ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO 0773055/0703023/0773047/0773039/0773045
7/16 IN ROUND TENSION ROD/
VARILLA DE TENSIÓN REDONDA DE 11,11 MM/
11,11 MM TIGE DE TENSION RONDE/
MODEL/MODÈLE/MODELO 08-3862/08-3863/08-3866/08-3864/08-3865
Hold the rod (A) up to the installation area. Twist the rod (A)
counterclockwise to lengthen it so that it is slightly wider than
the installation area (about 1 1/2 in. wider).
Tenez la tringle (A) à la hauteur de la zone d’installation.
Tournez la tringle (A) en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour l’allonger de façon à ce qu’elle
soit légèrement plus longue que la zone d’installation
(environ 3,81 cm de plus).
Sostenga la varilla (A) en el área de instalación. Gire la varilla
(A) en dirección contraria a las manecillas del reloj para
alargarla de manera que esté ligeramente más ancha que el
área de instalación (alrededor de 1,27 cm más ancha).
Push the ends of the rod (A) together and press the rod into
place in the installation location.
Release the ends of the rod to release the tension and secure
the rod into position.
Appuyez sur les deux extrémités de la tringle (A) et insérez
celle-ci à l’endroit choisi de la zone d’installation.
Relâchez la tension des deux extrémités de la tringle de façon
à mettre celle-ci en place.
Empuje los extremos de la varilla (A) y presione la varilla en su
lugar en la ubicación de instalación.
Libere los extremos de la varilla para aflojar la tensión y asegurar
la varilla en su lugar.
Preparing the rod/Préparation de la tringle/Preparación de la varilla
Installing the rod/Installation de la tringle/Instalación de la varilla
AB17590
Item#
Article#
Artículo#
Model#
Modèle#
Modelo#
PART QUANTITIES/LISTE DES PIÈCES/PIEZAS CANTIDADES
Tension Rod/Tige de tension/Varilla de tensión