Transcripción de documentos
Guía rápida
Guia de Início rápido
Quick Start Guide
bq Darwin
ESPAÑOL
INDICACIONES
Para garantizar un uso correcto, lea atentamente esta guía
rápida antes de usar el dispositivo.
Las instrucciones se basan en las configuraciones de fábrica del
dispositivo.
Es posible que las imágenes y capturas de pantalla de esta guía
no coincidan exactamente con las del producto final.
Es posible que existan partes del contenido que no coincidan
exactamente con el funcionamiento del producto debido a
actualizaciones en el firmware del dispositivo. Para obtener la
versión más actualizada del manual de usuario visite
www.bqreaders.com.
bq no es responsable de los problemas de rendimiento ni de las
incompatibilidades provocadas por la modificación de
parámetros de registro por parte del usuario.
Parte del contenido y de los servicios a los que se obtiene
acceso mediante este dispositivo pertenecen a terceros y están
protegidos por derechos de autor, patente, marca registrada
y/u otras leyes de propiedad intelectual. bq no garantiza el
contenido ni los servicios proporcionados.
3
ESPAÑOL
Iconos instructivos
Aviso: Consejos y notificaciones importantes sobre el uso de
su dispositivo.
Indicaciones sobre imágenes: Facilita el reconocimiento de
partes de la pantalla.
>
A continuación: Orden de opciones o menús para llevar a
cabo un paso.
Derechos de autor
Copyright© 2011 bq
Esta guía está protegida por las leyes internacionales de derechos de
autor. Ninguna parte de esta guía puede ser reproducida, distribuida,
traducida ni transmitida de ninguna forma ni por ningún medio,
electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado y la grabación, sin el
consentimiento previo por escrito de bq.
Marcas comerciales
El logo de bq es una marca registrada de Mundo Reader, S.L.
El logo de Android, Google Search TM, Google MapsTM, Android
MarketTM son marcas registradas de Google Inc.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
El resto de marcas comerciales y los derechos de autor son propiedad
de sus respectivos dueños.
4
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir bq Darwin. Antes de usar su tablet lea
detenidamente esta guía rápida.
Contenido del paquete
Antes de usar su bq por primera vez, por favor compruebe el
contenido del paquete. Si alguno de los siguientes elementos no está
en el paquete, diríjase al distribuidor donde adquirió su dispositivo.
bq Darwin
Cable miniUSB-PC
Adaptador de corriente
Auriculares
Guía rápida
Certificado de garantía
5
ESPAÑOL
Presentación del dispositivo
b
c
a
e
f
6
g
h
i
e
j
d
ESPAÑOL
Teclas
Tecla
Función
a. Pantalla táctil
b. Anterior
Pulse para volver a la página anterior. Mantenga
pulsado para volver a la Pantalla de Inicio.
c. Siguiente
Pulse para pasar a la página siguiente. Mantenga
pulsado para visualizar las opciones de Menú.
d. Reset
Pulse este botón para resetear el dispositivo si se
queda bloqueado.
e. Altavoces
f. Ranura de tarjeta SD
Admite cualquier tarjeta SD estándar.
g. Puerto USB
Conecta el dispositivo a un ordenador.
h. Puerto DC-IN
Conecta a cualquier fuente eléctrica estándar a
través del adaptador AC proporcionado.
i. Jack de auriculares
j. Botón de encendido
Mantenga presionado durante unos segundos si
necesita apagar la unidad.
Aviso: NO inserte ni extraiga la tarjeta de memoria cuando el
aparato esté reproduciendo archivos o transfiriendo datos, podrían
producirse errores.
7
ESPAÑOL
TOMA DE CONTACTO
Batería
Este dispositivo contiene una batería recargable de Li-ion. Para cargar
la batería de su bq Darwin, conecte el adaptador AC a cualquier
enchufe estándar y conecte el cable del cargador a la toma de
corriente del dispositivo. Cuando la batería esté completamente
cargada, el icono de la batería aparecerá como cargado. Desconecte el
cable del dispositivo y retire el cargador del enchufe.
Es recomendable cargar la batería completamente antes de
usar su bq por primera vez. El tiempo aproximado de carga es de 6
horas.
Encendido/ Apagado
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido
durante unos segundos. Para apagarlo, mantenga
presionado el botón de encendido
hasta que aparezca la pantalla
emergente Opciones del dispositivo. Pulse en la opción Apagar y
confirme pulsando en Aceptar.
Introducir/ extraer la tarjeta SD™
Para introducir la tarjeta SD™, insértela en la ranura correspondiente
y presione hasta que suene “clic”. Presiónela para extraerla de la
ranura.
8
ESPAÑOL
Sistema operativo
El sistema operativo de su bq Darwin es Android 2.1 (Eclair).
Transferencia de archivos
Para transferir archivos desde su dispositivo a un ordenador o
viceversa, siga los siguientes pasos:
1. En el tablet vaya a Ajustes > Aplicaciones > Desarrollo y
asegúrese de que está activada la casilla de Depuración USB.
2. Conecte el tablet PC al ordenador utilizando el cable USB
suministrado.
3. Una vez conectado, podrá ver en su ordenador la unidad “bq:” Si
tiene una tarjeta microSD insertada en el tablet PC, aparecerá una
segunda unidad de almacenamiento extraíble.
4. Para copiar archivos a su bq Darwin, guárdelos en cualquiera de
las dos unidades. (Tenga en cuenta que algunas aplicaciones
pueden requerir que guarde los archivos en ubicaciones
específicas).
5. Una vez transferidos los archivos, desconecte de forma segura
el tablet PC.
Haga copias de seguridad periódicas del contenido de su bq
para evitar la pérdida de archivos en caso de daños físicos,
pérdida o robo.
9
ESPAÑOL
UTILIZANDO LA PANTALLA TÁCTIL
Pantalla de Inicio
La Pantalla de Inicio es la principal vía de acceso a las herramientas y
aplicaciones instaladas en su bq Darwin. A través de ella puede
controlar el estado del dispositivo, acceder a páginas web, a las
diversas aplicaciones a través de sus iconos, al Menú, etc.
Barra de notificaciones - En la barra de notificaciones puede
consultar la hora, el estado del dispositivo, el nivel de carga de la
batería, la intensidad de la señal de Wi-Fi y las notificaciones
recibidas.
Barra de notificaciones
Buscador de Internet
Accesos directos
Libro electrónico - Aplicaciones - Ajustes
10
ESPAÑOL
Aplicaciones predefinidas - Las aplicaciones instaladas por defecto en
su bq le permiten acceder rápidamente a información útil, como el
tiempo atmosférico.
Buscador de Internet - Esta aplicación le permite buscar en Internet
de forma rápida. Requiere Wi-Fi.
Accesos directos - A través de los accesos directos puede acceder
rápidamente a las aplicaciones que más usa.
Ajustes - Accede al menú de ajustes.
Aplicaciones - Accede a todas las aplicaciones instaladas en su tablet.
Libro electrónico - Pulsando sobre este icono accede a la aplicación
EbookReader, que le permite leer libros electrónicos en diversos
formatos.
Pantallas extendidas
La Pantalla de Inicio cuenta con cuatro pantallas extendidas que
puede personalizar con accesos directos, aplicaciones y otras
herramientas. Para navegar a través de la Pantalla de Inicio y las
pantallas extendidas, deslice con el dedo la pantalla a la derecha o a la
izquierda.
Personalización de la Pantalla de Inicio
Puede personalizar la Pantalla de Inicio o las pantallas extendidas
usando sus propias imágenes como imagen de fondo, añadiendo
iconos o accesos directos a sus aplicaciones favoritas, etc.
11
ESPAÑOL
Cambiar el fondo de pantalla
Para cambiar el fondo de pantalla, pulse el icono Menú
> Añadir
> Fondos de pantalla.
Elija si prefiere un fondo de pantalla, un fondo de pantalla animado o
una imagen. Seleccione la imagen deseada como fondo de pantalla y
pulse Establecer fondo de pantalla para confirmar la selección.
Añadir iconos
Para añadir un icono a la Pantalla de Inicio, pulse sobre el icono Menú
> Añadir
> Accesos directos. Seleccione el icono que desea
situar en la Pantalla de Inicio.
Añadiendo widgets
Para añadir widgets a la pantalla de inicio, pulse sobre el icono Menú
> Añadir
> Widgets. Seleccione el widget o widgets que
quiere incorporar a la pantalla de inicio.
APLICACIONES
A través del Menú puede acceder a todas las aplicaciones instaladas
en su bq Darwin. Para acceder al Menú, pulse sobre el icono
. Para
acceder a una aplicación, pulse sobre su icono. Para volver a la
Pantalla de inicio pulse el icono
12
.
ESPAÑOL
CONEXIÓN WI-FI
Para conectarse a Internet o utilizar una aplicación que requiera
conexión a Internet, necesita primero conectar el dispositivo a una
red Wi-Fi. Para hacerlo, siga los siguientes pasos:
1. Entre en Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi. El
dispositivo empezará a buscar una red disponible a la que
conectarse.
2. Pulse en Ajustes de Wi-Fi. Aparecerá una lista con los nombres
de las redes Wi-Fi (SSID) detectadas. Desplácese a través de la
lista de redes disponible. Pulse sobre la red deseada para
comprobar su nivel de seguridad y la intensidad de la señal.
3. Si la línea es segura, introduzca la contraseña y pulse en
Conectar para empezar la conexión. En la barra de estado
aparecerá un icono con la de la intensidad de la señal.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para utilizar su dispositivo con seguridad, por favor, siga las siguientes
recomendaciones de seguridad:
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
enchufes sueltos. No doble ni dañe el cable de alimentación. No
toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del
cable para desconectar el cargador.
13
ESPAÑOL
14
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con
las manos mojadas.
No golpee ni deje caer el cargador o la batería y no cargue la
batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante.
No utilice su dispositivo durante una tormenta de rayos.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten
fugas.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos: Si es posible,
evite su uso a una distancia inferior a 15 cm del mismo, ya que el
dispositivo puede interferir con aquél.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos
médicos que puedan sufrir interferencias causadas por
radiofrecuencias.
Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante
para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la
radiofrecuencia. Si utiliza un audífono, comuníquese con el
fabricante para obtener información acerca de la interferencia de
radio.
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en
lugar de quitarle la batería. Respete siempre las normas, las
instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente
explosivos.
ESPAÑOL
No utilice el dispositivo en puntos de carga de combustible
(estaciones de servicio) o cerca de otros productos químicos
inflamables y/o explosivos.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimento en el que se
encuentre el dispositivo, sus piezas o sus accesorios.
Apague el dispositivo cuando se encuentre a bordo de un avión.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden
funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del
dispositivo.
¡Advertencia!
Este producto deberá usarse con una fuente de alimentación
que posea las siguientes características:
INPUT: 100-240V 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V
2.0A
La polaridad debe ser la indicada en el dibujo:
El uso de fuentes de alimentación diferentes de la indicada,
puede producir daño al equipo y puede poner en riesgo la
seguridad de personas y bienes.
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los
cables de sistema y de alimentación. Asegúrese de que la
15
ESPAÑOL
pantalla esté completamente seca antes de volver a conectar
los cables y encenderlo.
No utilice ningún líquido o spray limpiador directamente sobre
la superficie de la pantalla o la carcasa.
Use un paño suave, limpio y que no suelte pelusa para eliminar
el polvo y la suciedad de la pantalla. Para las huellas dactilares y
las manchas, utilice un paño con productos de limpieza suaves.
Para limpiar la carcasa, use un paño suave ligeramente
humedecido con una solución limpiadora suave. Enjuague el
paño con agua limpia, escúrralo bien y limpie la carcasa para
eliminar cualquier residuo de detergente.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (cargador, cable USB…)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que supone la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De
esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
16
ESPAÑOL
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Declaración de conformidad
Mundo Reader S.L., Edificio Las Rozas, 23. Oficina 1, Ctra. La Coruña,
Km 23,200, 28230 Las Rozas de Madrid (Madrid). Declara que este
producto (modelo Darwin marca bq) cumple con las disposiciones de
la Directiva 1999/5/CE sobre Equipos de Terminales de Radio y
Telecomunicaciones (R&TTE), de la Directiva 95/2006/CE de
Seguridad Eléctrica de Equipos de Baja Tensión y de la Directiva
2004/108/CEE de Compatibilidad Electromagnética cumpliendo con
las normas armonizadas: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN
62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300
328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003
+ A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-33: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Agosto 2011.
Alberto Méndez Peydró
CEO
17
ESPAÑOL
GARANTÍA
Mundo Reader, S.L. ("Mundo Reader") proporciona la presente
Garantía Limitada a los compradores del/de los producto(s) bq
incluido(s) en el paquete de venta ("Producto").
Mundo Reader le garantiza que, durante el periodo de garantía,
Mundo Reader o una compañía de servicio autorizada por Mundo
Reader subsanará de forma gratuita y dentro de un plazo
comercialmente razonable los defectos en los materiales, diseño y
manufactura mediante la reparación o, en el caso de que Mundo
Reader lo considerase necesario a su discreción, la sustitución del
Producto de conformidad con la presente Garantía Limitada (salvo
que la legislación lo disponga de otra manera). La presente Garantía
Limitada sólo será válida y estará vigente en el país en el que haya
adquirido el Producto siempre y cuando Mundo Reader haya
destinado el Producto para su venta en dicho país.
Periodo de Garantía
El periodo de garantía dará comienzo en el momento de la compra
original del Producto por parte del primer usuario final y tendrá una
duración de dos (2) años.
Cómo obtener el servicio garantizado
Si desea presentar una reclamación bajo la presente Garantía
Limitada, sírvase enviar su Producto o la pieza defectuosa (cuando no
se trate del Producto completo) a una compañía de servicio
18
ESPAÑOL
autorizada por Mundo Reader. Puede llamar a un centro de atención
al cliente de Mundo Reader (es posible que se apliquen cargos según
tarifas contratadas) para obtener más información acerca del modo
de realizar una reclamación. En el paquete de venta o las páginas Web
locales de Mundo Reader, en los lugares en los que estén disponibles,
es posible encontrar información sobre los centros de atención al
cliente y las compañías de servicio autorizadas por Mundo Reader.
Cualquier reclamación realizada en virtud de la presente Garantía
Limitada estará sujeta a la notificación por su parte del presunto
defecto a Mundo Reader o a una compañía de servicio autorizada por
Mundo Reader dentro de un plazo razonable a partir de su
descubrimiento y, en cualquier caso, nunca posterior a la fecha de
vencimiento del Periodo de Garantía.
Al realizar una reclamación en virtud de la presente Garantía Limitada
deberá proporcionar: a) el Producto (o la pieza afectada) y b) el
comprobante de compra original, que indique con claridad el nombre
y dirección del vendedor, la fecha y el lugar de la compra, el tipo de
producto y el número de serie.
¿Qué es lo que no cubre?
1. La presente Garantía Limitada no cubre manuales de usuario ni
software, configuración, contenidos, datos o enlaces de terceros,
incluidos o descargados en el Producto, incluidos durante la
instalación, montaje, envío o en cualquier otro momento de la cadena
de entrega o adquiridos de otra manera y en cualquier forma por
usted. Mundo Reader no garantiza que el software de Mundo Reader
se ajuste a sus necesidades, funcione en combinación con cualquier
19
ESPAÑOL
hardware o software provisto por un proveedor independiente, ni que
el funcionamiento de cualquier software esté libre de sufrir
interrupciones o errores, ni que cualquier defecto presente en el
software pueda ser objeto de rectificación o ser rectificado.
2. La presente Garantía Limitada no cubre:
El desgaste normal (incluido, sin carácter limitativo, el desgaste de
lentes de cámaras, baterías o pantallas).
Los defectos ocasionados por una mala manipulación (incluidos, sin
carácter limitativo, los defectos ocasionados por elementos afilados,
doblado, compresión o caídas, etc.) como por ejemplo roturas de
pantalla.
Los defectos o daños ocasionados por una mala utilización del
Producto, incluido el uso contrario a las instrucciones provistas por
Mundo Reader (por ejemplo, según lo dispuesto en la guía del usuario
del Producto).
Otros actos más allá del control razonable de Mundo Reader.
3. La presente Garantía Limitada no cubre los defectos o presuntos
defectos ocasionados por el hecho de que el Producto fuera utilizado
con, o en relación con, cualquier producto, equipamiento, software
y/o servicio no fabricado o suministrado por Mundo Reader o fuera
utilizado de otra manera que no fuera para su uso previsto.
4. La presente Garantía Limitada no cubre los defectos ocasionados
por el hecho de que la batería haya sido sometida a cortocircuito o por
el hecho de que los sellos del cierre de la batería o las células se hayan
roto o muestren evidencias de manipulación, o por el hecho de que la
20
ESPAÑOL
batería haya sido utilizada en equipos para los que no hubiera sido
especificada.
5. La presente Garantía Limitada no será válida si el Producto ha sido
abierto, modificado o reparado por personal ajeno a un centro de
servicio autorizado, si ha sido reparado utilizando piezas de repuesto
no autorizadas o si el número de serie del Producto ha sido eliminado,
borrado, desfigurado, alterado o es ilegible, algo que será
determinado exclusivamente a discreción de Mundo Reader.
6. La presente Garantía Limitada no será válida si el Producto ha sido
expuesto a la humedad o a condiciones atmosféricas o térmicas
extremas o a cambios rápidos de las mismas, a la corrosión, la
oxidación, el vertido de alimentos o líquidos o a la influencia de
productos químicos.
Limitación de la responsabilidad de Mundo Reader
La presente Garantía Limitada es su única y exclusiva garantía frente a
Mundo Reader y la responsabilidad única y exclusiva de Mundo
Reader con respecto a los defectos presentes en su Producto. La
presente Garantía Limitada sustituye a cualesquiera otras
responsabilidades y garantías de Mundo Reader, ya sean orales, por
escrito, legales (no obligatorias), contractuales, extracontractuales o
de otro tipo, incluidas, sin carácter limitativo y en la medida permitida
por la legislación aplicable, cualesquiera condiciones, garantías u
otros términos y condiciones implícitos relativos a la calidad
satisfactoria o la aptitud para un fin específico. No obstante, la
presente Garantía Limitada no excluirá ni limitará i) ninguno de sus
derechos legales (obligatorios) en virtud de la legislación nacional
21
ESPAÑOL
aplicable ni ii) ninguno de sus derechos contra el vendedor del
Producto.
En la medida en que esté permitido por la legislación aplicable, Mundo
Reader no se responsabilizará de pérdida o daños o deformaciones
algunas en los datos, lucro cesante alguno, pérdida de utilización
alguna de los Productos o funcionalidad, pérdida de negocio, pérdida
de contratos, pérdida de beneficios o pérdida de ahorro anticipado,
aumento de costes o gastos, daños o pérdidas indirectas algunas,
daños o pérdidas emergentes o daños o pérdidas especiales.
En la medida en que esté permitido por la legislación aplicable, la
responsabilidad de Mundo Reader se limitará al valor de compra del
Producto. Las anteriores limitaciones no serán aplicables en caso de
gran negligencia o mala conducta intencionada por parte de Mundo
Reader o en caso de muerte o lesiones personales resultantes de una
negligencia demostrada por parte de Mundo Reader.
NOTA. Su producto es un dispositivo electrónico sofisticado. Mundo
Reader le recomienda encarecidamente consultar la guía del usuario y
las instrucciones provistas con el Producto y relativas al mismo.
Asimismo, debe tener en cuenta que el Producto puede incluir
pantallas de gran precisión, lentes de cámara y otras piezas similares
que pueden ser objeto de arañazos o daños de otro tipo cuando no se
manipulan con extremo cuidado. En ningún caso esta Garantía cubre
este tipo de sucesos.
Más información en: http://www.bqreaders.com/garantia.html
Mundo Reader, S.L.
Carretera de La Coruña, km. 23,200
22
ESPAÑOL
28230 Las Rozas (Madrid)
CIF:B85991941
SOPORTE TÉCNICO
Si tiene algún problema con su bq Darwin o desea contactar con
nosotros por alguna cuestión relativa a soporte técnico puede hacerlo
a través de:
Email:
[email protected]
Nuestra página web: www.bqreaders.com/contacto.html
Teléfono: +34 900 866 960
23
ESPAÑOL
24
ENGLISH
Buttons and ports
b
a
c
e
f
52
g
h
i
e
j
d
ENGLISH
71