Transcripción de documentos
Estufa de gas
Manual del usuario
NX58K3310S*/NX58M3310S*
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes
de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
• No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inflamables cerca de este u otros artefactos.
• QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
-- NO intente encender ningún artefacto.
-- NO toque ningún interruptor eléctrico.
-- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
-- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
-- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco
de la estufa, ésta debe asegurarse mediante un dispositivo
anti inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE
INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI
INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE
QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Remítase al manual
de instalación donde se brindan las instrucciones
correspondientes.
a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un
adulto podrían inclinar la estufa y morir.
2 Español
b) Verifique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado
y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o
posterior izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar,
asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en
la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar
y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a
niños o adultos.
ADVERTENCIA
No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o
siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque,
produciendo quemaduras o lesiones severas.
Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado
correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo
esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y
cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo
anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia
adelante más de unas pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared,
asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje
correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared.
Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline
o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen
o apoyasen sobre una puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la
estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.
Contenido
4
Horno de gas
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto
Símbolos usados en este manual
California Proposición 65 Advertencia
Mancomunidad de Massachusetts
Seguridad general
Seguridad contra incendios
Seguridad del gas
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
Seguridad de la instalación
Seguridad de la ubicación
Seguridad de la cubierta
Seguridad del horno
Información de seguridad del cajón de almacenamiento
4
4
4
4
4
5
5
6
6
7
7
9
9
Instrucciones generales para el horno
Modo de cocción
Hornear
Asar a la parrilla
Uso de las parrillas del horno
Opciones de cocción
Funciones de no cocción
Descripción general
10
Esquema
Elementos incluidos
Panel de control
Reloj
Temporizador de cocina
10
10
11
11
11
Estufa de gas
Instrucciones generales para la cubierta
Ventilación del horno/orificios de refrigeración
Utensilio de cocina
Quemadores de gas
Ignición
Mantenimiento
Limpieza
Repuestos
Reinstalación
Resolución de problemas
Puntos de verificación
Códigos de información
14
14
15
15
15
16
17
19
20
20
23
23
24
24
27
Garantía limitada (Estados Unidos)
28
Garantía (CANADÁ)
30
12
12
12
12
13
14
Español 3
Contenido
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto
Información importante de seguridad
• Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las
instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual.
Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la
propiedad.
• Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales
o daños a la propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas
sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultas futuras.
California Proposición 65 Advertencia
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad de Massachusetts
• Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del
gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles
de gas en serie.
4 Español
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
• No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre
otros, los quemadores del horno, los quemadores
superiores o las partes internas durante la cocción o
inmediatamente después de cocinar.
• Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y
cómo cerrarla si es necesario.
• Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
• No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la estufa ni
trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa.
Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad
de los niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo de la puerta.
• Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente
los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
• No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o
resultar seriamente lesionados.
• No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente
o si falta alguna pieza.
• No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar.
• No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del
horno.
• Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos pueden liberar
vapor y causar quemaduras si entran en contacto con superficies calientes. Mantenga todos los
agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice
una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
• No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
• No golpee el vidrio del horno.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
• No guarde, coloque ni use materiales inflamables o
combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes,
ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca de la estufa.
• No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza
la estufa.
• Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
• No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto con el
elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.
• No eche agua sobre la grasa prendida fuego. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague
la fuente de calor y extinga el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de
incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
• Si la grasa llegara a prenderse fuego, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) para apagar
el horno. Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario,
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
• No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede
hacer que los envases exploten y causen lesiones.
• NUNCA UTILICE este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría tener
como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno. No
utilice el horno como lugar de almacenamiento. El papel y otros materiales inflamables guardados
en el horno pueden incendiarse.
• No deje productos como papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo utiliza.
Los elementos almacenados en un horno pueden prenderse fuego.
• No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
Si hay olor a gas:
•
•
•
•
Cierre la válvula y no use la estufa.
No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable
de alimentación en un tomacorriente.
• No utilice ningún teléfono dentro del edificio.
• Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Español 5
Información importante de seguridad
• Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y
animales puedan quedar atrapados.
• Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
• Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse
siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a
una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
• No intente operar el horno de ignición eléctrica durante un corte de energía eléctrica.
• Mantenga el área del artefacto desocupada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
• Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa.
Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir el riesgo de
que los niños los usen incorrectamente.
• No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas
para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.).
-- Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta.
-- Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Información importante de seguridad
• La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para verificar si hay pérdidas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una pérdida
de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.
• El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los
códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o
con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
• Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para
este equipo.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
Seguridad de la instalación
Verificación de pérdidas de gas
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
• Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas
conectado a tierra.
• No retire la clavija de conexión a tierra.
• No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
• No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni
un tomacorriente flojo.
• No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el
tomacorriente de ninguna manera.
• No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
• Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A con un fusible de retardo o un
disyuntor para esta estufa. No conecte más de un artefacto a este circuito.
• No conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua
caliente.
• Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa
está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe
enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga
de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el
tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado.
• La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra
independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este
conductor a tierra.
6 Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
• Un instalador calificado debe realizar la instalación y la
conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones
de instalación. Solo instaladores de estufas de gas
calificados o técnicos de servicio deberían realizar los
ajustes y el servicio técnico.
• No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que
este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser
encomendadas a un técnico calificado.
• Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores
flexibles viejos.
• Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte
las instrucciones de instalación para obtener más información.
• Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
• Retire toda la cinta y el material de empaque.
• Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas y los comales
son pesados. Tenga cuidado al manipularlos.
• Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en un área
expuesta al goteo de agua o al aire libre.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
• Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en
interiores solamente. No instale la estufa en áreas
expuestas al aire libre o el agua.
• No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una
corriente de aire fuerte.
• Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos,
como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni
decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos
que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgadas o un aislante semejante entre la estufa y la
alfombra.
• Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
• Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa
ventana.
• Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén
bloqueadas y de que haya suficiente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de
la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione
adecuadamente con la combustión correcta.
• Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un
calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
• Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta
necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación mínima de
40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes; o instale
una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con
respecto al extremo inferior de los gabinetes.
• Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar una
circulación de aire insuficiente.
• Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en
esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un
peligro de incendio.
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
• Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados
cuando no utilice la estufa.
• No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni
ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un
envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas
de papel de aluminio también pueden atrapar el calor,
provocando un riesgo de incendio.
• No deje los quemadores sin vigilancia en configuraciones de calor medio o alto.
• Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
• Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos los
quemadores enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que
se disipe el gas.
Español 7
Información importante de seguridad
• Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente
la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el
instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno
con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes debe
realizarlos un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con
todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calificada que realice este
trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión a gas.
• La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la
versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá,
la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/CGA-B149.1 actual
o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales,
cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL según la versión más
reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la
versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
• Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la
llama permanezca encendida.
• No coloque objetos sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina.
• Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok.
• Para flambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el flambeado, la
campana debe estar encendida.
• Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores.
• Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción.
• Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la estufa
esté apagada y completamente fría.
• Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco antes
de volver a ensamblarlo.
• Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto
al electrodo al ensamblarlo.
• Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la
cubierta durante la limpieza.
• Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
recipientes lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las
llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los recipientes.
• Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento
por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen considerablemente el tamaño de la
rejilla.
• Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte
posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
• Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
• Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se
fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si va a utilizar
una combinación de grasas y aceites durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos.
• Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
• Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no
descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
• Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por
completo.
8 Español
• Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
• Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No
coloque un recipiente con un diámetro superior a 9" en
los quemadores traseros. Si coloca un recipiente de mayor
tamaño en la posición incorrecta, podría interrumpir la
circulación de aire necesaria y hacer que la llama del
quemador chisporrotee y queme de manera ineficiente.
• No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y producirle
quemaduras si tocan el quemador superior.
• No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir o
encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en recipientes
de plástico cerrados.
• No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se trate de
recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la superficie
está caliente.
• Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier tipo
de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente.
• Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (Apagado) y de que las rejillas estén frías
antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
• No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
• Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos. Apague los
quemadores cuando cambie una sartén o una olla.
• Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo.
Seguridad del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
• No utilice el horno para otros fines que no sean la
cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de
almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
• Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida
esté en la posición adecuada dentro de la parrilla externa.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
• No utilice el cajón para otros fines que no sean la
cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de
almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar.
• No toque la superficie interior del cajón ni el elemento
de calentamiento. Es posible que estas superficies estén
calientes y podrían ocasionarle quemaduras.
• Asegúrese de que las parrillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado.
• No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
• No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de
haberlo apagado.
• No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni
materiales similares para cubrir orificios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una
parrilla del horno. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas
de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
• Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
• Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
• Al volver a colocar las parrillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
• Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
• Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la parrilla los
alimentos con la puerta del horno cerrada.
• No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne
antes de la cocción.
• Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
• No cubra ranuras, orificios o pasajes en la parte inferior del horno, ni cubra una parrilla completa
con materiales como papel de aluminio Esto evita que el aire circule a través del horno y puede
causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también
pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
• Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón.
• No utilice papel de aluminio para revestir el cajón.
• No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón.
Español 9
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
Información de seguridad del cajón de almacenamiento
Descripción general
Elementos incluidos
Esquema
09
07
01
04
03
08
Descripción general
02
Rejillas para los quemadores Quemadores superiores y tapas
superiores (3) *
(5) *
Parrilla plana (2) *
NOTA
10
05
06
01 Visor
02 Perillas para los
quemadores superiores
(5 piezas)
03 Quemadores superiores
04 Abertura de ventilación
del horno
05 Puerta del horno
desmontable
06 Cajón de
almacenamiento
07 Luz del horno *
08 Sistema de parrillas del
horno
09 Quemador del horno
para asar a la parrilla
10 Quemador del horno
para hornear
NOTA
Si necesita una pieza identificada con un "*", puede adquirirla en el Centro de contacto de
Samsung (1-800-726-7864).
10 Español
Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el
Centro de llamadas de Samsung al 1-800-726-7864 o visite nuestro sitio en línea de repuestos
www.samsungparts.com.
Panel de control
02
Reloj
03
01
04
05
06
07
Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen
correctamente. En este modelo solo está disponible el formato de reloj de 12 horas.
Para configurar la hora del reloj
02
03
3.
4.
01
NOTA
08
09
10
11
12
13
01 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de
hornear o de asar a la parrilla y las horas fijadas para el temporizador o para las operaciones
automáticas del horno.
02 Bake (Hornear): Hornear los alimentos con el quemador del horno.
03 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno.
04
(Arriba): Establecer la temperatura y el tiempo de cocción.
05
(Abajo): Establecer la temperatura y el tiempo de cocción.
06 START/SET (INICIO/CONFIGURAR) (Bloquear): Iniciar una función o configurar el tiempo.
Bloquear el panel de control para evitar accidentes.
07 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Cancelar la operación actual pero no el temporizador.
08 Keep Warm (Mantener caliente): Mantener los alimentos cocinados calientes a baja temperatura.
09 Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador): Activar o desactivar el temporizador.
10 Cooking Time (Tiempo de cocción): Establecer el tiempo de cocción.
11 Delay Start (Inicio retardado): Programar el horno para que se inicie a una hora determinada.
12 Clock (Reloj): Configurar la hora del reloj.
13 Luz del horno: Encender/apagar la luz del horno.
Puede configurar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciar un modo de
cocción o mientras la mayoría de los modos de cocción están funcionando. Sin embargo, no se
puede configurar o cambiar la hora si hay una función basada en el tiempo en funcionamiento
(horneado programado, por ejemplo) o si la opción Shabat está activada.
Temporizador de cocina
El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para
programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene
ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y
59 minutos.
1. Presione el botón Timer On/Off
(Activar/Desactivar temporizador).
01
02
2.
NOTAS
• La función de bloqueo de la puerta no está disponible en este modelo. Solo se suministra la
función de bloqueo de controles.
• Para cambiar la temperatura de cocción rápidamente 10 grados por vez, mantenga
presionado el botón de flecha arriba o abajo.
03
3.
Una vez
Dos veces
Horas/Minutos
Apagar o cancelar el
proceso
Presione los botones de flecha para ingresar
la cantidad de tiempo que desea en minutos o
en horas y minutos.
Presione el botón Timer On/Off
(Activar/Desactivar temporizador) para iniciar
el temporizador.
Español 11
Descripción general
5.
Presione el botón Clock (Reloj).
Ingrese la hora actual usando los botones de
flecha.
Presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) para confirmar los ajustes.
Estufa de gas
Instrucciones generales para la cubierta
PASO 1
Ponga todos los ingredientes en un recipiente de
cocción (sartén, olla, etc.).
PASO 2
Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
Estufa de gas
PASO 3
Encienda el quemador superior.
Ventilación del horno/orificios de refrigeración
La abertura de ventilación del horno está ubicada
debajo del panel de control del horno.
La adecuada circulación de aire evita los
problemas de combustión del quemador del horno
y asegura un buen desempeño.
• No bloquee la ventilación ni sus alrededores.
• Tenga cuidado al colocar elementos cerca de la
ventilación. El vapor caliente puede hacer que se
sobrecalienten o se derritan.
12 Español
Utensilio de cocina
Requisitos
• Fondo plano y lados verticales.
• Tapa bien ajustada.
• Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén.
Características de los materiales
• Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el
oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y a las picaduras.
• Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.
• Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es
duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
• Hierro fundido: Mal conductor de calor, pero retiene muy bien el calor.
• Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material base.
• Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especificación de
que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno.
Quemadores de gas
Limitaciones de tamaño
PRECAUCIÓN
• No coloque una olla o sartén pequeña con un
diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o
menos en la rejilla central. Este utensilio podría
volcarse. Utilice los quemadores traseros para
estos utensilios de tamaño pequeño.
* : 6 pulgadas o menos
TD
C
DI
DD
Posición
Propósito
Tipo de alimento
Características
Delantero derecho (DD)
17000 BTU
Calentamiento
potente
Comida hervida
Máxima potencia
Trasero derecho (TD)
5000 BTU
Cocción a fuego
lento baja
Chocolate, guisos,
salsas
Alimentos delicados
que requieren fuego
lento para tiempo
prolongado
Centro (C)
9500 BTU
Asar con grill/comal
Panqueques,
Cocción de uso
hamburguesas,
general
huevos fritos,
sándwiches calientes
Delantero izquierdo (DI) Calentamiento
15000 BTU
rápido
Trasero izquierdo (TI)
9500 BTU
Calentamiento
general/Cocción a
fuego lento baja
General
Cocción de uso
general
Alimentos en
Cocción de uso
general, guisos, salsa general
de tomate*
* La salsa de tomate debe revolverse durante la cocción a fuego lento.
Español 13
Estufa de gas
• Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado
o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores.
Esto minimizará las posibilidades de quemaduras y derrames y de que se enciendan los
materiales inflamables que pueden causarse al golpear accidentalmente ollas o sartenes.
• Cuando utilice recipientes de vidrio, asegúrese de que estén diseñados para la cocción sobre
los quemadores superiores de las estufas.
• No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir
o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en
recipientes de plástico cerrados.
• Asegúrese de sujetar la manija de un wok o una olla pequeña de una sola asa mientras
cocina.
TI
Cada quemador tiene una perilla correspondiente
que le permite ajustar el nivel de la llama de
LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene
un ajuste LITE (Encender). Al girar la perilla
hacia la posición LITE (Encender), se enciende el
quemador correspondiente. Los indicadores de
los quemadores están situados sobre cada perilla
y muestran qué quemador controla dicha perilla.
Cada quemador está diseñado para un propósito
de cocción específico. Consulte la tabla siguiente.
Estufa de gas
Horno de gas
Ignición
Instrucciones generales para el horno
2
1
Asegúrese de que todos los quemadores
superiores estén correctamente instalados.
Para encender un quemador:
1. Empuje la perilla de control y gírela a la
posición LITE (Encender). Oirá un "clic" que
indica que el sistema de ignición electrónico
funciona correctamente.
2. Una vez encendido el quemador superior, gire
la perilla de control para salir de la posición
LITE (Encender) y apagar el sistema de
ignición electrónico.
3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel
de la llama.
Encendido manual
Horno de gas
Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando
lo haga.
1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender.
2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición LITE (Encender).
Encienda el quemador con el encendedor de la parrilla.
3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Nivel de la llama
Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción
y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento.
ADVERTENCIA
• Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o
lesiones físicas.
• Cuando coloca un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente.
Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
• Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya
encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
• Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción.
Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (Apagado)
cuando no se cocine.
• Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir.
• Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio calificado.
NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida.
14 Español
PASO 1
Ponga todos los ingredientes en un recipiente
resistente a la temperatura.
PASO 2
Seleccione un modo de cocción y luego comience
el precalentamiento.
PASO 3
Coloque el recipiente en una parrilla.
PASO 4
Cierre la puerta y comience la cocción.
Modo de cocción
Asar a la parrilla
• Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar
a cocinar.
• Si deja la puerta abierta durante 20-30 segundos
mientras el horno está en los modos de hornear
o asar a la parrilla, el quemador del horno se
apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la
puerta.
Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar
alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera.
Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
02
01
03
Hornear
01
02
03
04
NOTAS
• Para cambiar la temperatura durante la cocción, repita los pasos 1 a 3 anteriores.
• Cuando haya transcurrido el tiempo de precalentamiento, el horno emitirá una señal sonora
6 veces.
• Para cambiar la temperatura de cocción rápidamente 10 grados por vez, mantenga
presionado el botón de flecha arriba o abajo.
3.
4.
5.
6.
7.
Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera.
Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) una vez para una temperatura HI (Alta) o dos
veces para una temperatura LO (Baja).
Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar a asar a la parrilla.
Deje que el horno se precaliente durante 5 minutos.
Coloque la asadera en la parrilla deseada y cierre la puerta del horno.
Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darlos vuelta, cerrar la puerta del
horno y comenzar la cocción del otro lado.
Al finalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
NOTA
Para una guía detallada de las parrillas para asar, consulte la página 16.
Limitaciones de temperatura según modo
Función
Hornear
Mín.
Máx.
175 ˚F (80 ˚C)
550 ˚F (285 ˚C)
Asar a la parrilla
Baja
Alta
Mantener caliente
-
3 horas
Español 15
Horno de gas
Presione el botón Bake (Hornear).
De ser necesario, utilice los botones de flecha para cambiar la temperatura predeterminada
(350 °F). Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F.
3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
• El horno se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado.
• Al finalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno y, luego, cierre la
puerta.
4. Al finalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y, luego, retire los
alimentos.
1.
2.
1.
2.
Horno de gas
Uso de las parrillas del horno
Inserción y retirada de una parrilla del horno
Para insertar una parrilla del horno
1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre
una guía.
2. Deslice la parrilla sobre la guía mientras
sostiene el extremo delantero de la parrilla.
La estufa de gas viene con 3 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están
delineadas por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas tienen
un tope que evita que se aflojen durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes
que requieren colocación correcta sobre las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan
accidentalmente del horno por completo al retirarlas.
07
Tipo de alimento
06
Hamburguesas a la parrilla
05
Carnes o cortes pequeños de
ave, pescado, a la parrilla
04
03
02
01
Panqués, pasteles molde
savarin, tartas congeladas,
guisos
Posición de la
parrilla
6-4
4o3
Horno de gas
Colocación de parrillas y recipientes
Pizza fresca, pasteles de
ángel, carnes asadas de
pequeño tamaño
2
Pavo, carnes asadas de gran
tamaño, jamones
1
PRECAUCIÓN
• No cubra una parrilla del horno con papel de aluminio. Esto entorpecerá la circulación del
calor y creará problemas en el proceso de horneado.
• No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse
y causar daños en el horno.
• Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío.
• Cuando coloque una parrilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que la parrilla
se apoye en forma estable en el tope incorporado.
NOTA
Esta tabla es para referencia solamente.
16 Español
Para retirar una parrilla del horno
1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se
detenga.
2. Levante el extremo delantero de la parrilla y
retírela de la guía.
6
Parrilla del horno simple
5
2
Parrilla del horno múltiple
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca
posible del centro del horno producirá los
mejores resultados. Cuando hornee con más de un
recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno
tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornee en una única parrilla, coloque la
parrilla en la posición 3 o 4.
Cuando hornee en dos parrillas, coloque las
parrillas del horno en las posiciones 3 y 5 para un
mejor desempeño.
Opciones de cocción
NOTA
Para cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción)
e ingrese un tiempo distinto. Luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
PRECAUCIÓN
Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado,
las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno.
Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se
inicie la cocción y una vez finalizada la cocción deben retirarse a la brevedad.
Cocción regida por temporizador
Inicio retardado
La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener
automáticamente otro programa de cocción. El Inicio retardado puede configurarse antes de
otras funciones de cocción hasta por 12 horas.
02
La cocción programada configura el horno para cocinar los alimentos a una temperatura
establecida durante un tiempo determinado. El horno se apaga automáticamente cuando
finaliza.
02
01
03
08
05
10
07
05
04
06
09
04
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Presione el botón Bake (Hornear).
Si es necesario, cambie la temperatura usando los botones de flecha.
Presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción).
Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando los botones
de flecha.
Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente
y comenzará a precalentarse.
La temperatura aumenta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado.
Al finalizar el precalentamiento, coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y
cierre la puerta. El horno comienza la cocción para la cantidad de tiempo configurada.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente y, luego,
emitirá un sonido.
Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.
Presione el botón Bake (Hornear).
Si es necesario, cambie la temperatura usando los botones de flecha.
Presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción).
Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando los botones
de flecha.
6. Presione el botón Delay Start (Inicio retardado).
7. Fije la hora de inicio usando los botones de flecha.
8. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
9. Fije los minutos de inicio usando los botones de flecha.
10. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
11. El horno comienza a cocinar a la hora establecida y se apaga automáticamente cuando
finaliza la cocción.
1.
2.
3.
4.
5.
NOTAS
• Para cambiar el tiempo de inicio, presione el botón Delay Start (Inicio retardado), ingrese la
nueva hora de inicio y, luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
• Para cambiar el tiempo de cocción programada, presione el botón Cooking Time (Tiempo de
cocción), ingrese el nuevo tiempo y, luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Español 17
Horno de gas
03
Horno de gas
Mantener caliente
La opción Shabat
Mantenga los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta tres horas.
• La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber
configurado esta opción.
• La pantalla no cambia y no suena ninguna señal sonora cuando cambia la temperatura.
• Una vez que el horno se encuentra correctamente configurado para hornear con la opción
Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele esa
función. Esto anulará la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas que viene
configurada de fábrica.
• Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, presione LUZ DEL HORNO antes de activar
la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre
activada la opción Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la opción
Shabat sea desactivada.
• Si desea que la luz del horno se apague, asegúrese de apagarla antes de activar la función
Shabat.
• No utilice la superficie de la cubierta cuando la opción Shabat está activada.
03
02
1.
2.
3.
Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.
Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente).
Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se calienta hasta 170 °F (77 °C).
NOTAS
Horno de gas
• Puede cancelar el calentamiento en cualquier momento presionando el botón OFF/CLEAR
(APAGAR/BORRAR).
• Para configurar la función de calentamiento durante una cocción programada, presione el
botón Keep Warm (Mantener caliente) en el modo de cocción regida por temporizador.
Al finalizar la cocción programada, el horno baja la temperatura al valor predeterminado de
calentamiento y mantiene esa temperatura hasta que el modo de calentamiento finaliza o se
cancela.
Para activar la opción Shabat
01
04
02
03
Luz del horno
1.
2.
3.
4.
Presione el botón Luz del horno para activar o desactivar la luz del horno.
18 Español
Presione el botón Bake (Hornear).
Ingrese la temperatura deseada usando los botones de flecha. La temperatura
predeterminada es de 350 °F.
Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La temperatura en la pantalla cambia
luego de que la temperatura del horno alcanza los 175 °F.
Presione los botones Bake (Hornear) y
(Arriba) simultáneamente durante 3 segundos
para mostrar "SAb". Una vez que "SAb" aparece, el control del horno ya no emite sonidos ni
muestra ningún cambio.
NOTAS
• Puede cambiar la temperatura del horno una vez comenzado el horneado, pero la pantalla no
cambiará ni emitirá sonidos. Luego de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos
en reconocer el cambio.
• Puede apagar el horno en cualquier momento presionando OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Sin embargo, esto no desactiva la opción Shabat.
• Para desactivar la opción Shabat, mantenga presionado Bake (Hornear) y
(Arriba)
simultáneamente por 3 segundos.
• Puede programar el tiempo de cocción antes de activar la opción Shabat.
• Después de un corte de energía, el horno no reanudará el funcionamiento automáticamente.
"SAb" aparecerá en el panel de control, pero el horno no se encenderá nuevamente. Los
alimentos se pueden retirar con seguridad del horno, pero no se debe desactivar la opción
Shabat y encender el horno de nuevo hasta que finalice el Shabat/las fiestas.
• Después de la celebración del Shabat, apague la opción Shabat manteniendo presionado
Bake (Hornear) y
(Arriba) simultáneamente por al menos 3 segundos.
PRECAUCIÓN
Ajuste de temperatura
La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice
el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas.
Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede recalibrar la
temperatura. Antes de recalibrarla, pruebe una receta utilizando un ajuste de temperatura
más alto o más bajo que el recomendado. Los resultados de horneado de esa manera
probablemente le sirvan de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido. La temperatura
del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C ).
01
1. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) y
03
04
02
(Arriba) simultáneamente por 3 segundos.
2. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) para
seleccionar una temperatura más alta (+) o
más baja (-).
3. Ingrese un valor de temperatura de ajuste
(0-35) usando los botones de flecha.
4. Presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
NOTA
Este ajuste no afecta a la temperatura de asar a la
parrilla y se conserva en la memoria después de
un corte de energía eléctrica.
Sonido
Desactivar/activar el sonido.
02
03
1.
2.
01
3.
Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) y
(Abajo) simultáneamente por 3 segundos.
Presione los botones de flecha para
seleccionar la activación o desactivación del
sonido.
Presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Español 19
Horno de gas
• No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Shabat está activa.
Solo los siguientes botones funcionarán correctamente: los botones de flecha, Bake (Hornear),
Oven START/SET (INICIO/CONFIGURAR Horno) y Oven OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR Horno).
• No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos
después de haber iniciado la opción Shabat. Deje que el horno alcance la temperatura fijada.
El ventilador del horno funciona solamente cuando aumenta la temperatura del horno.
Funciones de no cocción
Mantenimiento
Limpieza
Panel de control
Primero, bloquee el panel de control para evitar operaciones accidentales y que el producto se
incline.
1. Mantenga presionado el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos para
bloquear el panel de control.
2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua
jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control.
3. Cuando finalice, mantenga presionado el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) de nuevo
durante 3 segundos.
ADVERTENCIA
Mantenimiento
• Asegúrese de que el panel de control se apague y todas las superficies del horno de gas
estén frías antes de limpiar. De lo contrario, puede quemarse.
• Si el horno de gas se ha movido lejos de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti
inclinación se vuelva a instalar correctamente cuando el horno se haya colocado de nuevo en
su lugar. De lo contrario, el horno de gas podría caerse y causar lesiones físicas.
• No use limpiadores de lana de acero ni abrasivos de ningún tipo. Pueden rayar o dañar la
superficie.
Superficie de acero inoxidable
1.
2.
3.
4.
5.
Elimine derrames, manchas y grasa de la estufa con un paño suave humedecido.
Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de
papel.
Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable,
si fuese el caso.
Cuando finalice, seque la superficie con un paño suave seco.
Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.
PRECAUCIÓN
• No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre superficies de acero
inoxidable. Rayará la superficie.
• No rocíe ningún tipo de limpiador en los orificios de distribución. El sistema de ignición está
ubicado en estos orificios y debe mantenerse libre de humedad.
20 Español
Parrillas
Para mantener las parrillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón.
Luego, quite las impurezas de las parrillas con una esponja de pulir plástica. Si las parrillas no
se deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las
guías de los rieles laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite
de cocina. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
NOTAS
• No utilice una lavavajillas para limpiar las parrillas.
• Si una parrilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de
aceite de cocina a las guías de la parrilla del horno.
• Si una parrilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela.
• Para adquirir el lubricante de grafito, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG
(726-7864).
• Para compras en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la
referencia DG81-01629A.
Puerta
Quemadores superiores
No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza.
Controles de los quemadores
Parte interna
• Superficie interna: Limpie la superficie interna de la puerta manualmente con una esponja de
pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que
la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.
Parte externa
• Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la superficie de acero inoxidable en
la sección anterior.
• Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa.
Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que
ingrese humedad en la puerta.
PRECAUCIÓN
*
PRECAUCIÓN
• No limpie las perillas de control en una lavavajillas.
• No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los
circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto.
Superficie de la cubierta
La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos
retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado.
1. Apague todos los quemadores superiores.
2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los
quemadores y retírelas.
3. Limpie la superficie de la cubierta con un paño
suave. Si se derraman alimentos en los huecos
de los componentes del quemador, retire la
tapa del quemador y el cabezal y limpie por
completo los derrames.
4. Una vez finalizada la limpieza, vuelva a
insertar los componentes del quemador y,
luego, coloque las rejillas de los quemadores
en su posición.
Español 21
Mantenimiento
• No permita que ingrese humedad en la puerta
ni en la junta (*). La humedad puede disminuir el
rendimiento de la junta.
• No permita que ingrese humedad o agua en el
quemador, controles eléctricos o interruptores.
Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición
OFF (apagado).
1. Retire las perillas de los vástagos de la válvula
de control como se muestra.
2. Limpie las perillas de control en agua
jabonosa tibia. Enjuáguelas y séquelas
completamente.
3. Limpie las superficies de acero inoxidable con
un limpiador para acero inoxidable.
4. Vuelva a empujar las perillas en los vástagos
de la válvula de control.
Mantenimiento
6.
PRECAUCIÓN
• No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar
la superficie esmaltada.
• No retire la superficie de la cubierta para limpiarla. Las líneas de gas que van a los
distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del
sistema.
7
8
6
7.
Rejillas de los quemadores y componentes
Mantenimiento
Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado.
1. Retire las rejillas de los quemadores.
2. Retire las tapas de los quemadores de los
cabezales de los quemadores.
3. Retire los cabezales de los quemadores de
2
las válvulas de distribución para revelar los
1
electrodos de encendido.
3
4. Limpie todos los componentes desmontables
de las rejillas y los quemadores en agua
jabonosa tibia. No use esponjas de lana de
acero ni limpiadores abrasivos.
5. Enjuague y seque bien las rejillas y los
componentes de los quemadores.
22 Español
Superior
Inferior
8.
9.
Vuelva a colocar los cabezales de los
quemadores en sus posiciones arriba de las
válvulas de distribución. Asegúrese de que
haya un electrodo de encendido insertado
a través del orificio en cada cabezal de los
quemadores.
Vuelva a colocar las tapas de los quemadores
en sus posiciones arriba de los cabezales.
Para garantizar un funcionamiento correcto
y seguro, asegúrese de que las tapas de los
quemadores queden planas arriba de los
cabezales.
Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores
en sus respectivas posiciones.
Encienda cada uno de los quemadores y
verifique si funcionan correctamente.
Después de verificar que un quemador
funciona con normalidad, apáguelo.
PRECAUCIÓN
• Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
• Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a
instalar correctamente. Si están bien instalados, son estables y quedan planos.
• Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra superficies duras tales
como utensilios de hierro fundido.
Repuestos
Reinstalación
Luz del horno
Puerta del horno
La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende
cuando se abre la puerta del horno.
1. Apague el horno.
2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno
se encuentren fríos.
3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio
girándola hacia la izquierda.
4. Retire la luz del horno de la toma girándola
hacia la izquierda.
5. Inserte una bombilla para electrodomésticos
de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la
derecha para ajustarla.
6. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego,
gírela hacia la derecha para ajustarla.
Para retirar la puerta del horno
PRECAUCIÓN
4.
Cierre la puerta a aproximadamente 5 grados
de la posición vertical. Esta es la posición de
remoción.
Mientras sujeta firmemente ambos lados de
la puerta del horno, empújela hacia arriba
y hacia afuera hasta que los brazos de la
bisagra salgan de las ranuras en la parte
inferior de la puerta del horno.
Coloque la puerta en un lugar seguro.
5.
2
6.
ADVERTENCIA
• La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta
halando de la manija.
• Sea precavido al mover la puerta del horno. El manejo inadecuado podría causar lesiones
físicas.
• Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado antes de retirar
la puerta del horno.
Español 23
Mantenimiento
NOTA
Apague el horno.
Abra completamente la puerta del horno.
Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo
del horno y hacia abajo, hacia el marco de la
puerta en la posición de desbloqueo.
1
Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno a gas esté apagado y frío antes
de reemplazar la luz del horno.
Retire las parrillas si obstaculizan el acceso a la luz del horno.
1.
2.
3.
Mantenimiento
Resolución de problemas
Para volver a instalar la puerta del horno
1.
2.
3.
4.
5.
Sujete firmemente ambos lados de la puerta
en su extremo superior.
Con la puerta en el mismo ángulo que la
posición de remoción (aproximadamente
5 grados de la posición vertical), deslice los
brazos de las bisagras en las ranuras en la
parte inferior de la puerta.
Abra la puerta por completo. Si no puede
abrir la puerta por completo, los brazos de las
bisagras no están correctamente colocados en
las ranuras.
Bloquee los brazos de las bisagras
empujándolos contra el marco frontal del
horno.
Cierre la puerta y asegúrese de que abra y
cierre con normalidad.
Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente
poner en práctica las acciones sugeridas.
Puntos de verificación
Seguridad del gas
Problema
Hay olor a gas.
Causa posible
La perilla del quemador
superior no está en
posición OFF (Apagado)
y el quemador no está
encendido.
Gire la perilla del quemador a
OFF (Apagado).
Hay una fuga de gas.
Libere el ambiente, el edificio o el área de todos
los ocupantes.
Llame inmediatamente al proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. No llame desde
su teléfono. El teléfono es eléctrico y podría
causar una chispa que podría prender fuego el
gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de
gas, llame al departamento de bomberos.
Cajón de almacenamiento
1.
2.
Resolución de problemas
3.
4.
5.
24 Español
Saque el cajón y retire todo el contenido
almacenado.
Mientras sostiene el cajón, jale hacia afuera
hasta que la parte superior de los laterales
del cajón salgan de las dos guías de nailon del
cajón. Luego, levante el cajón y retírelo.
Limpie el cajón con agua jabonosa tibia.
Enjuague y seque bien.
Coloque la parte superior de los dos laterales
del cajón en las aberturas de las dos guías de
nailon del cajón y empuje hacia adentro lo
suficiente como para que sostengan el cajón.
Vuelva a colocar el contenido almacenado
y empuje el cajón hacia adentro mientras
levanta levemente el frente para cerrarlo.
Acción
Quemadores superiores
Problema
No se enciende
ningún quemador.
Causa posible
Acción
El cable de alimentación no está
enchufado al tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe se encuentre
insertado en un tomacorriente alimentado
con corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado un disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
El suministro de gas no está
correctamente conectado o
encendido.
Consulte las Instrucciones de instalación
que vinieron con su estufa.
Problema
Causa posible
Acción
Un quemador
superior no se
enciende.
La perilla de control no se reguló Empuje la perilla de control y gírela a la
correctamente.
posición LITE (Encender).
Un quemador
superior hace un
clic durante el
funcionamiento.
La perilla de control se dejó en la Una vez encendido el quemador, gire
posición LITE (Encender).
la perilla de control hasta una posición
deseada.
Si el quemador sigue haciendo clic, llame
a un técnico de servicio.
Los quemadores no
queman en forma
pareja.
Los componentes y las tapas de
los quemadores superiores no
están colocados correctamente
y a nivel.
Las tapas de los quemadores no
están en su lugar.
La base del quemador está mal
alineada.
Limpie los electrodos.
Coloque la tapa del quemador sobre el
cabezal del quemador.
Alinee la base del quemador.
Consulte la página 21.
Los quemadores superiores están Limpie los componentes de los
sucios.
quemadores superiores.
(Consulte la página 21.)
Los quemadores
superiores se
encienden pero los
quemadores del
horno no.
Verifique el tamaño del orificio del
quemador y comuníquese con su
instalador si es incorrecto (gas LP en
lugar de gas natural o viceversa).
El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
está activado.
Mantenga la puerta del horno abierta y
presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) durante
3 segundos. El horno emitirá una señal
sonora y el icono de Bloqueo se apagará.
El interruptor de cierre del
Llame a un técnico de servicio calificado.
Regulador de presión de gas está
en posición OFF (Apagado).
Problema
Causa posible
Acción
El control del horno
emite una señal
sonora y muestra
un código de
información.
Es posible que haya una falla.
Consulte la tabla "Códigos de
información" en la página 27.
Presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/
BORRAR) y reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte toda
alimentación eléctrica a la estufa durante
por lo menos 30 segundos y luego
reconecte la alimentación eléctrica. Si
esto no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
Las llamas de los
quemadores del
horno son muy
grandes o amarillas.
Los obturadores de ajuste del
aire de los quemadores del
horno deben ajustarse.
Llame a un técnico de servicio calificado.
El suministro de gas no está
Consulte las Instrucciones de instalación
correctamente conectado o encendido. que vinieron con su estufa.
El horno está a
El termostato del horno necesita
temperatura demasiado ajustes.
alta o demasiado baja.
Un quemador del
horno no se apaga
Consulte la página 19.
El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
está activado.
Mantenga la puerta del horno abierta y
presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) durante
3 segundos. El horno emitirá una señal
sonora y el icono de Bloqueo se apagará.
Se ha activado la función Shabat. SAb y la hora del día aparecerán en la
pantalla. Todos los demás controles y
señales se desactivarán. Para apagar el
horno solamente, presione el botón OFF/
CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Para cancelar la función Shabat y reactivar
los controles y señales, mantenga
presionado Bake (Hornear) y
(Arriba)
simultáneamente durante 3 segundos.
Español 25
Resolución de problemas
Las llamas de
Se instaló un orificio de tamaño
los quemadores
incorrecto.
superiores son muy
grandes o amarillas.
Horno
Resolución de problemas
Problema
La luz del horno
(lámpara) no se
enciende.
Causa posible
Acción
El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
está activado.
Mantenga la puerta del horno abierta
y presione el botón START/SET (INICIO/
CONFIGURAR) durante 3 segundos. El
horno emitirá una señal sonora y el icono
de Bloqueo se apagará.
Se ha activado la función Shabat. SAb y la hora del día aparecerán en la
pantalla. Todos los demás controles y
señales se desactivarán. Para cancelar la
función Shabat y reactivar los controles
y señales, mantenga presionado Bake
(Hornear) y
(Arriba) simultáneamente
durante 3 segundos.
Bombilla suelta o quemada.
Consulte la página 23.
El interruptor de la luz del horno Llame a un técnico de servicio calificado.
debe reemplazarse.
Resolución de problemas
El horno emite
demasiado humo
cuando se asa a la
parrilla.
Carne o alimentos no fueron
preparados correctamente antes
de asar a la parrilla.
Corte el exceso de grasa o los bordes
grasosos que pueden doblarse.
Parrilla del horno superior
colocada incorrectamente.
Ver la guía para asar a la parrilla, en la
página 16.
Los controles no se han
establecido adecuadamente.
Consulte la página 15.
Acumulación de grasa en las
superficies del horno.
Es necesario limpiar con regularidad si se
asa a la parrilla con frecuencia.
Se oyen ruidos como Esto es normal.
de crujidos o ligeros
estallidos.
26 Español
Estos son los ruidos que emite el metal
al calentarse y enfriarse durante las
funciones de cocción y limpieza.
Problema
Causa posible
Acción
Sale vapor o humo
de abajo del panel
de control.
Esto es normal.
La abertura de ventilación del horno
está ubicada allí. Se puede ver más
vapor cuando se utilizan las funciones de
convección o cuando se hornean o asan
al horno múltiples elementos a la vez.
Sale olor a quemado
o a aceite de
la abertura de
ventilación.
Esto es normal para un nuevo
horno y desaparecerá en un
plazo de 1/2 hora después del
primer ciclo de horneado.
Para acelerar el proceso, retire todos los
alimentos del horno y luego configúrelo
en Hornear a 550 °F durante por lo
menos 1 hora.
Olor fuerte.
Esto es transitorio.
El aislamiento alrededor del interior del
horno emite un olor fuerte las primeras
veces que se usa el horno.
Resulta difícil
Esto es normal.
deslizar las parrillas
del horno.
Aplique una pequeña cantidad de aceite
vegetal sobre una toalla de papel y frote
con él los lados de la parrilla.
Otros
Problema
Causa posible
Acción
El producto no está
nivelado.
El electrodoméstico fue instalado
incorrectamente.
Las patas niveladoras están
dañadas o desparejas.
Asegúrese de que el piso esté nivelado,
y sea sólido y estable Si el piso está
combado o tiene una pendiente, llame a
un carpintero.
Controle y nivele la estufa.
(Consulte las instrucciones de
instalación.)
Son los gabinetes de cocina
los que están desalineados y
hacen que la estufa parezca
desnivelada.
Asegúrese de que los gabinetes se
encuentren en escuadra y dejan
suficiente lugar para la instalación.
Problema
Causa posible
Acción
Códigos de información
La pantalla queda en El tomacorriente eléctrico
blanco.
equipado con un interruptor de
falla a tierra (GFI o GFCI) se ha
disparado y debe reiniciarse.
Su control digital se ha dañado.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido en
el horno.
Se seleccionó un modo de
cocción incorrecto.
Consulte la página 15.
Recalentamiento del horno.
Las parrillas del horno no se
han ubicado correctamente
para los alimentos que se están
cocinando.
Consulte la página 16.
Verifique el sensor PBA
NTC.
Se están utilizando recipientes
de cocción no adecuados o de
tamaño incorrecto.
Consulte la página 12.
El termostato del horno necesita
ajustes.
Consulte la página 19.
Hay papel de aluminio en las
parrillas o la parte inferior del
horno.
Retire el papel de aluminio.
El reloj o los temporizadores
no están configurados
correctamente.
Consulte la página 11.
Los controles del horno no se
han establecido adecuadamente.
Consulte la página 15.
La puerta del horno no se cerró
durante el asado a la parrilla.
Consulte la página 15.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
Ver la guía para asar a la parrilla, en la
página 16.
Significado
Verifique el sensor del
horno.
Verifique el sensor PBA
NTC.
Solución
1.
2.
Presione el botón OFF/CLEAR
(APAGAR/BORRAR) y reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica a la estufa
durante por lo menos 30 segundos
y luego reconecte la alimentación
eléctrica.
Verifique las señales de
la PCB.
Verifique las teclas del
panel de control.
** Si estas sugerencias no resuelven el problema, comuníquese con un centro de servicio
local de Samsung 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Resolución de problemas
Los alimentos no se
asan correctamente
en el horno.
Símbolo del
código
Español 27
Garantía limitada (Estados Unidos)
NO DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a
partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la
garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra
fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como
prueba de compra.
Garantía
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una
zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG,
usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el
producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
28 Español
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se
devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar
piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto
por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los
productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o
por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos
reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano
de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales
el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no
autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron
eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente;
daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del
producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros
casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica
o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener
el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar
el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos
eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado
doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el
uso de productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii)
derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen
limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad
del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada.
Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de
estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Registro
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO
MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al
periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones
mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos
específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO
SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta
garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio,
llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support.
Modelo #
Serie #
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y
número de serie, cuando llame para obtener asistencia.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún
aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Garantía
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Español 29
Garantía (CANADÁ)
NO DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la garantía limitada de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema
y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado
por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado
anulará esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra
a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico
a domicilio sin cargo durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad,
dentro del territorio contiguo de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas
las zonas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe
encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está
disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y
vuelta al centro de servicio.
Garantía
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado.
30 Español
Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos,
bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico
para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos
los daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos
de los productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames
endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de
acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA
TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA
GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O
CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER
VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS,
O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES,
DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA
SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR
SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL
COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame
al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support
(English) o www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Modelo #
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
Serie #
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y
número de serie, cuando llame para obtener asistencia.
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Garantía
Español 31
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas
de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00773A-05