Whirlpool DI 450 A.C Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool DI 450 A.C Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Lavastoviglie 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Dishwasher 11
Instructions for installation and use
Lave-vasseille 21
Instructions pour l'installation et l'emploi
Geschirrspuler 31
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
Vaatwasser 41
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavavajillas 51
Instrucciones para la instalaci
ó
n y el uso
Máquina de lavar louça
61
Instruções para a instalação e o uso
DI 450 A
51
ES
La seguridad, una buena costumbre
ATENCIÓN
Leer atentamente las advertencias contenidas en el presen-
te manual ya que suministran importantes indicaciones refe-
ridas a la seguridad de instalación, de uso y de manteni-
miento.
Este aparato es conforme a las siguientes Nor-
mas Comunitarias:
- 73/23/CEE (Bajas Tensiones) y sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas
modificaciones.
- 97/17/CEE (Etiquetado)
-2002/96/EC (RAEE)
1.Elimine con cuidado el material del embalaje.
2.Después de haber quitado el embalaje, verifique la
integridad del aparato. En caso de dudas, dirigirse a perso-
nal profesionalmente calificado.
3.El lavavajilla debe ser usado exclusivamente por adultos y
para el lavado de vajilla de uso doméstico.
4.Reglas fundamentales a seguir en el uso:
- no toque la máquina descalzo o con las manos o pies
mojados,
- no se aconseja recurrir a prolongaciones y tomas múltiples,
- durante la instalación, el cable de alimentación no debe
sufrir plegaduras o compresiones relevantes y peligrosas,
- en caso de funcionamiento anómalo o de trabajos de
mantenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica.
Vista de cerca (cuadro de mandos)
5.Los niños deben mantenerse alejados de los detergentes
y del lavavajilla cuando está abierto.
6.La máquina no se debe instalar nunca al aire libre, ni
tampoco si el lugar está al reparo de un cobertizo, ya que
es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia y a los
temporales.
7.No toque la resistencia durante o inmediatamente después
de un ciclo de lavado.
8. La puerta no debe dejarse abierta porque puede signifi-
car un obstáculo con el que tropezar.
9.No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta, se podría
volcar el lavavajilla.
10.En caso de avería, cierre el grifo de entrada de agua y
extraiga el enchufe del toma de pared. Luego consulte el
capítulo «Algunos problemas» y si no encuentra una solución,
llame a un centro de asistencia.
11.Los aparatos fuera de uso se deben inutilizar cortando
el cable de alimentación y dañando el bloqueo de la puerta.
Lámpara testigo encendido/apagado (ON-OFF)
L ámpara testigo programas
Para garantizar la eficacia y seguridad de este
electrodoméstico:
l Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico
Oficial del Fabricante.
l Solicite siempre la utilización de
recambios originales.
Luz indicadora de falta de sal
S
1
234
5
1
2
45
3
ec
ec
o
B Lámpara
testigo
ON-OFF
A Botón
ON-OFF
P Botón de
selección de
programas
G Lámparas
testigo
Programas
E Luz
indicadora de
falta de sal
Pulsador encendido/apagado (ON-OFF)
Boton de seleccion de programas
A.
B.
E.
G.
P.
52
ES
Vista de cerca (Interior)
Recipiente del detergente y del abrillantador
Característicascnicas
Largo cm. 44,5
Profundidad cm. 57
Altura cm. 82÷90
Capacidad 9 cubiertos normales
Presión agua alimentación 4,3 psi-145 psi - 0,03 ÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Tensión de alimentación Véase placa de características
Potencia total absorvida Véase placa de características
Fusible Véase placa de características
J
L
K
H
F
E
G
I
G.
H.
I.
L.
K.
J.
E.
F.
Canasto superior
Rociador superior
Regulación de la altura del canasto
Canasto inferior
Rociador inferior
Tapa del depósito de sal
Filtro de lavado
53
ES
Sal .....
La sal
La dureza del agua varía según la localidad. Si en el lavavajilla
entrara agua dura, se formarían incrustaciones sobre la vaji-
lla.
Gracias a un descalcificador que utiliza una sal específica
para lavavajilla, se eliminan las sales de calcio del agua.
Carga de la sal en el descalcificador
Utilice siempre sal específica para lavavajilla.
El depósito de sal está debajo del canasto inferior y se llena
de la siguiente manera:
1. Extraiga el canasto infe-
rior, desenrosque y quite la
tapa del depósito.
2. Si está cargando el de-
pósito por primera vez, llé-
nelo de agua.
3. Coloque el embudo su-
ministrado en el equipo
base, en el orificio, e intro-
duzca 2 Kg de sal aproxima-
damente. Es normal que se
derrame un poco de agua del depósito.
4. Enrosque nuevamente la tapa con cuidado.
El depósito de sal se debe llenar cuando centellea la
luz indicadora de falta de sal “E”.
Después de haber cargado la sal por primera vez, es normal
que la luz indicadora de falta de sal permanezca encendida
o centellee aproximadamente durante 5 ciclos consecutivos
Atención: Para evitar la formación de herrumbre, se
recomienda cargar la sal antes de empezar el ciclo de lavado.
Regulación del consumo de sal
El lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de
sal en función de la dureza del agua que se utiliza, para
poder, de este modo, optimizar y
personalizar el consumo de sal
llevándolo al nivel mínimo
necesario.
Podeis preguntar el grado de
dureza de vuestra agua a la
Sociedad suministradora de vuestra
zona.
Para la regulación seguir las
siguientes instrucciones:
1) Aflojar el tapón del depósito de sal.
2) En el collar del depósito se ha colocado una flecha (ver
fig. al lado) ; si es necesario, girar la flecha desde el signo
"_", en sentido antihorario, hacia el signo "+" según la
dureza del agua de alimentación.
Es aconsejable efectuar la regulación según el siguiente
esquema:
Dureza del agua
°dH °fH °mmol/l
Posición
del selector
Consumo de
sal
(gramos/ciclo)
Autonomía
(ciclos/2kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10  25 18  44 1,8  4,4 - 20 60
25  50 45  89 4,5  8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
54
ES
Detergente y abrillantador .....
El detergente
Usar solamente detergente específico para lavavajilla. El
abastecimiento del detergente se debe realizar antes del
comienzo de cada ciclo de lavado respetando las indicacio-
nes suministradas en la “Tabla de ciclos de lavado”. El distri-
buidor de detergente se encuentra en la parte interna de la
puerta.
Carga del detergente
Para abrir la tapa "A" pulse el botón "B". El detergente
para el lavado se introduce en las dos cubetas "C" y "D"
hasta el borde.
Después de haber versado el detergente, cierre la tapa
presionándola hasta el enganche.
En el comercio se puede encontrar detergente para lavavajilla
en pastillas, en ese caso introduzca una pastilla en la cubeta.
- Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen
sólo con el uso de detergente en polvo, abrillantador
líquido y sal.
Atención: para facilitar el enganche de la tapa, antes
del cierre, elimine eventuales residuos de detergente
caídos en los bordes de la cubeta.
El abrillantador
El abrillantador vuelve su vajilla más brillante porque mejora
su secado. El recipiente de abrillantador está ubicado den-
tro de la puerta, deberá llenarlo cuando vea el recipiente
vacío a través de la mirilla “D”.
(Si su lavavajilla posee una luz indicadora de “falta de
abrillantador”, deberá llenarlo cuando la misma centellea
o se ilumina).
Carga del abrillantador
Para abrir el recipiente es necesario girar en sentido
antihorario la tapa «C» y cuando vierta el abrillantador evi-
te que se derrame. Se puede regular la cantidad de produc-
to suministrada, accionando, con un destornillador, el regu-
lador «F» colocado debajo de la tapa “C”. Hay 6 posicio-
nes posibles, normalmente está colocado en la 4.
Importante:
La regulación del suministro del abrillantador permite mejo-
rar el secado.
Si sobre la vajilla lavada quedan gotas de agua o manchas,
es necesario girar el regulador hacia los números más altos.
Si la vajilla lavada presenta estriaciones blancas, girar el
regulador hacia los números más bajos.
C
D
A
B
F
D
C
Atención
En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3
en 1).
Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para
evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.
Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente.
Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2.
De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases.
55
ES
Antes de disponer la vajilla en los canastos, remueva los
residuos de comida más grandes para evitar obstruir los
filtros con la consiguiente reducción de la eficacia del lava-
do.
En el caso en que las ollas y sartenes tuvieran muchas
incrustaciones, le aconsejamos colocarlas en remojo hasta
que se realice el lavado.
De este modo evitará ulteriores lavados.
Extraer los canastos para facilitar la operación de carga de
la vajilla.
Como utilizar el canasto inferior
Le aconsejamos colocar la vajilla más difícil de limpiar en
el canasto inferior:
ollas, tapas, platos llanos y hondos, como se indica en las
figuras del costado.
Las fuentes y las tapas grandes se colocan preferentemen-
te a los costados del canasto, cuidando de no bloquear la
rotación del rociador superior.
- ollas, ensaladeras, etc. deben estar siempre invertidas
- vajillas muy hondas se deben colocar en posición oblicua
para permitir que el agua fluya.
Introduzca los cubiertos en el cesto: los cuchillos y
utensilios con puntas cortantes deben colocarse en la cesta
para cubiertos con las puntas hacia abajo o dispuestos en
los cestos especiales adicionales del cesto superior en
posición horizontal. Colóquelos de modo que no se toquen
entre sí. Si el canasto está dotado de inserciones laterales
las cucharitas se colocan singularmente en las
correspondientes ranuras (ver la fig. A).
Los cubiertos particularmente largos se ubican en posición
horizontal en la parte anterior del canasto superior.
Como utilizar el canasto superior
El canasto superior es adecuado para contener vajilla deli-
cada y liviana como vasos, tazas de té y café, platitos,
pero también platos, ensaladeras bajas, sartenes y cazue-
las bajas, poco sucias.
Con la máquina se pueden suministrar 2 o 4 cestos volcables
en los cuales se pueden colocar tazas y tacitas, así como
también cuchillos largos y afilados y cubiertos para servir.
- colocar la vajilla liviana de modo que no sea desplazada
por los chorros de agua.
Cómo regular el canasto superior ....
Es posible regular el canasto superior en una posición alta
o baja. Para hacerlo abra las aletas de parada del riel y
extraiga el canasto; colóquelo con los rodillos posteriores
en posición alta o baja, luego hágalo deslizar a lo largo de
las guías hasta hacer entrar también los rodillos anteriores;
vuelva a cerrar las aletas para la parada (ver Fig. F).
Carga de la vajilla
1
2
3
4
Fig. F
Fig. A
Fig. A
Ejemplos de carga del cesto superior
Ejemplos de carga del cesto inferior
56
ES
Funcionamiento de la máquina
Para comenzar un programa de lavado ....
Después de haber efectuado todas las operaciones descriptas
en los capítulos precedentes y de haber abierto completa-
mente el grifo de agua, abra la puerta y pulse el botón ON-
OFF "A": la luz testigo "B" se iluminará. Su máquina está
encendida y lista para ser programada.
Puesta en marcha y configuración del programa.
Seleccione el programa pulsando el botón "P". Cada vez
que presione el botón se encenderán, sucesivamente, las
lámparas testigo "G", elija el programa que considere más
indicado para el tipo de vajilla que debe lavar (véase la pág.
57, encontrará la tabla de programas). Cierre la puerta y
después de algunos segundos escuchará una breve señal
acústica: el lavado ha comenzado.
Anular o modificar un programa en curso.....
Premisa: un programa en curso se puede modificar sólo si ha
comenzado hace poco.
Puede modificar el programa en curso sólo si recién ha
comenzado. Abra con cautela la puerta para evitar
eventuales salpicaduras de agua caliente, luego mantenga
presionado el botón "P" durante 5 segundos
aproximadamente hasta que escuche 3 breves señales
sonoras. Se apagará la luz testigo "G" y, a partir de ese
momento, se han anulado todas las selecciones. Ahora puede
volver a seleccionar el programa adecuado.
Caso en el que ha olvidado introducir una vajilla...
Se puede interrumpir el ciclo de lavado abriendo la puerta
con cautela para evitar salpicaduras de agua caliente. En el
momento en que se cierra la puerta, el ciclo continúa desde
donde había sido interrumpido.
¿Se cortó la luz? ¿Abrió la puerta de la máquina?
El programa se interrumpe y luego se reanuda cuando vuelve
la luz o cuando se cierra la puerta.
Al finalizar el lavado....
El final del ciclo estará señalado por una señal acústica doble
y por el centelleo de la luz testigo «G».
Cierre el grifo de agua y espere algunos minutos antes de
extraer la vajilla, de este modo, evitará manipular la vajilla
caliente, más sensible a los golpes, y obtendrá un mejor
secado.
Antes de extraer la vajilla, verifique que el programa haya
terminado.
Vacíe primero el cesto inferior.
Atención
Cuando abra la puerta del lavavajilla, si el ciclo de lavado
recién ha terminado o aún no lo ha hecho, tenga cuidado
con el vapor caliente que sale, ¡se podría quemar!
Atención:
Abra la puerta, apague el lavavajilla pulsando el botón
A”, desenchufe la máquina para interrumpir la
alimentación eléctrica; para ello, el cable de alimenta-
ción debe ser fácilmente accesible.
57
ES
Tabla de programas
Lavando en lavavajilla tendrá la garantía de un ambiente higiénico y de una limpieza más
segura.
Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde
disminuir la dosis de detergente.
Programa
Indicaciones para
la elección de los
programas
Descripción de l ciclo
Detergente
prelavado
+ lavado
Abrillantador
Duración de l
programa
(tolerancia
±10%)
Hrs. Min.
1) Lavado
Enérgico
Vajilla y ollas muy
sucias (no usar para
piezas delicadas).
Prelavado con agua caliente a 40°C.
Lavado a 63°C.
2 enjuagues con agua fría.
Enjuague caliente a 67°C
Secado.
3+24 gr.
*
2:00'
2) Lavado
Normal
Vajilla y ollas
normalmente sucias.
Ciclo estándar
diario.
Lavado a 60ºC
Enjuague frío.
Aclarado caliente a 70°C
Secado
27 gr.
*
1:33'
3) Eco
Programa para un
lavado ecológico, de
bajo consumo
energético,
adecuado para vajilla
y ollas normalmente
sucias.
Prelavado con agua fría,
Lavado a 48ºC
Enjuague frío.
Aclarado caliente a 60°C
Secado
3+24 gr.
*
2:25'
4)
Rápido -
Secado
Ciclo económico y
veloz que se utiliza
para vajilla poco
sucia,
inmediatamente
después del uso.
Breve lavado a 48°
Aclarado caliente a 67°C
Secado
20 gr.
*
0:44'
5) Remojo
Lavado preliminar de
de ollas y vajilla a la
espera de completar
la carga en la
sucesiva comida.
Breve lavado frío para impedir que
los residuos de comida se sequen
sobre la vajilla.
0:12 '
58
ES
Consejos para ahorrar
- Si es posible, es importante hacer funcionar el lavavajilla a
plena carga para optimizar los consumos; para evitar que
mientras tanto se formen malos olores e incrustaciones, se
puede utilizar el ciclo de remojo.
- Elija el programa adecuado : la elección del programa de-
pende del tipo de vajilla que se debe lavar y de su grado de
suciedad.
- Dosificar la cantidad justa de detergente: si se excede la
cantidad de detergente no se obtendrá una vajilla más lim-
pia, sino solamente un mayor impacto ambiental.
- Es inútil enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máqui-
na.
Como mantener en buenas condiciones el lavavajilla
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el grifo de agua y deje
entreabierta la puerta de modo que no restañen ni la
humedad ni los malos olores.
Desconectar el aparato
Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento,
desconecte siempre el aparato del toma: no se corre ningún
peligro.
Nada de solventes ni abrasivos
Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavajilla
no es necesario usar ni solventes ni abrasivos, sino solamen-
te un paño embebido en agua tibia y jabón.
Para eliminar eventuales manchas sobre la superficie de la
cuba, utilizar un paño embebido en agua y un poco de
vinagre blanco o un producto específico para la limpieza del
lavavajilla.
Si vamos de vacaciones
Cuando se va de vacaciones, es aconsejable hacer un lavado
con el lavavajilla vacío, luego desconectar el aparato, cerrar
el grifo de entrada de agua y dejar entreabierta la puerta:
las juntas durarán más tiempo y en su interior no se formarán
olores desagradables.
En caso de traslado
En caso de traslado, mientras sea posible, mantenga el
aparato en posición vertical; si fuera necesario, inclínelo sobre
la parte posterior.
Las juntas.
Uno de los factores responsables del restaño de olores en el
interior del lavavajilla son los residuos de comida que
permanecen en las juntas. Será suficiente limpiarlas
periódicamente con una esponja humedecida.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación
de su electrodoméstico viejo.
Eliminación del electrodoméstico viejo
59
ES
Algunos problemas
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o no funcione
bien. Antes de llamar a la asistencia, veamos juntos que se
puede hacer: es posible que se haya olvidado de presionar
alguna tecla o no haya hecho, por distracción, una maniobra
necesaria para que la máquina funcione.
El lavavajilla no arranca
Controlar si:
el enchufe está bien introducido en el toma, hay corriente en
la casa, la puerta está bien cerrada, el pulsador de encendido-
apagado está en la posición «ON», el grifo está abierto.
El lavavajilla no carga agua
Controlar si:
el grifo está abierto y bien conectado al tubo, falta agua en la
casa o no llega con suficiente presión, el tubo está plegado, el
filtro del tubo de alimentación de agua está obstruido.
La vajilla no está limpia
Ha colocado la dosis justa de detergente?
El programa de lavado seleccionado es el adecuado para la
vajilla que ha cargado?
El filtro y el microfiltro están limpios?
Los rociadores están libres?
El lavavajilla no descarga
Controlar si:
el tubo de descarga está plegado.
Sobre la vajilla quedan depósitos calcáreos o una páti-
na blanca
Controlar si:
la tapa del depósito de sal está bien cerrada, la dosificación de
abrillantador está bien regulada.
Mensajes de error.
Su lavavajilla está dotado de un sistema de seguridad capaz de
detectar eventuales anomalías de funcionamiento. Dichas anomalías
están indicadas por una o dos luces testigo de programas "G"
centelleantes con frecuencia rápida. Después de haber anotado
Limpieza y mantenimientos particulares
cuáles luces testigo centellean, apague la máquina y llame a la
asistencia técnica.
Alarma por grifo cerrado
Si se ha olvidado de abrir el grifo de agua, su máquina se lo indica
durante algunos minutos con breves señales sonoras. Abra el grifo
y verá que la máquina, después de algunos minutos, vuelve a
funcionar. Si Ud. no está presente cuando se emiten los sonidos, la
máquina se bloquea y las luces testigo3 y 4 (Eco y Rapido) centellean
con frecuencia rápida. Apáguela con el botón On-Off, abra el grifo
de agua y después de haber esperado aproximadamente 20
segundos, vuelva a encender la máquina; repita las operaciónes de
programacion.
Alarma por filtros atascados
Si la máquina está bloqueada y centellean con frecuencia rápida las
luces testigo 2 (normal) y 4 rapido) significa que el filtro está
atascado por residuos de comidas. Apague la máquina, limpie
cuidadosamente el filtro y después de haberlo colocado en su lugar,
como se indica en la pág. 59, vuelva a encender la máquina. Repita
las operaciónes de programacion.
Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua.
Si centellea con frecuencia rápida la luz testigo 3 (Eco) APAGUE Y
VUELVA A ENCENDER el lavavajilla después de un minuto. Si la alarma
permanece, primero cierre el grifo de agua para evitar inundaciones,
luego desconecte el aparato y llame a la asistencia técnica.
Si no obstante todos los controles, el lavavajilla no funciona y
el inconveniente por Ud. encontrado, permanece, llame al
centro de asistencia autorizado más cercano, comunicando la
siguiente información.
- el tipo de avería
- la sigla del modelo (Mod. ...) y el número de serie (S/N ....)
indicados en la chapa aplicada en la parte lateral de la contra-
puerta.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos no originales.
Limpieza de los brazos rociadores
Puede suceder que algunos residuos de comida se peguen
en los brazos rociadores obstruyendo los orificios; controlarlos
periódicamente y limpiarlos (ver Vista de cerca (interior) letras
F - I).
1
2
A
B
C
El grupo filtrante
Si desea obtener siempre buenos resultados de lavado, es
necesario limpiar el grupo filtrante.Se eliminan los
residuos de comida del agua de lavado y se vuelve a
poner en circulación perfectamente filtrada. Por ello,
después de cada lavado, es mejor eliminar los residuos
más grandes que encuentre retenidos en el cartucho “C”
y en el filtro semicircular A; para extraerlos tire del mango
del cartucho hacia arriba. Bastará enjuagarlos bajo el
agua corriente.
Una vez por mes es necesario limpiar cuidadosamente todo
el grupo filtrante: cartucho C + filtro semicircular A + filtro
cilíndrico B. El filtro “B” se extrae girándolo en sentido
antihorario.
Para la limpieza puede utilizar un cepillo no metálico
.Vuelva a colocar juntas las piezas (como se indica en la
figura) y vuelva a introducir el grupo en el lavavajilla.
Colóquelo en su alojamiento ejerciendo una presión hacia
abajo.El lavavajilla no se debe utilizar sin filtros. Si no intro-
duce correctamente los filtros se reducirá la eficacia del
lavado, e incluso se podría dañar el lavavajilla.
60
ES
Instalación
Ubicación
Ubicar la máquina en el lugar previamente elegido. La má-
quina se puede hacer adherir, con los costados o con la par-
te posterior, a los muebles adyacentes o a la pared. El
lavavajilla posee tubos para la alimentación y para la descar-
ga de agua que se pueden orientar hacia la derecha o hacia
la izquierda para permitir una adecuada instalación.
Nivelación
Una vez colocada la máquina accionar los pies atornillándo-
los y desatornillándolos a los fines de regular, si es necesario,
la altura de la máquina y nivelarla de modo que se encuen-
tre horizontal; de todos modos, nunca debe estar inclinada
más de 2°.
Una buena nivelación asegurará el correcto funcionamiento
del lavavajilla.
Conexión a una toma de agua fría.
La conexión del electrodoméstico a la red de agua se debe
realizar exclusivamente con el tubo de carga suministrado
con el aparato, no utilice tubos diferentes. En caso de
sustitución utilice sólo repuestos originales.
Conecte el tubo de carga a una toma de agua fría con boca
roscada de 3/4 gas, teniendo cuidado de enroscarlo
estrechamente al grifo.
Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos
durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión,
verifique, haciéndola correr, que el agua sea límpida y no
contenga impurezas. Si no se toma esta precaución, existe
el peligro de que la entrada de agua se atasque dañando la
máquina.
-El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua
empleando tubos nuevos.
- No reutilizar los tubos viejos.
Conexión a la toma de agua caliente
La máquina puede ser alimentada con agua caliente de la
red (instalación central, termosifones) que no supere los 60°C
de temperatura.
En este caso el tiempo de lavado disminuirá unos 15 minu-
tos aproximadamente y la eficacia del lavado se reducirá
levemente.
La conexión se debe realizar a la toma de agua caliente de
la misma manera descripta para la conexión a la toma de
agua fría.
Dispositivo de seguridad contra inundación
Si se producen pérdidas en el interior de la máquina, su
lavavajilla está dotado de un sistema que interrumpe el
ingreso del agua. Además está provisto de un tubo de entrada
de agua que soporta presiones muy altas y que cuando se
rompe se colorea de rojo intenso. La seguridad, en caso de
inundaciones, está garantizada por el segundo tubo externo
que lo contiene y que siendo transparente se colorea de rojo
intenso. Es muy importante controlarlo periódicamente y
cuando lo vea de color rojo, debe cambiarlo lo antes posible.
Llame al servicio de asistencia técnica autorizado para ello.
Conexión al tubo de descarga
Introduzca el tubo de descarga en una tubería de descarga
que tenga un diámetro mínimo de
4 cm. o apóyelo en el
lavamanos.Evite estrangulaciones
o curvas excesivas. La parte del
tubo marcada con la letra A debe
estar a una altura comprendida
entre 40 y 100 cm.
El tubo no debe estar sumergido
en agua.
Conexión eléctrica
Introducir el enchufe en un toma de corriente que posea una
eficiente conexión a tierra (la puesta a tierra de la instala-
ción es una garantía de seguridad prevista por la ley), des-
pués de haber verificado que los valores de tensión y de
frecuencia de la red correspondan a aquellos indicados en la
chapa situada en la contrapuerta inoxidable de la máquina,
y que la instalación eléctrica a la cual la misma se conecta
sea compatible con la corriente máxima indicada en dicha
chapa. Si el toma de corriente al cual se conecta la máquina
no se corresponde con el enchufe, sustituirlo con uno ade-
cuado, antes que utilizar adaptadores o derivadores ya que
los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras.
Cinta anticondensación.
En algunos modelos se suministra con el equipo una cinta
autoadhesiva transparente.
La misma se debe pegar en la parte inferior de su ménsula
de madera para protegerla de la condensación.
Cuando no se suministre con el equipo, se puede solicitar
como repuesto a los revendedores autorizados.
Atención
- Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación
eléctrica, el enchufe y la toma de corriente deben ser
fácilmente accesibles.
-Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado
por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin
de prevenir riesgos. (Ver Asistencia)
- El cable no se debe plegar ni comprimir.
- La Empresa declina toda responsabilidad si estas normas
no se respetan.
A
62
PT
Vista de perto (Interno)
Cesto inferior Recipiente detergente e preparado para brilho
Características técnicas
Largura cm. 44,5
Profundidade cm. 57
Altura cm. 82÷90
Capacidade 9 talheres standard
Pressão de água alimentaçáo4,3÷145 psi 0,03÷1MPa (0,3 ÷10 bar)
Tens ão de alimentaçáo Ver etiqueta características
Potência total absorvida Ver etiqueta características
Fusível Ver etiqueta características
J
L
K
H
F
E
G
I
G.
H.
I.
L.
K.
J.
E.
F.
Cesto superior
Distribuidor superior
Regulação altura cesto
Distribuidor inferior
Tampa recipiente sal
Filtro lavagem
1/76