Allen + Roth B10127 Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación
17
ENSAMBLE DE TECHO DE
MONTAJE AL RAS DE 3 LUCES
ARTÍCULO #0858408
MODELO #B10127
allen + roth es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
®
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
welcoming • sophisticated • inspiring
Contenedor 1
Abrazadera de montaje
1
Portalámpara (preensamblado a la base (A)) 3
Pantalla
3
Carcasa del portalámpara (preensamblado a la base (A)) 3
18
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
D
B
C
E
A
B
C
D
E
PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
19
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
CC
Perilla
roscada
Cant.: 2
Conector
de cables
AA
BB DD
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillos
para
metales
cortos
Tornillos
para
metales
largos
Cant.: 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO).
Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a
reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF”
(APAGADO).
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de
California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema
reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos
para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo tal
que la sección central elevada sobresalga hacia
el interior de la caja de salida (no se incluye).
Coloque los tornillos para metales largos (DD) a
través del soporte de montaje (B) de modo que
dichos tornillos (DD) sobresalgan. Conecte el
soporte de montaje (B) a la caja de salida con
los tornillos para metales cortos (BB).
Tornillos para
metales cortos
Tornillos para
metales largos
x 2
x 2
BB
DD
Aditamentos utilizados
1
Caja de salida
B
BB
DD
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
2. Guía para la conexión de los conductores:
Conductor de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Coloque el conductor de puesta a tierra de la
caja de salida alrededor del tornillo de puesta a
tierra en el soporte de montaje (B), a no menos
de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete
el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
conéctelo al conductor de puesta a tierra de la
caja de salida con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
enróllelo alrededor del tornillo de puesta a
tierra en el soporte de montaje (B).
Apriete el tornillo de puesta a tierra.
Conductores de suministro:
• Conecte el conductor neutro de suministro de la
caja de salida (blanco) al conductor neutro de la
lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado).
• Conecte el conductor de suministro (negro) de la
caja de salida al conductor de la lámpara (negro o
cordón en paralelo redondo y liso).
NOTA:
Los conductores de la lámpara serán:
• Blanco y negro.
• Conductor de cable paralelo SPT-2 de
lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
2
CONDUCTOR DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR NEGRO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR
BLANCO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR NEGRO
DE ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR
BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO
)
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
O
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
21
4. Inserte una bombilla incandescente de base
media de 60 vatios como máximo o una
bombilla CFL/LED equivalente (no se incluye)
en el portalámpara (C).
Repita este procedimiento con los
portalámparas restantes.
5. Enrosque la pantalla (D) en la carcasa del
portalámpara (E).
Repita el procedimiento con el resto de las
pantallas.
3. Pase la bandeja (A) sobre los tornillos
largos para metales (DD) que sobresalen
del soporte de montaje (B) y fíjela con las
perillas roscadas (CC).
x 2
CC
Perilla
roscada
Aditamentos utilizados
CC
A
DD
B
3
C
4
D
5
E
22
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar cableada
de forma incorrecta.
1. Check wiring.
2. La bombilla está desgastada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Compruebe el cableado.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
GARANTÍA
El distribuidor garantiza que sus productos no presentará defectos de fabricación en el material o la
mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de su compra original.
Para reemplazar un producto que tenga un defecto garantizado, el comprador original debe devolver
todas las piezas o productos supuestamente defectuosos al distribuidor autorizado al que le compró
el producto con la PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección del comprador original y una
descripción del defecto del producto reclamado.
Si el distribuidor encuentra defectos, a su sola discreción, en alguno de los productos garantizados,
dicho producto, a opción y costo del distribuidor, será reemplazado, reparado o reembolsado menos
una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el comprador original. El
distribuidor devolverá el producto reparado o sustituido con el flete prepagado. Esta garantía no
cubre los costos de mano de obra u otros costos o gastos para retirar o instalar cualquier producto
defectuoso, reparado o reemplazado.
Por este acto las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recuso legal del comprador
original contra el distribuidor será la reparación, reemplazo o reembolso de productos defectuosos
según lo dispuesto en el presente documento. Esta garantía se extiende solamente al periodo
durante el cual el producto sea propiedad del comprador original; no es transferible a herederos,
propietarios posteriores, o similar y se anulará si el comprador original deja de poseer el producto.
23
GARANTÍA (continuación)
Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a abuso, mal uso, aplicación
incorrecta, conectado a un voltaje a más del 5% por encima del voltaje estándar norteamericano, uso
inusual (incluyendo, entre otros, el uso en un ambiente donde la temperatura de funcionamiento
ambiente media anual es inferior a 27 o superior a 95 grados Fahrenheit), negligencia (incluyendo,
entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, casos fortuitos tales como vientos fuertes,
instalación o cuidado inadecuado, incumplimiento de las instrucciones escritas del producto para uso
normal y cuidado, embalaje inadecuado de los productos devueltos al distribuidor, la modificación
(incluyendo pero sin limitarse el uso de piezas no autorizadas o accesorios), o el ajuste o reparación.
La exposición significativa del producto a sustancias químicas, limpiadores fuertes, agua salada o
aire salado anulará todas y cada una de las garantías en los acabados exteriores. Esta garantía solo
aplica cuando todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido proporcionados por
el distribuidor. Al sustituir otro producto y/o componente del fabricante, la garantía quedará
completamente anulada.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O RESULTANTES, POR LO QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A CUALQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL NO TENDRÁ
DERECHOS A DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DE
CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LOS
GASTOS PROMOCIONALES Y O DE MANUFACTURA, LOS GASTOS FIJOS, LA DIFAMACIÓN O
LA PÉRDIDA DE CLIENTES, CONCEPTOS DE LOS CUALES EL DISTRIBUIDOR NO SERÁ
RESPONSABLE.
24
Rev. 06-01-18
Abrazadera de montaje
XBAR01
Pantalla
GSB10005
Conector de cables
WC001
Tornillos para metales cortos
SCR832X050
Perilla roscada
TK1X832-LOZ
Tornillos para metales largos
SCR832X150
B
D
AA
BB
CC
DD
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-439-9800, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PIEZA
DESCRIPCIÓN
PIEZA #
Impreso en China
CC
AA
B D BB DD

Transcripción de documentos

welcoming • sophisticated allen + roth ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. • inspiring ARTÍCULO #0858408 ENSAMBLE DE TECHO DE MONTAJE AL RAS DE 3 LUCES MODELO #B10127 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 17 CONTENIDO DEL PAQUETE B A E C D PIEZA A B C D E DESCRIPCIÓN Contenedor Abrazadera de montaje Portalámpara (preensamblado a la base (A)) Pantalla Carcasa del portalámpara (preensamblado a la base (A)) 18 CANTIDAD 1 1 3 3 3 ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA Conector de cables Cant.: 3 BB Tornillos para metales cortos Cant.: 2 DD CC Perilla roscada Cant.: 2 Tornillos para metales largos Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO). Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (APAGADO). No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. Prop. 65 de California ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov PRECAUCIÓN • Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia. • Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles. Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad. 19 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo tal que la sección central elevada sobresalga hacia el interior de la caja de salida (no se incluye). Coloque los tornillos para metales largos (DD) a través del soporte de montaje (B) de modo que dichos tornillos (DD) sobresalgan. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja de salida con los tornillos para metales cortos (BB). Aditamentos utilizados BB Tornillos para metales cortos x2 Tornillos para metales largos x2 DD BB B CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA LÁMPARA DE AA COBRE CONDUCTOR DE DESNUDO ALIMENTACIÓN O VERDE 2 Conductor de puesta a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: Coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra en el soporte de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA). • Para la instalación en Canadá: Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra en el soporte de montaje (B). Apriete el tornillo de puesta a tierra. Conductores de suministro: • Conecte el conductor neutro de suministro de la caja de salida (blanco) al conductor neutro de la lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado). • Conecte el conductor de suministro (negro) de la caja de salida al conductor de la lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso). Aditamentos utilizados Conectores de cables Caja de salida DD 2. Guía para la conexión de los conductores: AA 1 x3 20 A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE CONDUCTOR NEGRO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR NEGRO DE LA LÁMPARA O CONDUCTOR BLANCO DE LA LÁMPARA CONDUCTOR PARALELO DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO) CONDUCTOR PARALELO DE LA LÁMPARA (EN FORMA DE "D" Y ACANALADO) NOTA: Los conductores de la lámpara serán: • Blanco y negro. • Conductor de cable paralelo SPT-2 de lámpara con un conductor liso redondo y un conductor “D” estriado. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Pase la bandeja (A) sobre los tornillos largos para metales (DD) que sobresalen del soporte de montaje (B) y fíjela con las perillas roscadas (CC). 3 B A DD Aditamentos utilizados Perilla CC roscada 4. x2 CC Inserte una bombilla incandescente de base media de 60 vatios como máximo o una bombilla CFL/LED equivalente (no se incluye) en el portalámpara (C). 4 C Repita este procedimiento con los portalámparas restantes. 5. Enrosque la pantalla (D) en la carcasa del portalámpara (E). 5 Repita el procedimiento con el resto de las pantallas. E D 21 MANTENIMIENTO Y CUIDADO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La lámpara no se enciende. POSIBLE CAUSA 1. La lámpara puede estar cableada de forma incorrecta. 2. La bombilla está desgastada o rota. CORRECTIVA 1.ACCIÓN Check wiring. 1. Compruebe el cableado. 2. Reemplace la bombilla. GARANTÍA El distribuidor garantiza que sus productos no presentará defectos de fabricación en el material o la mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de su compra original. Para reemplazar un producto que tenga un defecto garantizado, el comprador original debe devolver todas las piezas o productos supuestamente defectuosos al distribuidor autorizado al que le compró el producto con la PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección del comprador original y una descripción del defecto del producto reclamado. Si el distribuidor encuentra defectos, a su sola discreción, en alguno de los productos garantizados, dicho producto, a opción y costo del distribuidor, será reemplazado, reparado o reembolsado menos una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el comprador original. El distribuidor devolverá el producto reparado o sustituido con el flete prepagado. Esta garantía no cubre los costos de mano de obra u otros costos o gastos para retirar o instalar cualquier producto defectuoso, reparado o reemplazado. Por este acto las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recuso legal del comprador original contra el distribuidor será la reparación, reemplazo o reembolso de productos defectuosos según lo dispuesto en el presente documento. Esta garantía se extiende solamente al periodo durante el cual el producto sea propiedad del comprador original; no es transferible a herederos, propietarios posteriores, o similar y se anulará si el comprador original deja de poseer el producto. 22 GARANTÍA (continuación) Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a abuso, mal uso, aplicación incorrecta, conectado a un voltaje a más del 5% por encima del voltaje estándar norteamericano, uso inusual (incluyendo, entre otros, el uso en un ambiente donde la temperatura de funcionamiento ambiente media anual es inferior a 27 o superior a 95 grados Fahrenheit), negligencia (incluyendo, entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, casos fortuitos tales como vientos fuertes, instalación o cuidado inadecuado, incumplimiento de las instrucciones escritas del producto para uso normal y cuidado, embalaje inadecuado de los productos devueltos al distribuidor, la modificación (incluyendo pero sin limitarse el uso de piezas no autorizadas o accesorios), o el ajuste o reparación. La exposición significativa del producto a sustancias químicas, limpiadores fuertes, agua salada o aire salado anulará todas y cada una de las garantías en los acabados exteriores. Esta garantía solo aplica cuando todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido proporcionados por el distribuidor. Al sustituir otro producto y/o componente del fabricante, la garantía quedará completamente anulada. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O RESULTANTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED. LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A CUALQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL NO TENDRÁ DERECHOS A DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LOS GASTOS PROMOCIONALES Y O DE MANUFACTURA, LOS GASTOS FIJOS, LA DIFAMACIÓN O LA PÉRDIDA DE CLIENTES, CONCEPTOS DE LOS CUALES EL DISTRIBUIDOR NO SERÁ RESPONSABLE. 23 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA B D AA BB CC DD B DESCRIPCIÓN Abrazadera de montaje Pantalla Conector de cables Tornillos para metales cortos Perilla roscada Tornillos para metales largos AA D Rev. 06-01-18 24 PIEZA # XBAR01 GSB10005 WC001 SCR832X050 TK1X832-LOZ SCR832X150 BB CC DD Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Allen + Roth B10127 Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación