Shark HV380 Series Rocket DuoClean Corded Stick Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
HV380
Series • Série • Serie
sharkclean.com
1-800-798-7398
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
COMPLETE WITH DUOCLEAN™
MC
ENGLISH
1 2sharkclean.com sharkclean.com
CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Shark® Rocket™ Complete with DuoClean
Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Getting To Know Your Shark® Rocket™ Complete
with DuoClean™ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Assembling Your Vacuum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Using the Motorized Floor Nozzle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Choosing the Appropriate Setting � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Using Your Vacuum in Above-Floor Mode � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Storage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Accessories � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Maintaining Your Vacuum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Emptying the Dust Cup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cleaning the Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Checking for Blockages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Maintaining the Brushroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Maintaining the Soft Roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Warranty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Scan QR code using mobile device
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: �����������������������������
Date Code: ���������������������������������
Date of Purchase: ����������������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ���������������������������
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz
Watts: 600W
Amps: 5A
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE�
This Owner’s Guide is designed to
help you get a complete understanding
of your new Shark Rocket Complete
with DuoClean.
If you should have a question,
please call the Customer Service line at
1-800-798-7398.
TIP: You can find the
model number on
the rating label which
is located below the
handle.
TIP: You can locate
the date code on
one of the prongs of
the power cordplug.
3sharkclean.com
ENGLISH
4sharkclean.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug (one blade is wider than the other)� As a safety feature, this plug will
fit into a polarized outlet only one way� If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug� If it still does not fit, contact a qualified electrician
DO NOT force into outlet or try to modify to fit
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
GENERAL WARNINGS
1. Your vacuum cleaner may consist
of a motorized nozzle, wand, hose,
and/or vacuum pod. This device
contains electrical connections,
electrical wiring, and moving
parts that potentially present risk
to the user.
2. Use only identical replacement
parts.
3. Carefully observe and follow the
instructions provided below to
avoid improper use of the appliance.
DO NOT use the vacuum for any
purpose other than those described
in this manual.
4. Before use, carefully inspect all
parts for any damage. DO NOT
use if any parts are damaged.
5. The use of an extension cord is
NOT recommended.
6. This vacuum cleaner contains
no serviceable parts.
USE WARNINGS
7. DO NOT allow the appliance to be
used by children. Close supervision
is necessary when used near
children. This is not a toy.
8. Always turn off the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting
any motorized nozzles or other
accessories.
9. DO NOT handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
10. DO NOT use without filters in place.
11. Only use Shark® branded filters
and accessories. Failure to do so
will also void the warranty.
12. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum
cleaner by the cord or use the
cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling
on cord. Grasp the plug, not
the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner
over the power cord, close a
door on the cord, pull the cord
around sharp corners, or leave
the cord near heated surfaces.
13. DO NOT put any objects into nozzle
or accessory openings. DO NOT use
with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
14. DO NOT use if nozzle or accessory
airflow is restricted. If the air
paths or the motorized floor
nozzle become blocked, turn the
vacuum cleaner off and unplug
from electrical outlet. Remove all
obstructions before you plug in
and turn on the unit again.
15. Keep nozzle and all vacuum
openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or
loose clothing.
16. DO NOT use if vacuum cleaner is
not working as it should, or has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water.
17. Use extra care when cleaning
on stairs.
18. DO NOT leave the vacuum cleaner
unattended while plugged in.
19. When powered on, keep the
vacuum cleaner moving over the
carpet surface at all times to avoid
damaging the carpet fibers.
20. DO NOT place vacuum cleaner
on unstable surfaces such as chairs
or tables.
21. Your Shark® Vacuum may not
be designed to stand up on its own.
When taking a break from cleaning,
you may need to lean it against
furniture or a wall, or lay it flat
on the floor. Using the vacuum
for an application where the unit
lacks stability may result in
personal injury.
22. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects
(glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects
(hot coals, cigarette butts,
or matches)
f) Flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach,
ammonia, or drain cleaner)
23. DO NOT use in the following areas:
a) Poorly lit areas
b) Wet or damp surfaces
c) Outdoor areas
d) Spaces that are enclosed
and may contain explosive or
toxic fumes or vapors (lighter
fluid, gasoline, kerosene, paint,
paint thinners, mothproofing
substances, or flammable dust)
24. Turn off all controls before plugging
in or unplugging the vacuum.
25. Unplug from electrical outlet
when not in use and before
any maintenance or cleaning.
26. Hand wash with water only.
Washing with cleaning chemicals
could damage the unit.
27. During cleaning or routine
maintenance, DO NOT cut anything
other than hair, fibers, or string
wrapped around the brushroll.
28. Allow all filters to air-dry completely
before replacing in the vacuum to
prevent liquid from being drawn
into electric parts.
29. Make sure the dust cup and all
filters are in place after routine
maintenance.
30. If provided, secure the power
cord around the two cord hooks
during storage.
ENGLISH
5 6sharkclean.com sharkclean.com
GETTING TO KNOW YOUR SHARK
ROCKETCOMPLETE WITH DUOCLEAN
WELCOME!
Congratulations on your
purchase. Use this instruction
manual to learn about your new
vacuum’s great features. From
assembly to use to maintenance,
you will find it all in here.
MAIN UNIT
A Power Switch
B Handheld Vacuum
C Handheld Vacuum Catch
D Dust Cup Release
E LED Light
F Wand Release
G Wand
H Onboard Tool Clip
I Handheld Vacuum Storage Hook
J Motorized Floor Nozzle
K Lower Wand Release Pedal
L Soft Roller Access Button
M Brushroll Garage Release Buttons
N Headlights
O Soft Roller
P Wall Mount
Empty
Wand
Release
A
C
D
F
E
J
I
K
B
M
L
N
O
P
G
H
8sharkclean.com
ENGLISH
7sharkclean.com
ASSEMBLING YOUR VACUUM
Insert the wand into the
motorized floor nozzle
connector, pressing it in
until it clicks into place.
Insert the handheld
vacuum into the top of
the wand, pressing it in
until it clicks into place.
Snap accessory
storage clip onto
the wand. Store
one accessory on
top holder and
one accessory on
bottom holder.
Slide the power switch to appropriate
speed setting (I or II) and start
cleaning.
Bare Floor, Area Rugs (I) – The
brushroll and the Soft Roller both spin
together slowly to clean bare floors and
delicate arearugs. The Soft Roller traps
fine dust and large particles, while the
brushroll directs that debris to the
suction channel.
High Pile Carpets (II) – Both brushrolls
spin faster, working together to pick
up debris below the surface ofyour
carpets.
NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608
(embedded dirt in carpets) please set to High Pile
Carpets (II).
STEP 1 STEP 1
STEP 2
STEP 3 STEP 2
CLICK
CLICK
USING THE MOTORIZED FLOOR NOZZLE
NOTE: Before vacuuming your
delicate area rugs or carpet, refer to
the manufacturer’s recommended
cleaning instructions.
WHAT DOES THE BRUSHROLL
INDICATOR LIGHT MEAN?
Solid Green
The brushrolls are on and working
as they should.
Solid Red
There is a jam in the brushroll area.
Turn your vacuum o and remove
the blockage.
No Light
The brushrolls are o because the
vacuum is o.
Plug the unit in and
recline the wand.
NOTE:
The motorized floor nozzle
and handheld vacuum have LED lights
that illuminate the floor surface being
cleaned. The lights turn on automatically
in either speed setting.
TIP: You can attach the handheld
vacuum directly to the motorized floor
nozzle for convenient stair cleaning.
ENGLISH
10sharkclean.com9sharkclean.com
USING YOUR VACUUM
IN ABOVE-FLOOR MODE
WAND HANDHELD
Wand
Release
Stand the vacuum upright. Step on the
foot pedal and pull the wand up
to disconnect it from the motorized
floor nozzle.
Press the Wand Release button on the
top of the wand to disconnect it from
the handheld vacuum.
Attach desired cleaning accessory. Attach desired cleaning accessory.
STEP 1 STEP 1
STEP 2 STEP 2
Wand
Release
STORAGE
TIP: If your unit came with an
accessory bag, you can hang the bag
on the wall mount with the vacuum.
Press the Wand Release button on the
top of the wand to release the handheld
vacuum. Align the catch on the
bottom of the handheld vacuum with
the storage hook on the wand. Slide
handheld vacuum down so that it hangs
from the storage hook. Wrap the cord
around the two cord hooks.
OPTION 1
Handheld
Vacuum Catch
Handheld Vacuum
Storage Hook
Use the included wall mount.
Drill two
5/16" holes and insert plastic anchors*
into the wall. Using a Phillips-head
screwdriver, screw the wall mount into
the plastic anchors. Hook the catch on
the bottom of the handheld vacuum
onto wall mount.
* Plastic anchors and screws sold
separately.
OPTION 2
11 12sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ACCESSORIES
A 5�5˝ Crevice Tool
Access corners, baseboards, tight
spaces, and ceilings for versatile
cleaning.
B 12” Crevice Tool
Clean in tight spaces or reach
baseboards and ceilings with this
slim crevice tool.
C Duster Crevice Tool
Two cleaning tools in one. The
crevice tool gives you extended
cleaning reach for small spaces,
while the dusting brush cleans a
multitude of surfaces.
D Dusting Brush
Multiple positions for cleaning
shelves, blinds, walls, ceiling fans,
and much more. Adjust the angle
of the brush to fit the surface
you’re cleaning.
E Pet/Upholstery Tool
Perfect for grabbing pet hair
and lint from furniture and other
upholstered surfaces.
F Pet Multi-Tool
A single convertible tool for cleaning
tough pet messes two ways: first, a
sti bristle brush for cleaning stuck-
on debris. Then take o the bristles to
reveal an upholstery tool for removing
stubborn pet hair.
G Under-Appliance Wand
Clean under and behind hard-to-
move appliances. Flip the extension
piece over to clean the underside of
appliances.
There are a variety of accessories that
are compatible with this vacuumseries.
Your Quick Start Guide shows the
accessories that are included with
your model.
To purchase additional accessories,
go to sharkclean�com
E
G
A B
C D
F
14sharkclean.com
ENGLISH
13 sharkclean.com
IMPORTANT: Clean the dust screen
inside the dust cup as required.
NOTE: Empty dust cup when debris
reaches the MAX fill line.
MAINTAINING YOUR VACUUM
EMPTYING THE DUST CUP
1 Press the Wand Release button on
the top of the wand to disconnect
the handheld vacuum from the wand.
OR
To remove the dust cup from the
handheld vacuum, squeeze the two
Dust Cup Release buttons on both
sides of the base at the same time,
then pull out the dust cup.
2 Hold dust cup over a trash bin and
press the Empty button on the front
of the dust cup. The bottom lid will
open, allowing the debris to fall out.
3 Once dust cup is empty, close the
bottom lid and insert dust cup back
into handheld vacuum until you hear
it click into place.
RECOMMENDED FILTER CLEANING
SCHEDULE:
Pre-Motor Filter Kit
(Foam & Felt)
XPMFK320
Clean once a month.
Post-Motor Filter
XPSTFH380
Clean once a year.
CLEANING THE FILTERS
1 Pre-Motor (foam and felt):
Lift the latch on the top of the
handheld vacuum to open the filter
cover. Take out filters and tap loose
dirt o them. If more cleaning is
needed, rinse filters with water only
and let them air-dry completely.
To reinstall them, insert the felt
filter first, place the foam filter on
top of it, and close the filter cover.
2 Post-Motor:
Access the Post-Motor filter under
the handle. Remove and rinse the
filter withwater.
Foam
Felt
Clean Filter
Empty
Dust Cup
Release
15 16sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
MAINTAINING YOUR VACUUM - Continued
CHECKING FOR BLOCKAGES
1 Remove the wand from the
handheld portion and check all dust
cup intake openings.
2 Remove the floor nozzle from the
wand and check the wand for
blockages.
3 Tilt neck of floor nozzle back to
straighten the airway. Remove
blockages.
TIP: Ensure the brushroll garage
is completely sealed and closed
before using.
NOTE: Heavy usage over time may
require minimal upkeep in order to
maintain your vacuum’s appearance.
2
Lift the brushroll out by the tab on
the left side. To remove any string,
hair or debris that may be wrapped
around the brushroll, use the onboard
hair removal tool. The tool is located
in a compartment on the nozzle,
above the brushroll.
2
Use the onboard hair removal tool
to remove any string, carpet fibers
or hair that may be wrapped around
the Soft Roller. The tool is located in
a compartment on the nozzle, above
the brushroll. You can also tap loose
debris o the Soft Roller, or wipe it
clean with a dry towel. If you see any
fibers or hair buildup in the teeth
behind the Soft Roller, take a dry
towel and wipe it away.
Wash the Soft Roller as needed. Use
only water, and let air-dry completely
for at least 24 hours.
MAINTAINING THE BRUSHROLL
1
Press down on the two buttons
on the floor nozzle to pop up the
brushroll garage lid.
MAINTAINING THE SOFT ROLLER
1 Slide the Soft Roller access button
up to remove the Soft Roller.
3
To reinstall the brushroll, return it to
the brushroll garage. Press down on
the brushroll garage lid until you hear
it click into place.
3
To reinstall the Soft Roller, press until
you hear it click into place.
17 1-800-798-7398
ENGLISH
18sharkclean.com
TROUBLESHOOTING
GUIDE FIVE (5) YEAR
LIMITED WARRANTY
Vacuum is not picking up debris� No suction or light suction�
(Refer to Maintenance section for more information�)
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and
completely
air-drying the filters before reinserting in the vacuum.
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check floor nozzle for blockages; clear blockages if required.
Remove any string, carpet fibers, or hair that may be wrapped around the brushroll
and Soft Roller or trapped behind the Soft Roller.
Vacuum lifts area rugs�
Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn
edges.
Turn o the unit to disengage the brushroll and restart with the Power slider switch.
Brushroll/Soft Roller does not spin�
If Brushroll Indicator Light on the floor nozzle turns red, the brushroll and/or Soft
Roller have stopped spinning. Immediately turn o and unplug vacuum and remove
blockage before reconnecting and turning vacuum back on.
If Brushroll Indicator Light on the floor nozzle is green, the blockage has been
successfully cleared. If the light is still red, please contact Customer Service at
1-800-798-7398.
Vacuum turns o on its own�
This vacuum is equipped with a motor-protective thermostat so the vacuum will shut
o if it overheats. Should this occur, perform the following steps to restart the motor-
protective thermostat:
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters (see Maintenance section).
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
5. Plug in vacuum and turn it on.
Note: If vacuum still does not start, contact Customer Service at 1-800-798-7398.
The 5-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only
and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a
period of 5 years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in this instruction manual, subject to the following
conditions and exclusions.
What is covered in my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole
discretion, will be repaired or replaced for up to 5 years from the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six months
following the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty,
whichever is greater. If the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with
one of equal or greater value.
What is not covered in my warranty?
Our Customer Service/Product Specialists are available to provide all the warranty service options
available to you, including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service Options for select
product categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts such as foam filters, HEPA filters, pads etc., which require regular
maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit are not covered by this
warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or
replacement. A fee of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return
shipment of the repaired or replacement unit.
4.
Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service or alteration
to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized
by SharkNinja.
7. Products purchased, used or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, visit sharkclean.com for product care/maintenance self-help. Our Customer
Service
and product specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support
and warranty service options.
How to initiate a warranty claim
You can call 1-800-798-7398 to have a Customer
Service
specialist assist you. Please note you
must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. Return and Packing Instruction information
will be provided at that time.
For Customer Service hours, visit sharkclean.com.
Replacement parts are available for purchase at sharkclean.com. For more information on which
parts are classified as wearable or non-wearable, please visit sharkclean.com/warranty.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state
to state.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above may not apply to you.
ENGLISH
19 20sharkclean.com sharkclean.com
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’avoir acheté le Shark® Rocket™ Complete avec la technologie DuoClean
Importantes consignes de sécurité ����������������������3
Apprendre à connaître votre aspirateur
Shark® Rocket™ Complete avec DuoClean ����������������5
Assemblage de l’aspirateur �����������������������������7
Utilisation de la buse de plancher motorisée ��������������8
Choisir la configuration appropriée ���������������������� 8
Utilisation de l’aspirateur en mode nettoyage
au-dessus du sol ��������������������������������������9
Rangement �������������������������������������������10
Accessoires �������������������������������������������11
Entretien de l’aspirateur ��������������������������������13
Vidange du bac à poussière ...............................13
Nettoyage des filtres ..................................... 14
Vérification de la présence d’obstructions .................. 15
Entretien de la brosse rotative ............................. 16
Entretien du rouleau doux ................................16
Guide de dépannage ����������������������������������� 17
Garantie ����������������������������������������������18
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Numérisez le code QR avec votre appareil mobile
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS�
Numéro du modèle: �������������������������
Code de date: ������������������������������
Date d’achat: �������������������������������
(Gardez le reçu)
Magasin où l’appareil a été acheté: �������������
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Puissance: 600W
Ampères: 5A
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT
MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE
INFORMATIF
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour
vous aider à acquérir une compréhension
approfondie de votre nouvel aspirateur Shark
Rocket Complete avec la technologie DuoClean®.
Pour toute question, veuillez communiquer avec
le service à la clientèle au 1800798-7398.
CONSEIL: Le
numéro de modèle
est indiqué sur la
plaque signalétique
qui est située sous la
poignée.
CONSEIL: le code
de la date est
indiqué sur l’une des
broches du cordon
d’alimentation.
FRANÇAIS
ENGLISH
21 22sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est muni dune
fiche polarie (une lame est plus large que l’autre)� Comme précaution, cette
fiche sinre dans une prise polarie dans un seul sens� Si la fiche d’alimentation
ne s’inre pas à fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche� Si
elle ne s’inre toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier
pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1. Votre aspirateur pourrait être
composé d’une buse motorisée,
d’un tube, d’un tuyau et/ou d’un
réceptacle. Cet appareil comporte
des raccordements électriques,
du filage électrique et des pces
amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
3. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin d’éviter
tout usage inadéquat de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
4. Avant d’utiliser, inspectez
soigneusement toutes les pièces
afin de déceler tout dommage. NE
LUTILISEZ PAS s’il est endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne renferme aucune
pièce qui peut être réparée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
L’UTILISATION
7. NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de lappareil. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé en présence d’enfants. Cet
appareil n’est pas un jouet.
8. Mettez toujours l’aspirateur hors
tension avant d’attacher ou de
détacher la buse motorisée ou un
autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. NUTILISEZ PAS l’appareil si les filtres
ne sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®. Sinon,
la garantie sera annulée.
12. PRENEZ SOIN DE NE PAS
endommager le cordon
d’alimentation:
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée
pour porter ou pour tirer
l’aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS
l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation. Agrippez la fiche et
non le cordon.
c) NE PASSEZ PAS laspirateur par-
dessus le cordon d’alimentation,
ne fermez pas une porte sur le
cordon, ne tirez pas le cordon sur
des coins pointus et ne laissez
pas le cordon près de surfaces
chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans
les ouvertures de la buse ou de
tout autre accessoire. N’UTILISEZ
PAS l’appareil si une ouverture
est obstre. Veillez à ce que les
ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui
pourrait gêner la circulation de l’air.
14. NUTILISEZ PAS lappareil si le flux
d’air de la buse ou de laccessoire
est obstr. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits d’air
deviennent obstrs, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de
la prise de courant. Retirez toute
obstruction avant de remettre
l’appareil en marche.
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloigs des cheveux,
du visage, des doigts, des pieds
chaussés ou des vêtements
amples.
16. NUTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a
été échappé sur le sol, endommagé,
laissé à l’extérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin d’éviter
d’endommager les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises
ou des tables.
21. Votre aspirateur Shark® pourrait ne
pas avoir été conçu pour se maintenir
de lui-même en position verticale.
Lorsque vous prenez une pause, vous
devrez peut-être l’appuyer contre
un meuble ou un mur, ou le placer
sur le plancher. Toute utilisation où
l’aspirateur serait dans une position
instable pourrait entraîner des
blessures corporelles.
22. NUTILISEZ PAS l’appareil pour
aspirer:
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants
(verre, clous, vis ou pièces de
monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche,
cendres ou braises de foyer).
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur
comme accessoire pour un outil
électrique pour laspiration de la
poussière.
e) Des objets fumants ou blants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
23. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Endroits faiblement éclairés
b) Surfaces humides ou mouillées
c) À l’exrieur
d) Dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives,
ou des fumées ou vapeurs
toxiques (essence à briquet,
essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables)
24. Fermez toutes les commandes
avant de brancher ou de débrancher
l’aspirateur.
25. Débranchez l’appareil de la prise
murale lorsqu’il n’est pas en usage,
et avant d’en faire l’entretien ou de le
nettoyer.
26. Lavez à la main avec de l’eau
seulement. L’utilisation de produits
chimiques de nettoyage pourrait
endommager l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou l’entretien,
NE COUPEZ aucune matière autre
que des cheveux, des fibres ou de la
ficelle enroulés autour de la brosse
cylindrique rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans l’aspirateur pour éviter que
du liquide ne soit aspiré dans les
composants électriques.
29. Après avoir effectué l’entretien de
routine, assurez-vous que le récipient
à poussière et tous les filtres sont en
place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux
crochets avant de ranger lappareil.
FRANÇAIS
ENGLISH
23 24sharkclean.com sharkclean.com
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR
SHARK ROCKET™ COMPLETE AVEC DUOCLEAN™
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce manuel
d’instructions afin de
connaître les caractéristiques
remarquables de votre nouvel
aspirateur. De l’assemblage
à l’utilisation, en passant par
l’entretien, vous trouverez tous
les renseignements que vous
cherchez ici.
UNITÉ PRINCIPALE
A Interrupteur d’alimentation
B Aspirateur portatif
C Collecteur de l’aspirateur portatif
D Bouton de dégagement du récipient
à poussière
E Lumière à DEL
F Bouton de dégagement du tube
G Tube
H Crochet porte-accessoires intégré
I Crochet de rangement de l’aspirateur
portatif
J Buse de plancher motorisée
K Pédale de dégagement du tube
inférieur
L Bouton d’accès au rouleau doux
M Boutons de dégagement de boîtier
de la brosse rotative
N Lumières
O Rouleau doux
P Support mural
Vider
Empty
Release
Dégager
A
C
D
F
E
J
I
K
B
M
L
N
O
P
G
H
FRANÇAIS
25 26sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ASSEMBLAGE DE LASPIRATEUR
Insérez le tube dans le
connecteur de la buse de
plancher motorisée, de
manière à entendre un
déclic indiquant qu’il est
bien en place.
Insérez l’aspirateur
portatif dans le haut
du tube, de manière
à entendre un déclic
indiquant qu’il est bien
en place.
Fixez l’attache de
rangement au tube.
Fixez un accessoire
sur le support
supérieur et l’autre
sur le support
inférieur.
Réglez le bouton curseur à la vitesse
souhaitée (I ou II), et commencez le
nettoyage.
Planchers, carpettes (I) La brosse
rotative et le rouleau doux tournent
lentement ensemble pour nettoyer les
planchers et les carpettes délicates. Le
rouleau doux retient la poussière fine
et les grosses particules, et la brosse
rotative dirige ces débris vers le conduit
d’aspiration.
Carpettes à poils longs (II)–Les deux
brosses rotatives tournent rapidement.
Ils travaillent ensemble pour aspirer les
débris incrustés dans les tapis.
REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur
selon la norme ASTMF608 (élimination des saletés
incrustées dans les tapis), veuillez régler l’appareil à
tapis à poils longs (II).
ÉTAPE1 ÉTAPE1
ÉTAPE2
ÉTAPE3 ÉTAPE2
CLIC
CLIC
UTILISATION DE LA BUSE DE PLANCHER MOTORISÉE
REMARQUE: Veuillez suivre les
instructions de nettoyage préconisées
par le fabricant avant de passer
l’aspirateur sur les carpettes ou les
tapis délicats.
QU’INDIQUENT LES VOYANTS
LUMINEUX DE LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe
Les brosses rotatives sont allumées
et elles fonctionnent comme elles le
devraient.
Rouge fixe
Une obstruction a été détectée dans
la zone de la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez l’élément qui
cause l’obstruction.
Aucune lumière
Les brosses rotatives sont inactives
parce que l’aspirateur est éteint.
Branchez l’appareil et
penchez le tube.
REMARQUE:
La buse de plancher
motorisée et l’aspirateur portatif sont
équipés de lumières à DEL pour éclairer
la surface de nettoyage. Les lumières
s’allument automatiquement, peu
importe le réglage de la vitesse.
CONSEIL: Vous pouvez brancher
l’aspirateur portatif directement à
la buse de plancher motorisée pour
nettoyer les escaliers.
FRANÇAIS
ENGLISH
27 28sharkclean.com sharkclean.com
UTILISATION DE LASPIRATEUR
EN MODE NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
TUBE COLLECTEUR
Release
Dégager
Placez l’aspirateur en position verticale.
Appuyez sur la pédale et tirez sur le
tube pour le débrancher de la buse de
plancher motorisée.
Appuyez sur le bouton de dégagement
du tube situé dans la partie supérieure
du tube pour le débrancher de
l’aspirateur portatif.
Fixez l’accessoire de nettoyage souhaité. Fixez l’accessoire de nettoyage souhaité.
ÉTAPE1 ÉTAPE1
ÉTAPE2 ÉTAPE2
Wand
Release
RANGEMENT
CONSEIL: Si votre appareil dispose
d’un sac d’accessoires, vous pouvez
l’accrocher au support mural avec
votre aspirateur.
Appuyez sur le bouton de dégagement
du tube situé dans la partie supérieure
du tube pour relâcher l’aspirateur
portatif. Alignez le collecteur de la partie
inférieure de l’aspirateur portatif avec le
crochet de rangement sur le tube. Faites
glisser l’aspirateur portatif de manière
à ce qu’il soit suspendu à partir du
crochet de rangement. Enroulez le câble
d’alimentation autour des deux crochets.
OPTION1
Collecteur
de l’aspirateur portatif
Crochet de rangement
de l’aspirateur portatif
Utilisez le support mural fourni.
Percez
deux trous de 7,9mm (5/16po), puis
insérez les chevilles en plastique* dans
le mur. Utilisez un tournevis Phillips pour
visser le support mural dans les chevilles
en plastique. Accrochez le collecteur de la
partie inférieure de l’aspirateur portatif sur
le support mural.
* Vis et chevilles en plastique vendues
séparément.
OPTION2
FRANÇAIS
29 30sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ACCESSOIRES
A Suceur plat de 30,48cm (12po)
Peut accéder aux coins, aux
plinthes, aux espaces restreints et
aux plafonds pour un nettoyage
polyvalent.
B Suceur plat de 30,48cm (12po)
Utilisez le suceur plat mince pour
nettoyer les espaces restreints, les
plinthes et les plafonds.
C Suceur plat avec brosse à
épousseter
Deux outils de nettoyage en un. Le
suceur plat vous permet de mieux
atteindre des espaces restreints,
tandis que la brosse à épousseter
peut nettoyer une multitude de
surfaces.
D Brosse à épousseter
Cinq positions pour nettoyer les
étagères, les stores, les murs, les
ventilateurs de plafond et plus
encore. Réglez l’angle de la brosse
pour qu’elle s’ajuste à la surface que
vous nettoyez.
E Accessoire pour enlever les poils
d’animaux sur les coussins
Idéal pour retirer les poils d’animaux
et la charpie des meubles et
d’autres surfaces rembourrées.
F Accessoire polyvalent pour les
poils d’animaux de compagnie
Un seul outil convertible pour
nettoyer les dégâts des animaux de
compagnie de deux manières: tout
d’abord, une brosse aux soies douces
pour nettoyer les débris tenaces.
Puis, retirez les soies pour révéler un
outil pour les meubles en tissu qui
vous permettra d’éliminer les poils
d’animaux diciles à retirer.
G Tube d’extension pour l’espace
sous les meubles
Nettoyez en dessous et à l’arrière
des meubles et des appareils
électroménagers diciles à déplacer.
Retournez l’outil de rallonge pour
nettoyer en dessous des appareils
électroménagers.
Plusieurs accessoires sont compatibles
avec cet aspirateur.
Le Guide de démarrage rapide présente
les accessoires inclus avec ce modèle.
Pour acheter d’autres accessoires,
rendez-vous à l’adresse
suivante:sharkclean�com�
E
G
A B
C D
F
FRANÇAIS
31 32sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
IMPORTANT: Nettoyez le filtre du
récipient à poussière, au besoin.
REMARQUE: Videz le récipient à
poussière lorsque les débris atteignent
la ligne de remplissage «MAX»
indiquée à l’intérieur de ce dernier.
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1 Appuyez sur le bouton de dégagement
du tube situé dans la partie supérieure
du tube pour le débrancher de
l’aspirateur portatif.
OU
Pour retirer le récipient à poussière
de l’aspirateur portatif, appuyez
simultanément sur les deux boutons de
relâchement du récipient à poussière
sur les deux côtés de la base, puis
tirez sur le récipient à poussière.
2 Tenez le récipient à poussière au-
dessus d’un bac à ordures, et appuyez
sur le bouton de Vidange situé à l’avant
du récipient à poussière. Le couvercle
inférieur s’ouvrira pour permettre au
récipient de se vider de ses débris.
3 Une fois le récipient à poussière vidé,
fermez le couvercle du bas, puis
remettez le récipient à poussière dans
l’aspirateur portatif jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
HORAIRE RECOMMANDÉ POUR LE
NETTOYAGE DES FILTRES:
Ensemble de filtres pré-moteur
(Mousse et feutre)
XPMFK320
Nettoyer une fois par mois.
Filtre post-moteur
XPSTFH380
Nettoyer une fois par année.
NETTOYAGE DES FILTRES
1 Pré-moteur (mousse et feutre):
Soulevez le loquet au-dessus de
l’aspirateur portatif afin d’ouvrir le
couvercle du filtre. Enlevez les filtres
et tapotez-les au besoin, pour retirer
la saleté. Si un nettoyage plus en
profondeur est nécessaire, rincez les
filtres à l’eau et laissez-les sécher à l’air.
Pour les replacer, insérez le filtre en
feutre en premier, placez ensuite
le filtre en mousse par-dessus et
refermez avec le couvercle à filtre.
2 Post-moteur:
Le filtre post-moteur se trouve sous la
poignée. Retirez et rincez le filtre avec
de l’eau.
Mousse
Feutre
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
s
i
t
a
m
e
t
,
Clean Filters Monthly
Nettoyer les filters
mensuellement
Vider
Empty
Release
Dégager
FRANÇAIS
33 34sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR – Suite
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS
1 Retirez le tube de la partie portative
et vérifiez les entrées du récipient à
poussière.
2 Retirez la buse de plancher
du tube et vérifiez la présence
d’obstructions dans le tube.
3 Inclinez le col de la buse de
plancher vers l’arrière pour
redresser le conduit d’air. Retirez les
obstructions.
CONSEIL: S’assurer que le boîtier de
la brosse rotative est bien étanche et
fermé avant utilisation.
REMARQUE: Un usage intensif au
fil du temps peut exiger un entretien
minimum pour conserver l’apparence de
votre aspirateur.
2
Soulevez la brosse rotative par la
languette sur le côté gauche. Pour
retirer les ficelles, les cheveux ou les
débris qui pourraient s’être enroulés
autour de la brosse rotative, utilisez
l’accessoire intégré pour retirer les
poils. Cet accessoire est situé dans le
compartiment sur la buse, au-dessus de
la brosse rotative.
2
Utilisez l’accessoire intégré servant à
enlever les poils pour retirer les fils,
les fibres de tapis ou les cheveux qui
pourraient s’être enroulés autour du
rouleau doux. Cet accessoire est situé
dans le compartiment sur la buse,
au-dessus de la brosse rotative. Vous
pouvez également retirer les débris
du rouleau doux en tapotant ou en
essuyant celui-ci avec un linge sec. Si
vous voyez une accumulation de fibres
ou de cheveux sur les dents derrière
le rouleau doux, prenez un linge et
essuyez pour enlever l’accumulation.
Lavez le rouleau doux au besoin.
Utilisez uniquement de l’eau et laissez
sécher entièrement à l’air libre pendant
au moins 24heures.
ENTRETIEN DE LA BROSSE ROTATIVE
1
Appuyez sur les deux boutons de la
buse de plancher pour faire ressortir
le couvercle du boîtier de la brosse
rotative.
ENTRETIEN DU ROULEAU DOUX
1 Pour enlever le rouleau doux, faites
glisser le bouton d’accès de celui-ci
vers le haut.
3
Pour réinstaller la brosse rotative,
remettez-la dans son boîtier. Appuyez
sur le couvercle du boîtier de la brosse
rotative jusqu’à ce qu’un clic se fasse
entendre.
3
Pour réinstaller le rouleau doux,
poussez vers le bas jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
FRANÇAIS
ENGLISH
35 36sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
GUIDE DE
DÉPANNAGE GARANTIE LIMITÉE
DE (5) ANS
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière� Aucune succion ou succion faible�
(Consultez la section Entretien pour obtenir plus de renseignements�)
Vérifiez les filtres pour voir si ceux-ci doivent être nettoyés. Suivez les instructions de
rinçage et de séchage des filtres avant de les remettre dans l’aspirateur.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez la buse de plancher pour voir si elle est obstruée. Retirez toute obstruction, au
besoin.
Retirez les fils, fibres de tapis ou les cheveux qui pourraient être enroulés autour de la
brosse rotative et du rouleau doux ou qui pourraient être pris derrière ce dernier.
L’aspirateur soulève les carpettes�
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les
carpettes et les moquettes à bordure cousue délicatement.
Éteignez l’appareil pour désactiver la brosse rotative, et rallumez-le avec l’interrupteur
coulissant.
Brosse rotative/Rouleau doux ne tourne pas�
Si le voyant lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher
devient rouge, la brosse rotative ou le rouleau doux a cessé de fonctionner. Mettez
immédiatement l’aspirateur hors tension et débranchez-le; enlevez l’obstruction avant
de brancher et de remettre l’aspirateur en marche.
Si le témoin lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher s’allume en
vert, cela signifie que l’obstruction a été retirée. Si le témoin continue de s’allumer en
rouge, communiquez avec le Service à la clientèle au 1800798-7398.
L’aspirateur s’éteint de lui-même�
Cet aspirateur est muni d’un thermostat de protection du moteur qui coupe l’alimentation
de l’aspirateur lorsque celui-ci surchaue. Dans cette éventualité, veuillez suivre les
étapes suivantes pour redémarrer le thermostat de protection du moteur:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les
orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Remarque: Si l’aspirateur ne se met toujours pas en marche, communiquez avec le
service à la clientèle au 1800798-7398.
La garantie limitée de 5ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja
Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas
transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de
5ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu
conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et aux exclusions ci-dessous.
Que couvre la garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composantes inusables considérées comme défectueuses, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés pour 5ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin six mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus
longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur
égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie oertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de
garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc., qui nécessitent un entretien
régulier ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, n’est pas couverte
par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la
réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de l’appareil
réparé ou remplacé sera facturé au moment de son expédition.
4.
Dommages causés par un mésusage, un abus ou une manipulation sans précaution en cours d’utilisation, ou
dommages causés par une manipulation inadéquate en cours de transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par ou découlant de dommages lors de l’expédition ou des réparations, d’un
entretien ou d’une modification du produit ou de toute pièce de celui-ci, eectués par un réparateur non
autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil/Comment obtenir un service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, consultez le site sharkclean.com pour obtenir des informations au sujet de l’entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de
la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre
service à la clientèle
et nos spécialistes de produits au
1800798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous pouvez composer le 1800798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du
service
à la clientèle.
Veuillez noter que vous devez téléphoner au1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour connaître les heures d’ouverture du service à la clientèle, consultez le site à l’adresse suivante:
sharkclean.com.
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par l’entremise du site sharkclean.com. Pour obtenir
davantage de renseignements concernant les pièces qualifiées comme pièces d’usure et inusables, veuillez
consulter le site sharkclean.com/warranty.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
FRANÇAIS
ENGLISH
37 38sharkclean.com sharkclean.com
ÍNDICE
GRACIAS
para adquirir el Shark® Rocket™ Complete with DuoClean™
Instrucciones importantes de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Conozca su aspiradora Shark® Rocket™
Complete with DuoClean™ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Montaje de la aspiradora � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Uso de la boquilla para piso motorizada � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Selección de la configuración apropiada � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Cómo usar su aspiradora en modo
“por encima del piso” � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Almacenamiento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Accesorios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Mantenimiento de su aspiradora � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Vaciado del recipiente para el polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Limpieza de los filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Control de obstrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mantenimiento del cepillo giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mantenimiento del rodillo suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Guía de solución de problemas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Escanee el código QR con un dispositivo móvil
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ��������������������������
Código de fecha: ����������������������������
Fecha de compra: ���������������������������
(Conserve el recibo)
Tienda de compra: ���������������������������
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 600
Amperes: 5
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA
REFERENCIA FUTURA�
Este Manual del propietario está diseñado para
ayudarlo a comprender en profundidad su
nueva Shark Rocket, complete with DuoClean®..
Si tiene alguna duda, comuníquese con el
Servicio de Atención al Consumidor, llamando
al 1-800-798-7398.
CONSEJO: El
número de modelo
se encuentra en la
etiqueta que indica
las características,
ubicada debajo del
mango.
CONSEJO: El
código de fecha
se ubica en una
de las clavijas del
enchufe del cable de
alimentación.
ESPAÑOL
ENGLISH
39 40sharkclean.com sharkclean.com
ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un
enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro)� Como característica
de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma� Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el
enchufe� Si aun así no encaja, comuquese con un electricista calificado
NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate de modificarlo para que encaje
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
ADVERTENCIAS GENERALES
1. La aspiradora puede estar compuesta
por una boquilla motorizada, un
vástago, una manguera o un módulo
aspirador. Este dispositivo contiene
conexiones eléctricas, cables
eléctricos y piezas móviles que
presentan un riesgo potencial para el
usuario.
2. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
3. Respete y siga atentamente las
instrucciones a continuación para
evitar un uso incorrecto del aparato.
NO use la aspiradora para cualquier
propósito que no se encuentre
descrito en este manual.
4. Antes de su uso, inspeccione con
cuidado todas las piezas para verificar
daños. NO use la aspiradora si alguna
pieza está dañada.
5. NO se recomienda el uso de cables
de extensn.
6. Esta aspiradora no contiene piezas
reparables.
ADVERTENCIAS DE USO
7. NO permita que los niños usen el
aparato. Se necesita una supervisión
estricta cuando se utiliza el aparato
cerca de los niños. Este aparato no es
un juguete.
8. Apague siempre la aspiradora antes
de conectar o desconectar alguna
boquilla motorizada u otro accesorio.
9. NO manipule el enchufe ni la
aspiradora con las manos mojadas.
10. NO use la aspiradora sin los filtros
puestos.
11. Use únicamente filtros y accesorios
de la marca Shark®. Si no lo hace, se
anulará la garantía.
12. NO dañe el cable de alimentación:
a) NO tire de la aspiradora ni la
transporte por el cable, y no use el
cable como mango.
b) NO desenchufe la aspiradora
tirando del cable. Agarre el
enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora por encima
del cable de alimentación, cierre
una puerta por la que pasa el
cable, tire del cable en esquinas
filosas ni deje el cable cerca de
superficies calientes.
13. NO coloque ningún objeto en la
boquilla ni en las aberturas de los
accesorios. NO utilice la aspiradora
si tiene alguna abertura obstruida;
manténgala libre de polvo, pelusas,
pelos y cualquier cosa que pueda
disminuir el flujo de aire.
14. NO use la aspiradora si el flujo de aire
por la boquilla o los accesorios se
encuentra restringido. Si se obstruyen
los pasos de aire o la boquilla de piso
motorizada, apague la aspiradora
y desenchúfela del tomacorriente.
Retire todas las obstrucciones antes
de volver a enchufar y encender la
unidad.
15. Mantenga la boquilla y todas las
aberturas de la aspiradora alejadas
del cabello, el rostro, los dedos, los
pies descalzos o la ropa suelta.
16. NO use si la aspiradora no está
funcionando como debiera, o se ha
caído, dañado, dejado al aire libre o
caído al agua.
17. Tenga extremo cuidado cuando
limpie en escaleras.
18. NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
19. Al estar encendida, mantenga la
aspiradora en movimiento sobre la
alfombra en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
20. NO coloque la aspiradora sobre
superficies inestables como sillas o
mesas.
21. Es posible que su aspiradora Shark®
no esté diseñada para mantenerse
erguida por sí sola. Cuando deje de
utilizarla por un momento, quizá deba
apoyarla contra un mueble o una
pared, o bien recostarla en el piso. El
uso de la aspiradora en un lugar en
el que la unidad no tenga estabilidad
puede dar lugar a una lesión personal.
22. NO use la aspiradora para recoger:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o filosos (vidrio,
clavos, tornillos o monedas)
d) Cantidades grandes de polvo
(polvo de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas). NO use la
aspiradora como aditamento
para alimentar herramientas de
recolección de polvo.
e) Objetos humeantes o ardientes
(carbones calientes, colillas de
cigarrillo, fósforos)
f) Materiales inflamables o
combustibles (líquido de
encendedor, gasolina, queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador a
base de cloro, amoníaco, limpiador
de drenaje)
23. NO use la aspiradora en las áreas
siguientes:
a) Áreas poco iluminadas
b) Superficies húmedas o mojadas
c) Áreas al aire libre
d) Espacios cerrados que puedan
contener vapores o gases
explosivos o tóxicos (líquido de
encendedor, gasolina, queroseno,
pintura, solventes de pintura,
sustancias antipolillas o polvo
inflamable)
24. Apague todos los controles antes de
enchufar o desenchufar la aspiradora.
25. Desenchufe la aspiradora del
tomacorriente cuando no la use
y antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza.
26. Lave la aspiradora a mano con agua
solamente. Lavar la unidad con
sustancias químicas limpiadoras
podría dañarla.
27. Al limpiar el aparato o realizarle
mantenimiento de rutina, NO corte
nada que no sea cabellos, fibras o
hilos enredados en el cepillo rotatorio.
28. Deje secar por completo todos
los filtros al aire antes de volver a
colocarlos en la aspiradora a fin de
evitar que penetre líquido en las
piezas eléctricas.
29. Asegúrese de que el recipiente para
el polvo y todos los filtros estén
puestos después del mantenimiento
de rutina.
30. Fije el cable de alimentación
alrededor de los dos ganchos para
cable durante el almacenamiento, si
estos se proporcionan.
ENGLISH
41 42sharkclean.com sharkclean.com
NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU SHARK®
ROCKET™ COMPLETE WITH DUOCLEAN™
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por su
compra. Use este manual de
instrucciones para conocer
las excelentes características
de su nueva aspiradora. Aquí
encontrará toda la información
que necesita, desde el armado
hasta el uso y el mantenimiento.
UNIDAD PRINCIPAL
A Interruptor
B Aspiradora portátil
C Enganche de la aspiradora portátil
D Liberación del recipiente para el polvo
E Luz LED
F Liberación del vástago
G Vástago
H Broche para integrar herramientas
I Gancho de almacenamiento de la
aspiradora portátil
J Boquilla de piso motorizada
K Pedal inferior de liberación del
vástago
L Botón de acceso del rodillo suave
M Botones de liberación del
compartimiento del cepillo giratorio
N Faros
O Rodillo suave
P Montaje para pared
Empty
Wand
Release
A
C
D
F
E
J
I
K
B
M
L
N
O
P
G
H
ESPAÑOL
43 44sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA
Inserte el vástago en el
conector de la boquilla
de piso motorizada
presionándolo hasta que
se trabe con un clic.
Inserte la aspiradora
portátil en la parte
superior del vástago
presionándola hasta que
se trabe con un clic.
Coloque el broche
de almacenamiento
accesorio al
vástago. Almacene
un accesorio en el
soporte superior y
un accesorio en el
soporte inferior.
Deslice el interruptor hasta la
configuración de velocidad adecuada
(I o II) y comience a limpiar.
Piso descubierto, tapetes pequeños
(I): el cepillo giratorio y el rodillo suave
giran despacio y a la vez para limpiar
los pisos descubiertos y los tapetes
pequeños delicados. El rodillo suave
captura polvo fino y partículas grandes,
mientras que el cepillo giratorio envía
los residuos al canal de succión.
Alfombras de pelo alto (II): ambos
cepillos giratorios giran más rápido
y trabajan juntos para recolectar los
residuos que se encuentran debajo de la
superficie de las alfombras.
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el
método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras),
configure la aspiradora en Alfombras de pelo alto (II).
PASO 1 PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 2
CLIC
CLIC
CÓMO USAR LA BOQUILLA DE PISO MOTORIZADA
NOTA: Antes de pasar la aspiradora
por alfombras o tapetes pequeños
delicados, consulte las instrucciones
de limpieza recomendadas por el
fabricante.
¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ
INDICADORA DEL CEPILLO
GIRATORIO?
Verde continuo
Los cepillos giratorios están
encendidos y funcionando como
deben.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área del cepillo
giratorio. Apague la aspiradora y retire
la obstrucción.
Sin luz
Los cepillos giratorios están apagados
porque la aspiradora se encuentra
apagada.
Enchufe la unidad y
recline el vástago.
NOTA:
La boquilla para piso motorizada
y el mango tienen luces LED que
iluminan la superficie del piso que se
desea limpiar. Las luces se encienden
automáticamente en cualquier
configuración de velocidad.
CONSEJO: Puede acoplar la aspiradora
portátil directamente a la boquilla
de piso motorizada para limpiar con
comodidad las escaleras.
ESPAÑOL
ENGLISH
45 46sharkclean.com sharkclean.com
UTILIZACIÓN DE LA ASPIRADORA
MODO "POR ENCIMA DEL PISO"
STAGO ASPIRADORA PORTÁTIL
Wand
Release
Coloque la aspiradora en posición
vertical. Párese sobre el pedal y tire
del vástago para desconectarlo de la
boquilla de piso motorizada.
Presione el botón Wand Release
(Liberación del vástago) que se
encuentra en la parte superior del
vástago para desconectarlo de la
aspiradora portátil.
Acople el accesorio de limpieza deseado. Acople el accesorio de limpieza deseado.
PASO 1 PASO 1
PASO 2 PASO 2
Wand
Release
ALMACENAMIENTO
CONSEJO: Si la unidad vino con una
bolsa de accesorios, puede colgarla
en el montaje para pared junto con la
aspiradora.
Presione el botón Wand Release
(Liberar vástago) que se encuentra
en la parte superior del vástago para
liberar el mango. Nivele el enganche de
la aspiradora portátil con el gancho de
almacenamiento en el vástago. Rote la
aspiradora manual para que cuelgue del
gancho de almacenamiento. Enrolle el
cable alrededor de los dos ganchos para
cable.
OPCIÓN 1
Aspiradora portátil
Enganche de la aspiradora
Aspiradora portátil
Gancho de almacenamiento
Utilice el montaje para pared incluido.
Realice dos perforaciones de 0,80cm
(5/16") e inserte en la pared los tarugos
de plástico. Con un destornillador Phillips,
atornille el montaje para pared en los
tarugos de plástico. Coloque el enganche
de la parte inferior de la aspiradora portátil
en el montaje para pared.
* Los tarugos de plástico y los tornillos se
venden por separado.
OPCIÓN 2
ESPAÑOLESPAÑOL
47 48sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ACCESORIOS
A Herramienta para grietas de 14cm
(5,5")
Accede a rincones, zócalos,
espacios reducidos o techos para
una limpieza versátil.
B Herramienta para grietas de 30
cm (12")
Limpie espacios reducidos o alcance
zócalos y techos gracias a esta
delgada herramienta para grietas.
C Herramienta para grietas
Dos herramientas de limpieza en
una. La herramienta para grietas le
proporciona un alcance de limpieza
extendido para los espacios
pequeños, mientras que el cepillo
de espolvoreo limpia diversas
superficies.
D Cepillo de espolvoreo
Múltiples posiciones para limpiar
estantes, persianas, paredes y
ventiladores de techo, y mucho más.
Ajuste el ángulo del cepillo para que
corresponda con la superficie que
limpiará.
E Herramienta para mascotas/
tapizados
Es perfecta para recolectar el pelo
de las mascotas y las pelusas de
los muebles y de otras superficies
tapizadas.
F Multiherramienta para mascotas
Una herramienta convertible para
limpiar la suciedad difícil que deja su
mascota de dos maneras: en primer
lugar, un cepillo de cerdas duras para
limpiar suciedad adherida. Luego
retire las cerdas para utilizar una
herramienta para tapizados que sirve
para eliminar pelos de mascotas
difíciles de quitar.
G Vástago para limpiar debajo de los
electrodomésticos
Limpie debajo y detrás de
electrodomésticos difíciles de mover.
Gire la pieza extensible para limpiar
debajo de los electrodomésticos.
Hay una variedad de accesorios
compatibles con esta serie de
aspiradoras.
La Guía de inicio rápido muestra los
accesorios que están incluidos con su
modelo.
Para adquirir más accesorios, visite
sharkclean�com
E
G
A B
C D
F
49 50sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
IMPORTANTE: Limpie el separador de
polvo del interior del recipiente para el
polvo según sea necesario.
NOTA: Vacíe el recipiente para el polvo
cuando los residuos alcancen la línea
de llenado MÁX.
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
1 Presione el botón Wand Release
(Liberación del vástago) que se
encuentra en la parte superior del
vástago para desconectar la aspiradora
portátil del vástago.
O
Para retirar el recipiente para el
polvo de la aspiradora portátil,
presione al mismo tiempo los dos
botones de liberación del recipiente
que se encuentran a ambos lados
de la base y jale el recipiente.
2 Sujete el recipiente para el polvo sobre
una papelera y pulse el botón Empty
(Vaciar), que se encuentra en la parte
delantera del recipiente para el polvo.
La tapa inferior se abrirá dejando caer
los residuos.
3 Cuando el recipiente para el polvo esté
vacío, cierre la tapa inferior e inserte el
recipiente para el polvo nuevamente en
la aspiradora portátil hasta que haga
clic en su lugar.
CRONOGRAMA RECOMENDADO
PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS:
Juego de filtros anteriores al motor
(espuma y fieltro)
XPMFK320
Limpie una vez por mes.
Filtro posterior al motor
XPSTFH380
Limpie una vez al año.
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
1 Anteriores al motor (de espuma y de
fieltro):
Levante el codo de la parte superior
de la aspiradora portátil para abrir el
cobertor del filtro. Reitre los filtros y
dé golpecitos para quitar la suciedad.
En caso de que sea necesaria más
limpieza, enjuague los filtros con
agua únicamente y deje secar
completamente.
Para volver a instalarlos, inserte
primero el marco del filtro, luego
coloque por encima el filtro de
espuma y cierre el cobertor del filtro.
2 Posterior del motor:
Acceda al filtro posterior al motor, que
se encuentra debajo del mango. Retire
y enjuague con agua el filtro.
Espuma
Fieltro
Clean Filter
Empty
Dust Cup
Release
ESPAÑOL
51 52sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA - Cont�
CONTROL DE OBSTRUCCIONES
1 Retire el vástago de la parte de
aspiradora portátil y controle
todas las aberturas de entrada del
recipiente para el polvo.
2 Retire la boquilla de piso del
vástago y controle si hay alguna
obstrucción en el vástago.
3 Incline el cuello de la boquilla de
piso hacia atrás para enderezar la
vía de aire. Retire las obstrucciones.
CONSEJO: Asegúrese de que el
compartimiento del cepillo giratorio
esté completamente cerrado y
hermético antes de utilizarla.
NOTA: Con el paso del tiempo y el uso
intenso, la aspiradora puede requerir un
mantenimiento mínimo para conservar
su apariencia.
2
Levante el cepillo giratorio de la aleta
del lado izquierdo. Para retirar cualquier
hilo, pelo o residuo que pueda estar
enredado en el cepillo giratorio, utilice
la Herramienta eliminadora de pelos de
la aspiradora. La herramienta se ubica
en un compartimiento sobre la boquilla,
por encima del cepillo giratorio.
2
Utilice la Herramienta eliminadora
de pelos de la aspiradora para retirar
cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo
que pueda estar enredado en el rodillo
suave. La herramienta se ubica en un
compartimiento sobre la boquilla, por
encima del cepillo giratorio. También
puede dar golpecitos para sacar los
residuos del rodillo suave o limpiar el
rodillo con una toalla seca. Si usted
observa fibras o pelos acumulados en
los dientes ubicados detrás del rodillo
suave, tome una toalla seca y límpielos.
Lave el rodillo suave según sea
necesario. Utilice agua únicamente y
deje secar por completo durante, al
menos, 24horas.
MANTENIMIENTO DEL CEPILLO GIRATORIO
1
Presione los dos botones en la boquilla
de piso para levantar la tapa del
compartimiento del cepillo giratorio.
MANTENIMIENTO DEL RODILLO SUAVE
1 Deslice el botón de acceso del rodillo
suave para retirar el rodillo suave.
3
Para volver a instalar el cepillo giratorio,
vuelva a colocarlo en el compartimiento
del cepillo giratorio. Presione la tapa
del compartimiento del cepillo giratorio
hasta que haga clic en su lugar.
3
Para volver a instalar el rodillo suave,
presione hasta que haga clic en su lugar.
ESPAÑOL
ENGLISH
53 54sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUÍA CINCO (5) AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
La aspiradora no recoge la basura� No hay succión ni succión leve�
(Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento)�
Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para
enjuagar y secar por completo los filtros antes de volverlos a colocar en la aspiradora.
El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
Compruebe que la boquilla de piso no esté obstruida; despeje las obstrucciones en
caso necesario.
Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o pelo que pueda haber quedado enredado
en el cepillo giratorio y en el rodillo suave, o bien que pueda estar atrapado detrás del
rodillo.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños�
La succión es potente. Tenga cuidado al pasar la aspiradora por tapetes o alfombras
con bordes de costuras delicadas.
Apague la unidad para desconectar el cepillo giratorio y vuelva a encenderla con el
interruptor deslizante.
El cepillo giratorio/rodillo suave no giran�
Si la luz indicadora del cepillo giratorio, que se encuentra en la boquilla de piso,
se pone roja, el cepillo giratorio y/o el rodillo suave han dejado de girar. Apague y
desenchufe la aspiradora inmediatamente y retire la obstrucción antes de volver a
conectar y encender la aspiradora.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio es verde, es señal de que la obstrucción se ha
solucionado correctamente. Si la luz sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al
1-800-798-7398.
La aspiradora se apaga sola�
Esta aspiradora cuenta con un termostato que protege el motor, por lo que se apagará
en caso de sobrecalentamiento. Si esto sucediera, lleve a cabo los siguientes pasos para
volver a encender el termostato que protege el motor:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección
Mantenimiento).
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las
aberturas de entrada.
4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45 minutos.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
Nota: Si aun así la aspiradora no se enciende, comuníquese con servicio al cliente
llamando al 1-800-798-7398.
La garantía limitada de 5 años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario
original y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará sin defectos de materiales y de mano de obra durante un período
de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales
y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones,
sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de cinco años
desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina
seis meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo
restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el
derecho de reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas
las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía
a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el
funcionamiento adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o
reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar
el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada.
4.
Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el
transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o
alteraciones del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no
autorizado por SharkNinja o que resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento
del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de
Atención
al cliente/
productos también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de
servicio de garantía si llama al 1-800-798-7398.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de
Atención
al cliente lo ayude. Tenga en
cuenta que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de
devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Para consultar el horario del servicio de Atención al cliente, visite sharkclean.com.
Se pueden comprar piezas de reemplazo en sharkclean.com. Para obtener más información sobre lo
que se clasifica como piezas que se gastan o piezas que no se gastan, visite sharkclean.com/warranty.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo
que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
ESPAÑOL
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
EE� UU�: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos
constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones
incluidas en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
SHARK es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
DUOCLEAN y ROCKET son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite
sharkninja.com/USPatents
© 2018 SharkNinja Operating LLC
HV380Series�IB�EN�FR�SP�180417
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the
specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
DUOCLEAN and ROCKET are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent (QC)H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
SHARK est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC.
ROCKET et DUOCLEAN sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/USPatents.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Shark HV380 Series Rocket DuoClean Corded Stick Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario