Braun Oral-B Vitality Sensitive Especificación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun Oral-B Vitality Sensitive Especificación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Para qué sirve el temporizador?
    ¿Cómo se limpia el cabezal del cepillo?
    ¿Cómo se limpia la unidad de carga?
    ¿Cómo se recicla el producto al final de su vida útil?
    ¿Cómo se extrae la batería al final de la vida útil del producto?
    ¿Qué garantía tiene el producto?
10
Español
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
El cepillo dental Oral-B
Vitality ha sido desarrollado
por profesionales dentales
líderes en el mercado para
eliminar de forma eficaz la
placa dental en todas las
áreas de los dientes.
Lea todas las instrucciones
antes de usar.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de
electrocución:
1. No coloque ni guarde el
cargador donde pudiera
caerse a la bañera o al
lavamanos.
2. No coloque el cargador
en agua ni en otros
líquidos.
3. Si el cargador se cae
al agua, no trate de
sacarlo. Desenchúfelo
de inmediato.
4. No lo use mientras se
baña o se ducha.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de
quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Supervise cuando se
use el producto, en,
alrededor o por niños
o personas inválidas.
2. Use este producto
solamente para el
propósito indicado tal
como se describe en
este manual. No utilice
accesorios que no estén
recomendados por el
fabricante.
3. Mantenga el cable
alejado de las superficies
calientes.
4. No deje caer el aparato
ni le introduzca ningún
objeto en las aberturas.
5. No use este producto si
el enchufe o el cable
están dañados, o si no
funciona debidamente, o
si se ha caído o dañado
o se ha caído al agua.
Ante cualquiera de estos
eventos, comuníquese
con un centro de servicio
técnico y envíe el pro-
ducto para su revisión y
reparación.
IMPORTANTE
1. Revise el cable con
frecuencia para detectar
cualquier daño. Si el
cable está dañado, lleve
el cargador a un centro
de servicio Oral-B. No
use el aparato si está
dañado o deja de
funcionar.
2. Si el mango del cepillo
dental se cae, se debe
cambiar el cabezal antes
de volver a usarlo, in-
cluso aunque a simple
vista parezca no haber
sufrido daño alguno.
3. No toque el enchufe con
las manos mojadas ya
que puede sufrir una
descarga eléctrica.
99412204_D12_Ikea_NA.indd 1099412204_D12_Ikea_NA.indd 10 01.03.2010 9:05:04 Uhr01.03.2010 9:05:04 Uhr
11
4. Para desenchufar el
aparato, asegúrese de
jalar del enchufe y no del
cable.
5. No altere ni repare el
producto, ya que puede
provocar un incendio,
una descarga eléctrica
o lesiones. Consulte
con su distribuidor o
comuníquese con el
centro de servicio Oral-B
para obtener información
sobre reparaciones. Solo
desarme el producto
para desechar la batería.
6. Al sacar la batería para
desecharla, tenga
cuidado de no causar
un cortocircuito entre
el polo positivo (+) y el
negativo (–).
7. Este producto no se debe
usar por niños menores
de tres años.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por
alguna enfermedad bucal,
consulte a su profesional
dental antes de usar este
producto.
GUARDE ESTAS
STRUCCIONES
Descripción
A Cabezal (según el modelo) –
Intercambiable
B Interruptor de encendido y
apagado
C Mango
D Cargador
Especificaciones
Para ver las especificaciones
de voltaje, refiérase al texto
que aparece en el lado inferior
del cargador.
Cómo conectar y cargar
Este cepillo dental tiene un
mango a prueba de agua, no
presenta riesgo de choque
eléctrico y está diseñado para
usarse en el cuarto de baño.
Enchufe el cargador (D) a un
tomacorriente. Coloque el
mango (C) en el cargador.
La carga completa requiere
por lo menos 16 horas y
rinde aproximadamente una
semana de cepillado regular
(dos veces al día por 2 minu-
tos cada vez).
Para usar el cepillo dental a
diario, puede dejar el mango
colocado en el cargador a fin
de mantener la carga máxima.
No se puede sobrecargar la
batería. Sin embargo, por
razones ambientales, Oral-B
recomienda desconectar el
cargador hasta que necesite
recargar la batería.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capaci-
dad máxima de la batería
recargable, desconecte el
cargador al menos cada
6 meses y use el cepillo
dental hasta que la batería se
descargue.
Cómo usar el cepillo
dental
Moje el cabezal y aplique la
pasta dental. Puede usar
cualquier tipo de pasta dental.
Para evitar salpicaduras,
acerque el cabezal a los
99412204_D12_Ikea_NA.indd 1199412204_D12_Ikea_NA.indd 11 01.03.2010 9:05:04 Uhr01.03.2010 9:05:04 Uhr
12
dientes antes de encender el
aparato (B).
Guíe el cabezal lentamente de
un diente a otro, tomando
varios segundos en cada
superficie de los dientes.
Cepille las encías al mismo
tiempo que los dientes,
primero por la cara exterior,
luego por la cara interior y
finalmente sobre las super-
ficies de masticación (1–5).
Cepille por lo menos por
2 minutos para eliminar com-
pletamente la placa dental.
No presione demasiado ni
restriegue.
Apague el mango presionando
el interruptor de encendido y
apagado.
Medidor de tiempo (según el
modelo)
Un medidor de tiempo incorpo-
rado graba el tiempo de
cepillado transcurrido. Un
sonido corto intermitente le
indicará la finalización de
los 2 minutos de cepillado
recomendado por los pro-
fesionales.
Cabezales individuales y
accesorios
Oral-B le ofrece una variedad
de cabezales disponibles en
tiendas que venden productos
de Oral-B. Los siguientes
cabezales son intercambiables
y se pueden usar en el mango
Oral-B Vitality.
Cabezal Oral-B FlossAction
El cabezal Oral-B
FlossAction se
recomienda para
la limpieza diaria.
Cuenta con cerdas
micropulse que penetran entre
los dientes y eliminan suave-
mente la placa dental de las
áreas difíciles de alcanzar.
Cabezal Oral-B Precision Clean
El cabezal Oral-B
Precision Clean
proporciona una
limpieza suave y
eficaz tanto para
los dientes como para las
encías. El cabezal cubre cada
diente con cerdas más largas y
densas al mismo tiempo que
llega a las áreas más profundas
entre los dientes.
Cabezal Oral-B Sensitive
El cabezal Oral-B
Sensitive brinda
una limpieza
profunda a los
dientes y encías
sensibles. La textura extra
suave de sus cerdas no
maltrata los dientes ni las
encías.
Cabezal Oral-B ProWhite
Para pulir a diario
u ocasionalmente,
use el cabezal
Oral-B ProWhite.
El cabezal cuenta
con un centro pulidor
semejante al que usan los
dentistas, que sirve para
eliminar las manchas causadas
por el café, el té y el tabaco
para darle brillo de forma
eficaz. No es recomendable
usar el cabezal Oral-B Pro
White con frenos dentales.
Cabezal de acción limpiadora
doble Oral-B Dual Clean
El cepillo dental
Oral-B Dual Clean
ofrece dos tipos de
movimientos
limpiadores en uno
solo. El movimiento
oscilatorio y pulsátil
A
A
99412204_D12_Ikea_NA.indd 1299412204_D12_Ikea_NA.indd 12 01.03.2010 9:05:04 Uhr01.03.2010 9:05:04 Uhr
13
se combina con un movimiento
adicional de lado a lado. El
movimiento oscilatorio estimula
las encías y a la vez elimina la
placa dental y las bacterias. Las
cerdas colocadas en distintos
ángulos limpian entre los dientes
y a lo largo del borde de las
encías. Puede usar este cabezal
limpiando de diente en diente o
cepillando de la misma manera
que con los cepillos manuales.
Todos los cabezales vienen
con cerdas indicadoras azules
INDICATOR
para ayudarle
a saber cuándo es necesario
reemplazar el cabezal. Con un
cepillado completo, dos veces al
día durante dos minutos, el color
azul se desvanecerá hasta la
mitad en un periodo aproximado
de 3 meses (I.b). Si ejerce
mucha presión en los dientes
o en las encías, las cerdas se
abrirán antes de que el color se
desvanezca (I.c).
Durante los primeros días del
uso de cualquier cepillo dental
eléctrico, las encías pueden
sangrar un poco. Por lo general,
el sangrado desaparecerá
después de unos días. Si el
sangrado continúa al cabo de
dos semanas, consulte a su
dentista o higienista dental.
Limpieza
Después de usarlo, mantenga
el mango encendido y
enjuague el cabezal bajo el
chorro de agua durante varios
segundos (II). Después, apague
el mango y quite el cabezal.
Enjuague ambas piezas por
separado bajo el chorro de
agua (III) y luego séquelas. De
vez en cuando, limpie también
el cargador con un trapo
húmedo (IV).
Aviso acerca del medio
ambiente
Este producto contiene
baterías recargables. Con el fin
de proteger el medio ambiente,
le pedimos no deseche este
producto con la basura
doméstica al final de su vida
útil. Para desechar el producto,
diríjase a un centro de servicio
Oral-B o a los centros de
recolección de residuos
correspondientes de su país.
Cómo extraer las baterías
al final de la vida útil del
producto
Abra el mango como se
muestra en el diagrama, saque
la batería y deséchela según las
normas ambientales locales.
¡Precaución! Si abre el
mango, destruirá el aparato y
anulará la garantía!
Sujeto a cambios sin previo
aviso.
90°
1
2
3
45
6
7
Ni-MH
90°
1
2
3
45
6
7
Ni-MH
99412204_D12_Ikea_NA.indd 1399412204_D12_Ikea_NA.indd 13 01.03.2010 9:05:04 Uhr01.03.2010 9:05:04 Uhr
14
¡Satisfacción Garantizada!
¡Acepte el desafío! ¡Sienta la
diferencia con Oral-B! Le
garantizamos que quedará
completamente satisfecho.
Pruebe cualquier cepillo dental
recargable Oral-B Vitality
durante 30 días a partir de la
fecha de compra. Si no queda
100% satisfecho, le reembolsa-
remos el precio total de la
compra. Garantizado. Para
obtener su reembolso, envíe en
un sobre matasellado el mango,
los cabezales de repuesto y el
cargador junto con el recibo de
compra original, a la dirección
incluida más abajo, dentro de
los primeros 30 días a partir de
la fecha de compra.
Sólo para los Estados
Unidos:
Attention: 30-Day Challenge
Oral-B Braun Division
The Procter & Gamble
Company
Dept. R
PO Box 900022
El Paso, TX 88590-0022
Sólo para Canadá:
Attention: 30-Day Challenge
Braun Canada a division of
Procter & Gamble Inc.
P.O. Box #64
Brampton, ON L6V 2K7
El costo de envío para regresar
el producto es responsabilidad
del consumidor.
Se aplican términos y
condiciones. Para obtener más
detalles, comuníquese con
nuestro centro de servicio al
cliente.
SOLO PARA LOS
ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de
2 años
Oral-B garantiza que este
aparato no presentará
defectos en sus materiales
ni en su fabricación durante
un periodo de dos años a
partir de la fecha de
compra original al detalle.
Si el aparato presentara
algún defecto de este tipo,
Oral-B se reserva la opción
de repararlo o reemplazarlo
sin costo alguno de
repuestos y mano de obra.
El producto debe llevarse o
enviarse por correo prepa-
gado y asegurado (opción
recomendada) a un centro
de servicio Oral-B autori-
zado. Se requiere presentar
el comprobante con la
fecha original de compra.
El costo de enviar el pro-
ducto a un centro de
servicio autorizado es
responsabilidad del con-
sumidor, el costo de
devolverle el producto al
consumidor es responsa-
bilidad de Oral-B. Esta
garantía no cubre el
acabado ni el desgaste
normal. Tampoco cubre
ningún daño ocasionado
por accidentes, uso
indebido, suciedad, agua,
alteraciones, abuso,
reparaciones realizadas
o intentadas por agencias
99412204_D12_Ikea_NA.indd 1499412204_D12_Ikea_NA.indd 14 01.03.2010 9:05:05 Uhr01.03.2010 9:05:05 Uhr
15
de servicio no autorizadas,
falta del mantenimiento
necesario y razonable,
incluida la recarga, o
unidades que se han
modificado o usado con
fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO, SE
LIMITAN A DOS AÑOS A
PARTIR DE LA FECHA
ORIGINAL DE COMPRA.
ORAL-B NO SERÁ
RESPONSABLE BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA
DE DAÑOS INDIRECTOS
OCASIONADOS POR EL
USO DE ESTE PRODUCTO.
En algunos estados no se
permite la exclusión o
limitación de los daños
indirectos o secundarios,
por lo que es posible que
la limitación anterior no se
aplique a usted. Esta
garantía le concede
derechos legales específi-
cos y es posible que tenga
otros derechos legales que
varían de un estado a otro.
Cómo obtener servicio
técnico en los EE. UU.
En caso de que este
producto requiera servicio
técnico, llame al
1-800-566-7252 para que lo
remitan al centro de servicio
Oral-B autorizado de su
localidad.
Para obtener servicio de
reparación:
A. Lleve el producto al
centro de servicio
Oral-B autorizado de su
elección, o
B.
Envíe el producto al
centro de servicio Oral-B
autorizado de su elec-
ción. Empaque bien el
producto y envíelo por
correo prepagado y
asegurado (opción
recomendada). Incluya
una copia del com-
probante de compra
para corroborar la
cobertura de la garantía,
si corresponde.
Para obtener repuestos y
accesorios originales
Oral-B:
Comuníquese con un
centro de servicio Oral-B
autorizado. Sírvase llamar
al 1-800-566-7252 para
que lo remitan al centro de
servicio Oral-B autorizado
de su localidad.
Para hacer pedidos de
accesorios y repuestos
originales Oral-B (incluso
cabezales de repuesto) por
teléfono:
Sírvase llamar al
1-800-566-7252.
Para hablar con un
representante de servicio al
cliente de Oral-B:
Sírvase llamar al
1-800-566-7252.
99412204_D12_Ikea_NA.indd 1599412204_D12_Ikea_NA.indd 15 01.03.2010 9:05:05 Uhr01.03.2010 9:05:05 Uhr
/