Craftsman 580767201 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
CRRFTSMRN°
5.5 HORSEPOWER
2,250 PSI
2.2 GPM
HIGH PRESSUR
Model No. 580.767201
WASHER
HOURS: Mon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION" Before using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espahol
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. 188916 Draft 0 (4/25/2001 )
WARRANTY ................................... 2
SAFETY RULES .............................. 2-3
ASSEMBLY .................................. 4-5
OPERATION ................................. 6-9
MAINTENANCE ............................. 9-13
SPECIFICATIONS ............................. 10
STORAGE ................................. 14-15
TROUBLESHOOTING .......................... 17
REPLACEMENT PARTS ...................... 18-25
EMISSION CONTROL WARRANTY ................ 26
ESPANOL ................................. 27-43
HOW TO ORDER PARTS ............... BACK PAGE
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructionsin the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after
date of purchase.
This warranty does not cover:
Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or
dealer in the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
,_ THIS IS THE SAFETY ALERT SYMBOL. IT IS USED TO ALERT YOU TO POTENTIAL
PERSONAL INJURY HAZARDS. OBEY ALL SAFETY MESSAGES THAT FOLLOW THIS
SYMBOL TO AVOID POSSIBLE INJURY OR DEATH.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm.
CAUTION! When setting up, transporting,
adjusting or making repairs to your high
pressure washer, always disconnect the spark
plug wire from the spark plug and place the wire
where it cannot contact spark plug.
DANGER! Engine exhaust gases contain
DEADLY carbon monoxide gas. This dangerous
gas, if breathed in sufficient concentrations, can
cause unconsciousness or even death. Operate
this equipment only in the open air where
adequate ventilation is available.
_ ARNING! Gasoline is highly FLAMMABLE
and its vapors are EXPLOSIVE. Do Not permit
smoking, open flames, sparks or heat in the
vicinity while handling gasoline. Avoid spilling
gasoline on a hot engine. Allow unit to cool
before refueling. Comply with all laws regulating
storage and handling of gasoline.
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications,
its limitations, and any hazards involved.
Locate this pressure washer in areas away from
combustible materials, combustible fumes or dust.
The high pressure equipment is designed to be
used with Sears authorized parts ONLY. If you use
this equipment with parts that do not comply with
minimum specifications, the user assumes all risks
and liabilities.
Somechemicalsordetergentsmaybeharmfulif
inhaledoringested,causingseverenausea,
faintingorpoisoning.Theharmfulelementsmay
causepropertydamageorsevereinjury.
DoNotallowCHILDRENtooperatethepressure
washeratanytime.
Operateengineonlyatgovernedspeed.Running
theengineatexcessivespeedsincreasesthe
hazardofpersonalinjury.DoNottamperwithparts
whichmayincreaseordecreasethegoverned
speed.
DoNotwearlooseclothing,jewelryoranything
thatmaybecaughtinthestarterorotherrotating
parts.
Beforestartingthepressurewasherincold
weather,checkallpartsoftheequipmentandbe
sureicehasnotformedthere.See"Storage"on
page14forcoldweatherprotection.
Neveruseaspraygunwhichdoesnothavea
triggerlockortriggerguardin placeandinworking
order.
Keepthehoseconnectedtomachineorthespray
gunwhilethesystemispressurized.Disconnecting
thehosewhiletheunitispressurizedisdangerous.
Neveroperateunitswithbrokenormissingparts,
orwithoutprotectivehousingorcovers.
Checkthefuelsystemforleaksorsignsof
deterioration,suchaschafedorspongyhose,
looseormissingclamps,ordamagedtankorcap.
Correctalldefectsbeforeoperatingthepressure
washer.
DoNotsprayflammableliquids.
Usearespiratorormaskwheneverthereisa
chancethatvaporsmaybeinhaled.Readall
instructionswithmasksoyouarecertainthemask
willprovidethenecessaryprotectionagainst
inhalingharmfulvapors.
Neveraimthespraygunatpeople,animalsor
plants.Thehighpressurestreamofwaterthatthis
equipmentproducescanpierceskinandits
underlyingtissues,leadingtoseriousinjuryand
possibleamputation.
Neverallowanypartofthebodytocomein
contactwiththefluidstream.DoNotcomein
contactwithafluidstreamcreatedbyaleakinthe
highpressurehose.
Alwaysweareyeprotectionwhenyouusethis
equipmentorwhenyouareinthevicinitywhere
theequipmentisinuse.
Highpressurespraycancausepaintchipsorother
particlestobecomeairborne.
DoNotoperatethepressurewasherabovethe
ratedpressure.
Nevermovethemachinebypullingonthehigh
pressurehose.Usethehandleprovidedonthe
unit.
Alwaysbecertainthespraygun,nozzlesand
accessoriesarecorrectlyattached.
DoNotsecurethesprayguninthe(open)
position.
Highpressurespraymaydamagefragileitems
includingglass.DoNotpointspraygunatglass
wheninthejetspraymode.
Holdthespraygunfirmlyinyourhandbeforeyou
starttheunit.Failuretodosocouldresultinan
injuryfromawhippingspraygun.DoNotleavethe
spraygununattendedwhilethemachineis
running.
Thecleaningareashouldhaveadequateslopes
anddrainagetoreducethepossibilityofafalldue
toslipperysurfaces.
Keepwatersprayawayfromelectricwiringorfatal
electricshockmayresult.
DoNotby-passanysafetydeviceonthis
machine.
Themufflerandengineheatupduringoperation
andremainhotimmediatelyaftershuttingitdown.
Avoidcontactwithahotmufflerorengineasyou
couldbeseverelyburned.
Operateandstorethisunitonastablesurface.
Highpressurehosecandevelopleaksfromwear,
kinking,abuse,etc.Watersprayingfromaleakis
capableofinjectingmaterialintoskin.Inspecthose
eachtimebeforeusingit.Checkallhosesforcuts,
leaks,abrasionsorbulgingofcover,ordamageor
movementofcouplings.Ifanyoftheseconditions
exist,replacehoseimmediately.Neverrepairhigh
pressurehose.Replaceitwithanotherhosethat
exceedsmaximumpressureratingofyourunit.
Themufflerandaircleanermustbeinstalledandin
goodconditionbeforeoperatingthepressure
washer.Thesecomponentsactassparkarresters
iftheenginebackfires.
IntheStateofCaliforniaasparkarresterisrequired
bylaw(Section4442oftheCaliforniaPublic
ResourcesCode).Otherstatesmayhavesimilarlaws.
Federallawsapplyonfederallands.
NOTE:Ifyouequipthemufflerwithasparkarrester,it
mustbemaintainedineffectiveworkingorder.You
canordera sparkarresterthroughyourauthorized
Searsservicecenter.
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis
readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced
withtherecommendedoilandfuel.
Ifyouhaveanyproblemswiththeassemblyof
yourpressurewasher,pleasecallthepressure
washerhelplineat1-800-222-3136.
IMPORTANT:Anyattempttoruntheenginebeforeit
hasbeenservicedwiththerecommendedoilwillresult
inanenginefailure.
REMOVE PRESSURE WASHER
FROM CARTON
Remove parts box shipped with your pressure
washer.
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Check all contents against the
illustration on page 6. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
ASSEMBLING YOUR PRESSURE
WASHER
Your Craftsman high pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
Slice two corners opposite guide handle end of
carton from top to bottom so the panel can be
folded down flat.
Roll the pressure washer out the open end of the
carton.
Raise guide handle, secure in place.
Connect pressure hose to spray gun and pump.
Connect water supply to the pump.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30
weight. Do Not use special additives.
f Choose a viscosity according to the table below__
I *
0 0 i 6o 8o 1004,0_
- '-' -20 ' -10 10 20 30 '
Lift the handle to upright
position and slide the 2o 32 40
locking caps into place
STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
Check carton for additional loose parts.
CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
The main unit
Parts box (which includes items listed below)
Spray gun
High pressure hose
Nozzle extension with Hi/Lo adjustable nozzle
Engine oil
Owner's manual
Nozzle cleaning kit
O-Ring kit
Registration card
* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multi-
viscosity oil, check oil more frequently.
** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
Place pressure washer on a level surface.
Clean area around oil fill.
Remove oil fill cap and dipstick.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
@
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level
is checked. Do Not overfill.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
NOTE: Check oil often during engine break-in.
Add Gasoline
,_ WARNING! Never fill fuel tank indoors. Never
fill fuel tank when engine is running or hot. Do
Not smoke when filling fuel tank.
,_ WARNING! Never fill fuel tank completely full.
Provide space for fuel expansion. Wipe away
any fuel spillage from engine and equipment
before starting.
Use fresh, clean unleaded automotive gasoline and
store in approved, clean, covered containers. Use
clean fill funnels. Never use "stale" gasoline left
over from last season or gasoline stored for long
periods.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add fuel to fuel tank. Use a funnel to
prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below top of
the filler neck.
_, _ _ ,_ /Tank
Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Connect Hose and Water Supply to Pump
IMPORTANT: You must attach all hoses before you
start engine. Starting engine without all hoses
connected and water supplied will damage pump.
Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to the base of the spray gun. Tighten by
hand.
Attach other end of high pressure hose to the high
pressure outlet on the pump. Tighten by hand.
Before you connect your garden hose to the water
inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it
contains debris or have it replaced if damaged. Do
Not run the pressure washer if the inlet screen
is damaged. Never siphon inlet water.
Inspect inlet
screen. Do
Not use if
ged;
clean if dirty.
Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris.
Connect garden hose to water inlet. Tighten by
hand.
CAUTION! There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure
washer inlet and any flow shut off device, such as a 'Y'
shut-off connector or other convenience-type water
shut-off valve. Damage to pressure washer resulting
from disregarding this warning will not be covered by
the warranty.
Turn ON the water (open valve completely).
,_ CAUTION! Before starting the pressure
washer, be sure you are wearing adequate
eye protection.
CHECKLIST BEFORE STARTING
ENGINE
Review the assembly to ensure you have performed
all of the following:
Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
Add proper gasoline to fuel tank.
Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and for tight
connections and that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
Provide proper water supply (not to exceed 100°F).
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the pressure washer.
If starting unit after storage, see "Storage" section
on page 14.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Spray Gun
High Pressure Hose
Recoil Starter
Gas Cap
Choke
Throttle Control Lever
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Air Filter
Nozzle Extension
Oil Fill Cap
Adjustable Nozzle j
Water Inlet
Pump
High Pressure Outlet
Adjustable Nozzle- Always attached to nozzle
extension. Pull back for high pressure or push forward
for low pressure; turn clockwise for narrow spray or
turn counterclockwise for fan spray.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Choke Knob - Used to help start a cold engine.
Detergent Pick-Up Tube and Filter - Use to draw
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
Gas Cap - Fill engine with regular unleaded gasoline
here.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.
High Pressure Outlet - Connection for high pressure
hose.
Nozzle Extension - Attach to spray gun to use
adjustable nozzle.
Oil Fill Cap - Fill engine with oil here. See page 4 for
oil recommendations.
Pump - Develops high pressure water.
Recoil Starter- Used for starting the engine
manually.
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet - Connection for garden hose.
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
Place the pressure washer in an area close
enough to an outside water source capable of
supplying water at a flow rate greater than
2.4 gallons per minute.
Check that the high pressure hose is tightly
connected to the spray gun and to the pump. See
"Assembling Your Pressure Washer" for
illustrations.
Make sure unit is in a level position.
Connect the garden hose to the water inlet on the
pressure washer pump. Turn ON the water.
CAUTION! Do Not run the pump without the water
supply connected and turned on. You must follow this
caution or the pump will be damaged.
Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
Move the throttle lever to "Fast" position, shown as
a rabbit.
\
Throttle Lever in
"Fast" Position
Move the choke knob to the "Choke" position.
Choke Knob
Shown in
"Choke" Position
NOTE: For a warm engine, be sure the choke knob is
in the "Run" position.
Place your left foot on the lower frame and grasp
the handle as shown. Your unit may appear
different than that shown.
Position the nozzle in the low pressure mode (slide
nozzle forward) and squeeze the trigger on the
spray gun to relieve pressure caused by turning
ON the water. Water will flow out of the gun in a
thin stream. Continue to hold trigger until there is a
steady stream of water and no air remains in the
system. Release the trigger.
Safety Latch
Engage the safety latch to the spray gun trigger.
Pull the starter grip handle lightly with your right
hand until you feel some resistance, then pull
briskly.
Return the starter grip handle slowly. Do Not let
rope "snap back" against starter.
When engine starts, slowly move choke knob to
the "Run" position. If engine falters, move choke
knob to the "Choke" position, then to the "Run"
position.
If engine fails to start after six pulls, move choke
knob to the "Run" position. If engine fires, but does
not continue to run, move choke knob to the
"Choke" position, then to the "Run" position.
NOTE: If the recoil starter is hard to pull, it may be
necessary to squeeze the gun trigger to relieve
internal pump pressure.
How to Stop Your Pressure Washer
Move throttle lever on engine to "Stop" position.
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
you release the pressure.
How To Use the Adjustable Nozzle
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals.
_ CAUTION! Never adjust spray pattern when
spraying. Never put hands in front of nozzle to
adjust spray pattern.
On the end of your spray gun is an adjustable nozzle
that you can use to adjust the spray pattern and the
spray pressure.
Slide the nozzle forward for low pressure spray;
slide it backward for high pressure spray.
Slide nozzle backward for Slide nozzle forward for
high pressure mode. low pressure mode and
detergent application.
Point the nozzle towards a hard surface, disengage
the safety latch, and press the trigger to test the
pattern.
Twist nozzle counter-
clockwise for fan pattern.
Twisting the nozzle adjusts the spray pattern from
a narrow pattern to a fan pattern.
Twist nozzle clockwise for
narrow spray pattern.
For most effective cleaning, keep the spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
If you get the spray nozzle too close, especially
using high pressure mode, you may damage the
surface being cleaned.
Do Not get closer than 8 inches when cleaning
tires.
Applying Detergent with the Adjustable
Nozzle
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically
for pressure washers, Household detergents could
damage the pump.
IMPORTANT: You MUST attach all hoses before you
start the engine. Starting the engine without all the
hoses connected and without the water turned ON will
damage the pump.
To apply detergent, follow these steps:
Review the use of the adjustable nozzle.
Prepare detergent solution as required by the job.
Hang the detergent solution container on the hook
at the rear of the pressure washer.
Place the filter end of the detergent siphoning tube
into the detergent container.
CAUTION! When inserting the filter into the detergent
container, route the tube so as to keep it from
inadvertently contacting the hot muffler.
Slide the adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with the nozzle
in high pressure position.
Make sure the garden hose is connected to the
water inlet. Check that the high pressure hose is
connected to the spray gun and the pump. Start
the engine.
Apply detergent to a dry surface, starting from the
bottom and working up.
Allow the detergent to "soak in" for 3-5 minutes
before rinsing. Reapply as needed to keep the
surface wet.
For washing, start at lower portion of area to be
washed and work upward, using long, even,
overlapping strokes.
Pressure Washer Rinsing
WARNING! Be extremely careful if you use the
pressure washer from a ladder, scaffolding or
any other relatively unstable location. Pressure
in a running washer builds as you climb. When
you press the trigger, the recoil from the initial
spray could cause you to fall. The high pressure
spray could also cause you to fall if you are too
close to the cleaning surface.
For Rinsing:
Slide the nozzle backward to high pressure, press
the trigger and wait for the detergent to clear.
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
Keep the spray gun a safe distance from the area
you plan to spray.
Apply a high pressure spray to a small area, then
check the surface for damage. If no damage is
found, it is okay to continue cleaning.
Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used
for washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures between 140-145°F. The automatic cool
down system engages at this temperature and cools
the pump by discharging the warm water onto the
ground, preventing internal pump damage.
OWNER'S RESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
MAINTENANCE TASK
PRESSURE WASHER
Check/clean water inlet screen
Check hiah pressure hose
Check deteraent hose
Check spray gun and assembly for
leaks
Purae DumD of air and contaminants
Prepare pump for storaqe below 32°F
ENGINE
Check oil level
Chanae enaine oil
Service air cleaner
Service spark Dlua
Service spark arrester
Prepare for storage
HOURLY OPERATING
INTERVAL
Before
Each Use
X1
x
x
X
x
See "Storaqe" on ,age 14.
X ........
x=
x3
x
x
If unit is to remain idle for
longer than 30 days.
SERVICE DATES
1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or every year, whichever occurs first, thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
Replace more often under dirty or dusty conditions.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Pressure ................... 2,250 PSI
Flow Rate .................. 2.2 GPM
Chemical Mix ............... Use as directed
Water Supply Temperature ..... Not to Exceed 100°F
Engine Specifications
Rated Horsepower ........... 5.5 HP
Spark Plug Type:
Long Life Platinum ....... Champion RC12PYP
Resistor ............... Champion RC12YC
Set Gap To: ............. 0.020 inches
(0.50mm)
Gasoline Capacity ............ 1.6 Quarts
Oil
Above 40°F ............. SAE 30
0°F -40°F ............... SAE 5W-30 or 10W-30
GENERAL RECOMMENDATIONS
The pressure washer's warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on page 14.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart on page 9.
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check chemical filters for damage.
Check spray gun and nozzle extension assembly
for leaks.
Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
_ AUTION! Never repair a high pressure hose.
Replace with hose that exceeds the maximum
pressure rating of your pressure washer.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine hose connection to spray gun and make sure
it is secure. Test trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put
safety latch in UP position and test trigger. You should
not be able to press trigger. Replace spray gun
immediately if it fails any of these tests.
Check In-Line Filter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Nozzle Extension
In-line Filter
O-ring
1. Detach spray gun from high pressure hose. Detach
nozzle extension from spray gun and remove o-ring
and screen from nozzle extension. Flush the
screen, spray gun, and nozzle extension with clean
water to clear debris.
2. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
3. Place the in-line filter screen into the threaded end
of the nozzle extension. Direction does not matter.
Push the screen in with the eraser end of a pencil
until it rests flat at the bottom of the opening. Take
care to not bend the screen.
4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring
snugly against the in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spray gun,
as described earlier in this manual.
10
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer as described in the
"Assembling Your Pressure Washer" section and
connect the water supply.
Pull the trigger on the gun and hold until a steady
stream of water appears.
To remove contaminants from the pump, follow these
steps:
Set up the pressure washer as described in the
"Assembling Your Pressure Washer" section, and
connect the water supply.
Remove the nozzle extension from the gun.
Start the engine according to instructions in "How
To Use Your Pressure Washer" section.
Pull the trigger on the gun and hold.
When the water supply is steady and constant,
engage the safety latch and refasten the nozzle
extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzle using the tools included with your
pressure washer and follow these instructions:
1. Shut off the engine and turn off the water supply.
2. Remove the nozzle from the end of the nozzle
extension. Separate the nozzle extension from the
spray gun. Twist the nozzle clockwise to the
stream position. Using the supplied 2mm (5/64)
allen wrench, remove the nozzle from the end of
the nozzle extension.
\
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through the nozzle extension.
Back flush between 30 to 60 seconds. Turn the
adjustable nozzle extension to stream spray and
move the nozzle from low to high while flushing.
6. Reinstall the nozzle and in-line filter into the nozzle
extension. Do Not overtighten the nozzle with the
allen wrench.
7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
8. Reconnect the water supply, turn on the water, and
start the engine.
9. Test the pressure washer by operating with nozzle
in the high and in the low positions.
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure
washer, o-rings keep the connections of the hoses
and spray gun tight and leak-free. They may become
worn or damaged with use.
Provided with your pressure washer is an O-Ring
Maintenance Kit which includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter. Refer to the
instruction sheet provided in the kit to service your
unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit
will be used on your unit.
Parts in the O-Ring Kit Include:
1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray
gun connection between spray gun and nozzle
extension.
3. Remove the in-line filter from the other end of the
nozzle extension.
4. Use the wire included in the kit (or a small paper
clip) to free any foreign material clogging or
restricting the nozzle.
Insert wire into nozzle and turn back
and forth to clear obstruction.
1 o-ring, yellow, (pin B2264) for the end of the
high pressure hose.
NOTE: The previous two o-rings are close in size.
Please match carefully to assure proper o-ring usage.
11
1 rubber washer, (pin B2385) for the inside of the
garden hose connector.
1 water inlet screen (p/n B2384) for the garden
hose connector.
To remove a worn or damaged O-Ring:
Use a small flathead screwdriver to get underneath
the o-ring to gently pry it off.
ENGINE MAINTENANCE
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at
least every 5 hours of operation. Keep oil level
maintained.
Changing Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin
contact with used motor oil. Used motor oil has
been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals. Thoroughly wash exposed
areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES.
RETURN USED OIL TO COLLECTION
CENTERS.
Change oilwhile engine is stillwarm from running, as
follows:
Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
Disconnect spark plug wire and keep it away from
the spark plug.
Clean area around oil fill, remove oil fill
cap/dipstick. Wipe dipstick clean.
Tip your pressure washer to drain oil from the oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from the spark plug. When crankcase is
empty, return the pressure washer to upright
position.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level
is checked. Do Not overfill.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
Wipe up any remaining oil.
Reconnect spark plug wire to the spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be
damaged ifyou run itwith a dirty air cleaner.
Service the air cleaner once every 100 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Service more often ifoperating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
Loosen screw and tilt cover down.
Carefully remove cartridge assembly.
To clean cartridge, gently tap pleated paper side
on a flat surface.
Reinstall clean or new cartridge assembly inside
cover.
Tabs and Slots
Cartridge
Base
Screw Cover
Insert cover's tabs into slots in bottom of base.
Tilt cover up and tighten screw securely to base.
NOTE: You can purchase new air filter elements by
calling 1-800-366-PART.
12
Service Spark Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
_ CAUTION! Disconnect spark plug wire from
spark plug and keep wire away from spark plug
while servicing engine.
Clean area around spark plug.
Remove and inspect spark plug.
Replace spark plug if the electrodes are worn, or if
the insulator is cracked or chipped.
For replacement use either the standard resistor
spark plug, Champion RC12YC or the long life
platinum spark plug, Champion RC12PYP.
Check electrode gap with wire feeler gauge and set
gap at 0.020 inches (0.50mm), if necessary.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at attitudes above 7000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.
Spark Arrester Service
Your engine is not factory-equipped with a spark
arrester. In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark arrester. Check local laws and
regulations. A spark arrester is available from your
nearest Sears service center. If you need to order a
spark arrester, please call 1-800-366-PART.
The spark arrester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing the
spark arrester.
Remove spark arrester screen for cleaning and
inspection.
Replace if screen is damaged.
Install spark plug, tighten securely.
NOTE: You can purchase a new spark plug by calling
1-800-366-PART.
13
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action. Follow these
procedures after every use:
Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
the forward position). Flush for one to two minutes.
Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
Empty the pump of all liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most of
the liquid in the pump.
If storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on next page.
Coil the high pressure hose and inspect it for
damage. Cuts in the hose or fraying could result in
leaks and loss of pressure. Should any damage be
found, replace the hose. Do Not attempt to repair a
damaged hose. Replace the hose with the genuine
Sears part.
Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and
nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose.
Coil hose and properly hang it on the wire support
provided.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Store unit in a clean, dry area.
_ WARNING! Never store the engine with fuel in
the gas tank indoors or in enclosed, poorly
ventilated areas where fumes may reach an
open flame, a spark, or pilot light.
WINTER STORAGE
CAUTION! You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently
damage your pump and render your unit inoperable.
Freeze damage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
the forward position). Flush for one to two minutes.
Empty the pump of all pumped liquids by pulling
recoil handle about 6 times. This should remove
most of the liquid in the pump.
Use pump saver, available at Sears retail item
# 74403, to treat pump. This prevents freeze
damage and lubricates pistons and seals.
If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to the water inlet adapter.
Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
the hose. Pull the recoil handle twice. Disconnect
3-foot hose.
14
LONG TERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh
gasoline. If only partially filled, air in the tank will
promote fuel deterioration during storage. Engine and
fuel can be stored up to 24 months with additive.
Add fuel additive following manufacturer's
instructions.
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated gasoline has replaced the untreated
gasoline in the carburetor.
If fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on
page 12.
Oil Cylinder Bore
Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of
clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug
hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute
oil. Avoid spray from spark plug hole.
Install spark plug. Do Not connect spark plug wire.
Protect Pump
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
NOTE: Sears pump saver, item number 74403, is
available as an optional accessory. It is not included with
the pressure washer.
CAUTION! You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently
damage your pump and render your unit inoperable.
Freeze damage is not covered under warranty.
To use the pump saver:
_ AUTION! Read and follow all cautions and
warnings on the pump saver can label. Always
wear eye protection when using pump saver.
Attach hose on pump saver can to pump inlet.
Push in can top to dispense pump saver.
When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
Remove pump saver from pump inlet.
OTHER
Do Not store gasoline from one season to another.
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: Never cover your pressure washer
while engine and exhaust area are warm.
15
16
Problem Cause Correction
1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high
Pump has following
problems: failure to produce
pressure, erratic pressure,
chattering, loss of pressure,
low water volume.
Detergent fails to mix with
spray.
Engine runs good at no-load
but "bogs" when load is
added.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure mode.
Engine speed is too slow.
1. Low oil level.
2. Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
4. Stale gasoline.
5. Spark plug wire not connected to
spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
g.
10.
Excessively rich fuel mixture.
Intake valve stuck open or
closed.
Engine has lost compression.
pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Sears service facility.
1. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter" on
page 10.
4. Push nozzle forward for low
pressure mode.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Sears service facility.
1. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
8. Open choke fully and crank
engine.
9. Contact Sears service facility.
10. Contact Sears service facility.
11. 11. Contact Sears service facility.
Engine shuts down during Out of gasoline. Fill fuel tank.
operation.
Engine lacks power. Dirty air filter.
Choke is opened too soon.
Engine "hunts" or falters.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
17
CRAFTSMAN 2,250 PSI Pressure Washer 580.767201
Main Unit m Exploded View
39
19
31
27
40
16
18
CRAFTSMAN 2,250 PSI Pressure Washer 580.767201
Main Unit m Parts List
Item PaN# Qty.
1 EB5653 1
2 46476 2
3 96307 1
4 E186548 1
5 71693 2
7 30809 1
8 188260 1
9 186402A 2
10 75402C 2
11 48031B 1
12 27007 2
13 188194 2
14 75246 3
15 92479 4
16 A1040B 1
17 A1041 1
18 B2218 1
19 31669 1
20 48031G 1
21 23707 4
22 188916 1
23 21761 1
24 B4224 1
25 188287 1
26 B1779 2
27 B2347 2
28 97837 1
29 B2071 2
30 B2759 1
31 B2516 3
32 21424 1
33 AB3061B 1
34 B5689 1
35 97566 1
36 B3335 1
37 B3263 1
38 B5830 1
39 187813 1
40 B4925A 1
41 B1460 1
900 NSP 1
Description
HANDLE, Polo Green Powder Coated
CAP, Plug
DECAL, 1- 800 Number
BASE, Polo Green Powder Coated
WASHER, Flat
GROMMET, Chemical Hose
DECALS/BILLBOARD, 1543-0
TIRE, 10", Pneumatic
PUSHNUT, 5/8"
CLAMP, Hose Band
MOUNT, Vibration
RIVET, Blind, Steel
TAPTITE, 3/8"- 16 x 1-1/4"
WASHER, M8 Conical Ribbed
HOSE, Chemical
FILTER, Chemical Hose
O-RING, 1.625" ID x .103"
CARRIAGE BOLT, 1/4" - 20 x 1-3/4"
CLAMP, Hose 3/8"
SHCS, 5/16" - 24 x 1"
MANUAL
NOZZLE, Replacement
SCREEN, Gun Inlet
KIT, Nozzle, Cleaning
COVER, Hinge
CAP, End
O-RING, Hi Pressure Trns.
NUT, 1/4"-20 Locking Flange
HOOK, Chemical Bottle
CAP, Vinyl
CONNECTOR, Garden Hose
OIL, Engine
HOSE, 1/4" x 30'
TAG, Nozzle Instructions
WAND, Adjustable Nozzle
GUN, High Pressure
KIT, Maintenance
DECAL, Quick Start
ASSY., Pump (see pages 20-21)
CAP, Vinyl
ENGINE, Briggs, 5.5 H.P.
Optional Accessories Not Illustrated
7175187
7175197
7175199
7175115
7175116
7174400
7174401
7174402
7174403
7174300
7174301
7174302
7174303
Garden Hose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
25' Replacement Hose
O Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
House Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)
Vehicle / Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)
19
CRAFTSMAN 2,250 PSI Pressure Washer 580.767201
Pump m Exploded View
27
21
26
29
24
½
25
28 L
/ 22
0
/
/
21
0
20._ _lg
4
2
f
@ >12
@-_-7
45 _0 42
/
55_! 45
o/
23
10
44
56
o 21 0_1
o
o o--45
_0
o 4
0
_o
32 o _
o 45
11
35
11 il}:
45
2O
CRAFTSMAN 2,250 PSI Pressure Washer 580.767201
Pump m Parts List
Item Part #
1 B2218
2 97962
3 B5710
4 97835
5 21783
6 93680
7 97831
8 B2702
9 B4813
10 97841
11 40946
12 185710
......
......
......
13 ......
14 ......
15 ......
16 ......
17 185287
18 ......
19 ......
20 ......
21 ......
22 ......
28 ......
23 187879
21 ......
24 ......
25 ......
26 ......
27 ......
29 ......
31 185712
11 ......
32 ......
33 ......
45 ......
Qty Description Item
1 O-RING, 1.625 ID x .103 34
3 SHCS, M6- 1 x25 11
1 VALVE, 1/8 npt 1-5 PSI 35
1 O-RING, Housing Seal 36
1 THERMAL RELIEF, GPW-EG 46
3 SEAL, Oil Piston 37
3 SPACER, Pilot 1
1 HOUSING, Piston 2
1 ADAPTER, Engine 4
3 CAP, Outlet Check Valve 38
4 SHCS, M6-1.0 x 35 39
0 KIT, AXIAL CAM 40
1 O-RING, Engine Seal 41
3 SHCS, M6- 1 x 25 1
1 O-RING, Housing Seal 2
1 WASHER, Brg. 36 x 65 x 6Thk 4
2 ASSY., Brg. Cage 45 x 65 6
3 WASHER, Brg. 45 x 65 x 1 11
1 CAM, Axial 5.6 7/8"SAE 21
0 KIT, CHEM INJECT 25
1 FITTING, Chem Inject 28
1 BALL, Chem Inject 32
1 SPRING, Chem Inject 42
1 O-RING, Venturi & Seat, Black 43
1 VENTURI, Chem Inject
1 O-RING, Venturi, Yellow 44
0 KIT, UNLOADER 45
1 O-RING, Venturi & Seat, Black
1 CAP, Unloader
1 O-RING, Unloader Cap
1 SPRING, Unloader
1 PISTON ASSY., Unloader
1 SEAT, Unloader
0 KIT, CHECK VALVES
4 SHCS, M6-1.0 x 35
3 O-RING, Check Valve
6 ASSY., Check Valve
3 O-RING, Check Valve, White
Part #
185531
185713
185714
Qty Description
0 KIT, HEAD BRASS EG
4 SHCS, M6-1.0 x 35
1 HEAD, Pump
1 PLUG, 1/8-28
4 WASHER, M6 Flat
0 KIT, PISTON & SPRING
1 O-RING, Engine Seal
3 SHCS, M6- 1 x 25
1 O-RING, Housing Seal
3 RETAINER, Piston Spring
3 PISTON, Dia. 15 x 65
3 SPRING, Piston Return
0 KIT, O-RING/SEAL 2300
1 O-RING, Engine Seal
3 SHCS, M6- 1 x 25
1 O-RING, Housing Seal
3 SEAL, Oil Piston
4 SHCS, M6-1.0 x 35
2 O-RING, Venturi & Seat, Black
1 O-RING, Unloader Cap
1 O-RING, Venturi, Yellow
3 O-RING, Check Valve
3 SEAL, Double-Lip
1 O-RING, High Pressure
Transfer
3 O-RING, Outlet CV Cap
3 O-RING, Check Valve, White
Item numbers 12, 17, 23, 31, 34, 37, and 41 are
service kits and include all parts shown within the box.
Certain parts may only be available as components of
a kit.
21
ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 110602- Exploded View
1095 VALVE GASKET SET
883_ _ 1022
868_ 1 7_----_'_
122 51 993
741 _
146"
1102 _ 43_
22
ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 110602- Exploded View
365
633G 1633AO 13-_--1_ 104_
51q_
621_ i
122
267
188
265 _
443
524_
334 _'
977 CARBURETOR GASKET SET
_51 137 0 276
122 633 0
163
23
ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 110602- Exploded View
55
1211_
121o I____
65_ 56_
592
I
459
689 o
456
597
121 CARBURETOR
OVERHAUL KIT
276 _ 104 _, ,_
633 _ 51
134_)
633A Q
122 127_
137 0
6041 564
37
78
358 ENGINE GASKET SET
666
883
842 0
122
524
305_P _
592@
332
455_
1005_
23
24
ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 110602- Parts List
Item Part# Description Item Part #
1 692670 Cylinder Assembly 300 694248
2 399269 Bushing/Seal Kit (Magneto Side) 304 499676
3 299819 Oil Seal 305 690960
4 498983 Engine Sump 332 690662
5 694328 Cylinder Head 333 802574
7 695166 Cylinder Head Gasket 334 691061
8 495786 Breather Assembly 337 696130
9 272481 Breather Gasket 356 692390
10 691125 Screw (Breather Assembly) 358 694090
11 499675 Breather Tube 365 691136
12 692232 Crankcase Gasket 404 690272
13 691137 Screw (Cylinder Head) 425 690670
15 691680 Oil Drain Plug 443 691637
16 692676 Crankshaft 443A 692523
20 399781 Oil Seal (PTO Side) 445 491588
22 691092 Screw (Engine Sump) 455 691219
23 692693 Flywheel 456 692299
24 222698 Flywheel Key 459 281505
25 499429 Piston Assembly (Standard) 472 693809
499430 Piston Assembly (.010 O.S.) 505 231082
499431 Piston Assembly (.020 O.S.) 523 499621
499432 Piston Assembly (.030 O.S.) 524 692296
26 499425 Ring Set (Standard) 525 495265
499426 Ring Set (.010 O.S.) 529 691923
499427 Ring Set (.020 O.S.) 562 94852
499428 Ring Set (.030 O.S.) 564 693808
27 691866 Piston Pin Lock 584 692342
28 499423 Piston Pin 585 691879
29 692671 Connecting Rod 592 690800
32 691664 Screw (Connecting Rod) 597 691696
32A 695759 Screw (Connecting Rod) 601 95162
33 499642 Exhaust Valve 604 693807
34 499641 Intake Valve 608 497680
35 691304 Valve Spring (Intake) 613 691108
36 691304 Valve Spring (Exhaust) 613A 691140
37 694086 Flywheel Guard 615 690340
40 692194 Valve Retainer 616 691306
43 691997 Governor/Oil Slinger 619 691108
45 690977 Valve Tappet 621 692310
46 694039 Camshaft 633 693867
51 692668 Intake Gasket 633A 691321
55 691421 Rewind Starter Housing 635 66538
58 693389 Starter Rope (Cut to Length) 670 692294
60 281434 Starter Rope Grip 684 690345
65 690837 Screw (Rewind Starter) 689 691855
78 691108 Screw (Flywheel Guard) 692 690572
95 691636 Screw (Throttle Valve) 718 690959
97 499682 Throttle Shaft 741 691830
104 691242 Float Hinge Pin 830 694544
108 691182 Choke Valve 832 691466
109 693866 Choke Shaft 836 690960
117 494870 Main Jet (Standard) 836A 690664
497315 Main Jet (High Altitude) 842 691031
121 692703 Carburetor Overhaul Kit 847 692047
122 692799 Carburetor Spacer 851 493880
125 696131 Carburetor 868 692044
127 694468 Welch Plug 883 691893
130 691203 Throttle Valve 914 691108
133 398187 Carburetor Float 930 692675
134 398188 Needle/Seat Kit 957 692046
137 693981 Gasket-Float Bowl 966 693863
146 690979 Timing Key 968 692298
155 695882 Cylinder Head Plate 972 499618
163 692667 Air Cleaner Gasket 975 493640
187 691050 Fuel Line (Cut to Length) 977 692704
188 693168 Screw (Control Bracket) 993 694088
189 694543 Rocker Arm Ball 1005 691346
190 690940 Screw (Fuel Tank) 1022 691890
202 691303 Mechanical Governor Link 1023 499624
209 691290 Governor Spring 1026 692045
222 693378 Control Bracket 1029 691230
227 691467 Governor Control Lever 1034 691343
238 691300 Valve Cap 1059 692311
265 690798 Casing Clamp 1095 694091
267 691044 Screw (Casing Clamp) 1102 691255
276 271716 Sealing Washer 1210 498144
287 690940 Screw (Dipstick Tube) 1211 498144
Description
Muffler-Exhaust
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Sparkplug
Wire-Stop
Engine Gasket Set
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (Air Cleaner Primer Base)
Screw (Air Cleaner Primer Base)
Filter- Air Cleaner Cartridge
Cup-Flywheel
Retainer-Spring
Plate-Pawl Friction
Choke Shaft Knob
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Dipstick Tube Seal
Dipstick Tube
Grommet
Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Control Cover)
Breather Passage Cover
Breather Passage Gasket
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Cover-Control
Starter-Rewind
Screw (Exhaust Muffler)
Screw (Exhaust Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
Screw (Cylinder Head Plate)
Switch-Stop
Seal-Choke/Throttle Shaft
Seal-Choke/Throttle Shaft
Boot-Sparkplug
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Detent Spring
Pin-Locating
Gear-Timing
Stud (Rocker Arm)
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Screw (Muffler Guard)
Dipstick/Tube Seal
Dipstick/Tube Assembly
TerminaI-Sparkplug
Seal-Valve
Gasket-Exhaust
Screw (Rocker Cover)
Guard-Rewind
Cap-Fuel Tank
Base- Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner
Fuel Tank
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
Cylinder Head Plate Gasket
Fan-Flywheel
Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push
Rocker Arm
Guide-Push Rod
Screw/Washer Kit
Valve Gasket Set
Guide-Pilot
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
25
Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board ("CARB") and Sears
Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission
Control System Warranty on your model year 2000 and later
small off-road engine (engine). In California, new engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Sears must warrant the
emission control system on your engine for the periods of
time listed below provided there has been no abuse, neglect,
or improper maintenance of your engine.
Your emission control system includes parts such as the
carburetor and the ignition system.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
engine at no cost to you. Expenses covered under under
warranty include diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage
The model year 2000 and later engines are warranted for
two years. If any emission related part on your engine (as
listed below) is defective, the part will be repaired or
replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in this
owners manual. Sears recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your engine, but Sears
cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or
for your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
As the engine owner, you should be aware that Sears may
deny you warranty coverage if your engine or a part of it has
failed due to abuse, neglect, improper maintenance,
unapproved modifications, or the use of parts not made or
approved by the original equipment manufacturer.
You are responsible for presenting your engine to a Sears
authorized repair center as soon as a problem exists.
Warranty repairs should be completed in a reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact your nearest authorized
service center or call Sears at 1-800-473-7247.
Warranty Commencement Date
The warranty period begins on the date the engine is
delivered.
Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
purchaser that the engine is free from defects in materials
and workmanship which cause the failure of a warranted
part for a period of two years.
WHAT IS COVERED
Repair or Replacement of Parts
Repair or replacement of any warranted part will be
performed at no charge to the owner at an approved
Sears service center.
If you have any questions regarding your warranty rights
and responsibilities, your should contact your nearest
authorized service center or call Sears at
1-800-473-7247.
Warranty Period
Any warranted part which is not scheduled for replacement
as required maintenance, or which is scheduled only for
regular inspection to the effect of "repair or replace as
necessary" shall be warranted for 2 years. Any warranted
part which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted for the period of time up to
the first scheduled replacement point for that part.
Diagnosis
The owner shall not be charged for diagnostic labor which
leads to the determination that the warranted part is
defective if the diagnostic work is performed at an approved
Sears service center.
Consequential Damages
Sears may be liable for damages to other engine
components caused by the failure of a warranted part still
under warranty.
WHAT IS NOT COVERED
All failures caused by abuse, neglect, or improper
maintenance are not covered.
Add-on or Modified Parts
The use of add-on or modified parts can be grounds for
disallowing a warranty claim. Sears is not liable to cover
failures of warranted parts caused by the use of add-on or
modified parts.
How to File a Claim
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact your nearest authorized
service center or call Sears at 1-800-473-7247.
Where to Get Warranty Service
Warranty services or repairs shall be provided at all Sears
authorized service centers.
Maintenance, Replacement and Repair of
Emission Related Parts
Any Sears approved replacement part used in the
performance of any warranty maintenance or repair on
emission related parts will be provided without charge to the
owner if the part it under warranty.
Emission Control Warranty Parts List
1. Carburetor Assembly
2. Ignition System
a. Spark Plug, covered up to maintenance schedule.
b. Ignition Module
3. Crankcase Breather Tube
4. Exhaust Manifold
26
GARANTIA.............................. 27
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD......... 27-28
MONTAJE............................ 29-30
OPERACION.......................... 31-34
MANTENIMIENTO...................... 35-38
ESPECIFICACIONES...................... 35
ALMACENAMIENTO.................... 39-40
REPARACIONDEDANOSREPUESTOS....... 42
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES.... 43
COMOORDENARPARTES.PAGINAPOSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento
de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Si esta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo pot 90 dias a partir de la fecha
de compra. Si esta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias
despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_k STE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONES CON
PELIGROS POTENCIALES DE LESION PARA EL PERSONAL. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE TODOS LOS
MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES
LESIONES O MUERTE.
Amr -lm vlq((milq([(Ir- IF
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado
de California por producir cancer, defectos de
nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.
iPRECAUCI(_N! Cuando transporte, instale, ajuste
o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta
presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y
col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de mon6xido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de
la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo
enicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n
adecuada.
_ ADVERTENCIA! La gasolina es altamente INFLA-
MABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No
permita que fumen, que existan llamas abiertas,
chispas o calor a su alrededor cuando manipule
gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de
volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las
leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de
gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a
presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser
utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas
Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan
con las especificaciones minimas, el usuario asume
todos los riesgos y responsabilidades.
27
Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si
se inhalan o ingieren, causando nausea severa,
desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos
pueden ocasionar da_o a la propiedad o lesiones
severas.
No permita en ningt_n momento que NINOS operen la
maquina lavadora a presi6n.
Opere el motor enicamente a la velocidad de mando.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue
con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan
quedar atrapados en el arranque o en otras partes
rotatorias.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a
presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y
asegQrese de que no se haya formado hielo sobre elias.
Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un
seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y
en buenas condiciones.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la
pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado.
Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad
esta presurizada.
Nunca deberan ser operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas
o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o
porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque
dafiados. Corrija todos los defectos antes de operar la
maquina lavadora a presi6n.
No rocie liquidos inflamables.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las
instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
La corriente de agua de alta presi6n que produce este
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,
ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n.
Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto
con la corriente del fluido. No entre en contacto con la
corriente del fluido creada por una fuga en la manguera
de alta presi6n.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este
equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el
equipo.
El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas
pequefias de pintura u otras particulas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Siempre asegt_rese de que la pistola de rociado,
boquillas y accesorios est6n conectados correctamente.
No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).
El rociado de alta presi6n puede dafiar elementos
fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de
rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a
chorro.
Sostenga firmemente en su mano la manguera de
rociado antes de poner en marcha la unidad. De no
hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento
brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola
de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento.
El Area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas
debido a superficies resbalosas.
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados
el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas
el6ctricas fatales.
No eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta
maquina.
El silenciador y el motor se calientan durante el
funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente
despu6s del apagado. Evite el contacto con
silenciadores o motores calientes, o podria quemarse
severamente.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
estable.
La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que
sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la
piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a
usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan
cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta,
dafio o movimiento de acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la
misma capacidad de presi6n maxima de su unidad.
El silenciador y el depurador de aire deberan estar
instalados yen buenas condiciones antes de operar la
maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actQan
como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.
En el estado de California es obligatorio, segQn la ley, el uso
de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
PQblicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales.
NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este
debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su
distribuidor de servicio autorizado Sears.
28
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estara lista para ser usada enicamente despu6s de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara
en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
Retire la caja de partes enviada con su maquina lavadora
a presi6n.
Corte dos esquinas opuestas al extremo de la manija
guia de la caja, de la parte superior a la inferior, de tal
forma que el panel pueda set doblado hacia abajo.
Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.
Levante la manija guia, asegerela en su sitio.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman
ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera
Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en
funcionamiento su maquina lavadora a presi6n:
Deposite aceite en la caja del cigQeSal del motor.
Deposite combustible en el tanque.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba.
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor,
utilice enicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasificado con el peso SAE 30. No use aditivos especiales.
Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.
0 0 i 6o 8o 1004,0_"
- '-' -20 ' -10 10 20 30 '
_o_Io]
mv, wmm
Levante la manija a la 20 32 40
posici6n vertical y mueva la Temperaturas de Uso Esperadas
tapas de fijaci6n a su sitio. * El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
Revise la caja para ver si existen partes sueltas temperaturas mayores a los 40-°F (4-°C)ocasionara un
adicionales, consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
CONTENIDO DE LA CAJA aceiteeelmotor.
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de
la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja presi6n
Aceite para motor
Manual del operador
Juego para limpiar boquillas
Juego de anillos 'O'
Tarjeta de la matricula
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la pagina 31. Si alguna de la partes No esta
presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40-°F(4-°C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricaci6n interna.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie
nivelada.
Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite.
Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de
medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n.
DEPOSITAR LLENO
29
Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de
medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No Ilene
excesivamente.
Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla
de medici6n y aprietela firmemente.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
Agregue Gasolina
_ ADVERTENCIA! Nunca Ilene el tanque de
combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el
tanque de combustible cuando el motor est6
funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6
Ilenando el tanque de combustible.
_ ADVERTENCIA! Nunca Ilene por completo eltanque de combustible. Deje espacio para la
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque ala unidad.
Use combustible limpio y almacenelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estacien
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del
cuello del tubo de Ilenado.
_" _ m _ /Tanque
_ ; ._ Combustible
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor. La bomba resultara
daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras
conectadas y el suministro agua abierto.
Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera ala base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
1
Conecte el otto extremo de la manguera de alta presidn a
la salida de alta presidn de la bomba. Apriete con la mano.
Antes de que conecte la manguera de jardin ala entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta
daSado. No haga funcionar la m_quina lavadora a
presibn si el colador de la entrada est_ daSado.
Nunca agua de cala de siphon.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
No la use siesta
limpiela
si se encuentra
sucia.
Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin
por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
Conecte la manguera de jardin ala entrada del agua.
Apriete con la mano.
iPRECAUCION! DEBE haber por Io menos diez pies de
manguera de jardin libre entre la entrada de agua de la
lavadora a presi6n y cualquier dispositivo de control de flujo
de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo
de valvula. El dafio ala lavadora a presi6n, resultado de la
desatenci6n a esta advertencia, no sera cubierto por la
garantia.
ABRA el suministro del agua (abra la valvula de
suministro completamente).
_ iPRECAUCION! Antes de darle arranque alamaquina lavadora a presi6n, asegQrese de usar
protecci6n adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigQefial del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 100°F).
AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operacien" antes de usar la maquina lavadora a presien.
Siva a encender la unidad despues de haber estado
almacenada, consulte la seccien "Almacenamiento" en la
pagina 39.
30
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.
Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Manguera de Alta PresiOn
Pistola de Rociado
Arrancador de
Filtro y Tubo para
RecolecciOn de Detergente
Tapa de la Gasolina
Perilla del
Palanca de Control de la
Valvula de RegulaciOn
Filtro de Aire
ExtensiOn para Boquillas
Boquilla Ajustable f
Entrada de Agua
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua.
Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn;
rociado a chorro o en abanico.
Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin.
ExtensiOn para Boquillas - Conectada a la pistola de
rociado para un uso mas conveniente.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presiOn.
Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presiOn.
Tapa del
DepOsito
del Aceite
Bomba
Toma de Alta PresiOn
Palanca de Control de la Valvula de Regulacion - Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador- Usada para arranque de motores
frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 29 para las recomendaciones del aceite.
Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de
alta presiOn.
31
COMO USAR SU MAQUlNA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas operando su maquina lavadora a
presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para maquinas
lavadoras a presi6n al 1-800-222-3136.
Como Darle Arranque a su M_quina
Lavadora a Presion
Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial
tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor
despu6s de haber dejado de la maquina lavadora a presi6n
fuera de uso por al menos un dia.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area cercana
a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua
a un volumen mayor de 2.4 galones pot minuto.
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Montaje de La Maquina Lavadora a
Presi6n".
AsegQrese que la unidad est6 nivelada.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
iPRECAUCION! No haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto. Debera cumplir con esta
precauci6n, de otra forma la bomba resultara dafiada.
Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e
impurezas el sistema de bombeo.
Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora.
Apri6tela manualmente.
Valvula de Regulaci6n
a la posici6n "Rapido"
("Fast")
Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Cebador"
("Choke").
Perilla del Cebador
a la posici6n
"Cebador"
("Choke")
NOTA: En el caso de que el motor est6 caliente, asegQrese
de que la perilla del cebador se encuentre en la posici6n
"En marcha" ("Run").
Coloque su pie izquierdo en el marco inferior y sujete la
manija tal y como se muestra en la figura. La apariencia
de la unidad puede ser ligeramente distinta.
Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (deslice
la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en la
pistola aspersora para liberar la presi6n provocada pot
haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenara la pistola
mediante un ligero flujo. Contint_e sosteniendo el
disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no
quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte
entonces el disparador.
Fije el pestillo de seguridad al disparador de la pistola
aspersora.
Cerrojo de
Seguridad
Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n
"Rapido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un
conejo.
Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta
cierta resistencia. Despu6s halela rapidamente.
Jale la cuerda de arranque lentamente. No permita que
la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
Cuando arranque el motor, mueva lentamente la perilla
del cebador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el
motor falla, mueva la perilla a la posici6n "Cebador"
("Choke"), y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run").
Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la
perilla del cebador a la posici6n "Cebador" ("Choke"), y
despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run").
NOTA: Si el principio de culatazo debera estirar duramente,
para poder ser necessary al estruj6n el disparador del fusil a
alivia la presi6n interna de bomba.
32
Como Detener su M_quina Lavadora a
Presion
Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la
posici6n "Stop" ("Parado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observara una pequeSa cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
Como Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
_ PRECAUCION! Nunca ajuste el patr6n de rociado
cuando est6 rociando. Nunca coloque las manos en
frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija
que puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar
el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.
Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando
la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de
chorro o un patr6n expandido en abanico.
Mueva la boquilla hacia atras
para obtener el modo de alta
presi6n.
Mueva la boquilla hacia ade-
lante para obtener el modo
de baja presi6n y para la
aplicaci6n del detergente.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo
de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de
rociado.
El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un
patr6n en abanico girando la boquilla.
Gire la boquilla en sentido Gire la boquilla en sentido
contrario a las manecillas del de las manecillas del reloj
reloj para un patr6n de para un patr6n de rociado a
rociado en abanico, chorro.
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando
el modo de alta presi6n.
No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
Aplicacion del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice quimicos dise5ados
especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las
mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la
bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de la boquilla ajustable.
Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para el
trabajo de limpieza.
Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el
gancho ubicado en la parte posterior de la maquina
lavadora a presi6n.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de
detergente en el recipiente del detergente.
33
iPRECAUClON! Cuando coloque el filtro en el recipiente
del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en
contacto con el silenciador caliente.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente no puede ser
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.
AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
Para lavar, comience en la parte inferior del Area que
esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
Enjuage de la M_quina Lavadora a
Presion
_ iADVERTENClA! Sea extremadamente cuidadoso
si debe usar el sistema de limpieza desde una
escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable. La presi6n de una maquina
lavadora en funcionamiento se acumula a medida
que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza
de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. La
fuerza de la alta presi6n podria sacarlo del dispositivo
de elevaci6n donde se encuentra parado siesta muy
cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente
retirando el tubo de succi6n del recipiente.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del Area que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presi6n en un Area pequefia,
despu6s revise si la superficie presenta dafios. Si no
encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
Comience en la parte superior del Area que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la
aplicaci6n del detergente.
Sistema de Enfriamiento Autom&tico
(Alivio Tdrmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 140-145-°F si hace funcionar el motor
de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento automatica se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el da_o interno de la bomba.
34
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL
SERVICIO NORMAL
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESlON
Revise/limpie el filtro de la entrada de
aaua
Revise la manauera de alta Dresi6n
Revise la manauera del deteraente
Revise la pistola aspersora y verifique
aue no hava fuaas en el ensamblaie
Purgue la bomba de aire y de
contaminantes
Prepare la bomba para almacenarla a
menos de 32°F
Motor
Verificar el nivel de aceite
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la buiia
Servicio al sistema de la buiia
Prepar almacenamiento
INTERVALO DE
OPERACION POR
Antes de
Cada Uso
X1
X
X
X
X
HORA
Cada 50 Cada 100
Horaso Horaso
al ASo al ASo
....
Vea "Almacenamiento" en
la pa,qina 39.
x_
}; x
) ; X })
Si la unidad permanecerfi sin
uso por mas de 30 dias.
FECHAS DE SERVICIO
1 Limpiar si esta obstruido. Remplazar siesta perforado o roto.
2 Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
3 Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones de la M_quina Lavadora
a _'resibn
Presi6n ................. 2,250 PSI
Velocidad de flujo ......... 2.2 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use segQn instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ................. Que no exceda los 100-°F
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ........ 5.5 HP
Bujia
Resistor ............... Champion RC12YC
Platino de Larga Duraci6n .Champion RC12PYP
Calibre la separaci6n a: ...0.020 pulgadas (0.50 mm)
Capacidad de gasolina ..... 1.6 Cuartos
Aceite ..................
Por encima de 40°F ...... SAE 30
0°F - 40°F ............. SAE 5W-30 o 10W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la maquina lavadora a presi6n No cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para hacer valida la cobertura total de la
garantia, el operador debera mantener la lavadora de
presi6n tal y como se indica en el manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n
"Almacenamiento" en la pagina 39.
Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
Qtil mas prolongada.
35
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daSos en el colador de la entrada de
agua.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la vara y
pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto.
Revise la Manguera de Alta Presion
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasio-
nes, levantamiento de la cubierta, dafio o movimiento de los
acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones,
remplace la manguera inmediatamente.
,_ iPRECAUCI(_N! Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que cumpla
con la capacidad minima de presi6n de su maquina
lavadora a presi6n.
Revise la Pistola y la Extension para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en Linea
Extensi6n para Boquillas
Anillo 'O'
1. Retire la pistola y la lanza de la manguera de alta
presi6n. Retire la lanza de la pistola y retire el anillo 'o' y
el colador de la lanza. Lave el colador, pistola y lanza
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el
filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la lanza. Su direcci6n no importa. Coloque el
colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz
hasta que se asiente pot completo en el fondo de la
abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
5.
Conecte la lanza a la pistola de rociado de la manera
descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A
Presion" y conecte el suministro de agua.
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A
Presion" y conecte el suministro de agua.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones
de la secci6n "C6mo Usar Su Maquina Lavadora A
Presi6n".
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la
presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra atascada o tapada con materiales extrafios, tales
como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas
con su lavador a presi6n y siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la
boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del
reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando la Ilave de
Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del
extremo de la extensi6n de la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la linea del otto fin de la extensi6n
de boquilla.
36
4.
5.
Use el alambre incluido en el juego (o un pequeSo sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraSo que est6
tapando la boquilla.
Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo
hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar
la obstrucci6n.
Usando una manguera de jardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la
extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"
(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua.
1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la
manguera de alta presi6n.
NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tama_o
similar. Por favor comparelos y aseg6rese de usarlos en el
lugar correcto.
1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna
del conector de la manguera de jardin.
6.
7.
8.
9.
Instale de nuevo la boquilla yen el filtro en-linea en la
extensi6n. No la apriete demasiado con la Ilave Allen.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,
y encienda el motor.
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquilla
en la posici6n "high" y "low".
Mantenimiento de los Anillos 'o'
Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a
presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas
las conexiones de las mangueras y la pistola. ENos pueden
desgastarse o daSarse con el uso.
Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de
Mantenimiento para anillos 'o', el cual contiene anillos 'o',
una arandela de caucho y un colador para la entrada de
agua de repuesto.
Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen:
1 anillo 'o', rojo, (p/n B2726) para el extremo de la
conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensi6n para boquillas.
1 colador para la entrada de agua (pin B2384) para el
conector de la manguera de jardin.
Para retirar un anillo 'o' desgastado o dahado:
Utilice un destornillador de cabeza plana peque_o,
col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo
palanca.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revision del Nivel del Aceite
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento. Si esta utilizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite con mayor frecuencia.
iPRECAUClON! Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite
usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y el
agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Cambie el aceite con el motor caliente despuds del
funcionamiento, como se indica a continuacion:
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6 vacio.
37
DesconectealambredebujiayIomantienelejosdelbujia.
LimpieelAreaalrededordelaaberturaparaIlenadode
aceite,retirelavarillademedici6n/tapadelaceite.Limpie
lavarillademedici6n.
Inclinesumaquinalavadoraapresi6nparadrenarel
aceiteatrav6sdelorificiodeIlenadoenunrecipiente
adecuadoasegurandosedeinclinarlaunidadhaciael
ladoopuestodelabujia.Cuandolacajadelcig_JeSal
est6vacia,vuelvaacolocarlamaquinalavadoraa
presi6nenposici6nvertical.
Limpielavarillademedici6n,ins6rtelaenelorificiode
Ilenadoyaprietelafirmemente;despu6s,vuelvaaretirar
lavarillademedici6n.Depositeelaceiterecomendado
hastalamarca"Full"delavarillademedici6n.Deposite
elaceitelentamente.Limpielavarillademedici6ncada
vezquereviseelniveldelaceite.NoIleneexcesivamente.
Instaleeltap6ndelorificiodeIlenadoylavarillade
medici6n,aprietefirmemente.
Limpielosresiduosdeaceite.
Conectedenuevoalambredebujiaalbujia.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada
100 horas de operaci6n o una vez por aSo, Ioque suceda
pdmero. Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad
funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los
repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio
local Sears.
Inserte las leng_Jetas de la cubierta en las ranuras que se
encuentran en el fondo de la base.
Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo
firmemente a la base.
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos Ilamando al 1-800-366-PART.
Remplace la Bujia
Remplace la bujia anualmente o cada 100 horas de
operaci6n.
,_ iPRECAUCI(_N! Desconecte el alambre de la bujia
y mant6ngalo alejado de la misma.
Limpie el Area alrededor de la bujia y retirela.
Retire y revise la bujia.
Para el uso del reemplazo o el bujia uniforme de la
chispa de re6stato, el Champion RC12YC o el bujia
largo de la chispa de platino de vida, el Champion
RC12PYP.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas
(0.50 mm), si es necesario.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuacibn:
Afloje el tornillo y quite la cubierta.
Remueva cuidadosamente el cartucho.
Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado
de papel plegado sobre una superificie firme.
Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de
la cubierta.
Las Etiquetas y las Ranuras
El Cartucho
La Base
El Tornillo La Cubierta
Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA: Puede adquirir nuevos bujia al nQmero telef6nico
1-800-366-PART.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento
del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
Servicio del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un
apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Para
obtener el nt_mero de parte Ilame al 1-800-366-PART.
Debera suministrarle servicio al apagachispas cada
50 horas para conservarlo en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e
inspecci6n.
Remplace la pantalla siesta daSada.
38
DESPUES DE CADA USO
No debera haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en pares de la bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Apague el motor y dejelo enfriar, despu6s retire todas
las mangueras.
Desconecte el alambre de la bujia.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Si planea almacenar la unidad pot mas de 30 dias, vea la
secci6n "Almacenamiento Prolongado" en pr6xima pagina.
Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta
daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si
encuentra algen daSo, remplace la manguera. No intente
reparar una manguera daSada. Remplace la manguera
con la parte Sears genuina.
Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. DesagQe agua de la manga, del
fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.
La manga del rollo y apropiadamente Io cuelga en el
apoyo de alambre proporcionado.
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
Almacene la unidad en una Area limpia y seca.
_ iADVERTENCIA! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA
INVIERNO
iPRECAUCION! Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si no Io hace, daSarA
permanentemente la bomba y la unidad no podra funcionar.
La garantfa no cubre el daSo de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
nemero de catalogo 74403, para cuidar la bomba. Aqu61
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica
tanto los pistones como los empaques.
Si el protector de bomba no esta disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos
veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies.
39
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, debera preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivo para Combustible:
Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de
combustible con gasolina fresca. Si el tanque esta
parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el
deterioro del combustible durante el almacenamiento. El
motor y el combustible pueden ser almacenados hasta
24 meses con aditivo.
Deposite el aditivo para combustible siguiendo las
instrucciones del fabricante.
AsegQrese de tenet conectado y ABIERTO el suministro
de agua a la entrada de la bomba.
Ponga en funcionamiento el motor en un Area
descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la
gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigL_eSal.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 37.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
orificio de la bujia.
Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.
Proteccion de la Bomba
A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a
previene congelar el daSo y lubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El protector de la bomba, nQmero de item Sears
nQmero 74403, estan disponible s61o como un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presi6n.
iPRECAUCI(_N! Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si No Io hace, daSara
permanentemente la bombay la unidad No podra funcionar.
La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el salvador de bomba:
_ PRECAUCI(_N! Lea y siga todo advierte y las
advertencias en el salvador de bomba pueden
marcar. Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se
usa salvador de bomba.
Conecte manga en el salvador de bomba puede a la
cala de la bomba.
El empuj6n en puede la cima a distribuye bomba
salvador.
Cuando liquido de salvador de bomba comienza a la
salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.
Quite bomba salvador de la cala de bomba.
OTROS
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y ct_brala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: Nunca cubra su maquina lavadora a presi6n
cuando el motor y el Area del escape est6n calientes.
40
41
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presion o produce
una presion errada, traqueteo,
p_rdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla
con el rociado.
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mar' cuando se conecta una
carga.
El motor no arranca;
o arranca y funciona mal.
Causa
1. La boquilla esta en el modo de baja
presi6n.
2. La entrada de agua esta bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de la entrada
de agua esta tapado.
6. El suministro de agua esta por encima
de los 100 °F.
7. La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1.
2.
3.
El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
El filtro de quimicos esta tapado.
Sucio en el filtro de la linea.
4. La boquilla esta en el modo de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva o inundado.
9. Mezcla de combustible demasiado rica.
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
Solucion
1. Mueva la boquilla hacia atras para el
modo de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua
adecuado.
4. Estire la manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas
fria.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la
Linea" en la pagina 36.
4. Mueva la boquilla hacia adelante
para el modo de baja presi6n.
Mueva el control de la valvula de
regulaci6n a la posici6n FAST
(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto
con el centro de servicio Sears.
1. Llene la caja del cig_Jefial hasta el
nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de
aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y
haga girar el motor.
9. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
El motor se apaga durante la 1. Sin gasolina. 1. Llene el tanque de combustible.
operacion. 2. Bajo nivel de aceite. 2. Llene la caja del cig_Jefial hasta el
nivel correcto.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire.
Cebador abierto demasiado rapido
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.
42
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Resp.onsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos aSos.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o
remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos.
Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo
seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo
de tiempo hasta su primer remplazo programado.
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
Dafios Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta
bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignici6n
a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.
b. M6dulo de ignici6n
3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal
4. Mt_ltiple de escape
43
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOM E SM(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
- 1-800-665-4455
Au Canada por tout le service ou les pi6ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1-800-827-6655
TheServiceSideofSears_
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 580767201 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas