Asus ROG Strix GT15 (G15CK) Manual de usuario

Categoría
PC / estación de trabajo barebones
Tipo
Manual de usuario
Equipo de sobremesa
Manual de usuario
G15CK
2
S22435
Edición Revisada v3
Agosto de 2023
Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o
traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el software que
en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales actividades sean
llevadas a cabo por el comprador con nes de conservación, sin autorización expresa por escrito de ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”).
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha
sido reparado, modicado o alterado, a excepción de que tal reparación, modicación o alteración haya sido
autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se
encuentre presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL TAL CUAL, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA
FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS
DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE
USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS
DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS
TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A DISPOSICIÓN DEL
PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN
CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR
ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O
IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN
ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas comerciales
registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas propietarias; su
uso se lleva a cabo exclusivamente con nes de identicación y explicación y en benecio del propietario del
producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.
SERVICIO Y SOPORTE
Visite nuestro sitio web en varios idiomas en https://www.asus.com/support/.
3
Índice
Avisos ................................................................................................................................................4
Información de seguridad .............................................................................................................9
Convenciones a las que se atiene esta guía .........................................................................10
Más información .............................................................................................................................10
Contenido del paquete ................................................................................................................11
Capítulo 1 Primeros pasos
¡Bienvenido! ......................................................................................................................................13
Familiarícese con el equipo ........................................................................................................13
Instalación del equipo ..................................................................................................................18
Encendido del equipo ..................................................................................................................20
Capítulo 2 Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB ...................................................... 21
Conexión de un micrófono y unos auriculares .................................................................... 22
Conexión de varias pantallas externas ...................................................................................24
Conexión de un televisor HDTV ................................................................................................25
Capítulo 3 Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa .....................................................27
Capítulo 4 Conexión a Internet
Conexión por cable .......................................................................................................................29
Capítulo 5 Resolución de problemas
Resolución de problemas ............................................................................................................33
Apéndices Windows® 10 Manual del usuario
Primera puesta en marcha ..........................................................................................................41
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows® 10 ...............................................................42
Métodos abreviados de teclado ...............................................................................................46
4
Avisos
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento
de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho
compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma
responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales
empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las
diferentes regiones.
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción
de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros
productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones
Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que pudieran
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Tales límites
han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante,
podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no
obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario tratar de corregir la
interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de
aquél al que se encuentra conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión.
El monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto de
garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modicaciones no autorizados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para usar el equipo.
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro
de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas por el fabricante.
5
Declaración de cumplimiento de ISED (Innovation, Science and Economic
Development Canada)
Este dispositivo cumple los estándares RSS de exención de licencia de Innovation, Science, and
Economic Development Canada. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado:
El funcionamiento en la banda de 5150-5250 MHz solamente se debe realizar en interiores para
reducir las posibles interferencias perjudiciales a sistemas de satélite móviles cocanal;
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de réduire
les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
IC: Declaración de cumplimiento de las regulaciones canadienses
Cumple con las especicaciones de la Clase B de la normativa canadiense ICES-003. Este dispositivo
cumple con la normativa RSS 210 de Industry Canada. Este dispositivo de Clase B cumple con todos
los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que
puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Déclaration de conformité d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil
numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris
celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaración del departamento canadiense de comunicaciones
Este aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido de radio desde un
aparato digital establecidos en la Normativa sobre interferencias de radio del Departamento de
comunicaciones canadiense.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Avertissement relatif aux batteries Lithium
ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie nest pas correctement remplacée. Remplacer
uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le
fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
6
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances
sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence
par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VCCI: Declaración de compatibilidad para Japón
Declaración de VCCI Clase B
Este es un producto de Clase B basado en el estándar del consejo VCCI. Si se utiliza cerca de un
receptor de radio o televisión, puede provocar interferencias de radio. Instale y utilice el equipo
conforme al manual de instrucciones.
Equipment registered based on the conrmation measurement at the user
installation site.
Este es un producto para el que la interferencia se midió en el lugar de instalación actual del usuario
y se ha conrmado que cumple el estándar del Consejo de Control Voluntario para interferencias
producidas por equipos de tecnología de la información (VCCI, Voluntary Control Council for
Interference). Antes de utilizar el equipo en cualquier ubicación que no sea el lugar de instalación
actual, el usuario debe medir la interferencia para conrmación y registro del resultado en VCCI.
KC: Declaración de advertencia para Corea
7
Cumplimiento con la normativa FCC de tecnología inalámbrica Bluetooth
La antena que se utiliza con este transmisor no debe ubicarse ni utilizarse junto con ningún otro
transmisor o antena de acuerdo con las condiciones de la concesión de FCC.
Declaración de Industry Canada sobre tecnología Bluetooth
Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para
equipos emisores de interferencias.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
NCC: Declaración de Taiwán sobre tecnología inalámbrica
低功率射頻器材技術規範
「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經
發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管
理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性
電機設備之干擾。」 應避免影響附近雷達系統之操作。
Declaración de Japón sobre equipos de radiofrecuencia
KC (equipos de radiofrecuencia)
Exposición a la energía de radiofrecuencia
La potencia de salida de la tecnología Wi-Fi se encuentra por debajo de los límites de exposición a
radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo inalámbrico debería utilizarse de forma que se
reduzca al mínimo el potencial de contacto humano durante su funcionamiento.
Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia
CE: Declaración de cumplimiento de regulaciones de la Comunidad Europea
El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa
1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 12 de julio de 1999 relativa a la limitación de la
exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz).
Uso de la conexión inalámbrica
Este dispositivo está restringido para su uso en interiores siempre que esté funcionando dentro de
la banda de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. Para el estándar EN 300 440 V2.1.1, el dispositivo que
funciona en el modo 802.11a/n/ac se considera un receptor de categoría 2.
8
Declaración de conformidad simplicada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y
otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está
disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá al uso en
interiores para los países enumerados en la tabla:
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Información de Seguridad para Unidades Ópticas
Información sobre seguridad del láser
¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar
o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional
para asistencia.
Etiqueta de Servicio de Advertencia
¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE DIRECTAMENTE
CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Regulaciones CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los EE.UU. de la
Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para productos de Láser el 2 de
Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los productos manufacturados desde el 1 de Agosto
de 1976. El cumplimiento de las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en
los Estados Unidos.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los especicados
aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en una peligrosa exposición
a la radiación.
9
Información de seguridad
NO coloque el equipo sobre una supercie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la
carcasa resulta dañada.
NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO use el
equipo durante una fuga de gas.
NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no
introduzca materiales extraños en el interior del mismo.
NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.
NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales
elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.
Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al fuego. NO
cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.
Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre
0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).
NO cubra los oricios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se
caliente en exceso.
NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.
A n de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de
suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales dispositivos
podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre congurada al nivel de voltaje
correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma de
suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto
con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el
equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza
humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine
después la humedad restante con un paño seco.
Piezas móviles peligrosas. El equipo de sobremesa debe apagarse completamente antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación en el producto. La sustitución de los
componentes de ventilación debe realizarla únicamente personal técnico cualicado.
Advertencia sobre piezas móviles peligrosas
ADVERTENCIA: Mantenga los dedos y demás partes del cuerpo alejados de las piezas
móviles.
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se
aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran
los puertos de E/S.
10
Convenciones a las que se atiene esta guía
Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario
familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión
personal al efectuar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los
componentes al efectuar una tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la realización
de una tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.
Más información
Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en cuanto a
las actualizaciones del producto y el software.
Sitios web de ASUS
El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de
hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com.
Sitio web de asistencia técnica local de ASUS
Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica local,
visite el sitio web de ASUS: https://www.asus.com/support/contact.
11
Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su
distribuidor.
Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia.
Las especicaciones del producto real podrían variar en función del modelo.
Contenido del paquete
Equipo de sobremesa
G15CK
Teclado x1 (opcional) Ratón x1 (opcional)
Installation Guide
Cable de alimentación x 1 Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1
12
ASUS G15CK 13
Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa
ASUS.
Capítulo 1
Primeros pasos
Familiarícese con el equipo
Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los
puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.
¡Bienvenido!
Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS.
El equipo de sobremesa ASUS desarrolla un elevado rendimiento, proporciona la máxima abilidad
sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil entorno. Todas estas
características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa.
IMPORTANTE! No utilice esta PC de escritorio para la minería de criptomonedas (que consume
una gran cantidad de electricidad y tiempo para obtener una moneda virtual convertible) y/o
actividades relacionadas.
14
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Capítulo 1: Primeros pasos
Frontal & Arriba
ASUS G15CK 15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.
Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de
altavoces. Compatible con el Asistente para audio de ASUS.
Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
Puertos USB 3.2 Gen1 Tipo-C®. Los puertos Universal Serial Bus 3.2 Gen1 (USB 3.2
Gen1) Tipo-C® se conectan a dispositivos USB 3.2 Gen1 Tipo-C®.
El voltaje de salida de los puertos USB 3.2 Gen1 Tipo-C® es de 5 V y 0,9 A.
Puertos USB 3.2 Gen 1. Estos puertos USB 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1) permiten conectar
dispositivos USB 3.2 Gen 1, como por ejemplo un ratón, una impresora, un escáner, una
cámara, una unidad PDA, etc.
NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.2 Gen 1 sin instalar antes un sistema
operativo Windows®.
Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.2 Gen 1, los dispositivos USB
3.2 Gen 1 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el
controlador USB 3.2 Gen 1.
Los dispositivos USB 3.2 Gen 1 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.2 Gen 1 a puertos USB 3.2
Gen 1; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
Soporte para auriculares. Presione para abrir el soporte para auriculares (con una
carga máxima de hasta 1 kg) y cuelgue los auriculares aquí.
16
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Capítulo 1: Primeros pasos
Panel posterior
DisplayPort. Este puerto es para dispositivos compatibles con DisplayPort.
DisplayPort HDMI™
Intel® Core™ i7-10700KF No se admite No se admite
Intel® Core™ i7-10700K Admite Admite
Intel® Core™ i7-10700 Admite Admite
Intel® Core™ i5-10400F No se admite No se admite
Puerto HDMI™. Este puerto permite conectar dispositivos High-Denition Multimedia
Interface (HDMI™) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la
reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
Puertos USB 3.2 Gen2 Tipo-C®. Los puertos Universal Serial Bus 3.2 Gen2 (USB 3.2 Gen2)
Tipo-C® se conectan a dispositivos USB 3.2 Gen2 Tipo-C®.
El voltaje de salida de los puertos USB 3.2 Gen2 Tipo-C® es de 5 V y 0,9 A.
Puertos USB 3.2 Gen 1. Estos puertos USB 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1) permiten conectar
dispositivos USB 3.2 Gen 1, como por ejemplo un ratón, una impresora, un escáner, una
cámara, una unidad PDA, etc.
Botón FlashBack™ de la BIOS. Presione el botón FlashBack™ de la BIOS durante tres
segundos hasta que el LED FlashBack™ parpadee tres veces, lo que indica que la función
FlashBack™ de la BIOS está habilitada.
Puerto USB con función BIOS FlashBack™. Inserte un dispositivo de almacenamiento
USB en este puerto USB para ejecutar la función BIOS FlashBack™.
Puerto de audio USB Tipo-C®. Este puerto se conecta a los dispositivos de audio USB
Type-C®.
Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un altavoz
posterior en las conguraciones de audio de 4, 5.1 y 7.1 canales.
ASUS G15CK 17
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un
altavoz central/subwoofer.
Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.
Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o
un juego de altavoces. En una conguración de 4, 5.1 u 7.1 canales, este puerto se
convierte en salida de altavoz frontal.
Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor
de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.
Consulte la tabla de conguración de audio que gura a continuación si desea conocer la
función que cumple cada uno de los puertos en las conguraciones de 2, 4, 5.1 y 7.1 canales.
Conguración de audio de 2, 4, 5.1 u 7.1 canales
Puerto Auriculares
2 canales 4 canales 5.1 canales 7.1 canales
Azul claro Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea
Lima Salida de línea Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal
Rosa Entrada de
micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono
Naranja Altavoz central/subwoofer Altavoz central/subwoofer
Negro Salida de altavoz posterior Salida de altavoz posterior Salida de altavoz posterior
Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector.
Valores nominales de potencia: 100~120/220~240Vac, 50/60Hz, 9.0/4.5A.
Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión
para instalar una tarjeta de expansión.
Tarjeta gráca ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de
salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS (opcional) podrían variar en función del
modelo.
Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red
de área local (LAN) a través de un hub de red.
Oricios de ventilación. Estos oricios están destinados a la ventilación del equipo.
NO obstruya ni cubra los oricios de ventilación del chasis. Garantice siempre una ventilación
correcta del equipo.
Puerto LAN
INDICADOR
LED SPEED
(VELOCIDAD)
INDICADOR
LED ACT/LINK
(ACTIVIDAD/
ENLACE)
Indicador LED de actividad/enlace Indicador LED de velocidad
Estado Descripción Estado Descripción
Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps
NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps
INTERMITENTE Transmisión de datos VERDE Conexión de 1 Gbps
Indicadores LED del puerto LAN
18
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Capítulo 1: Primeros pasos
Instalación del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de
hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).
Conexión de un monitor externo
A través de la tarjeta gráca ASUS (disponible sólo en determinados modelos)
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de grácos discretos ASUS.
Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráca ASUS:
1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS.
2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS podrían variar en función del modelo.
ASUS G15CK 19
ESPAÑOL
ESPAÑOL
`
Conexión de un teclado USB y un ratón USB
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.
Conexión del cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
20
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Capítulo 1: Primeros pasos
3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Botón de
encendido
Encendido del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender el equipo una vez instalado.
Encendido del equipo
Para encender el equipo:
1. Encienda el monitor.
2. Presione el botón de alimentación del equipo.
ASUS G15CK 21
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Capítulo 2
Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 3.1 Gen 1 y USB 3.1 Gen 2 tanto en el panel
frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por
ejemplo, dispositivos de almacenamiento.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB:
Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.
Panel arriba Panel posterior
22 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
Conexión de un micrófono y unos auriculares
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal
como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar
sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 5.1, y 7.1 canales.
Conexión de unos auriculares y un micrófono
Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales
ASUS G15CK 23
ESPAÑOL
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales
Conexión de un sistema de altavoces de 7.1 canales
24 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
Conexión de varias pantallas externas
Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMITM o DVI; úselos para conectar varias
pantallas externas.
Conguración de varias pantallas
Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar el
monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para ampliar
el espacio del escritorio de Windows).
Para congurar varias pantallas:
1. Apague el equipo.
2. Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de alimentación a
los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener
más información acerca de la conexión de un monitor al equipo.
Algunas tarjetas grácas sólo presentan información a través de la pantalla congurada como
principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows.
3. Encienda el equipo.
4. En el menú Start (Inicio), haga clic en Settings (Conguración) > System (Sistema) >
Display (Pantalla).
5. Dena la conguración para las pantallas.
ASUS G15CK 25
ESPAÑOL
Conexión de un televisor HDTV
El equipo admite la conexión de un televisor de alta denición (HDTV) al puerto HDMI™.
Es preciso usar un cable HDMI™ para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMITM
debe adquirirse por separado.
A n de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable
HDMI™ sea inferior a 15 metros.
26 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
ASUS G15CK 27
Capítulo 3
Uso del equipo
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest 90˚ angles
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa
Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de
evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene
sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir
durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
La parte superior de la pantalla
del monitor debe quedar a la
altura de los ojos
Reposapiés Ángulos de
90º
Para mantener la postura correcta:
Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente por
encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.
Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente
superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca relajada. Si
es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.
Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada rmemente
e inclinada ligeramente hacia atrás.
Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo aproximado de
90° al trabajar con el PC.
Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor a la
altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la imagen
representada en la pantalla.
Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para reducir la
presión soportada por las muñecas al escribir.
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de
resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar.
Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa.
28 Capítulo 3: Uso del equipo
ESPAÑOL
ASUS G15CK 29
Capítulo 4
Conexión a Internet
Conexión a través de un módem DSL/por cable
Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:
1. Instale el módem DSL/por cable.
Conexión por cable
Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local
(LAN).
2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del
equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.
3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.
4. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener detalles o ayuda para
congurar la conexión a Internet.
Para obtener más información, consulte los apartados Congurar una conexión de red de
IP/PPPoE dinámicos o Congurar una conexión de red de IP estática.
LINE LAN RESET PWR
Modem
RJ-45 cable
Cable RJ-45
30 Capítulo 4: Conexión a Internet
ESPAÑOL
Conexión a través de una red de área local (LAN)
Para establecer una conexión a través de una red LAN:
1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del
equipo y el otro extremo a la red LAN.
2. Encienda el equipo.
3. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener detalles o ayuda para
congurar la conexión a Internet.
Para obtener más información, consulte los apartados Congurar una conexión de red de
IP/PPPoE dinámicos o Congurar una conexión de red de IP estática.
LAN
RJ-45 cable
Cable RJ-45
ASUS G15CK 31
ESPAÑOL
Conguración de una conexión de red con IP/PPPoE dinámica
Para congurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica:
1. Inicie Network and Sharing Center (Centro de redes y uso compartido) de una de estas
dos formas:
a) En la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en y, a continuación, haga
clic en Open Network and Sharing Center (Abrir el Centro de redes y recursos
compartidos).
b) En el menú Start (Inicio), haga clic en Settings (Conguración) > Network & Internet
(Redes e Internet) > Ethernet > Network and Sharing Center (Centro de redes y
recursos compartidos).
2. En la pantalla Open Network and
Sharing Center (Abrir centro de redes
y recursos compartidos), haga clic en
Change Adapter settings (Cambiar la
conguración del adaptador).
3. Haga clic con el botón secundario
en su LAN y seleccione Properties
(Propiedades).
4. Haga clic en Internet Protocol Version
4(TCP/IPv4) (Protocolo de Internet
versión 4(TCP/IPv4)) y haga clic en
Properties (Propiedades).
5. Haga clic en Obtain an IP address
automatically (Obtener una dirección
IP automáticamente) y haga clic en OK
(Aceptar).
Realice los pasos siguientes si está utilizando una conexión PPPoE.
32 Capítulo 4: Conexión a Internet
ESPAÑOL
7. Seleccione Connect to the Internet
(Conectar a Internet) y haga clic en
Next (Siguiente).
6. Vuelva al Network and Sharing
Center (Centro de redes y
recursos compartidos) y haga
clic en Set up a new connection
or network (Congurar una
nueva conexión o red).
8. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda
ancha (PPPoE)) y haga clic en Next
(Siguiente).
Conguración de una conexión de red con IP
estática
Para congurar una conexión de red con IP
estática:
1. Repita los pasos desde el 1 hasta el 4 de la
sección anterior Congurar una conexión de
red con IP/PPPoE dinámica.
2. Haga clic en Use the following IP address
(Usar la siguiente dirección IP).
3. Introduzca la dirección IP, la máscara de subred
y la puerta de enlace de su proveedor de
servicios.
4. Si es necesario, introduzca la dirección principal
y la dirección alternativa de su servidor DNS
preferido.
5. Cuando haya nalizado, haga clic en OK (Aceptar).
9. Siga las siguientes instrucciones que
aparecerán en la pantalla para llevar a
cabo la conguración.
ASUS G15CK 33
Capítulo 5
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso
del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.
?
El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en
el panel frontal no se ilumina.
Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente.
Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte el
apartado Encendido del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más información.
?
El equipo se bloquea.
Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas que no
respondan:
1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en Task
Manager (Administrador de tareas).
2. Seleccione el programa que no responde y, a continuación, haga clic en End
Task (Finalizar tarea).
Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado en la
parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo el botón de
encendido a continuación para encender el equipo.
?
No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta WLAN
ASUS (disponible sólo en determinados modelos).
Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la red
inalámbrica a la que desee conectarse.
Conecte las antenas externas (opcional) a los conectores de antena de la tarjeta
WLAN de ASUS y coloque dichas antenas en la parte superior del chasis del equipo
para obtener el mejor rendimiento inalámbrico.
34 Capítulo 5: Resolución de problemas
ESPAÑOL
?
El monitor no muestra ninguna imagen.
Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de
salida de vídeo del equipo.
Si el equipo cuenta con una tarjeta de grácos discretos, asegúrese de conectar
el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de grácos
discretos.
Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida.
Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del conector de vídeo
del monitor.
Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una fuente de
alimentación.
Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más
información acerca de la resolución de problemas.
?
Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra imágenes.
Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos.
Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes durante
la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con Windows.
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, asegúrese de conectar los
monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráca.
Compruebe si la conguración para el uso de varias pantallas es correcta.
?
El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.
La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un equipo,
Windows instala automáticamente el controlador correspondiente. Espere unos
minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha detectado el dispositivo
de almacenamiento USB.
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar si
está averiado o no funciona correctamente.
?
Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el
indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado
numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq
Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado
numérico.
ASUS G15CK 35
ESPAÑOL
?
Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la conguración de
sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales.
Puede usar la opción de recuperación Refresh your PC without aecting your les
(Actualizar su PC sin que ello afecte a sus archivos) de Windows® 10 para restaurar
el sistema o deshacer los cambios aplicados a la conguración sin alterar archivos
personales, como documentos o fotografías. Para usar esta opción de recuperación,
en la Charms bar, haga clic en Settings (Conguración) > Update and recovery
(Actualización y recuperación) > Recovery (Recuperación), seleccione Refresh your
PC without aecting your les (Actualizar su PC sin que ello afecte a sus archivos) y
haga clic en Get Started (Comenzar).
?
La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV.
Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el
televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al
televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla:
En el menú Start (Inicio), haga clic en Settings (Conguración) > System
(Sistema) > Display (Pantalla).
?
Los altavoces no reproducen sonido.
Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color lima)
situado en el panel frontal o el panel posterior.
Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de
alimentación eléctrica y encendidos.
Ajuste el volumen de los altavoces.
Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema.
Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . Para
habilitar el sonido del sistema, haga clic en en el área de noticación de
Windows y, a continuación, haga clic en .
Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en y arrastre el
control deslizante para ajustar el volumen.
Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan correctamente.
?
La unidad DVD no lee un disco.
Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.
Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si su
forma o tamaño son poco frecuentes.
Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo.
36 Capítulo 5: Resolución de problemas
ESPAÑOL
Encendido
Problema Posible causa Acción
El equipo no se
enciende.
(El indicador
de encendido
permanece
apagado).
El voltaje de alimentación no
es correcto.
Coloque el conmutador de voltaje de
alimentación del equipo en la posición
que corresponda a los requisitos de
alimentación de su región.
Ajuste la conguración de voltaje.
Asegúrese de que el cable de
alimentación se encuentre
desconectado de la toma de suministro
eléctrico.
El equipo no está encendido.
Pulse el botón de encendido situado en
el panel frontal y asegúrese de que el
equipo se enciende.
El cable de alimentación del
equipo no está conectado
correctamente.
Asegúrese de que el cable de
alimentación se encuentre conectado
correctamente.
Use otro cable de alimentación
compatible.
Existe un problema
relacionado con la fuente de
alimentación (PSU).
Para solicitar ayuda, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico de
ASUS.
?
El botón de expulsión de la unidad DVD no responde.
1. En el menú Start (Inicio), haga clic en File Explorer (Explorador de archivos).
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a
continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú.
ASUS G15CK 37
ESPAÑOL
Pantalla
Problema Posible causa Acción
La pantalla
no muestra
ninguna imagen
(permanece en
color negro)
después de
encender el
equipo.
El cable de transmisión de
señal no está conectado
al puerto VGA correcto del
equipo.
Conecte el cable de transmisión de
señal al puerto de pantalla correcto
(aquél de tipo VGA integrado en la
placa o perteneciente a la tarjeta de
grácos discretos).
Si está usando una tarjeta VGA de
grácos discretos, conecte el cable de
transmisión de señal a su puerto VGA.
Existe un problema
relacionado con el cable de
transmisión de señal.
Intente conectar el equipo a otro
monitor.
Red LAN
Problema Posible causa Acción
No se puede
acceder a
Internet.
El cable de red LAN no está
conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo.
Existe un problema
relacionado con el cable de
red LAN.
Asegúrese de que el indicador LED LAN
se encuentre encendido. Si no es así,
pruebe con otro cable de red LAN. Si el
problema persiste, póngase en contacto
con un centro de asistencia técnica
autorizado por ASUS.
El equipo no está conectado
correctamente a un router
o hub.
Asegúrese de que el equipo se encuentre
conectado correctamente a un router
o hub.
La conguración de red no
es correcta.
Póngase en contacto con su proveedor
de servicios de Internet (ISP) y solicite la
conguración de red LAN correcta que
deba aplicar.
Existe un problema
relacionado con el uso del
software antivirus.
Cierre el software antivirus.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de red
LAN.
38 Capítulo 5: Resolución de problemas
ESPAÑOL
Audio
Problema Posible causa Acción
El equipo no
reproduce
sonidos.
Los altavoces o auriculares no
están conectados al puerto
correcto.
Consulte el manual del usuario del
equipo para determinar la ubicación
del puerto correcto.
Desconecte los altavoces del equipo y
vuelva a conectarlos a continuación.
Los altavoces o auriculares no
funcionan.
Pruebe con otros altavoces o
auriculares.
Los puertos de audio
frontales o posteriores no
funcionan.
Pruebe a conectar los altavoces o
auriculares a los puertos de audio
frontales y posteriores. Si alguno
de ellos falla, compruebe si está
congurado como puerto multicanal.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de
audio.
Sistema
Problema Posible causa Acción
El sistema parece
demasiado lento.
Existen demasiados
programas en ejecución. Cierre algunos programas.
El equipo ha sufrido el
ataque de un virus.
Use un software antivirus para
detectar la presencia de virus y
reparar el equipo.
Vuelva a instalar el sistema operativo.
El sistema se
bloquea o falla con
frecuencia.
El disco duro ha sufrido un
error.
Envíe el disco duro dañado a
un Centro de asistencia técnica
autorizado por ASUS y solicite su
reparación.
Sustituya el disco duro por otro
nuevo.
Existe un problema
relacionado con los módulos
de memoria.
Sustituya los módulos de memoria
por otros compatibles.
Retire los módulos de memoria
complementarios que haya instalado
y compruebe si el problema persiste.
Para solicitar ayuda, póngase en
contacto con el Centro de servicio
técnico de ASUS.
El equipo no recibe
ventilación suciente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un ujo de aire más
favorable.
Se ha instalado software no
compatible.
Vuelva a instalar el SO y el software
compatible.
ASUS G15CK 39
ESPAÑOL
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en
contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte
de ASUS a través de la dirección https://www.asus.com/support si desea obtener información
acerca de los centros de asistencia técnica.
CPU
Problema Posible causa Acción
El equipo genera
demasiado ruido
tras encenderlo.
El equipo se está iniciando.
Se trata de un efecto normal; al
encender el equipo, el ventilador gira
a toda velocidad. La velocidad del
ventilador se reduce de nuevo cuando
el equipo carga el SO.
La conguración del BIOS se
ha modicado.
Restaure la conguración del BIOS a
sus valores predeterminados.
La versión del BIOS no es la
más reciente.
Actualice el BIOS a la versión más
reciente. Visite el sitio web de soporte
de ASUS a través de la dirección
https://www.asus.com/support si
desea descargar la versión más reciente
del BIOS.
El equipo genera
demasiado ruido
durante el uso.
El ventilador de la CPU se ha
sustituido.
Asegúrese de usar un ventilador para
CPU compatible o recomendado por
ASUS.
El equipo no recibe
ventilación suciente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un ujo de aire más
favorable.
La temperatura del sistema
es demasiado elevada.
Actualice el BIOS.
Si sabe cómo desmontar y montar la
placa base, intente limpiar el interior
del chasis.
Si desea solicitar asistencia, póngase
en contacto con el Centro de
asistencia de ASUS.
40 Capítulo 5: Resolución de problemas
ESPAÑOL
ASUS G15CK 41
Primera puesta en marcha
Cuando inicie su ordenador por primera vez, aparecerán una serie de pantallas para guiarle en la
conguración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 10.
Para poner en marcha su equipo de sobremesa por primera vez:
1. Pulse el botón de encendido de su equipo de sobremesa. Espere unos minutos hasta que
aparezca la pantalla de conguración.
2. En la pantalla de conguración, seleccione el idioma que desee utilizar en su equipo de
sobremesa.
3. Lea atentamente los términos de la licencia y, a continuación, toque I Accept (Acepto).
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes elementos básicos:
• Conexión
• Personalización
• Conguraciones
Su cuenta
5. Después de congurar los elementos básicos, aparecerá el tutorial de Windows® 10. Véalo
para obtener más información acerca de las funcionalidades de Windows® 10.
Apéndices
Windows® 10 Manual del usuario
ESPAÑOL
42 Capítulo 5: Resolución de problemas
ESPAÑOL
Hacer clic en su nombre de cuenta para
cambiar la imagen, cerrar la sesión de su
cuenta o bloquear su PC de sobremesa
Hacer clic para mostrar todas las
aplicaciones
Hacer clic para activar el modo de
suspensión, apagar o reiniciar su PC de
sobremesa
Hacer clic para extender la
pantalla Start (Inicio)
Hacer clic aquí para iniciar el menú Start
(Inicio) Anclar o iniciar
una aplicación
con forma de
mosaico desde
la pantalla Start
(Inicio)
Anclar o iniciar una
aplicación desde la barra
de tareas
Menú Inicio
Windows® 10 vuelve incorporar el menú Start (Inicio) con algunas mejoras, como el espacio que
puede personalizar con sus aplicaciones, personas o sitios web favoritos.
Puede iniciar el menú Start (Inicio) de dos formas:
Haga clic en el botón Start (Inicio) situado en la esquina inferior izquierda de la barra de
tareas.
Presione la tecla Inicio de Window en el teclado.
Anclar aplicaciones en la pantalla Start (Inicio) o en la barra de tareas
Para anclar una aplicación a la pantalla Start (Inicio) o la barra de tareas:
1. En el menú Start (Inicio), haga clic en All apps (Todas las aplicaciones) y, a continuación,
seleccione la aplicación que desee anclar.
2. Haga clic en Pin to Start (Anclar a Inicio) o Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas)
para anclar la aplicación seleccionada a la pantalla Start (Inicio) o a la barra de tareas.
También puede arrastrar y colocar una aplicación en la pantalla Start (Inicio) o en la barra de
tareas para anclarla.
Uso de la interfaz de usuario estilo Window 10
La interfaz de usuario (IU) de Windows® 10 incluye el menú Start (Inicio) favorito y la pantalla Start
(Inicio) organizada en mosaicos. Incluye las siguientes funciones:
ASUS G15CK 43
ESPAÑOL
Pantalla de inicio
La pantalla Start (Inicio), que aparece junto con el menú Start (Inicio), ayuda a organizar todas las
aplicaciones que necesita en un solo lugar. Las aplicaciones de la pantalla Start (Inicio) se muestran
en forma de mosaicos para acceder a ellas fácilmente.
Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien
totalmente.
Hacer clic para restaurar la
pantalla Start (Inicio)
Mover aplicaciones en la pantalla Start (Inicio)
Puede mover aplicaciones desde la pantalla Start (Inicio) simplemente arrastrándolas y
colocándolas en la ubicación que preera.
Desanclar aplicaciones de la pantalla Start (Inicio)
Para desanclar una aplicación de la pantalla Start (Inicio), haga clic con el botón secundario en la
aplicación para activar su barra de conguración y, a continuación, haga clic en Unpin from Start
(Desanclar de Inicio).
44 Capítulo 5: Resolución de problemas
ESPAÑOL
Barra de tareas
Windows® 10 viene con la barra de tareas estándar, que mantiene todas las aplicaciones
actualmente en ejecución o los elementos en segundo plano.
Desanclar aplicaciones de la barra de tareas
1. En la pantalla Start (Inicio) o en la barra de tareas, haga clic con el botón secundario en la
aplicación que desee desanclar.
2. Haga clic en Unpin from Start (Desanclar de Inicio) o Unpin this program from taskbar
(Desanclar este programa de la barra de tareas) para quitar la aplicación de la pantalla
Start (Inicio) o de la barra de tareas.
Utilizar la vista de tareas
Cuando tenga varias aplicaciones en ejecución, puede hacer clic en en la barra de tareas para
mostrar todas las aplicaciones que se están ejecutando y hacer clic en una aplicación o elemento
para iniciarlo.
Si la vista de tareas está deshabitada, haga clic en > Show Task View button (Mostrar botón
de vista de tareas) para mostrar el icono de vista de tareas. .
ASUS G15CK 45
ESPAÑOL
Función Snap (Acoplar)
La función Snap (Acoplar) muestra cuatro aplicaciones o más en una pantalla, lo que le permite
trabajar o cambiar entre una y otra.
Utilizar la función Snap (Acoplar)
Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para activar la función Snap (Acoplar) en la
pantalla.
Con el ratón
a) Inicie una aplicación y, a continuación, arrástrela y suéltela en una esquina de la pantalla
para acoplarla en su lugar.
b) Acople otra aplicación en la ubicación que preera en la pantalla.
Con el teclado
a) Inicie una aplicación, presione y las teclas de echa para seleccionar la dirección
donde desea acoplar la aplicación en su lugar.
b) Acople otra aplicación mediante y las teclas de echa.
46 Capítulo 5: Resolución de problemas
ESPAÑOL
Métodos abreviados de teclado
Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a
iniciar aplicaciones y navegar por Windows® 10.
Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa.
+ <D>
Inicia el escritorio.
+ <E>
Inicia File Explorer (Explorador de archivos).
+ <F> o
+ <W>
Abre el panel File search (Búsqueda de archivos).
+ <H>
Abre el panel Share (Compartir).
+ <I>
Abre el panel Settings (Conguración).
+ <K>
Iniciar Media Connect.
+ <L>
Activa la pantalla Lock (Bloqueo).
+ <M>
Oculta todas las pantallas actualmente activas en la barra de tareas.
+ <P>
Su PC de sobremesa se reeja en el monitor secundario.
+ <Q>
Inicia Cortana.
+ <R>
Abre la ventana Run (Ejecutar).
+ <U>
Abre el Centro de accesibilidad.
+ <X>
Abre un cuadro de menú de las herramientas de Windows.
ASUS G15CK 47
ESPAÑOL
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar el proceso de
reinstalación y reinicio.
Quitar todo y reinstalar Windows® 10
Puede restaurar la conguración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove
everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la conguración del
equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción.
Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción.
Puede que este proceso tarde un poco en completarse.
1. En el menú Start (Inicio), haga clic en Settings (Conguración) > Update & security
(Actualización y seguridad) > Recovery (Recuperación).
2. Desplácese hacia abajo para ver la opción Remove everything and reinstall Windows
(Eliminar todo y reinstalar Windows). En esta opción, haga clic en Get Started
(Comenzar).
+ <+>
Inicia el ampliador y acerca la pantalla.
+ <->
Aleja la pantalla.
+ <Enter>
Abre la conguración del narrador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Asus ROG Strix GT15 (G15CK) Manual de usuario

Categoría
PC / estación de trabajo barebones
Tipo
Manual de usuario