Contratuerca
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
CONTENEDOR SENCILLO DE RESIDUOS DE 32 LITROS CON PROFUNDIDAD REDUCIDA
POUBELLE ENCASTRABLE À BAC UNIQUE AVEC PROFONDEUR RÉDUITE 32 QT
Línea central del gabinete
Ligne centrale de l’armoire
Borde del papel a la parte posterior de la puerta
Bord du papier contre dos de la porte
Doble aquí para encajar en la abertura del gabinete
Doble aquí para encajar en la abertura del gabinete
Plier ici pour insérer dans l’ouverture de l’armoire
Plier ici pour insérer dans l’ouverture de l’armoire
Montaje (Fig. 1)
1. Fije los botones de liberación con los (4) tornillos de cabeza plana #6 x 12.7 mm provistos.
Nota - Las pinzas grises deben estar en contacto con las paredes laterales. Véase la Fig. 1 para ubicarlas.
NOTA
Los botones de liberación son especícos para cada lado y llevan las marcas “L” y “R” para izquierdo y derecho, respectivamente.
Cómo marcar las ubicaciones de los oricios de la guía corrediza
1. Coloque la plantilla en el gabinete.
a. Coloque la puerta en posición = marque el grosor de la puerta
b. Cubierta = colóquela en el borde frontal del gabinete
2. Con el uso de un punzón o un lápiz, a través de la plantilla marque las ubicaciones de los tornillos sobre el piso del gabinete.
3. Coloque la guía corrediza sobre los oricios que marcó anteriormente; je las guías sobre el piso del gabinete a través de los oricios alargados con los (4)
tornillos de cabeza plana # 8 x 20 mm provistos.
4. Fije el marco al conjunto corredizo - cuando este haya encajado correctamente podrá escuchar un clic.
Montaje de la puerta (Fig. 2)
1. Comience por aojar las (4) tuercas con la llave de 10 mm y deslice las bases hacia afuera hasta llegar a la ubicación deseada.
NOTA
Asegúrese de realizar el montaje contra la porción gruesa de la puerta.
2. Fije la puerta con los (4) tornillos de cabeza plana # 6 x 12.7 mm
3. Deslice la puerta hacia la izquierda o derecha para lograr una alineación adecuada. Apriete la contratuerca una vez que se encuentre en posición.
4. Ajuste los (4) micro tornillos para corregir la inclinación.
NOTA
La contratuerca de 10 mm debe estar oja al momento de ajustar la inclinación. Apriétela bien una vez que haya realizado los ajustes.
Assemblage (Fig.1)
1. Fixer les verrous à gâchette au moyen de (4) vis n°6 x 1/2 po à tête cylindrique.
Remarque : les attaches grises doivent être adossées à la paroi murale de chaque côté. Se référer à la g.1 pour trouver où les placer
REMARQUE
Les verrous à gâchette sont prévus pour chaque côté et marqués d’un « L » pour droite et d’un « R » pour la gauche.
Faire des marques correspondant aux trous du porte-poubelle coulissant
1. Installer le dispositif dans l’armoire.
a. Derrière une porte rentrante à cadre = réduire l’épaisseur de votre porte
b. Derrière une porte en applique = à installer à l’extrémité avant du meuble
2. À l’aide d’un poinçon ou d’un crayon, dessiner des pointillées gras pour dénir l’emplacement des vis sur le fond de votre armoire.
3. Poser le porte-poubelle coulissant au-dessus des marques de trous ; xez les panneaux coulissants sur le fond de l’armoire en insérant dans les trous oblongs (4) vis à
tête cylindrique et à letage total n°8 x 3/4 po fournies.
4. Joindre le cadre au porte-poubelle - vous entendrez un clic distinct lorsqu’il sera parfaitement installé.
Montage de la porte (g. 2)
1. Commencer par desserrer les (4) contre-écrous au moyen d’un tourne-écrou de 10 mm et faire glisser les supports jusqu’à l’emplacement souhaité.
REMARQUE
S’assurer d’installer la porte par sa partie la plus épaisse.
2. Joindre la porte au moyen de (4) vis à tête plate n°6 x ½ po.
3. Faire glisser la porte vers la gauche ou vers la droite pour obtenir un alignement correct. Serrer le contre-écrou une fois l’installation achevée.
4. Ajuster les (4) micro-vis pour le réglage de l’inclinaison de la porte.
REMARQUE
Le contre-écrou de 10 mm doit être desserré lors du réglage de l’inclinaison. Bien le serrer une fois les ajustements effectués.
12”
3”
Piso del
gabinete
FIG.
1
FIG.
2
Oricio previa-
mente perforado
Oricio previa-
mente perforado
Trou pré-percé
Trou pré-percé
Botón de
liberación
Verrous à
gâchette
T-4WCSC1532DM16-0121
Borde del papel a la parte posterior de la puerta
Bord du papier contre dos de la porte
Doble aquí para encajar en la abertura del gabinetePlier ici pour insérer dans l’ouverture de l’armoire
Contre-écrou
Fond de
l’armoire