Yamaha MB2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MB2000
Meter Bridge for the Digital Production Console DM2000
Owner’s Manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung /
Manual de instrucciones /
Warnings
Do not allow water to enter this unit or allow the unit to become
wet. Fire or electrical shock may result.
Do not modify the unit. Doing so is a fire and electrical shock
hazard.
Before attaching the part to the device, be sure to unplug the
device. Otherwise, you risk an electrical shock.
For information on installing the part, refer to the owner’s
manual for the device into which you are installing the part.
Package Contents
MB2000 1
Meter angle L 1
Meter angle R 1
Screw M4×8 4
Screw M4×12 4
Owner’s Manual 1
Specifications
Dimensions (W×H×D) : 904.0×123.5×95.0 mm
Weight : 3.8 kg
English
Thank you for purchasing the MB2000 meter bridge for the Yamaha DM2000 digital production console.
Please read the DM2000’s Owner’s Manual for information on installing and using the meter bridge.
Avertissements
Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau
dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a
risque d’incendie ou d’électrocution.
Avant d’attacher la partie au dispositif, veillez à déconnecter le
dispositif de la prise secteur. Dans le cas contraire, vous risquez
de vous électrocuter.
Pour en savoir plus sur l’installation de ce composant, voyez le
manuel de l’appareil dans lequel vous souhaitez installer le
composant.
Contenu de l’emballage
MB2000 1
Equerre de VU-mètre D 1
Equerre de VU-mètre G 1
Vis M4×8 4
Vis M4×12 4
Mode d’emploi 1
Fiche technique
Dimensions (L×H×P) : 904,0×123,5×95,0 mm
Poids : 3,8 kg
Français
Merci d’avoir porté votre choix sur le tableau de VU-mètres MB2000 pour la console de production numérique DM2000
Yamaha. Veuillez lire le manuel de la DM2000 pour en savoir plus sur l’installation de ce tableau de VU-mètres.
Warnungen
Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Geräteinnere gelangen. Dann besteht nämlich Schlag- oder
Brandgefahr.
Dieses Gerät darf vom Anwender nicht modifiziert werden.
Dabei bestehen nämlich Brand- und Schlaggefahr.
Vor Anbringen des Teils am Gerät muss das Gerät
ausgeschaltet werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Weitere Hinweise zur Installation des Teils entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Gerätes, in das Sie das Teil
einbauen.
Lieferumfang
MB2000 1
Meterbrückenwinkel R 1
Meterbrückenwinkel L 1
Schrauben M4×8 4
Schrauben M4×12 4
Bedienungsanleitung 1
Spezifikationen
Abmessungen (B×H×T) : 904,0×123,5×95,0 mm
Gewicht : 3,8 kg
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf der MB2000 Meterleiste für das Digital-Produktionsmischpult DM2000 von Yamaha. Bitte
lesen Sie sich die Bedienungsanleitung des DM2000 durch, um zu erfahren, wie man diese Meterleiste installieren muss.
For European Model
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2.
Conformed Environment: E1, E2, E3 and E4
Pour le modèle européen
Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2.
Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4
Für das europäische Modell
Kunden-/Benutzerinformation nach EN55103-1 und EN55103-2.
Entspricht den Umweltschutzbestimmungen: E1, E2, E3 und E4
!
Advertencias
No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que
ésta se humedezca. Esto podría resultar en descargas
eléctricas.
No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el
riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
Antes de colocar la parte en el dispositivo, desconéctelo.
En caso contrario, corre el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
Para más información acerca de cómo instalar la parte,
consulte el manual del usuario para el dispositivo en el
que instala la parte.
Contenidos del embalaje
MB2000 1
Soporte para il VU-metro D 1
Soporte para il VU-metro I 1
Tornillo M4×8 4
Tornillo M4×12 4
Manual de instrucciones 1
Especificaciones
Dimensiones (An×Al×Prf) : 904,0×123,5×95,0 mm
Peso : 3,8 kg
Español
Gracias por adquirir el puente de VU-metros MB2000 para la consola de producción DM2000 de Yamaha. Por favor, lea
atentamente el manual de instrucciones del DM2000 para obtener información de cómo instalar el puente de VU-metros.
YAMAHA CORPORATION
V644800 R0 1 IP Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
Printed in Japan
Modelo para Europa
Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the
USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regu-
lations, Part 15 for Class “B” digital devices. Com-
pliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result
in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses radio fre-
quencies and, if not installed and used according
to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of
other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference
will not occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which can
be determined by turning the unit “OFF” and “ON”,
please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is
being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch
(circuit breaker or fuse) circuits or install AC line fil-
ter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/
reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300
ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial
type cable.
If these corrective measures do not produce satis-
factory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please con-
tact Yamaha Corporation of America, Electronic
Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Transcripción de documentos

MB2000 Meter Bridge for the Digital Production Console DM2000 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / 取扱説明書 English Thank you for purchasing the MB2000 meter bridge for the Yamaha DM2000 digital production console. Please read the DM2000’s Owner’s Manual for information on installing and using the meter bridge. Warnings • Do not allow water to enter this unit or allow the unit to become wet. Fire or electrical shock may result. • Do not modify the unit. Doing so is a fire and electrical shock hazard. • Before attaching the part to the device, be sure to unplug the device. Otherwise, you risk an electrical shock. • For information on installing the part, refer to the owner’s manual for the device into which you are installing the part. For European Model Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Conformed Environment: E1, E2, E3 and E4 ■ Package Contents MB2000 Meter angle L Meter angle R Screw M4×8 Screw M4×12 Owner’s Manual 1 1 1 4 4 1 ■ Specifications Dimensions (W×H×D) : 904.0×123.5×95.0 mm Weight : 3.8 kg Français Merci d’avoir porté votre choix sur le tableau de VU-mètres MB2000 pour la console de production numérique DM2000 Yamaha. Veuillez lire le manuel de la DM2000 pour en savoir plus sur l’installation de ce tableau de VU-mètres. Avertissements • Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. • Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. • Avant d’attacher la partie au dispositif, veillez à déconnecter le dispositif de la prise secteur. Dans le cas contraire, vous risquez de vous électrocuter. • Pour en savoir plus sur l’installation de ce composant, voyez le manuel de l’appareil dans lequel vous souhaitez installer le composant. ■ Contenu de l’emballage MB2000 Equerre de VU-mètre D Equerre de VU-mètre G Vis M4×8 Vis M4×12 Mode d’emploi 1 1 1 4 4 1 ■ Fiche technique Dimensions (L×H×P) : 904,0×123,5×95,0 mm Poids : 3,8 kg Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4 Deutsch Vielen Dank für den Kauf der MB2000 Meterleiste für das Digital-Produktionsmischpult DM2000 von Yamaha. Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung des DM2000 durch, um zu erfahren, wie man diese Meterleiste installieren muss. Warnungen • Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Dann besteht nämlich Schlag- oder Brandgefahr. • Dieses Gerät darf vom Anwender nicht modifiziert werden. Dabei bestehen nämlich Brand- und Schlaggefahr. • Vor Anbringen des Teils am Gerät muss das Gerät ausgeschaltet werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. • Weitere Hinweise zur Installation des Teils entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Gerätes, in das Sie das Teil einbauen. Für das europäische Modell Kunden-/Benutzerinformation nach EN55103-1 und EN55103-2. Entspricht den Umweltschutzbestimmungen: E1, E2, E3 und E4 ■ Lieferumfang MB2000 Meterbrückenwinkel R Meterbrückenwinkel L Schrauben M4×8 Schrauben M4×12 Bedienungsanleitung 1 1 1 4 4 1 ■ Spezifikationen Abmessungen (B×H×T) : 904,0×123,5×95,0 mm Gewicht : 3,8 kg Español Gracias por adquirir el puente de VU-metros MB2000 para la consola de producción DM2000 de Yamaha. Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones del DM2000 para obtener información de cómo instalar el puente de VU-metros. ■ Contenidos del embalaje Advertencias • No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar en descargas eléctricas. • No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. • Antes de colocar la parte en el dispositivo, desconéctelo. En caso contrario, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. • Para más información acerca de cómo instalar la parte, consulte el manual del usuario para el dispositivo en el que instala la parte. MB2000 Soporte para il VU-metro D Soporte para il VU-metro I Tornillo M4×8 Tornillo M4×12 Manual de instrucciones 1 1 1 4 4 1 ■ Especificaciones Dimensiones (An×Al×Prf) : 904,0×123,5×95,0 mm Peso : 3,8 kg Modelo para Europa Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4 日本語 このたびは、 ヤマハデジタルプロダクションコンソールDM2000用メーターブリッジMB2000をお買い上げいただき、 ありがとうござい ます。取り付けおよび使用方法はDM2000の取扱説明書をお読みください。 ! 安全上のご注意 警告 ―安全にお使いいただくため― この欄に記載されている事項を無視して、 誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷 を負う可能性があります。 設置されるとき 安全にお使いいただくため、 ご使用の前にこの 「安全上のご注意」 をよくお読みください。 またお読みになったあと、 いつでも見られるところに必ず保存し てください。 ● 絵表示 この取扱説明書および製品への表示では、 製品を安全に 正しくお使いいただき、 あなたや他の人々への危害や財産への 損害を未然に防止するために、 いろいろな絵表示をしています。 内容をよく理解してから本文をお読みください。 この機器に水が入ったり、 機器がぬれたりしな いようご注意ください。火災・感電の原因とな ります。 雨天・降雪時や海岸・水辺での使用はと くにご注意ください。 ご使用になるとき ● この機器を改造しないでください。火災・感電 の原因となります。 ● 本部品を取り付ける前に、 必ず取り付ける機器 本体の電源プラグを抜いてください。 感電の原 因となります。 本部品の取り付けに関しては、 装着する機器の 取扱説明書を参照してください。 絵表示の例 :注意(危険・警告を含む) を促す事項 分解禁止 :決しておこなってはいけない禁止事項 :必ずおこなっていただく強制事項 プラグをコンセント から抜け プラグをコンセント から抜け ● ■同梱品 MB2000本体 メーターアングルL メーターアングルR ネジ M4×8 ネジ M4×12 取扱説明書 保証書 1台 1ケ 1ケ 4ケ 4ケ 1部 1枚 ■仕様 寸法(W×H×D) :904.0×123.5×95.0mm 重量:3.8kg YAMAHA CORPORATION V644800 R0 1 IP Printed in Japan Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/ reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Yamaha MB2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario