Honeywell Home TH2110DH1002 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

PRO
2000
Series
Programmable
Digital
Thermostat
Product
Information
33-00304EFS-03
Quick reference to controls
Product Manuals
Search online for Resideo 69-2608EFS for the Owner’s Guide.
Set the time and day
Select the system setting
Select the fan setting
Quick reference to display screen Energy saving settings for maximum cost
savings
CAUTION
Equipment damage hazard
To prevent possible compressor damage, do not
operate cooling system when outdoor temperature is
below 50°F (10°C).
To adjust program schedules
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
Temperature
adjustment
Screen Lit for 12 seconds when you press any button.
Set: Press to set time/
day/schedule.
Hold: Press to
override programmed
temperature control.
Run: Press to resume
program schedule.
M32701
We
Lo
Batt
Wake
Set
am
Heat
75
On
6:30
Low battery warning
Setpoint indicator
Appears when the
setpoint temperature is
displayed.
Temperature
The ambient
(measured)
temperature is
normally displayed.
To view the setpoint
temperature,
press the Up or
Down button
once. The setpoint
temperature will
System status
Cool On: Cooling system is on.
Heat On: Heating system is on.
Aux On: Auxiliary heat is on.
(Only for heat pumps with this capability [select models only].)
When Heat On or Cool On is flashing, compressor protection is engaged.
Current day/time
Current program period
Wake/Leave/
Return/Sleep
appear for five seconds.
Set Time
am
6:30
M32702
Set Day
We
M32703
1. Press the SET button, then press s or
t to set the clock time.
2. Press the SET button, then press s or
t to select the day of the week.
3. Press RUN to save & exit.
Note: If the clock flashes, the thermostat
will follow your settings for the Monday
“Wake” time period until you reset the time
and day.
Press SET, then adjust time.
Press SET, then select current day.
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
The SYSTEM switch can be set to control
your heating or cooling system, depending
on the season.
Cool: Cooling system control.
Off: All systems are off.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary
Heat control. Compressor is locked
out. (Select models only.)
Set SYSTEM switch to control the
heating or cooling system.
Set the FAN switch to Auto or On.
In “Auto” mode (the most commonly
used setting), the fan runs only when the
heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
Set FAN switch to choose whether the fan
runs continuously or only as needed.
This thermostat is pre-set to use energy saving program settings. We recommend
these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses. (See next page
to adjust times and temperatures of each time period.)
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
Wake
(6:00 am)
Leave
(8:00 am)
Return
(6:00 pm)
Sleep
(10:00 pm)
Cool
(MonFri)
Heat
(MonFri)
Heat
(SatSun)
Cool
(SatSun)
70 °78 °70 °78 °
62 °85 °62 °85 °
70 °78 °70 °78 °
62 °82 °62 °82 °
Mo Tu We Th Fr
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6:30
M32706
1. Press SET until Set Schedule is
displayed.
2. Press s or t to set your weekday
Wake time (MoFr), then press SET.
3. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
4. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each weekday
time period.
Press SET 3 times,
then adjust time.
Press SET, then set
desired temperature.
5. Press SET to set weekend time periods (Sa & Su), then press RUN to save & exit.
Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to program (Heat or
Cool).
Information
produit
PRO
2000 Série
Thermostat
numérique
programmable
Coup d’oeil rapide sur les commandes
Manuels de produits
Recherchez Resideo 69-2608EFS en ligne pour consulter le
guide d’installation.
Régler et l’heure et le jour
Sélectionner le réglage du système
Sélectionner le réglage du ventilateur
Coup d’oeil rapide sur laffichage
Réglages d’économie d’énergie pour des
économies d’énergie
MISE EN GARDE
RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.
Ne pas faire fonctionner le système de
refroidissement lorsque la température extérieure est
inférieure à 10 °C (50 °F).
glage de l’horaire
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
Réglage
de la
température
Écran S’allume pendant 12 secondes lorsque n’importe
quel bouton est appuyé.
Set : Appuyer sur
cette touche pour
régler l’heure/le jour/
l’horaire.
Hold : Appuyer
sur cette touche
pour déroger au
programme.
Run : Appuyer sur cette
touche pour revenir au
programme.
M32701
We
Lo
Batt
Wake
Set
am
Heat
75
On
6:30
Avertissement de
piles faibles
Indicateur du point de
réglage
S’affiche lorsque la
température du point de
consigne est affichée.
Température
La température
ambiante (mesurée)
de la pièce est
normalement
affichée. Pour voir
la température du
point de consigne,
appuyer une fois sur
le bouton Haut ou
Bas. La température
du point de consigne
s’affiche pendant
5 secondes.
État du système
Cool On : Le système de refroidissement est en marche.
Heat On : Le système de chauffage est en marche.
Aux On: Le système de chauffage d’appoint est en marche.
(Seulement pour les thermopompes qui offrent cette fonction (certains modèles seulement))
Lorsque Cool On (Refroidissement actif) clignote, la protection du compresseur est activée.
Jour et heure en cours
Période du programme
en cours Wake/Leave/
Return/Sleep (Réveil, Départ,
Retour, Sommeil)
Set Time
am
6:30
M32702
Set Day
We
M32703
1. Appuyer sur le bouton SET, puis sur
s ou t pour régler l’heure.
2. Appuyer sur le bouton SET, puis sur
s ou t pour choisir le jour de la
semaine.
3. Appuyer sur RUN pour enregistrer les
réglages et quitter.
Remarque : Si l’horloge clignote, le
thermostat respecte la consigne prévue
pour la période de réveil (Wake) du lundi
jusqu’à ce que le jour et l’heure soient
réglés.
Appuyer sur SET, et régler l’heure.
Appuyer sur SET, et choisir le jour.
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon
à commander le système de chauffage ou
de refroidissement, selon la saison.
Cool : Commande le système de
refroidissement.
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Heat : Commande le système de
chauffage.
Em Heat : Commande le
fonctionnement du système de
chauffage d’urgence et du système de
chauffage d’appoint. Le compresseur
est mis sous sécurité. (Certains modèles
seulement.)
Régler le sélecteur SYSTEM pour
qu’il commande le système de
chauffage ou de refroidissement
Régler le sélecteur du ventilateur FAN à
Auto ou à On.
En mode de fonctionnement automatique
(AUTO), qui est le réglage le plus fréquent,
le ventilateur fonctionne seulement
quand le système de chauffage ou de
refroidissement est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le
ventilateur fonctionne sans interruption.
Régler le sélecteur du ventilateur FAN
pour que le ventilateur fonctionne en
continue ou seulement au besoin.
Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous recommandons
ces réglages puisqu’ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage et de refroidissement.
(Voir la page suivante pour régler l’heure et la température de chaque période.)
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
Lever (Wake)
(06:00)
Départ (Leave)
(08:00)
Retour (Return)
(18:00)
Sommeil (Sleep)
(22:00)
Refroidissement
(LunVen)
Chauffage
(LunVen) Chauffage
(SamDim) Refroidissement
(SamDim)
70 °78 °70 °78 °
62 °85 °62 °85 °
70 °78 °70 °78 °
62 °82 °62 °82 °
Mo Tu We Th Fr
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6:30
M32706
1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que
les mots «Set Schedule» (régler
l’horaire) apparaissent à l’écran.
2. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure du réveil des jours de
semaine (MoFr [lundi-vendredi]),
puis appuyer ensuite sur SET (Régler).
3. Appuyer sur s ou t pour régler la
température de consigne pour cette
période, puis appuyer sur SET.
4. Régler la température et l’heure de la
Appuyer sur SET 3 fois,
puis régler l’heure.
Appuyer ensuite sur SET, et régler la
température de consigne souhaitée.
période suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période
des jours de la semaine.
5. Appuyer sur SET pour régler les périodes de la fin de semaine (Sa et Su [samedi et
dimanche]), puis appuyer sur RUN (Marche) pour enregistrer le programme et quitter.
Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé au sysme à mettre en marche
(chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
Información de
producto
PRO
2000 Serie
Termostato
digital
programable
Rápida referencia de los controles
Manuales de productos
Busque en Internet la Guía del Usuario 69-2608EFS de Resideo.
Configuración de la hora y el día
Seleccione la configuración del sistema
Seleccione la configuración del ventilador
Rápida referencia de la pantalla Configuraciones de ahorro de energía para
máximo ahorro de costos
Para ajustar los cronogramas del programa
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
Ajuste de la
temperatura
Pantalla Se ilumina durante 12 segundos cuando se
presiona cualquier botón.
“Set” (configuración):
Presione este botón para
configurar la hora, el día
o el cronograma.
“Hold” (suspender):
Presiónelo para anular el
control de temperatura
programada.
“Run” (restablecer):
Presione para volver
al cronograma del
programa.
M32701
We
Lo
Batt
Wake
Set
am
Heat
75
On
6:30
Aviso de batería baja
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza
el punto de ajuste de la
temperatura.
Temperatura
Indica normalmente
la temperatura
ambiente (medida).
Para ver la
temperatura del
punto de ajuste,
presione el botón
Arriba o Abajo una
vez. La temperatura
del punto de ajuste.
aparecerá durante
5 segundos
Estado del sistema
“Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.
“Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.
Aux On”: El calor auxiliar está encendido. (Solamente para bombas de calor con esta
característica (solamente en los modelos superiores).)
Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada.
Hora y día actuales
Período de la
programación actual
Wake/Leave/Return/
Sleep
Set Time
am
6:30
M32702
Set Day
We
M32703
1. Presione el botón “SET, luego
presione s o t para configurar la
hora del reloj.
2. Presione el botón “SET, luego
presione s o t para seleccionar el
día de la semana.
3. Presione “RUN” para guardar y salir.
Nota: Si el reloj destella, el termostato
seguirá sus configuraciones para el
período “Wake” (despertar) del lunes hasta
que vuelva a configurar la hora y el día.
Presione “SET, luego ajuste la hora.
Presione “SET” y luego seleccione el día
actual.
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse
para controlar su sistema de calefacción o
refrigeración, según la temporada.
“Cool” (frío): Controla el sistema de
refrigeración.
“Off” (apagado): Apaga todos los
sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de
calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia):
Controla el calor de emergencia y
auxiliar. El compresor se bloquea.
(Solamente en los modelos superiores).
Mueva el interruptor “SYSTEM
para controlar los sistemas de
calefacción y refrigeración.
Mueva el interruptor “FAN” hasta la
posición “Auto” u “On”.
En el modo “Auto”, la configuración usada
comúnmente, el ventilador funciona
solamente cuando la calefacción o el
sistema de refrigeración están encendidos.
Si se fija en “On, el ventilador funciona
sin interrupción.
Configure el botón “FAN” para seleccionar
si el ventilador funcionará sin interrupción
o solamente cuando sea necesario.
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de
ahorro de energía.Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los
gastos de calefacción y refrigeración. (Vea la siguiente página para ajustar las horas
y las temperaturas de cada período).
M32781
E.M. Heat Heat Off Cool Auto On
Fan
Wake
(6:00 am)
Leave
(8:00 am)
Return
(6:00 pm)
Sleep
(10:00 pm)
“Cool”
(de lunes a viernes)
“Heat”
(de lunes a viernes) “Heat” “Cool”
(sábado y domingo)
70 °78 °70 °78 °
62 °85 °62 °85 °
70 °78 °70 °78 °
62 °82 °62 °82 °
Mo Tu We Th Fr
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6:30
M32706
1. Presione “SET” hasta que “Set
Schedule” se muestre en la pantalla.
2. Presione s o t para configurar la
hora en que se despierta los días
de semana (“WAKE” [de lunes a
viernes]), y luego presione “SET”.
3. Presione s o t para configurar la
temperatura para este período, y
luego presione “SET”.
4. Configure la hora y la temperatura
para el próximo período (“Leave”).
Presione “SET” 3 veces
y luego ajuste la hora.
Presione “SET” y luego establezca
la temperatura deseada.
Repita los pasos 2 y 3 para cada día de la semana.
5. Presione “SET” para configurar los períodos para el fin de semana (sábado y
domingo), y luego presione “RUN” para guardar y salir.
Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que quiere
programar (Heat o Cool).
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO
No haga que el sistema de refrigeración funcione cuando
la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502
© 2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc.
All rights reserved.
33-00304EFS—03 M.S. 06-19 | Printed in United States
Temporary
Wake
Set
am
70
6:30
Set
am
75
6:30
M32709
Program schedule override (temporary)
Press s or t to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the
temperature setting for the current time period.
Temporary” will appear on the display and the current program period will flash.
The new temperature will be maintained only until the next programmed time period
begins.
To cancel the temporary setting at any time, press RUN.
Dérogation (temporaire) au programme
Appuyer sur s ou t pour ajuster immédiatement la température. Cette fonction permet de
déroger à la température de consigne de la période en cours.
Le terme « Temporary » (Provisoire) s’affiche et la période courante clignote.
La nouvelle température de consigne restera en vigueur jusqu’au début de la prochaine
période seulement.
Pour annuler cette dérogation, il suffit d’appuyer à n’importe quel moment sur la touche RUN.
Programación de la anulación del cronograma (temporal)
Presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporalmente
la configuración de la temperatura para el período actual.
La palabra “Temporary” (temporalmente) aparecerá en la pantalla y el período del
programa actual destellará.
La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta que comience el próximo período
programado.
Para cancelar la configuración en cualquier momento, presione “RUN”.
Press to temporarily adjust temperature.
Appuyer ici pour ajuster temporairement la température.
Presione para ajustar temporalmente la temperatura.
Press to cancel temporary setting and resume
program schedule.
Appuyez pour annuler le réglage temporaire et
reprendre l’horaire programmé.
Presione para anular la configuración temporal y
volver al cronograma del programa.
Note: Make sure the thermostat is set to the system
you want to control (heat or cool).
Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé
au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou
refroidissement - Cool).
Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado
con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío).
Hold
Set
am
70
6:30
M32710
Set
am
75
6:30
M32709
Note: Make sure the thermostat is set to the system
you want to control (heat or cool).
Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé
au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou
refroidissement - Cool).
Nota: Asegúrese de que el termostato esté
configurado con el sistema que usted quiere controlar
(calor o frío).
Press to permanently adjust temperature.
Appuyer ici pour modifier la température en
permanence.
Presione para ajustar permanentemente la
temperatura.
Program schedule override (permanent)
Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override the temperature settings
for all time periods.
The “Hold” feature turns off the program schedule and allows you to adjust the thermostat
manually, as needed.
Whatever temperature you set will be maintained 24 hours a day, until you manually change
it, or press RUN to cancel “Hold” and resume the program schedule.
Dérogation (permanente) au programme
Appuyer sur HOLD pour ajuster la température en permanence. Cette fonction permet de déroger
à la température de consigne pour toutes les périodes.
La fonction de maintien «Hold» met le programme hors service et permet d’ajuster le
thermostat manuellement, au besoin.
Peu importe la température réglée, le thermostat maintiendra cette même température toute
la journée (24 heures) jusqu’à ce que le point de consigne soit modifié manuellement ou qu’on
appuie sur la touche RUN pour annuler la fonction de maintien et revenir au programme.
Programación de la anulación del cronograma
(permanente)
Presione “HOLD” para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las
configuraciones de la temperatura para todos los períodos.
La función “Hold” apaga el cronograma del programa y le permite ajustar el termostato
manualmente, según sea necesario.
Cualquiera que sea la temperatura que configure, ésta se mantendrá las 24 horas del día, hasta
que la cambie manualmente o presione “RUN” para anular “Hold” y retomar el cronograma.
Press to cancel “Hold” setting and resume
program schedule.
Appuyez pour annuler le réglage permanent et
reprendre l’horaire programmé.
Presione para anular la configuración “Hold” y
volver al cronograma del programa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Honeywell Home TH2110DH1002 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para