ES
Descargue e instale Brother Color Label Editor para imprimir desde su dispositivo móvil.
FR
Téléchargez et installez Brother Color Label Editor pour pouvoir imprimer depuis votre appareil mobile.
EN
4. Download Brother Color Label Editor
1. Download and install our free application Brother Color Label
Editor from the App Store or Google Play™.
2. For detailed information on the Brother Color Label Editor app,
please refer to the Help button (
).
12
ES
4. Descarga de Brother Color Label Editor
FR
4. Téléchargement de Brother Color Label
Editor
1. Descargue e instale nuestra aplicación gratuita Brother Color
Label Editor desde App Store o Google Play™.
2. Para obtener más información sobre la aplicación Brother Color
Label Editor, consulte el botón de Ayuda (
).
1. Téléchargez et installez notre application gratuite Brother
Color Label Editor depuis l’App Store ou Google Play™.
2. Pour obtenir des informations détaillées sur l’application
Brother Color Label Editor, veuillez consulter le bouton d’aide
(
).
13
EN
5. Print Using P-touch Editor
FR
5. Impression à l’aide de P-touch Editor
For Windows
1. To use your Label Printer with your computer via USB or Wi-Fi, install
P-touch Editor and the Printer Driver. To download and install printer
drivers and software, visit our website.
install.brother
2. Start P-touch Editor.
For Windows 10:
Click Start > Brother P-touch > P-touch Editor 5.2 or double-click P-touch
Editor 5.2 on the desktop.
For Windows 8/Windows 8.1:
From the Apps screen, click P-touch Editor 5.2 or double-click P-touch
Editor 5.2 on the desktop.
For Windows 7:
Click Start > All Programs > Brother P-touch > P-touch Editor 5.2 or
double-click P-touch Editor 5.2 on the desktop.
Mac Users, please see the next page.
Pour Windows
1.
Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes avec votre ordinateur via USB ou
Wi-Fi, installez P-touch Editor et le pilote de l’imprimante. Pour télécharger
et installer les pilotes d’imprimante et les logiciels, visitez notre site Web.
install.brother
2. Lancez P-touch Editor.
Pour Windows 10 :
Cliquez sur Démarrer
>
Brother P-touch
>
P-touch Editor 5.2, ou double-
cliquez sur P-touch Editor 5.2 sur le bureau.
Pour Windows 8/Windows 8.1 :
Depuis l’écran des applications, cliquez sur P-touch Editor 5.2 ou double-
cliquez sur P-touch Editor 5.2 sur le bureau.
Pour Windows 7 :
Cliquez sur Démarrer
>
Tous les programmes
>
Brother P-touch
>
P-touch
Editor 5.2, ou double-cliquez sur P-touch Editor 5.2 sur le bureau.
Pour les utilisateurs de Mac, consultez la page suivante.
ES
5. Impresión mediante P-touch Editor
Para Windows
1.
Para utilizar la impresora de etiquetas con la computadora mediante USB o
Wi-Fi, instale P-touch Editor y el controlador de la impresora. Para descargar e
instalar el software y los controladores de la impresora, visite nuestro sitio web.
install.brother
2. Inicie P-touch Editor.
Para Windows 10:
Haga clic en Inicio > Brother P-touch > P-touch Editor 5.2 o haga doble
clic en P-touch Editor 5.2 en el escritorio.
Para Windows 8/Windows 8.1:
Desde la pantalla de las aplicaciones, haga clic en P-touch Editor 5.2 o
haga doble clic en P-touch Editor 5.2 en el escritorio."
Para Windows 7:
Haga clic en Inicio > Todos los programas > Brother P-touch > P-touch
Editor 5.2 o haga doble clic en P-touch Editor 5.2 en el escritorio."
Si es usuario de Mac, consulte la página siguiente.
14
EN
For Mac
1.
To use your Label Printer with your computer via USB or Wi-Fi,
connect and add an AirPrint printer and install P-touch Editor.
To download and install software, visit your model's Downloads
page at support.brother.com.
2. On your computer, double-click Macintosh HD > Applications,
and then double-click the P-touch Editor icon.
FR
Pour Mac
1. Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes avec votre
ordinateur via USB ou Wi-Fi, connectez et ajoutez une
imprimante AirPrint et installez P-touch Editor. Pour
télécharger et installer le logiciel, visitez la page des
téléchargements de votre modèle sur
support.brother.com.
2. Sur votre ordinateur, double-cliquez sur Macintosh HD >
Applications, puis double-cliquez sur l’icône P-touch Editor.
ES
Para Mac
1. Para utilizar la impresora de etiquetas con la computadora
mediante USB o Wi-Fi, conecte y añada una impresora AirPrint
e instale P-touch Editor. Para descargar e instalar el software,
visite la página de descargas de su modelo en
support.brother.com.
2. En su computadora, haga doble clic en Macintosh HD >
Aplicaciones y, a continuación, haga doble clic en el icono de
P-touch Editor.
15
EN
6. Connect Wirelessly
Press and hold the Wi-Fi ( ) Button on your Label Printer for two seconds to switch between Wireless
Direct, Off, and Infrastructure Modes.
1. Wireless Direct Mode (LED=white)
Wireless Direct Mode allows your device to connect directly with your Label Printer. Select the “Brother
VC-500W ####” network in the Wi-Fi setup of your device (where #### is the last four digits of the
machine's serial number, located on its base). (NOTE: You will not have internet access in this mode.)
2. Infrastructure Mode (LED=blue)
Infrastructure Mode allows your Label Printer to print wirelessly through your Wi-Fi network. To start
this mode, see the Infrastructure Mode Conguration in the Manuals section of our website:
support.brother.com/manuals
1 2
16
ES
6. Conexión inalámbrica
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi
( )
en la impresora de etiquetas durante 2 segundos para
cambiar entre el modo Wireless Direct, apagado e infraestructura.
1. Modo Wireless Direct (LED=blanco)
El modo Wireless Direct permite que el dispositivo se conecte directamente con la impresora
de etiquetas. Seleccione la red “Brother VC-500W ####” en la conguración de Wi-Fi de su
dispositivo (donde #### son los últimos cuatro dígitos del número de serie de la máquina,
localizados en su base). (NOTA: En este modo no tendrá acceso a Internet.)
2. Modo infraestructura (LED=azul)
El modo infraestructura permite que la impresora de etiquetas imprima de forma Inalámbrica a
través de la red Wi-Fi. Para iniciar este modo, consulte la Conguración del modo Infraestructura
en la sección Manuales de nuestro sitio web: support.brother.com/manuals
FR
6. Connexion sans l
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi
( )
sur votre imprimante d’étiquettes pendant deux
secondes pour commuter entre les modes Wireless Direct, Off et Infrastructure.
1. Mode Wireless Direct (voyant DÉL=blanc)
Le mode Wireless Direct perme
t à votre appareil de se connecter directement à votre imprimante
d’étiquettes. Sélectionnez le réseau « Brother VC-500W #### » dans la configuration Wi-Fi de
votre appareil (où ### correspond aux quatre derniers chiffres du numéro de série de la machine,
situé sur sa base). (REMARQUE : Vous n’avez pas accès à Internet avec ce mode.)
2. Mode Infrastructure (voyant DÉL=bleu)
Le mode Infrastructure permet à votre imprimante d’étiquettes d’imprimer sans fil via le réseau Wi-
Fi. Pour lancer ce mode, reportez-vous à la Configuration du mode Infrastructure dans la section
Manuels de notre site Web : support.brother.com/manuals
17
EN
7. Cut Mode
ES
7. Modo de corte
There are two cutting methods available:
*Manual Full Cut - used to manually cut each printed design.
*Auto Full Cut - used to automatically cut each printed design.
From the Brother Color Label Editor App:
Tap Settings > Select Cut Mode at Batch Print Cut Mode.
Existen dos métodos de corte a su disposición:
*Corte completo manual: Utilizado para cortar de forma manual
cada diseño impreso.
*Corte completo automático: Utilizado para cortar de forma
automática cada diseño impreso.
Desde la aplicación Brother Color Label Editor:
Toque Conguración > Seleccione el modo de corte en Batch
Print Cut Mode (modo de corte de impresión por lotes).
FR
7. Mode de découpe
Il existe deux méthodes de découpe:
*Découpe complète manuelle - utilisé pour découper chaque
modèle imprimé manuellement
*Découpe complète automatique - utilisé pour découper chaque
modèle imprimé automatiquement
À partir de l’application Brother Color Label Editor:
Appuyez sur Réglages > Sélectionnez le mode de découpe sur
Batch Print Cut Mode (Mode de découpe d’impression par lots).
18
EN
8. Manual Full Cut
FR
8. Découpe complète manuelle
1. When a label is printed, the swipe-to-cut panel lights will blink
left to right.
2. Swipe your nger across the panel to cut the printed label.
1. Lorsqu’une étiquette est imprimée, les voyants du volet de
glissement pour la découpe clignoteront de gauche à droite.
2. Glissez votre doigt sur le volet pour couper l’étiquette
imprimée.
ES
8. Corte completo manual
1. Cuando se imprime una etiqueta, las luces del panel de
deslizar para cortar parpadearán de izquierda a derecha.
2. Deslice el dedo por encima del panel para cortar la etiqueta
impresa.
19
EN
9. Remove the Roll Cassette
FR
9. Retrait de la cassette rouleau
Press and hold the Cassette Button (
)
. When the cassette
button's LED is off, remove your Roll Cassette by lifting it up and
slightly away from your Label Printer.
NOTE: Do not try to remove a Roll Cassette when the LED is
blinking or remains lit. If the Roll Cassette is removed while the
LED is blinking, some of the label may advance.
Maintenez enfoncé le bouton de cassette (
)
.
Lorsque le voyant DÉL du bouton de cassette est éteint, retirez
la cassette rouleau en la soulevant vers le haut et légèrement en
retrait de votre imprimante d’étiquettes.
REMARQUE : N’essayez pas de retirer une cassette rouleau
lorsque le voyant DÉL clignote ou reste allumé.
Si la cassette rouleau est retirée alors que le voyant DÉL clignote,
une partie de l'étiquette pourrait avancer.
ES
9. Expulsión del casete del rollo
Mantenga pulsado el botón del casete (
)
.
Cuando se apague el LED del botón del casete, retire el casete
del rollo levantándolo y separándolo suavemente de la impresora
de etiquetas.
NOTA: No intente retirar un casete del rollo cuando el LED esté
parpadeando o siga encendido.
Si se retira el casete del rollo cuando el LED esté parpadeando,
podría avanzar parte de la etiqueta.
20
EN
10. LED Indications
FR
10. Indications des voyants DÉL
Status LED Condition Voyant DÉL d'état État
1
White Connected directly
1
Blanc connexion directe
Unlit No connection Éteint pas de connexion
Blue Connected via wireless router Bleu connexion via routeur sans l
2
Unlit Unlocked or no Roll Cassette detected
2
Éteint
débloqué ou aucune cassette rouleau
détectée
Flashing white Loading or unloading Clignotement blanc chargement ou déchargement
White Locked and ready to print Blanc verrouillé et prêt à imprimer
3 Blinking left to right Print is completed
3
Clignotement de
gauche à droite
impression terminée
ES
10. Indicadores LED
LED de estado Estado
1
Blanco conectado directamente
Luz apagada sin conexión
Azul conectado mediante enrutador ámbrico
2
Luz apagada desbloqueado o casete del rollo no detectado
Parpadeando en
blanco
cargando o descargando
Blanco bloqueado y listo para imprimir
3
Parpadeando de
izquierda a derecha
se ha completado la impresión
1 32
Wi-Fi Button/Botón Wi-Fi/
Bouton Wi-Fi
Cassette Button/Botón del casete/
Bouton de cassette
Swipe-to-Cut Panel/Panel de deslizar para cortar/
Volet de glissement pour la découpe
21
EN
11. Update Your Label Printer
FR
11. Mise à jour de votre imprimante
d’étiquettes
For the latest updates and features, update your label printer's rmware.
From the Brother Color Label Editor App:
1. Tap Settings > Full Setup to connect the app and your printer to the
same Wi-Fi network.
2. Android: When your app and your Label Printer are connected, tap
Settings > Advanced > Get Info > Check.
iOS: When your app and your Label Printer are connected, tap Settings
> Get Info > Check.
Pour les dernières mises à jour et fonctionnalités, mettez à jour le
micrologiciel de votre imprimante d’étiquettes.
À partir de l’application Brother Color Label Editor:
1. Appuyez sur Réglages > Conguration complète pour connecter
l’application et votre imprimante au même réseau Wi-Fi.
2. Android : Lorsque votre application et votre imprimante d’étiquettes sont
connectées, appuyez sur Réglages > Avancé > Obtenir informations
> Vérication.
iOS : Lorsque votre application et votre imprimante d’étiquettes
sont connectées, appuyez sur Réglages> Obtenir informations
>Vérication.
ES
11. Actualización de su impresora de
etiquetas
Para obtener las últimas actualizaciones y funciones, actualice el rmware
de su impresora de etiquetas.
Desde la aplicación Brother Color Label Editor:
1. Toque Conguración > Conguración completa para conectar la
aplicación y su impresora a la misma red Wi-Fi.
2. Android: Cuando su aplicación y su impresora de etiquetas estén
conectadas, toque Conguración > Avanzado > Obtener información
> Comprobar.
iOS: Cuando su aplicación y su impresora de etiquetas estén
conectadas, toque Conguración> Obtener información >Comprobar.
22
EN
For Windows / Mac:
To update the rmware manually, visit the Brother Solutions Center at
support.brother.com.
Select your region /country > FAQs & Troubleshooting > Search by
Model Name / Search by Product Category
FR
Pour Windows / Mac :
Pour mettre à jour le micrologiciel, consultez le Brother Solutions Center
(Centre de solutions Brother) à l’adresse support.brother.com.
Sélectionnez votre région et pays > FAQ et Diagnostic > Rechercher
par nom de modèle / Rechercher par catégorie de produit
ES
Para Windows / Mac:
Para descargar el rmware de forma manual, visite el Brother Solutions
Center en support.brother.com.
Seleccione su región/país > Preguntas frecuentes y Solución de
problemas > Buscar por nombre de modelo / Buscar por categoría de
producto
D00R46001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Brother Compact Color Printer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para