Motorola HK200 Guía de inicio rápido

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Guía de Inicio Rápido
motorola HK200
HK201
HK202
1Felicitaciones
Felicitaciones
El audífono Motorola HK200/HK201/HK202 está
diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y
comodidad duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar el audífono por primera
vez, lea la información de Seguridad, regulación, y
legalidad importante que se incluye en la parte
posterior de esta guía (página 14).
2 Su audífono
Su audífono
botones y conectores importantes
Gancho
para la
oreja
Interruptor de
alimentación
Conector
de carga
Micro USB
Botón
de volumen
Botón de
llamada
Altavoz
de oreja
Luz
Indicadora
Micrófono
3Cárguelo
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
Nota: el audífono no funciona mientras se carga.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar
la batería dañará el audífono.
Luz indicadora
Rojo/Púrpura - cargando
Azul – completamente cargado
4 Aspectos Fundamentales
Aspectos Fundamentales
algunos aspectos fundamentales para comenzar
Encendido y
apagado
Use el interruptor para
encender y apagar el
audífono como se
muestra.
Póngaselo
Doble el gancho para la oreja y
páselo sobre la oreja como se indica.
Asegúrese de que el altavoz es
alineado con el canal de la oreja y
que el micrófono esté orientado
hacia la boca.
El audífono está listo
para usarse en la
oreja derecha. Para
cambiar el gancho y
usarlo en la oreja
izquierda, tire el
gancho para la oreja
y vuelva a colocarlo
como se muestra.
apagado
encendido
5Asociación y conexión
Asociación y conexión
conexión y funcionamiento
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el audífono.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte
“Póngaselo” en la página 4 para obtener ayuda).
4 Encienda el audífono (consulte “Encendido y
apagado” en la página 4 para obtener ayuda).
La luz indicadora se encenderá en azul de forma
constante y escuchará “ready to pair” (Listo para
asociar).
5 Siga las instrucciones de voz para conectar el
teléfono al audífono.
Nota: cuando se le solicite la contraseña,
ingrese 0000.
Cuando el audífono se asocie correctamente con el
teléfono, escuchará “pairing complete (Asociación
finalizada). Al conectarse, escuchará “phone
connected (Teléfono conectado) y la luz indicadora
destellará rápidamente en azul y púrpura.
6 Asociación y conexión
Probar la conexión
1 Colóquese el audífono en la oreja.
2 En el teléfono, marque el número al que desea
llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el teléfono y el audífono se conectaron
correctamente, escuchará un timbre en el audífono.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la
función Bluetooth del teléfono estén activados. El
audífono y el teléfono se conectarán
automáticamente.
Restaurar programación de fábrica
Precaución: Esta acción borra toda la información de
asociación almacenada en el audífono.
1 Apague el audífono.
2 Mantenga oprimidos ambos botones de volumen y
el botón de llamada, encienda el teléfono y espere
hasta que la luz indicadora esté en azul fijo.
7Llamadas
Llamadas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones de llamada dependen del
teléfono o de la red.
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
Para
contestar una
llamada
Oprima el botón de Llamada.
rechazar una
llamada
Mantenga oprimido el botón de
volumen hasta que escuche un
tono.
realizar una
llamada de
marcado por
voz
Mantenga oprimido el botón de
llamada hasta que escuche un
tono.
remarcar la
última llamada
Mantenga oprimido el botón de
llamada hasta que escuche un
tono.
silenciar o
activar una
llamada
Mantenga oprimido el botón de
volumen hasta que escuche
“mute on (silenciado activado) o
“mute off” (silenciado
desactivado).
terminar una
llamada
Oprima el botón de llamada.
8 Llamadas
contestar o
rechazar una
segunda
llamada
Siga las instrucciones del teléfono.
ajustar
volumen de la
llamada
Oprima y suelte rápidamente el
botón de volumen hasta alcanzar
el nivel deseado.
Para
9Luz de estado
Luz de estado
conozca el audífono
si la luz… el audífono está…
apagado apagado
tres destellos
azules
encendido/apagado
azul constante en modo de
asociación/conexión
destellos rápidos
en azul o púrpura
conectándose al teléfono
destello azul
rápido
recibiendo o realizando una
llamada
azul pulso lento conectado (durante una
llamada)
azul destello lento en espera (no en llamada,
conectado al teléfono)
destello rojo lento en reposo (no está conectado
a un teléfono)
púrpura pulso
lento
llamada silenciada
roja fija tratando de conectarse al
teléfono
10 Luz de estado
Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz
deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono
permanece encendido.
destello rojo
rápido
en estado de batería baja
si la luz… el audífono está…
11¿Problemas?
¿Problemas?
tenemos soluciones
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz
indicadora destella en azul, primero apague el otro
dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La
luz indicadora se encenderá en azul de forma
constante y escuchará “ready to pair” (Listo para
asociar).
Mi teléfono no encuentra el audífono durante la
búsqueda.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté
encendida en azul constante cuando el teléfono esté
buscando dispositivos. Si no es así, mantenga
oprimidos ambos botones de volumen y el botón de
llamada, mientras enciende el teléfono hasta que
escuche ready to pair (Listo para asociar) y verá la
indicadora en azul fijo.
12 ¿Problemas?
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz indicadora no está en azul de forma constante
cuando el teléfono busca el audífono, mantenga
oprimido el botón de llamada y el de volumen,
mientras enciende el teléfono hasta que escuche
“ready to pair” (Listo para asociar) y vea la luz
indicadora en azul de forma constante. Luego siga
las instrucciones de asociación y conexión de las
páginas 6.
El audífono se conectó antes, pero ahora no
funciona.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté
encendida en azul constante cuando el teléfono esté
buscando dispositivos. Si no es así, mantenga
oprimidos ambos botones de volumen y el botón de
llamada, mientras enciende el teléfono hasta que
escuche
“ready to pair” (L
isto para asociar) y verá la
i
ndicadora en azul fijo.
13Soporte
Soporte
estamos aquí para ayudarlo
Si tiene dudas o necesita ayuda, llámenos al
1877MOTOBLU o visítenos en
www.motorola.com/Bluetoothsupport
o
www.motorola com/bluetoothconnect
.
14
Seguridad, regulación, y legalidad
Infor maci ón de segurid ad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR
EL DISPOSITIVO.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías,
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su
garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola,
visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se
definen a continuación:
Seguridad y uso de los accesorios a batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores
a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No permita que la batería, cargador o dispositivo
móvil se humedezcan.
032374o
15
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay
temperaturas bajas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes
de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos
fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo.
Para proteger su capacidad auditiva:
Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más
bajo posible.
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo
ruido de fondo.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Precauciones al conducir
Utilizar dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción.
Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese la
información acerca de su destino y ruta antes de conducir. No ingrese datos ni
participe en el envío de mensajes de texto mientras conduce. Mantenga la vista en
el camino mientras conduce. Escuche las instrucciones de voz giro a giro, si se
encuentran disponibles.
16
Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés ).
Aviso de Derechos de Autor de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola
y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor
contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia
normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta
del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
17
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados
Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué Cubre esta Garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra
defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los
períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios
comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de
radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de
marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software
Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con
18
estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y
software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o
Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y Accesorios
Productos Cubiertos Duración de la Cobertura
Los
Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que
se disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador consumidor
del producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y Estuches
Decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía limitada de por vida
por la
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía limitada de por vida
por la
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y Accesorios que
se Reparan o Reemplazan.
Lo que queda de la garantía original
o noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
19
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y Desgaste Normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
Uso Indebido y Maltrato.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la
superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua,
lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos
comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios,
Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o Modificación Sin Autorización.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas
ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos Alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o
mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier
servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos,
Accesorios o Software.
20
Software
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos.
No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware
o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de
los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán
todos los defectos de los productos de software.
Software NO Soportado por Medios Físicos.
El software no soportado por
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal
como está” y no tiene garantía.
¿Quién está Cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta
garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que
se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos
datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar
servicio.
Productos Cubiertos Duración de la
Cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos
en los medios que soportan la copia del software
(por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha
de compra.
21
Cómo Obtener Servicio de Garantía
u Otra Información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola.
Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u
otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el
nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del
servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección
y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO
DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR
LA LEY.
EE.UU.: Todos los productos, accesorios y software:
1-800-331-6456
Canadá Todos los productos:
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
22
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Garantía Limitada de un Año para los
Accesorios de Motorola
Garantía
Cobertura
Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales
y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un o a contar de la fecha
de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin
cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta
garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se
extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los
Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y Desgaste Normal:
se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico,
la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
Baterías:
esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten
filtraciones.
Misceláneos:
esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia,
humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o
alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del
Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación,
alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio
autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
23
Obtención de Servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al
800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por
su cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe
incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una
descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO
O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE
CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U
OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE
USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Registro del Producto
Reg is t ro
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
24
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones
de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para
efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el
mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la
fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Reciclaje como medida para el cuidado
del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y
los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche
la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben
eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje
que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de
las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y
guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las
autoridades regionales para obtener más detalles.
032376o
25
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Declar ación de conf ormidad de la Unión Eur opea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la
Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity)
con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
, para
encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la
etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
26
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
www.motorola.com/Bluetoothsupport
www.motorola.com/Bluetoothconnect
Nota:
no envíe el producto accesorio a la dirección anterior. Si necesita devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el
Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth®)
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de
Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© 2010 Motorola, Inc. Todos los Derechos Reservados.
Número de Manual: 68000202619-A

Transcripción de documentos

motorola HK200 HK201 HK202 Guía de Inicio Rápido Felicitaciones El audífono Motorola HK200/HK201/HK202 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono. Así que pruébelo. más información en la Web: www.motorola.com/support Precaución: antes de usar el audífono por primera vez, lea la información de Seguridad, regulación, y legalidad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 14). Felicitaciones 1 Su audífono botones y conectores importantes Botón de volumen Micrófono Botón de llamada Gancho para la oreja Luz Indicadora 2 Su audífono Interruptor de alimentación Conector de carga Micro USB Altavoz de oreja Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz indicadora Rojo/Púrpura - cargando Azul – completamente cargado Nota: el audífono no funciona mientras se carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el audífono. Cárguelo 3 Aspectos Fundamentales algunos aspectos fundamentales para comenzar Encendido y apagado Use el interruptor para encender y apagar el audífono como se muestra. Póngaselo Doble el gancho para la oreja y páselo sobre la oreja como se indica. Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca. El audífono está listo para usarse en la oreja derecha. Para cambiar el gancho y usarlo en la oreja izquierda, tire el gancho para la oreja y vuelva a colocarlo como se muestra. 4 Aspectos Fundamentales apagado encendido Asociación y conexión conexión y funcionamiento Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el audífono. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte “Póngaselo” en la página 4 para obtener ayuda). 4 Encienda el audífono (consulte “Encendido y apagado” en la página 4 para obtener ayuda). La luz indicadora se encenderá en azul de forma constante y escuchará “ready to pair” (Listo para asociar). 5 Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono al audífono. Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Cuando el audífono se asocie correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete” (Asociación finalizada). Al conectarse, escuchará “phone connected” (Teléfono conectado) y la luz indicadora destellará rápidamente en azul y púrpura. Asociación y conexión 5 Probar la conexión 1 Colóquese el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque el número al que desea llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará un timbre en el audífono. Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la función Bluetooth del teléfono estén activados. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente. Restaurar programación de fábrica Precaución: Esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. 1 Apague el audífono. 2 Mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón de llamada, encienda el teléfono y espere hasta que la luz indicadora esté en azul fijo. 6 Asociación y conexión Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red. Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Para… contestar una llamada Oprima el botón de Llamada. rechazar una llamada Mantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche un tono. realizar una llamada de marcado por voz Mantenga oprimido el botón de llamada hasta que escuche un tono. remarcar la última llamada Mantenga oprimido el botón de llamada hasta que escuche un tono. silenciar o activar una llamada Mantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche “mute on” (silenciado activado) o “mute off” (silenciado desactivado). terminar una llamada Oprima el botón de llamada. Llamadas 7 Para… 8 contestar o rechazar una segunda llamada Siga las instrucciones del teléfono. ajustar volumen de la llamada Oprima y suelte rápidamente el botón de volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Llamadas Luz de estado conozca el audífono si la luz… el audífono está… apagado apagado tres destellos azules encendido/apagado azul constante en modo de asociación/conexión destellos rápidos en azul o púrpura conectándose al teléfono destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada azul pulso lento conectado (durante una llamada) azul destello lento en espera (no en llamada, conectado al teléfono) destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) púrpura pulso lento llamada silenciada roja fija tratando de conectarse al teléfono Luz de estado 9 si la luz… el audífono está… destello rojo rápido en estado de batería baja Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. 10 Luz de estado ¿Problemas? tenemos soluciones Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. El audífono no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La luz indicadora se encenderá en azul de forma constante y escuchará “ready to pair” (Listo para asociar). Mi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda. Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté encendida en azul constante cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Si no es así, mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón de llamada, mientras enciende el teléfono hasta que escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la indicadora en azul fijo. ¿Problemas? 11 El audífono no se asocia con mi teléfono. Si la luz indicadora no está en azul de forma constante cuando el teléfono busca el audífono, mantenga oprimido el botón de llamada y el de volumen, mientras enciende el teléfono hasta que escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y vea la luz indicadora en azul de forma constante. Luego siga las instrucciones de asociación y conexión de las páginas 6. El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona. Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté encendida en azul constante cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Si no es así, mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón de llamada, mientras enciende el teléfono hasta que escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la indicadora en azul fijo. 12 ¿Problemas? Soporte estamos aquí para ayudarlo Si tiene dudas o necesita ayuda, llámenos al 1877MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte 13 Seguridad, regulación, y legalidad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Información de seguridad Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición Importante información de seguridad a continuación. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Seguridad y uso de los accesorios a batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F). • No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F). • Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado. 14 • No deje el accesorio bajo la luz directa del sol. • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna. • La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay temperaturas bajas. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva: • Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible. • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Precauciones al conducir Utilizar dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese la información acerca de su destino y ruta antes de conducir. No ingrese datos ni participe en el envío de mensajes de texto mientras conduce. Mantenga la vista en el camino mientras conduce. Escuche las instrucciones de voz giro a giro, si se encuentran disponibles. 15 Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés ). Aviso de Derechos de Autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Aviso de derechos de autor de software Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia Aviso FCC 16 recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué Cubre esta Garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con 17 estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y Accesorios Productos Cubiertos Duración de la Cobertura Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y Estuches Decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y Accesorios que se Reparan o Reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. 18 Exclusiones (Productos y Accesorios) Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso Indebido y Maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o Modificación Sin Autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. 19 Software Productos Cubiertos Duración de la Cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones (Software) Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO Soportado por Medios Físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está Cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. 20 Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información EE.UU.: Todos los productos, accesorios y software: 1-800-331-6456 Canadá Todos los productos: 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué Otras Limitaciones Existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. 21 Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Garantía Limitada de un Año para los Accesorios de Motorola Garantía Cobertura Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o Canadá. Exclusiones Uso y Desgaste Normal: se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico, la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales. Baterías: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Misceláneos: esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. 22 Obtención de Servicio Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico. ¿Qué Otras Limitaciones Existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Registro del Producto Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration Registro 23 El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Información de reciclaje Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche 032376o la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. 24 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: Declaración de conformidad de la Unión Europea • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. 25 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola.com/Bluetoothconnect Nota: no envíe el producto accesorio a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth®) 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2010 Motorola, Inc. Todos los Derechos Reservados. Número de Manual: 68000202619-A 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Motorola HK200 Guía de inicio rápido

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para