dji RC Pro Información del Producto

Tipo
Información del Producto
DJI RC Pro
Product Information
产品信息
產品資訊
製品情報
제품 정보
Produktinformationen
Información del producto
Informations sur le produit
Informazioni sul prodotto
Productinformatie
Informações do produto
Informações sobre o produto
Информация о продукте
2021.11v1.0
1
https://s.dji.com/guide9
DJI Fly App
1
2
2
3
3
4
EN Power on/o: press, then press and hold.
CHS 开机 / 关机:短按一次,再长按 2 秒。
CHT 開機 / 關機:短按一次,再長按 2 秒。
JP 電源をオン/オフ:1 回押して、長押し。
KR 전원 켜기 / 끄기 : 한번 누르고 다시 길게 누르기
DE Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
ES Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
FR Allumer/Éteindre: appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
4
In the Box / 物品清单 /物品清單 /同梱物 /구성품 / Lieferumfang /
Contenido del embalaje / Contenu de l'emballage / Contenuto
della confezione / In de doos / Incluído na embalagem / Incluído na
embalagem / Комплект поставки
×1 ×1
IT Accendere/spegnere: premere, quindi premere e tenere premuto.
NL Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden.
PT Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contínua.
PT-BR Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione novamente e
segure.
RU Включение/выключение: нажмите, затем нажмите еще раз и
удерживайте кнопку.
5
EN
Disclaimer
Carefully read this entire document and all safe and lawful practices provided by DJITM before
using this product for the first time. Failure to read and follow instructions and warnings
may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to
other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this
document carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions
of this document and all relevant documents of this product. You agree that you are solely
responsible for your own conduct while using this product and for any consequences thereof.
DJI accepts no liability for damage, injury, or any legal responsibility incurred directly or
indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI”) and its aliated
companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks
or registered trademarks of their respective owner companies. This product and document
are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or document shall be
reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion
of DJI. This content is subject to change without prior notice. For up to date product
information, visit the product page for this product at http://www.dji.com.
This document is available in various languages. In the event of divergence among dierent
versions, the English version shall prevail.
Introduction
The DJI RC Pro remote controller features O3+, the latest version of DJI’s signature
OCUSYNCTM image transmission technology, and can transmit a live HD view from the
camera of an aircraft[1] at a distance of up to 15 km[2]. Users can connect to the internet via
6
Wi-Fi and the Android operating system comes with a variety of functions such as Bluetooth
and GNSS.
The built-in 5.5-in high brightness 1000 cd/m2 screen boasts a resolution of 1920×1080 pixels
while the remote controller comes with a wide range of aircraft and gimbal controls as well as
customizable buttons and has a maximum operating time of 3 hours[3].
[1] Refer to the Specications for more information on supported aircraft.
[2] The DJI RC Pro can reach its maximum transmission distance (FCC) in a wide open area with no electromagnetic
interference using a DJI MAVICTM 3 at an altitude of approximately 120 meters.
[3] The maximum operating time was tested in a lab environment and is for reference only.
Important
Stay alert when using the remote controller to control an Unmanned Aerial Vehicle (UAV).
Carelessness may result in serious harm to yourself and others. Download and read the user
manuals for the aircraft and remote controller before using for the rst time.
Specications
O3+
Operation Frequency Range 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Max Transmission Distance
(Unobstructed, free of interference) 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
Transmission Power (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC)
Wi-Fi
Protocol 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
Operation Frequency Range 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Transmission Power (EIRP) 2.4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE)
7
Bluetooth
Protocol Bluetooth 5.1
Operation Frequency Range 2.400-2.4835 GHz
Transmission Power (EIRP) <8 dBm
General
Battery Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V)
Charging Type Recommended to use USB chargers rated 12V or 15V
Rated Power 12 W
Storage Capacity ROM 32GB + expandable storage via microSD card
Charging Time 2 hours (using a USB charger rated 12V)
1.5 hours (using a USB charger rated 15V)
Operating Time 3 hours
Video Output Port Mini HDMI Port
Operation Temperature Range -10° to 40° C (14° to 104° F)
Storage Temperature Range
Less than one month: -30° to 60° C (-22° to 140° F)
One to three months: -30° to 45° C (-22° to 113° F)
Three to six months: -30° to 35° C (-22° to 95° F)
More than six months: -30° to 25° C (-22° to 77° F)
Charging Temperature Range 5° to 40° C (41° to 104° F)
Supported Aircraft Models** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
Weight Approx. 680 g
Model RM510
* 5.8 GHz is unavailable in some countries due to local regulations.
** The DJI RC Pro will support more DJI aircraft in future. Visit the ocial website for the latest information.
8
CHS
免责声明和警告
使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆 TM 创新(DJITM)提供的所有安全指引,
否则可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其它周围的物品。一旦使用本产品,
即视为您已经仔细阅读本文档,理解、认可和接受本文档全部条款和内容。您承诺对使
用本产品以及可能带来的后果负全部责任。大疆创新(DJI)对于直接或间接使用本产品
而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等,
均为其所属公司的商标或注册商标。本产品及文档为深圳市大疆创新科技有限公司版权
所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆创新(DJI)所有。如有更新,恕不另
行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
简  介
DJI RC Pro 遥控器采用 O3+ 高清图传技术,可与支持该图传技术的飞行器 [1] 搭配使用,
并实时传输高清画面。配合遥控器完备的功能按键,可在最大 15 千米 [2] 通信距离内完
成飞行器与相机的操作与设置。
遥控器内置 5.5 英寸 1920×1080p 高亮触摸屏,最高亮度达 1000 cd/m2。采用 Android
系统,具备蓝牙及卫星定位等功能。支持通过 Wi-Fi 连接至互联网。
遥控器最长工作时间 [3] 约为 3小时。
[1] 当前支持飞行器型号,请查看技术规格章节。
[2] 在开阔无遮挡、无电磁干扰的环境操控 DJI MAVICTM 3 飞行,并且飞行高度为 120 米左右,在 FCC 标准
下遥控器可以达到最大通信距离。
[3] 最长可工作时间为实验环境下测得,仅供参考。
9
注意事项
使用 DJI RC Pro 遥控器时,如果操作不当,飞行器可能会对人身财产造成一定程度的伤
害和破坏,请在使用时务必注意安全,详情请查看飞行器的用户手册。请务必于官网下
载并阅读《DJI RC Pro 用户手册》后再进行使用。
技术规格
O3+
工作频率 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz*
最大信号有效距离(无干扰、无遮挡)15 kmFCC);8 kmCE/SRRC/MIC
等效全向辐射功率(EIRP2.4 GHz<33 dBmFCC);<20 dBmCE/SRRC/MIC
5.8 GHz<33 dBmFCC);<14 dBmCE);<23 dBmSRRC
Wi-Fi
协议 802.11b/a/g/n/ac/ax
支持 2 x 2 MIMO Wi-Fi
工作频率 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz*
等效全向辐射功率(EIRP2.4 GHz<26 dBmFCC);<20 dBmCE/SRRC/MIC
5.8 GHz<26 dBmFCC/SRRC);<14 dBmCE
蓝牙
协议 蓝牙 5.1
工作频率 2.400-2.4835 GHz
等效全向辐射功率(EIRP <8 dBm
通用
电池 锂离子电池(5000 mAh @ 7.2 V
充电方式 推荐使用规格为 12V 15V USB 充电器
额定功耗 12 W
存储空间 ROM 32GB + 可扩展(通过 microSD 卡)
充电时间 2小时(使用规格为 12V USB 充电器)
1.5 小时(使用规格为 15V USB 充电器)
10
续航时间 3小时
视频输出接口 Mini HDMI 接口
工作环境温度 -10℃至 40
存放环境温度
-30℃至 60℃(一个月内)
-30℃至 45℃(大于一个月小于三个月)
-30℃至 35℃(大于三个月小于六个月)
-30℃至 25℃(大于六个月)
充电环境温度 5℃至 40
支持的 DJI 飞行器 ** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
重量 680 g
型号 RM510
* 部分地区不支持 5.8 GHz 频段,详情请参考当地法律法规。
** 后续将会支持更多 DJI 飞行器,请留意官网获取最新信息。
CHT
免責聲明
使用本產品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆 TM 創新(DJITM提供的所有安全指引,
並前往 DJI 官方網站(http://www.dji.com)下載完整版《使用者手冊》且仔細閱讀
其中的所有說明和警告。不遵循或不按照上述文件內容進行操作,或操作過程中不具
備強烈的安全意識,可能會給您和周圍的人帶來傷害、損壞本産品或其它周圍物品
一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本免責聲明與警告,理解、認可和接受本聲
明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任,且僅出於
正當目的使用本產品。大疆創新(DJI)對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷
害及任何法律責任概不負責。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的産品名稱、品
11
牌等,均為其所屬公司的商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。未經許可,不
得以任何形式複製翻印。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新(DJI)所有。如有更新,恕不
另行通知。請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。
簡  介
DJI RC Pro 遙控器採用 O3+ 高解析影像傳輸技術,可與支援該影像傳輸技術的航拍機 [1]
搭配使用,並即時傳輸高解析畫面。配合遙控器齊全的功能按鈕,可在最大 15 千公尺 [2]
的通訊距離內完成航拍機與相機的操作與設定。
遙控器內建 5.5 英寸 1920×1080p 高亮度觸控螢幕,最高亮度可達 1000 cd/m2。採用
Android 系統,具備藍牙及衛星定位等功能。支援透過 Wi-Fi 連接至網際網路。
遙控器最長運作時間 [3]約為 3 小時。
[1] 目前支援的航拍機型號,請查看技術規格章節。
[2] 在開闊無遮擋、無電磁干擾的環境操控 DJI MAVICTM 3 飛行,而且飛行高度為 120 公尺左右,在 FCC
標準下遙控器可以達到最大通訊距離。
[3] 最長運作時間為實驗環境下測得,僅供參考。
注意事項
使用 DJI RC Pro 遙控器時,如果操作不當,航拍機可能會對人身財產造成一定程度的
傷害和損壞,在使用時請務必注意安全,請查看航拍機的使用者手冊以取得詳細資訊。
請務必於官網下載並閱讀 《DJI RC Pro 使用者手冊》之後再進行使用。
技術規格
O3+
運作頻率 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz*
12
最大訊號有效距離(無干擾、無遮蔽) 15 kmFCC);8 kmCE/SRRC/MIC
等效全向輻射功率(EIRP2.4 GHz:<33 dBmFCC);<20 dBmCE/SRRC/MIC
5.8 GHz:<33 dBmFCC);<14 dBmCE);<23 dBmSRRC
Wi-Fi
協議 802.11b/a/g/n/ac/ax
支援 2 x 2 MIMO Wi-Fi
運作頻率 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz*
等效全向輻射功率(EIRP2.4 GHz:<26 dBmFCC);<20 dBmCE/SRRC/MIC
5.8 GHz:<26 dBmFCC/SRRC);<14 dBmCE
藍牙
協議 藍牙 5.1
運作頻率 2.400-2.4835 GHz
等效全向輻射功率(EIRP <8 dBm
通用
電池 鋰電池 (5000 mAh @ 7.2 V
充電方式 建議使用規格為 12V 或是 15VUSB 充電器
額定功率 12 W
儲存空間 ROM 32GB + 可擴充的儲存空間(透過 microSD 卡)
充電時間 2小時(使用規格為 12V USB 充電器)
1.5 小時(使用規格為 15V USB 充電器)
續航時間 3 小時
視訊輸出連接埠 Mini HDMI 連接埠
運作環境溫度 -10℃ 至 40
存放環境溫度
-30℃ 至 60℃(一個月內)
-30℃ 至 45℃(大於一個月小於三個月)
-30℃ 至 35℃(大於三個月小於六個月)
-30℃ 至 25℃(大於六個月)
充電環境溫度 5℃ 至 40
13
支援的 DJI 航拍機 ** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
重量 680 g
型號 RM510
* 部分地區不支援 5.8 GHz 頻段,詳細資訊請參閱當地法律法規。
** 後續將會支援更多 DJI 航拍機,請留意官網以取得最新消息。
JP
免責条項
使用の前に、この文書全体に目を通し、DJITM が提供する安全で合法的慣行についての
説明を注意深くお読みください。また、DJI 公式ウェブサイト(http://www.dji.com)よ
り、ユーザーマニュアルをダウンロードし、すべての指示と警告をよくお読みください。
指示と警告に従わなかった場合、または操作中の安全性に対する認識が大きく欠如し
ていた場合、ご自身や周囲の人への重傷を負わせたり、DJI 製品や周囲の物に損傷を与
えたりする恐れがあります。本製品を使用することにより、本書の免責事項および警
告をよく読み、記載されている利用規約を理解し、順守することに同意したとみなさ
れます。本製品の使用中の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負
うことに同意するものとします。本製品を正当な目的のためにのみ使用することに同
意するものとします。本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、傷害、
およびその他法的責任に対して、DJI は一切責任を負いません。
DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI」と省略)およびその関連会社の
商標です。本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各
社の商標または登録商標です。本製品および本書は、不許複製・禁無断転載を原則と
する DJI の著作物のため、DJI から書面による事前承認または許諾を得ることなく、本
14
製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法によっても複製することは固く禁じ
られています。
本書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で変更されることがあります。最
新の製品情報については、http://www.dji.com にアクセスして、本製品に対応する製品
ページをクリックしてご覧ください。
この免責条項は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、
英語版が優先されます。
はじめに
DJI RC Pro 送信機(以下「送信機」とする)は、DJI 独自の OCUSYNCTM 映像伝送技術
の最新版である O3+ を搭載し、機体のカメラ [1] からの HD ライブ映像を最大 15 km[2]
の距離から送信できます。Wi-Fi 経由を使用してインターネットに接続でき、本機の
Android OS には Bluetooth GNSS などのさまざまな機能が搭載されています。
高輝度 1000 cd/m25.5 インチ内蔵画面は 1920×1080 ピクセルの解像度を誇り、本
送信機は様々なモデルの機体およびジンバルを制御でき、カスタムボタンが搭載され、
最大駆動時間は 3時間です [3]
[1] 詳細については、対応する機体の仕様を参照してください。
[2] DJI RC Pro の最大伝送距離(FCC)は、障害物や電磁波干渉のない区域で DJI MAVICTM 3 を使用し、機
体の高度が約 120 m のときに達成できます。(日本:最大 8 km
[3] 最大駆動時間は、ラボ環境で試験されたもので、参照値です。
重要
送信機を使用して無人航空機UAVを操作する場合は、注意が必要です。不注意により、
使用者および他の人が重傷を負うおそれがあります。初めて使用する前に、機体と送
信機のユーザーマニュアルをダウンロードしてお読みください。
15
仕様
O3+
動作周波数範囲 2.400 2.4835 GHz5.725 5.850 GHz*
最大伝送距離
(障害物、電波干渉のない場合) 15 km (FCC)8 km (CE/SRRC/MIC(日本))
伝送電力(EIRP 2.4 GHz: <33 dBm (FCC)<20 dBmCE/SRRC/MIC(日本))
5.8 GHz: <33 dBm (FCC)<14 dBm (CE)<23 dBm (SRRC)
Wi-Fi
プロトコル 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
動作周波数範囲 2.400 2.4835 GHz5.725 5.850 GHz*
伝送電力(EIRP 2.4 GHz: <26 dBm (FCC)<20 dBmCE/SRRC/MIC(日本))
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC)<14 dBm (CE)
Bluetooth
プロトコル Bluetooth 5.1
動作周波数範囲 2.400~2.4835 GHz
伝送電力(EIRP <8 dBm
バッテリー Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V)
充電タイプ 定格 12 V または 15 V USB 充電器の使用を推奨
定格出力 12 W
ストレージ容量 ROM 32 GB + microSD カードを使用した拡張ストレージ
充電時間 2時間(定格 12 V USB 充電器を使用)
1.5 時間(定格 15 V USB 充電器を使用)
動作時間 3時間
動画出力ポート Mini HDMI ポート
動作環境温度範囲 -10℃~ 40
16
保管環境温度範囲
1ヶ月未満:-30℃~ 60
13ヶ月:-30℃~ 45
3ヶ月~ 6ヶ月:-30℃~ 35
6ヶ月超:-30℃~ 25
充電温度範囲 5℃~ 40
対応機体モデル ** DJI Mavic 3
GNSS GPS + GLONASS + Galileo
重量 680 g
モデル RM510
* 5.8 GHz は、地域の規制により一部の国ではご利用いただけません。(日本は 2.4 GHz 帯のみ利用可能)
** DJI RC Pro は、より多くの DJI 機体に今後対応する予定です。公式サイトで最新情報をご確認ください。
KR
고지 사항
문서 전체 DJITM 에서 제공하는 모든 안전하고 합법적인 작동 방법을 주의 깊게 읽고 , DJI
웹사이트 (http://www.dji.com) 방문하여 사용자 매뉴얼 전체 버전을 다운로드하고 , 사용
모든 지침과 경고 사항을 주의 깊게 읽으십시오 . 지침 경고 사항을 읽고 따르지 않거나 작업
안전 사항에 관한 인식이 부족할 경우 , 사용자 또는 다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI 제품
근처에 있는 다른 물체가 손상될 있습니다 . 제품을 사용하는 것은 고지 사항 경고를
깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것으로 간주합니다 . 제품 사용
사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다 . 합법적
목적을 위해서만 제품을 사용하는 것에 동의합니다 . DJI 제품의 사용으로 인해 직접 또는
간접적으로 발생한 피해 , 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 .
DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.( 약어로 DJI) 해당 자회사의 상표입니다 .
서에 표시된 제품명 , 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 . DJI 제품
문서의 저작권과 함께 모든 권리를 보유합니다 . 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 서면
17
허가 또는 동의 없이 어떠한 형식으로 재생산할 없습니다 .
문서 기타 모든 부수적인 문서는 DJI 단독 재량에 따라 변경될 있습니다 . 최신 제품
보를 확인하려면 http://www.dji.com 방문하여 제품에 대한 제품 페이지를 클릭하십시오 .
고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다 . 언어 버전 간에 차이가 있을 경우 , 영어 버전이 우선
합니다 .
소개
DJI RC Pro 조종기 (이하 " 조종기 "라고 ) DJI 대표적인 OCUSYNCTM 이미지 전송 기술
최신 버전인 O3+ 탑재했으며 , 기체 카메라 [1] 로부터 최대 15km[2] 거리에서 라이브 HD
전송할 있습니다 . 사용자는 Wi-Fi 사용해 인터넷에 연결할 있으며 Android 운영 체제에
블루투스 GNSS 같은 다양한 기능이 제공됩니다 .
내장된 5.5 인치 고휘도 1000cd/m2 화면은 1920x1080 픽셀의 해상도를 자랑하고 , 조종기에는
다양한 기체 짐벌 컨트롤과 사용자 설정 버튼이 함께 제공되며 최대 작동 시간은 3 시간입니다 [3].
[1] 지원되는 기체에 대한 자세한 정보는 사양을 참조하십시오 .
[2] DJI RC Pro DJI MAVICTM 3 이용해 전자기 간섭이 없는 확트인 넓은 야외에서 비행할 120m 고도에서
전송 거리 (FCC) 도달할 있습니다 .
[3] 최대 작동 시간은 실험실 환경에서 측정되었으며 참조용으로만 사용해야 합니다 .
중요
조종기를 사용해 무인항공기 (UAV) 제어 경계를 늦추지 말아야 합니다 . 부주의로 인해 자신과
인에게 심각한 해를 끼칠 있습니다 . 처음 사용하기 전에 , 기체 조종기 사용자 매뉴얼을 다운
로드해 숙지해야 합니다 .
사양
O3+
작동 주파수 범위 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz*
18
최대 전송 거리 (장애물과 간섭이 없을 ) 15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC)
전송 출력 (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC)
Wi-Fi
프로토콜 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
작동 주파수 범위 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz*
전송 출력 (EIRP) 2. 4GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
블루투스
프로토콜 Bluetooth 5.1
작동 주파수 범위 2.400~2.4835 GHz
전송 출력 (EIRP) <8 dBm
일반
배터리 Li-ion (5000 mAh @ 7.2V)
충전 유형 정격 12V 또는 15V USB 충전기 사용 권장
정격 출력 12 W
저장 장치 용량 ROM 32GB + microSD 카드를 통한 확장 저장 장치
충전 시간 2시간 ( 정격 12V USB 충전기 사용 )
1.5 시간 ( 정격 15V USB 충전기 사용 )
작동 시간 3시간
동영상 출력 포트 Mini HDMI 포트
작동 온도 범위 -10~40 °C
보관 온도 범위
1개월 미만 : -30~60 °C
1개월 ~3 개월 : -30~45 °C
3개월 ~6 개월 : -30~35 °C
6개월 이상 : -30~25 °C
충전 온도 범위 5~40 °C
19
지원 기체 모델 ** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
무게 약 680 g
모델명 RM510
* 5.8GHz 현지 규정으로 인해 일부 국가에서 사용할 없습니다 .
** DJI RC Pro 앞으로 많은 DJI 기체를 지원할 것입니다 . 최신 정보는 공식 웹사이트를 방문하십시오 .
DE
Haftungsausschluss
Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses gesamte Dokument und alle von DJITM zur
Verfügung gestellten Hinweise zum sicheren und rechtmäßigen Betrieb sorgfältig durch.
Besuchen Sie die offizielle Website von DJI (http://www.dji.com), um die vollständige
Version des Benutzerhandbuchs herunterzuladen, und lesen Sie dann die darin enthaltenen
Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen und
Warnungen oder ein Mangel an guten Sicherheitskenntnissen während des Betriebs kann
zu schweren Verletzungen der eigenen Person oder anderer oder zu Schäden an Ihrem DJI-
Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des
Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss inkl. Warnungen aufmerksam
gelesen und den Inhalt verstanden haben und mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen
einverstanden sind. Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige
Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. Sie
verpichten sich, dieses Produkt nur für legitime Zwecke zu verwenden. DJI übernimmt
keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische
Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in
Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen
20
Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in diesem Dokument enthalten
sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Dieses
Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI und
alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in
irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI
reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen
von DJI jederzeit geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der
Produktseite für dieses Produkt unter http://www.dji.com.
Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen
zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
Einführung
Die DJI RC Pro Fernsteuerung (nachfolgend Fernsteuerung) verfügt über O3+, die
neueste Version der Bildübertragungstechnologie OCUSYNCTM von DJI. Sie kann eine
Live-HD-Ansicht von der Kamera eines Fluggeräts[1] aus einer Entfernung von 15 km[2]
übertragen. Piloten*innen können sich per Wi-Fi mit dem Internet verbinden und das
Android-Betriebssystem ist mit einer Vielzahl an Funktionen, wie zum Beispiel Bluetooth
und GNSS, ausgestattet.
Der integrierte 5,5-Zoll Bildschirm mit hoher Helligkeit von 1.000 cd/m2 verfügt über
eine Auösung von 1920×1080 Pixel, während die Fernsteuerung mit einer Reihe von
Fluggerät- und Gimbalsteuerungen sowie frei belegbaren Tasten ausgestattet ist und eine
maximale Betriebszeit von 3 Stunden bietet[3].
[1] Siehe auch die technischen Daten des entsprechenden Fluggeräts.
[2] Die DJI RC Pro erreicht ihre maximale Übertragungsreichweite (FCC) in offenen Bereichen ohne
elektromagnetische Störquellen mit einer DJI MAVICTM 3 und bei einer Flughöhe von ca. 120 Metern.
[3] Die maximale Betriebsdauer wurde unter Laborbedingungen getestet und dient nur als Referenz.
21
Wichtig
Bleib wachsam, wenn du die Fernsteuerung zur Steuerung einer Drohne einsetzt.
Unachtsamkeit kann schwere Verletzungen bei dir oder anderen Personen nach sich
ziehen. Lade die Benutzerhandbücher für das Fluggerät und die Fernsteuerung vor der
ersten Verwendung herunter und lies sie dir durch.
Technische Daten
O3+
Betriebsfrequenzbereich 2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz*
Max. Übertragungsreichweite
(ohne Hindernisse und Interferenzen) 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
Strahlungsleistung (EIRP) 2,4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (SRRC); <23 dBm (CE)
Wi-Fi
Protokoll 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
Betriebsfrequenzbereich 2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz*
Strahlungsleistung (EIRP) 2,4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE)
Bluetooth
Protokoll Bluetooth 5.1
Betriebsfrequenzbereich 2,400 GHz-2,4835 GHz
Strahlungsleistung (EIRP) <8 dBm
Allgemein
Akku Li-Ion (5.000 mAh bei 7,2 V)
Ladetyp Empfohlen wird die Verwendung von USB-Ladegeräten mit 12 oder 15 V
22
Nennleistung 12 W
Speicherkapazität ROM 32 GB + erweiterbarer Speicher per microSD-Karte
Ladezeit 2 Stunden (mit einem USB-Ladegerät mit 12 V)
1,5 Stunden (mit einem USB-Ladegerät mit 15 V)
Betriebszeit 3 Stunden
Videoausgang Mini-HDMI-Anschluss
Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
Weniger als einen Monat: -30 °C bis 60 °C
Ein bis drei Monate: -30 °C bis 45 °C
Drei bis sechs Monate: -30 °C bis 35 °C
Mehr als sechs Monate: -30 °C bis 25 °C
Ladetemperatur 5 °C bis 40 °C
Kompatible Fluggeräte** DJI Mavic 3
GNSS GPS + GLONASS + Galileo
Gewicht Ca. 680 g
Modell RM510
* 5,8 GHz ist in manchen Ländern aufgrund lokaler Vorschriften nicht verfügbar.
** Die DJI RC Pro wird in Zukunft mehr DJI-Fluggeräte unterstützen. Aktuelle Informationen ndest du auf der
oziellen Webseite.
ES
Descargo de responsabilidad
Lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales
proporcionadas por DJITM. Visite también el sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com)
para descargar la versión completa del Manual del usuario y lea cuidadosamente todas las
instrucciones y advertencias antes de usar el dispositivo. Si no lee ni sigue correctamente las
23
instrucciones y advertencias o no adopta las medidas de seguridad necesarias durante el
vuelo, podría sufrir lesiones importantes o provocarlas a otras personas. Asimismo, podría
causar daños en su producto DJI u otros objetos en las proximidades. Al usar este producto,
manifiesta que ha leído detenidamente este descargo de responsabilidad y advertencia,
así como que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones establecidos en este
documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso
de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. Usted se compromete
a usar este producto exclusivamente con fines legítimos. DJI no acepta responsabilidad
alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o
indirectamente del uso de este producto.
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como “DJI”) y sus
liales. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias.
Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos
los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o
producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera
discreción de DJI. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.
com y haga clic en la página de este producto.
Este descargo de responsabilidad está disponible en diversos idiomas. En caso de divergencia
entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés.
Introducción
El control remoto DJI RC Pro está equipado con O3+, última versión de la exclusiva
tecnología de transmisión de imagen de DJI, y permite transmitir en directo en calidad HD
desde la cámara de una aeronave[1] a una distancia de hasta 15 km[2]. Los usuarios se
pueden conectar a Internet por Wi-Fi, y el sistema operativo Android incluye diversas
funciones, como Bluetooth y GNSS.
24
La pantalla integrada de alto brillo de 5.5 pulgadas y 1000 cd/m2 tiene una resolución
de 1920×1080 píxeles, y el control remoto presenta una amplia variedad de controles
para la aeronave y el estabilizador, así como botones personalizables, y su tiempo de
funcionamiento máximo es de tres horas[3].
[1] Consulte la sección “Especicaciones” para obtener más información sobre las aeronaves compatibles.
[2] El DJI RC Pro logra su máximo alcance de transmisión (FCC) en zonas abiertas libres de interferencias
electromagnéticas con una aeronave DJI MAVICTM 3 a una altitud aproximada de 120 m.
[3] El tiempo de funcionamiento máximo fue probado en un entorno de laboratorio y se proporciona
únicamente como referencia.
Importante
Permanezca alerta cuando use el control remoto para pilotar un vehículo aéreo
no tripulado (VANT). Un descuido podría provocar graves lesiones a usted y a otras
personas. Descargue y lea los manuales de usuario correspondientes a la aeronave y al
control remoto antes de usarlos por primera vez.
Especicaciones
O3+
Frecuencias de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Alcance de transmisión
(Sin obstáculos, libre de interferencias) 15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC)
Potencia de transmisión (PIRE) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC)
Wi-Fi
Protocolo 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
Frecuencias de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Potencia de transmisión (PIRE) 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
25
Bluetooth
Protocolo Bluetooth 5.1
Frecuencias de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz
Potencia de transmisión (PIRE) <8 dBm
General
Batería Li-ion (5000 mAh a 7.2 V)
Tipo de carga Se recomienda utilizar cargadores USB aptos para corrientes
nominales de 12 V o 15 V
Potencia nominal 12 W
Capacidad de almacenamiento 32 GB de memoria ROM + almacenamiento ampliable con
tarjeta microSD
Tiempo de carga 2 horas (mediante cargador USB apto para corriente nominal de 12 V)
1.5 horas (mediante cargador USB apto para corriente nominal de 15 V)
Tiempo de funcionamiento 3 horas
Puerto de salida de vídeo Puerto mini-HDMI
Temperaturas de funcionamiento De −10 a 40 °C (de 14 a 104 °F)
Rango de temperatura de almacenamiento
Menos de un mes: de −30 a 60 °C (de −22 a 140 °F)
De uno a tres meses: de −30 a 45 °C (de −22 a 113 °F)
De tres a seis meses: de −30 a 35 °C (de −22 a 95 °F)
Más de seis meses: de −30 a 25 °C (de −22 a 77 °F)
Rango de temperatura de carga De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F)
Modelos de aeronaves compatibles** DJI Mavic 3
GNSS GPS + GLONASS + Galileo
Peso Aprox. 680 g
Modelo RM510
* La banda de frecuencias de 5.8 GHz no está disponible en algunos países debido a las normativas nacionales.
** El DJI RC Pro será compatible con más aeronaves DJI en el futuro. Visite el sitio web ocial para obtener la
información más reciente.
26
FR
Clause d’exclusion de responsabilité
Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce document et toutes les consignes de sécurité
et les pratiques légales fournies par DJITM, et visitez le site Web ociel de DJI (http://
www.dji.com) pour télécharger la version complète du Guide d’utilisateur. Veuillez lire
attentivement toutes les instructions et avertissements qu’il contient avant utilisation.
Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde des
documents ci-dessus ou que vous n’êtes pas sensibilisé aux problèmes de sécurité
liés à l’utilisation, vous vous exposez ainsi qu’autrui à des blessures graves, et risquez
d’endommager votre produit DJI ou d’autres objets aux alentours. En utilisant ce produit,
vous conrmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de responsabilité et
la mise en garde, que vous comprenez les conditions générales qui y sont énoncées, et
que vous acceptez de les respecter. Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de
votre comportement lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui
en découlent. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement à des ns légitimes. DJI
décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant
directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI »
en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc.,
apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent document
sont la propriété de DJI, tous droits réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent
document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou
le consentement écrit préalable de DJI.
DJI se réserve le droit de modier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les
autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit,
rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit.
27
Cette clause de non-responsabilité est disponible en plusieurs langues. En cas de
divergence entre les diérentes versions, la version en langue anglaise prévaudra.
Introduction
La DJI RC Pro est équipée de la dernière version de la technologie de transmission
d’images O3+ de DJI, et peut transmettre une vue HD en direct de la caméra d’un
appareil[1] à une distance pouvant atteindre 15 km[2]. Les utilisateurs peuvent se connecter
à Internet via le Wi-Fi, et le système d’exploitation Android est doté de diverses fonctions
telles que Bluetooth et GNSS.
L’écran intégré de 5,5 pouces à haute luminosité de 1 000 cd/m2 offre une définition
de 1920 x 1080 pixels, tandis que la radiocommande est dotée d’un large éventail de
commandes d’appareil et de nacelle, ainsi que de boutons personnalisables, et dispose
d’une durée de fonctionnement maximale de 3 heures[3].
[1] Veuillez vous reporter aux caractéristiques techniques de l’appareil pris en charge.
[2] La DJI RC Pro atteint sa distance de transmission max. (FCC) dans un espace dégagé sans interférences
électromagnétiques avec un DJI MAVICTM 3 à une altitude d’environ 120 mètres.
[3] L’autonomie de fonctionnement a été testée en laboratoire et est fournie à titre de référence uniquement.
Note importante
Restez vigilant lorsque vous utilisez la radiocommande pour contrôler un véhicule aérien
sans pilote (Unmanned Aerial Vehicle, UAV). En cas d’inattention, vous exposez les autres
et vous-même à des blessures graves. Téléchargez et lisez les guides d’utilisateur de
l’appareil et de la radiocommande avant de les utiliser pour la première fois.
Caractéristiques techniques
O3+
Plage de fréquences de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz*
28
Distance de transmission max.
(sans obstacle ni interférence) 15 km (FCC) ; 8 km (CE/SRRC/MIC)
Puissance d’émission (EIRP) 2,4 GHz : < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz : < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE), < 23 dBm (SRRC)
Wi-Fi
Protocole 802.11b/a/g/n/ac/ax
2x2 MIMO
Plage de fréquences de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz*
Puissance d’émission (EIRP) 2,4 GHz : < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz : < 26 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth
Protocole Bluetooth 5.1
Plage de fréquences de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz
Puissance d’émission (EIRP) < 8 dBm
Général
Batterie Li-ion (5 000 mAh à 7,2 V)
Type de recharge Il est recommandé d’utiliser des chargeurs USB de 12 V ou 15 V.
Puissance nominale 12 W
Capacité de stockage ROM 32 Go + stockage extensible via carte microSD
Temps de recharge 2 heures (avec un chargeur USB de 12 V)
1,5 heures (avec un chargeur USB de 15 V)
Durée de fonctionnement 3 heures
Port de sortie vidéo Port mini-HDMI
Plage de températures de fonctionnement -10 à 40 °C
Plage de températures de stockage
Moins de 1 mois : -30 à 60 °C
De 1 mois à 3 mois : -30 à 45 °C
De 3 mois à 6 mois : -30 à 35 °C
Plus de 6 mois : -30 à 25 °C
Plage de températures de recharge de 5 à 40 °C
29
Modèles d’appareil pris en charge** DJI Mavic 3
GNSS GPS + GLONASS + Galileo
Poids Env. 680 g
Modèle RM510
* La fréquence 5,8 GHz n’est pas disponible dans certains pays en raison des réglementations locales.
** La DJI RC Pro prendra en charge plus d’appareils DJI à l’avenir. Pour plus d’informations, consultez le site ociel.
IT
Limitazioni di responsabilità
Si prega di leggere attentamente l’intero documento e tutte le pratiche DJITM sicure e legali
fornite, e di visitare il sito web ufficiale DJI (http://www.dji.com) per scaricare la versione
completa del manuale d’uso e per leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze
ivi contenute prima di utilizzare il prodotto. La mancata lettura di tale documentazione
e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze, o la mancanza di una profonda
consapevolezza delle norme di sicurezza durante l’utilizzo, potrebbero determinare infortuni
gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al prodotto DJI o ad altri oggetti situati nelle
vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di
responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni ivi specicati. L’utente
riconosce di essere l’unico responsabile della propria condotta durante l’utilizzo del prodotto
e di eventuali relative conseguenze. L’utente accetta di utilizzare il presente prodotto
esclusivamente per scopi leciti. DJI declina ogni responsabilità per danni, infortuni o altre
responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI”) e
delle sue società aliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel
presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il
presente prodotto e la relativa documentazione sono protetti da copyright di DJI e tutti i diritti
30
sono riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa documentazione potrà essere
riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a
esclusiva discrezione di DJI. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://
www.dji.com e accedere alla pagina corrispondente.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono disponibili in varie lingue. In caso di divergenza tra
le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese.
Introduzione
DJI RC Pro (di seguito denominato “radiocomando”) è dotato di O3+, la versione più
recente della tecnologia di trasmissione delle immagini OCUSYNCTM di DJI, ed è in grado di
trasmettere immagini live in HD dalla fotocamera di un aeromobile[1] a una distanza max. di
15 km[2]. Gli utenti possono connettersi a Internet tramite Wi-Fi; inoltre, il sistema operativo
Android è dotato di diverse funzioni, come Bluetooth e GNSS.
Lo schermo incorporato da 5,5 pollici ad alta luminosità e 1000 cd/m2 vanta una
risoluzione di 1920×1080 pixel, mentre il radiocomando è dotata di una vasta gamma di
comandi per aeromobile e stabilizzatore; inoltre possiede pulsanti personalizzabili e una
durata operativa massima di 3 ore[3].
[1] Fare riferimento alle Speciche per ulteriori informazioni sull’aeromobile supportato.
[2] DJI RC Pro è in grado di raggiungere la massima distanza di trasmissione (FCC) in ampi spazi aperti, prive di
interferenze elettromagnetiche, quando si usa un DJI MAVICTM 3 a un’altitudine di circa 120 m.
[3] La durata operativa massima è stata testata in laboratorio e ha soltanto valore indicativo.
Importante
Stare all’erta quando si usa il radiocomando per controllare un Aeromobile a pilotaggio
remoto (APR). Eventuali disattenzioni possono essere causa di gravi infortuni per
l’utente e altre persone. Scaricare e leggere i manuali utente relativi all’aeromobile e al
radiocomando prima del primo utilizzo.
31
Speciche tecniche
O3+
Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Massima distanza di trasmissione
(senza ostacoli né interferenze) 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
Potenza di trasmissione (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC)
Wi-Fi
Protocollo 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Potenza di trasmissione (EIRP) 2.4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE)
Bluetooth
Protocollo Bluetooth 5.1
Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz
Potenza di trasmissione (EIRP) <8 dBm
Informazioni generali
Batteria Ioni di litio (5000 mAh a 7,2 V)
Tipo di ricarica Si consiglia l'utilizzo di un caricabatterie USB da 12 o 15 V
Potenza nominale 12 W
Capacità di memoria ROM 32 GB + archiviazione espandibile tramite scheda microSD
Tempo di ricarica 2 ore (con un caricabatterie USB da 12 V)
1,5 ore (con un caricabatterie USB da 15 V)
Durata operativa 3 ore
Porta di uscita video Porta Mini HDMI
Intervallo di temperatura operativa -10°C – +40°C
32
Intervalli temperature di stoccaggio
Meno di un mese: -30°C – +60°C
Da un mese a tre mesi: -30°C – +45°C
Da tre mesi a sei mesi: -30°C – +35°C
Più di sei mesi: -30°C – +25°C
Temperatura di ricarica Tra 5°C e 40°C
Modelli di aeromobili supportati** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
Peso Circa 680 g
Modello RM510
* 5.8 GHz non è disponibile in alcuni Paesi, per via delle normative locali.
** In futuro, DJI RC Pro sarà compatibile con un numero sempre maggiore di aeromobili DJI. Visitare il nostro
sito web uciale per consultare le notizie più aggiornate.
NL
Disclaimer
Lees dit hele document en alle veilige en wettige methoden die DJITM verstrekt zorgvuldig door.
Bezoek ook de ociële website van DJI (http://www.dji.com) om de volledige versie van de
gebruikershandleiding te downloaden en lees alle instructies en waarschuwingen daarin voor
gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in de genoemde
documenten of het ontbreken van een sterk veiligheidsbewustzijn gedurende het gebruik kan
leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, of tot schade aan het DJI-product of schade aan
andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u
deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord
gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden. U gaat ermee
akkoord dat u tijdens het gebruik van dit product verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag,
en voor de mogelijke gevolgen daarvan. U gaat ermee akkoord dit product alleen voor legitieme
doeleinden te gebruiken. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige
33
wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product.
DJI is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als ‘DJI’) en hieraan
gelieerde bedrijven. Namen van producten, merken enz. in dit document zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Het copyright voor dit
product en dit document rust bij DJI met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel
van dit product of document mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI.
Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht van DJI gewijzigd
worden. Ga voor actuele productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de
productpagina van dit product.
Deze disclaimer is beschikbaar in verschillende talen. In geval van verschillen tussen
verschillende versies, geldt de Engelse versie.
Inleiding
De DJI RC Pro-controller (hierna “controller” genoemd) bevat O3+, de nieuwste versie
van DJI's kenmerkende OCUSYNCTM-beeldoverdrachtstechnologie, en kan een live
HD-beeld van de camera van een drone[1] over een afstand van maximaal 15 km[2]
verzenden. De gebruiker kan verbinding maken met het internet via wi en het Android
stuursysteem heeft verschillende functies zoals Bluetooth en GNSS.
Het ingebouwde, zeer heldere 1000 cd/m2 5,5-in scherm heeft een resolutie van
1920×1080 pixels, en de controller wordt geleverd met een breed scala aan drone- en
gimbal-besturingselementen, evenals aanpasbare knoppen en een maximale bedrijfstijd
van 3 uur[3].
[1] Raadpleeg de specicaties voor meer informatie over bijpassende drone.
[2] De DJI RC Pro-controller kan de maximale overdrachtsafstand (FCC) bereiken in een groot open gebied zonder
elektromagnetische interferentie met behulp van een DJI MAVICTM 3, en tot een hoogte van circa 120 meter.
[3] De maximale bedrijfstijd werd getest in een laboratoriumomgeving en geldt alleen als referentie.
34
Belangrijk
Blijf goed opletten als u de controller gebruikt om een onbemand vliegtuig (UAV) te
bedienen. Onzorgvuldigheid kan leiden tot ernstig letsel voor uzelf en anderen. Download
en lees de gebruikershandleidingen voor de drone en controller voordat u deze voor het
eerst gaat gebruiken.
Technische gegevens
O3+
Bedrijfsfrequentiebereik 2.400 - 2.4835 GHz; 5.725 - 5.850 GHz*
Max. zendafstand
(Vrij van obstakels en interferentie) 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
Transmissievermogen (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC)
Wi
Protocol 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
Bedrijfsfrequentiebereik 2.400 - 2.4835 GHz; 5.725 - 5.850 GHz*
Transmissievermogen (EIRP) 2.4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE)
Bluetooth
Protocol Bluetooth 5.1
Bedrijfsfrequentiebereik 2.400 - 2.4835 GHz
Transmissievermogen (EIRP) <8 dBm
Algemeen
Batterij Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V)
Oplaadtype USB-laders van 12V of 15V worden aanbevolen
Nominaal vermogen 12 W
35
Opslagcapaciteit ROM 32 GB + uitbreidbare opslag via microSD kaart
Oplaadtijd 2 uur (met USB-lader van 12 V)
1,5 uur (met USB-lader van 15 V)
Werkingsduur 3 uur
Video-uitgangspoort Mini-HDMI-poort
Bedrijfstemperatuurbereik -10 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuurbereik
Minder dan een maand: -30 tot 60 °C
Een tot drie maanden: -30 tot 45 °C
Drie tot zes maanden: -30 tot 35 °C
Meer dan zes maanden: -30 tot 25 °C
Bereik oplaadtemperatuur 5 °C tot 40 °C
Ondersteunde drone-modellen** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
Gewicht Circa 680 g
Model RM510
* 5.8 GHz is niet beschikbaar in sommige landen vanwege lokale regelgeving.
** De DJI RC Pro-controller zal in de toekomst meer DJI-drones ondersteunen. Bezoek de ociële website van
DJI voor de laatste informatie.
PT
Exoneração de responsabilidade
Leia este documento completo e todas as práticas de segurança e de legalidade DJITM
cuidadosamente e visite o website ocial da DJI (http://www.dji.com) para transferir a versão
completa do Manual do Utilizador e ler atentamente todas as instruções e avisos no mesmo
antes de utilizar. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos contidos nos
documentos acima indicados ou falta de consciência da segurança durante o operação, podem
resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou danos
36
noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto signica que o
utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e
que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. O utilizador concorda
que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis
consequências daí resultantes. Aceitar usar este produto apenas para ns legítimos. A DJI não
assume qualquer responsabilidade pelos danos ou ferimentos ou quaisquer responsabilidades
legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
A DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI")
e das respetivas empresas aliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos
no presente documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das
respetivas empresas detentoras. Este produto e este documento estão protegidos por
direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto
ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou
autorização prévios, por escrito, da DJI.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério
exclusivo da DJI. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.
com e clique na página de produto relativa a este produto.
Esta exoneração de responsabilidade está disponível em diversos idiomas. Em caso de
divergência entre as diferentes versões, a versão em Inglês deverá prevalecer.
Introdução
O telecomando DJI RC Pro inclui O3+, a versão mais recente da tecnologia de
transmissão de imagem OCUSYNCTM de assinatura DJI, e pode transmitir uma vista
HD ao vivo a partir da câmara de uma aeronave[1] até uma distância de 15 km[2]. Os
utilizadores podem ligar-se à internet através de Wi-Fi e o sistema operativo Android vem
com uma variedade de funções como Bluetooth e GNSS.
O ecrã incorporado de alto brilho de 5,5 polegadas 1000 cd/m2 apresenta uma resolução
37
de 1920×1080 pixéis, enquanto o telecomando vem com uma ampla gama de controlos
e suspensão cardã de aeronaves, bem como botões personalizáveis e tem um tempo
máximo de funcionamento de 3 horas[3].
[1] Consulte a secção Especicações para obter mais informações sobre a aeronave suportada.
[2] O DJI RC Pro pode alcançar a sua distância máxima de transmissão (FCC) numa área ampla e aberta, sem
interferências eletromagnéticas utilizando uma DJI MAVICTM 3 e a uma altitude de cerca de 120 metros.
[3] O tempo máximo de funcionamento foi testado num ambiente de laboratório, e serve apenas como referência.
Importante
Mantenha-se alerta quando utilizar o telecomando para controlar um veículo aéreo não
tripulado (Unmanned Aerial Vehicle, UAV). A falta de cuidado pode resultar em ferimentos
graves para si e para outros. Descarregue e leia os manuais do utilizador para a aeronave
e telecomando antes de utilizar pela primeira vez.
Especicações
O3+
Intervalo de frequências de
funcionamento 2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz*
Distância máxima de transmissão
(desobstruída, sem interferências) 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
Potência da transmissão (EIRP) 2,4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (SRRC), <23 dBm (CE)
Wi-Fi
Protocolo 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
Intervalo de frequências de
funcionamento 2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz*
Potência da transmissão (EIRP) 2,4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
38
Bluetooth
Protocolo Bluetooth 5.1
Intervalo de frequências de
funcionamento 2,400-2,4835 GHz
Potência da transmissão (EIRP) <8 dBm
Geral
Bateria Li-ion (5000 mAh @ 7,2 V)
Tipo de carregamento Recomendado para utilizar carregadores USB com uma classicação de
12 V ou 15 V
Potência nominal 12 W
Capacidade de armazenamento ROM 32 GB + armazenamento expansível através de cartão microSD
Tempo de carregamento 2 horas (utilizando um carregador USB com uma classicação de 12 V)
1,5 horas (utilizando um carregador USB com uma classicação de 15 V)
Tempo de funcionamento 3 horas
Porta de saída de vídeo Porta HDMI Mini
Intervalo de temperaturas de
funcionamento -10° a 40 °C (14° a 104 °F)
Intervalo de temperatura de
armazenamento
Menos de um mês: -30° a 60 °C (-22° a 140 °F)
Entre um a três meses: -30° a 45 °C (-22° a 113 °F)
Entre três a seis meses: -30° a 35 °C (-22° a 95 °F)
Mais do que seis meses: -30° a 25 °C (-22° a 77 °F)
Intervalo de temperatura de
carregamento 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
Modelos de aeronaves suportadas** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
Peso Aprox. 680 g
Modelo RM510
* 5,8 GHz não está disponível em alguns países devido a regulamentos locais.
** O DJI RC Pro irá suportar mais aeronaves DJI no futuro. Visite o website ocial para obter informações
atualizadas.
39
PT-BR
Isenção de Responsabilidade
Leia todo este documento e sobre todas as práticas de segurança e legais, que a DJITM
forneceu cuidadosamente. Além disso, visite o site ocial da DJI (http://www.dji.com) para
baixar a versão completa do Manual do Usuário e, antes do uso, leia cuidadosamente
todas as instruções e advertências contidas nele. A não leitura e o não cumprimento das
instruções e advertências ou a falta de conscientização forte relacionada à segurança
podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou em
danos a outros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto
signica que você leu cuidadosamente esta declaração de isenção de responsabilidade e
o aviso, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. Você
concorda ser o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto
e pelas possíveis consequências daí resultantes. Você concorda em utilizar este produto
somente para fins lícitos. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos,
ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da
utilização deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI”)
e de suas empresas aliadas. Nomes de produtos, marcas etc., que aparecem neste
documento, são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas companhias
de sua propriedade. Este produto e documento são protegidos pela DJI com todos os
direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve ser reproduzida
de qualquer forma sem o consentimento ou autorização prévia por escrito da DJI.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos à alteração a critério
exclusivo da DJI. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.
dji.com e clique na página deste produto.
Esta isenção de responsabilidade está disponível em vários idiomas. Em caso de
divergência entre versões, a versão em inglês deverá prevalecer.
40
Introdução
O CR Pro DJI (doravante denominado “Controle remoto”) conta com O3+, a versão
mais recente da tradicional tecnologia de transmissão de imagens OCUSYNCTM da DJI,
sendo capaz de transmitir exibições ao vivo em HD da câmera de uma aeronave[1] a uma
distância de até 15 km[2]. Os usuários podem se conectar à internet por Wi-Fi e o sistema
operacional Android está disponível com uma variedade de funções, como Bluetooth e
GNSS.
A tela embutida de 5,5 polegadas e alta luminosidade de 1.000 cd/m2 conta com
resolução de 1.920 × 1.080 píxeis, enquanto o controle remoto vem com uma ampla
gama de controles da aeronave e do estabilizador, bem como botões personalizáveis,
com tempo máximo de operação de 3 horas[3].
[1] Consulte as “Especicações” para obter mais informações sobre aeronaves compatíveis.
[2] O CR Pro DJI pode alcançar sua distância de transmissão máxima (FCC) em uma área aberta e sem
interferência eletromagnética usando um DJI MAVICTM 3 a uma altitude de aproximadamente 120 metros.
[3] O tempo máximo de operação foi testado em ambiente laboratorial e serve apenas para referência.
Importante
Fique alerta ao usar o controle remoto para controlar um veículo aéreo não tripulado
(Unmanned Aerial Vehicle, UAV). A negligência pode resultar em danos sérios a si mesmo
e a terceiros. Baixe e leia os Manuais do Usuário da aeronave e do controle remoto antes
de usar pela primeira vez.
Especicações
O3+
Faixa de frequência operacional 2,400 a 2,4835 GHz; 5,725 a 5,850 GHz*
Distância máx. de transmissão
(sem obstruções, livre de interferência) 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
41
Potência de transmissão (EIRP) 2,4 GHz: < 33 dBm (FCC); < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: < 33 dBm (FCC); < 14 dBm (CE); < 23 dBm (SRRC)
Wi-Fi
Protocolo 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
Faixa de frequência operacional 2,400 a 2,4835 GHz; 5,725 a 5,850 GHz*
Potência de transmissão (EIRP) 2,4 GHz: < 26 dBm (FCC); < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: < 26 dBm (FCC/SRRC); < 14 dBm (CE)
Bluetooth
Protocolo Bluetooth 5.1
Faixa de frequência operacional 2,400 a 2,4835 GHz
Potência de transmissão (EIRP) < 8 dBm
Geral
Bateria Li-ion (5.000 mAh a 7,2 V)
Tipo de carregamento Recomenda-se usar carregadores USB de 12 V ou 15 V
Potência nominal 12 W
Capacidade de armazenamento ROM de 32 GB + armazenamento expansível por cartão
microSD
Tempo de carregamento 2 horas (usando um carregador USB de 12 V)
1,5 horas (usando um carregador USB de 15 V)
Tempo de funcionamento 3 horas
Entrada de saída de vídeo Entrada mini HDMI
Faixa de temperatura operacional -10° a 40 °C
Faixa de temperatura de armazenamento
Menos de um mês: -30° a 60 °C
Um a três meses: -30° a 45 °C
Três a seis meses: -30° a 35 °C
Mais de seis meses: -30° a 25 °C
Faixa de temperatura de carregamento 5° a 40 °C
Modelos de aeronaves compatíveis** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
42
Peso Aprox. 680 g
Modelo RM510
* 5,8 GHz não está disponível em alguns países devido a regulamentações locais.
** O CR Pro DJI será compatível com mais aeronaves DJI no futuro. Visite o site ocial para obter informações
mais recentes.
RU
Отказ от ответственности
Внимательно прочитайте документ и все предоставленные правила безопасного и
законного использования DJITM и посетите официальный сайт DJI (http://www.dji.com),
чтобы скачать полную версию руководства пользователя и внимательно прочитать все
инструкции и предупреждения перед использованием. Пренебрежение инструкциями
и предупреждениями или недостаточная осведомленность о безопасности во время
работы может привести к серьезным травмам, повреждению вашего продукта
DJI или других объектов, расположенных поблизости. Используя данный продукт,
вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от
ответственности и предупреждением и соглашаетесь выполнять содержащееся в
данном документе пользовательское соглашение. Вы несете полную ответственность
за эксплуатацию данного продукта и все возможные последствия его использования.
Вы соглашаетесь использовать данный продукт только в правомерных целях.
DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую
ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта.
DJI это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI»)
и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся
в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний. Этот продукт и документ DJI
43
охраняются авторским правом. Все права защищены. Никакая часть данного
продукта или документа не может быть воспроизведена в какой-либо форме без
предварительного письменного согласия или разрешения DJI.
Компания DJI вправе единолично вносить изменения в содержание данного и всех
сопутствующих документов. Для получения обновленной информации о продукте
посетите сайт http://www.dji.com и выберите страницу, соответствующую данному
продукту.
Этот отказ от ответственности доступен на нескольких языках. В случае
расхождения между различными версиями, версия на английском языке имеет
преимущественную силу.
Введение
Пульт DJI RC Pro (далее «пульт») оснащен O3+, последней версией фирменной
технологии передачи изображений DJI OCUSYNCTM, и может передавать
изображение высокой четкости в реальном времени с камеры дрона[1] на
расстояние до 15 км[2]. Пользователи могут подключаться к интернету через Wi-Fi,
а операционная система Android имеет множество функций, таких как Bluetooth и
GNSS (спутниковые системы позиционирования).
Встроенный 5,5-дюймовый экран высокой яркости 1000 кд/м2 может похвастаться
разрешением 1920 × 1080 пикселей, в то время как пульт поставляется с широким
спектром элементов управления дроном и стабилизатором, а также настраиваемыми
кнопками и имеет максимальное время работы 3 часа[3].
[1] Обратитесь к спецификациям дрона, чтобы получить дополнительную информацию по
поддерживаемому дрону.
[2] Максимальное значение дальности передачи сигнала (FCC) пульта DJI RC Pro можно получить
при полете DJI MAVIC™ 3 в открытом пространстве без электромагнитных помех на высоте около
120 метров.
[3] Максимальное рабочее время было протестировано в лабораторной среде и указано только для
справки.
44
Важно
Будьте внимательны при использовании пульта для управления беспилотным
летательным аппаратом (БПЛА). Небрежность может привести к серьезным
травмам. Перед первым использованием дрона и пульта загрузите и прочтите
руководства пользователя.
Технические характеристики
O3+
Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц*
Макс. дальность передачи сигнала
(при отсутствии препятствий и помех) 15 км (FCC); 8 км (CE/SRRC/MIC)
Мощность передатчика (ЭИИМ) 2,4 ГГц: < 33 дБм (FCC), < 20 дБм (CE/SRRC/MIC)
Wi-Fi
Протокол 802.11b/a/g/n/ac/ax
2×2 MIMO
Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц*
Мощность передатчика (ЭИИМ) 2,4 ГГц: < 26 дБм (FCC), < 20 дБм (CE/SRRC/MIC)
Bluetooth
Протокол Bluetooth 5.1
Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц
Мощность передатчика (ЭИИМ) <8 дБм
Общие
Аккумулятор Литий-ионный (5000 мАч при 7,2 В)
Тип зарядки Рекомендуется использовать зарядные устройства USB на 12 В
или 15 В.
Номинальная мощность 12 Вт
Объем памяти ПЗУ 32 Гбайт + расширяемое хранилище через карту microSD
45
Время зарядки 2 часа (при использовании зарядного устройства USB на 12 В)
1,5 часа (при использовании зарядного устройства USB на 15 В)
Время работы 3 часа
Порт видеовыхода Разъем mini HDMI
Диапазон рабочих температур −10...40 °C
Диапазон температур хранения
Менее 1 месяца: −30...60 °C
От 1 до 3 месяцев: −30...45 °C
От 3 до 6 месяцев: −30...35 °C
Более 6 месяцев: −30...25 °C
Диапазон температур зарядки 5...40 °C
Поддерживаемые модели дронов** DJI Mavic 3
Спутниковые системы
позиционирования GPS+ГЛОНАСС+Галилео
Масса Около 680 г
Модель RM510
* Частота 5,8 ГГц недоступна в некоторых странах из-за местных правил.
** DJI работает над расширением совместимости пульта DJI RC Pro с другими моделями дронов. Для
получения актуальной информации посетите официальный сайт.
Compliance Information
FCC Compliance Notice
Supplier’s Declaration of Conformity
Product name: DJI RC Pro
Model Number: RM510
Responsible Party: DJI Technology, Inc.
Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502
Website: www.dji.com
We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate
complying with all applicable FCC rules and regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
46
Any changes or modications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and
receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End user
must follow the specic operating instructions for satisfying
RF exposure compliance. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements
for exposure to radio waves established by the Federal
Communications Commission (USA). These requirements
set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of
tissue. The highest SAR value reported under this standard
during product certication for use when properly worn on
the body.
ISED Compliance Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference.(2)This device must
accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes
:(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This equipment complies with ISED radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End user
must follow the specic operating instructions for satisfying
RF exposure compliance. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.The portable device is designed to meet the
requirements for exposure to radio waves established by
the ISED.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements ISED établies pour un environnement
non contrôlé. L’utilisateur nal doit suivre les instructions
spéciques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne
doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction
avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif
portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition
aux ondes radio établie par le développement énergétique
DURABLE.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged
over one gram of tissue. The highest SAR value reported
under this standard during product certication for use
when properly worn on the body.
Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne
pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée
signalée en vertu de cette norme lors de la certication
de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le
corps.
47
部件名称 有害物质
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr+6) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
线路板 × ○ ○
外壳 × ○ ○
金 属 部 件( 铜 合 金) × ○ ○
内部线材 × ○ ○
其他配件 × ○ ○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
KCC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있으므로 인명
안전과 관련된 서비스는 없습니다 .
“해당 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음
NCC Compliance Notice
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更
原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影
響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述
合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及
醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
注意:
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
供遙控無人機類似器材遙控器之使用,應符合目的的
事業主管機關有關遙控無人機之管理規定。
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. hereby declares that this device(DJI RC Pro)
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available
online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. hereby declares that this device(DJI RC
Pro) is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Radio Equipment
Regulations 2017.
A copy of the GB Declaration of Conformity is available
online at www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara
que este dispositivo(DJI RC Pro) cumple los requisitos
básicos y el resto de provisiones relevantes de la
Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de
conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
48
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit
apparaat(DJI RC Pro) voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online
beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste
documento, que este dispositivo(DJI RC Pro) está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da
UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente
dispositivo(DJI RC Pro) è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva
2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è
disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-
compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE : Par la présente,
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. déclare que cet
appareil(DJI RC Pro) est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la directive
européenne 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est
disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
Respect des restrictions d'usage spécifques à certains
lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements
scolaires…).
Précautions à prendre par les porteurs d'implants
électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à
insuline, neurostimulateurs…)
concernant notamment la distance entre l'équipement
radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas
des sources d'exposition les plus fortes comme les
téléphones mobiles).
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre
des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-
ventre des adolescents.
Le débit d'absorption spécifque (DAS) local
quantife l'exposition de l'utilisateur aux ondes
électromagnétiques de l'équipement concerné.
Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête
et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres.
La ou les valeurs du débit d'absorption spécifque des
RM510:
DAS tronc: 1.316 W/ kg
DAS membres: 1.316 W/ kg
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät(DJI RC
Pro) den wesentlichen Anforderungen und anderen
einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie
online auf www.dji.com/euro-compliance
49
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. декларира, че това
устройство(DJI RC Pro) отговаря на основните
изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 2014/53/ЕС.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС
ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-
compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle
zařízení(DJI RC Pro) vyhovuje základním požadavkům
a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/
EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line
na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne
enhed(DJI RC Pro) er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i
direktiv 2014/53/EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen
tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. δια του παρόντος δηλώνει ότι η
συσκευή(DJI RC Pro) αυτή συμμορφώνεται με τις
βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-
compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade(DJI RC Pro)
on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja
muude asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav
veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė
„SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad šis
prietaisas(DJI RC Pro) atitinka pagrindinius 2014/53/
ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.
dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce(DJI RC Pro)
atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un
pārējiem būtiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē
vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että tämä
laite(DJI RC Pro) on direktiivin 2014/53/EU olennaisten
vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen
mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on
50
saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-
compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas
seo de(DJI RC Pro) réir na gceanglas riachtanach agus
na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar
líne ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li dan
l-apparat(DJI RC Pro) huwa konformi mar-rekwiżiti
essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-
Direttiva 2014/53/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija
disponibbli onlajn s-sit www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ
DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară faptul că acest
dispozitiv(DJI RC Pro) este conform cu cerințele
esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate
este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-
compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. izjavlja, da ta naprava(DJI RC Pro) ustreza
osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam
Direktive 2014/53/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na
www.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj(DJI RC Pro) izrađen u
skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj
stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12
97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie(DJI RC Pro)
je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii
online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym oświadcza, że
przedmiotowe urządzenie(DJI RC Pro) jest zgodne
z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w
Internecie na stronie www.dji.com/euro-compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy
ez az eszköz(DJI RC Pro) megfelel a 2014/53/EU
Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó
rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a
51
www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet(DJI RC
Pro) uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 2014/53/EU.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå
online på adressen www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Tyskland
Yrlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yr að þetta
tæki(DJI RC Pro) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum
viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB.
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á
netinu áwww.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. bu belge ile bu cihazın (DJI RC Pro) temel
gerekliliklere ve 2014/53/EU sayılı Direktin diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/
euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Almanya
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be
disposed of together with the residual waste,
but have to be disposed of separately. The
disposal at the communal collecting point via
private persons is for free. The owner of old
appliances is responsible to bring the appliances to
these collecting points or to similar collection points.
With this little personal eort, you contribute to recycle
valuable raw materials and the treatment of toxic
substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem
Abfall entsorgt werden und müssen separat
entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen
Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die
Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den
Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen
Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von
wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen,
dass umweltschädliche und giftige Substanzen
ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio
ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse
junto con los residuos orgánicos, sino que deben
ser desechados por separado. Existen puntos
limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos
aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos
es responsable de llevarlos a estos puntos limpios
o similares puntos de recogida. Con este pequeño
esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas
materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être
éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être
éliminés séparément. La mise au rebut au point de
collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers
est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils
usagés de les apporter à ces points de collecte ou à
des points de collecte similaires. Avec ce petit eort
personnel, vous contribuez au recyclage de matières
premières précieuses et au traitement des substances
52
toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai riuti residui, ma devono essere smaltiti
separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti
privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È
responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi
portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta
analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale
contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al
corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden
weggegooid samen met het restafval, maar moeten
afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het
gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren.
De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk
voor het inleveren van de apparaten op deze
of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine
persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan
de recycling van waardevolle grondstoen en de
verwerking van giftige stoen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser
eliminados juntamente com os materiais residuais.
Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação
no ponto de recolha público através de entidades
particulares é gratuita. É da responsabilidade
do proprietário de aparelhos antigos levá-los a
estes pontos de recolha ou a pontos de recolha
semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal,
contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e
para o tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда
Старите електрически уреди не трябва да
се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а
отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за
събиране на отпадъци от частни лица е безплатно.
Собственикът на старите уреди е отговорен за
пренасянето на уредите до тези или до подобни
събирателни пунктове. С това малко собствено
усилие допринасяте за рециклирането на ценни
суровини и за обработката на токсични вещества.
Ekologicky šetrná likvidace
Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu
se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována
samostatně. Likvidace na komunálních sběrných
místech prostřednictvím soukromých osob je
bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že
je donese do těchto sběrných míst nebo na obdobná
sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci
hodnotných surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaes
sammen med restaald, men skal bortskaes separat.
Bortskaelse på et fælles indsamlingssted er gratis for
privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige
for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder
eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille
personlige indsats bidrager du til genanvendelse af
værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoer.
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά απόβλητα,
αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο
συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο
κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη
μεταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία
συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας,
συμβάλλετε στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων
53
υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos
olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt
kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse
elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine
eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse
või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise
eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese
isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme
ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai.
Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų
surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų
savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti
į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo
punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų,
prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir
aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar
pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi.
Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā
savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču
īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos
savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos.
Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt
vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu
apstrādi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää
kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä
erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen
on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden
omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin
keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä
henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi
arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten
aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt
leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a
chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad
bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor
in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na
gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin
sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna.
Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn
tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le
substaintí tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema
imkien ma’ skart residwu, iżda għandu jintrema b’mod
separat. Ir-rimi l-post tal-ġbir komunali minn persuni
privati huwa b’xejn. Is-sit ta’ apparat qadim huwa
responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-
ġbir jew f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali
żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ materja prima
prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi.
Eliminarea ecologică
Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată
cu deșeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat.
Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de
către persoane zice este gratuită. Proprietarii de
aparate vechi sunt responsabili pentru transportul
acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte
puncte de colectare similare. Prin acest efort personal
nesemnicativ, puteți contribui la reciclarea materiilor
54
prime valoroase și la tratarea substanțelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj
z ostanki odpadkov, temveč ločeno. Odlaganje na
komunalnem zbirnem mestu je za zične osebe
brezplačno. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih
pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo
osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih
surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekološko odlaganje
Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno
s kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno.
Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane
privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih uređaja
dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili
sličnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom
doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj
obradi otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu
so zvyškovým odpadom, ale musia sa zlikvidovať
samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom
mieste prostredníctvom súkromných osôb je
bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný
za prinesenie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo
na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným
úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a
spracovaniu toxických látok
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych
wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają one
oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w
punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa.
Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny za
dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów
zbiórki. Zadając sobie tak niewielki trud, przyczyniasz
się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego
postępowania z substancjami toksycznymi.
Környezetbarát hulladékkezelés
A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem
szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt kidobni,
hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni
A közösségi gyűjtőpontokon a magánszemélyek
ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek
tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre
a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra elhozzák.
Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul
az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a
mérgező anyagok kezeléséhez.
Miljövänlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater får inte kasseras
tillsammans med restavfallet utan måste kasseras
separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen
för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla
apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa
insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser.
Med denna lilla personliga insats bidrar du till
återvinning av värdefulla råvaror och hantering av
giftiga ämnen.
Umhversvæn förgun
Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum,
heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun
á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir
einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á
koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða
söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki
stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og
meðferð eitrurefna.
Çevre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf
55
edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel kişiler aracılığıyla
genel toplama noktasına bertaraf işlemi ücretsiz
olarak yapılmaktadır. Eski cihazların sahibi, cihazları bu
toplama noktalarına veya benzer toplama noktalarına
getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kişisel
çabayla, değerli ham maddelerin geri dönüştürülmesine
ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda
bulunmuş olursunuz.
Thailand Warning message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้
มีความสอดคล้องตามข้อกำาหนดของ กทช.
Mexico Warning message
“La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial
y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Brazil Warning message
Informações sobre Regulamentação
Trademark Recognition
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Estes equipamentos estão certicados e homologados
pela ANATEL.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL:
www.anatel.gov.br.
Este equipamento não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela Anatel de acordo
com os procedimentos regulamentados para
avaliação da conformidade de produtos para
telecomunicações e atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa
de Absorção Especíca referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência.
YCBZSS00168005
DJI is a trademark of DJI.
Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
在线技术支持
WE ARE HERE FOR YOU
微信扫一扫
获取技术支持
Contact DJI SUPPORT
via Facebook Messenger
www.dji.com/rc-pro/downloads
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

dji RC Pro Información del Producto

Tipo
Información del Producto