Moen TS214 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Helpful Tools
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
Herramientas Útilies
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
Outils Utiles
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,
Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
INS844F- 3/18
5/32" Hex
Llave Hexagonal
Clé Hexagonale
Sealant
Sellante
Mastic
Register Online:
Regístrese en línea:
S’enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est oerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o
de recambio
01-800-718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and
ease of faucet
replacement, Moen
recommends the
use of these helpful
tools.
HERRAMIENTAS
ÚTILES
Para que el cambio
de la llave sea fácil
y seguro, Moen le
recomienda usar
estas útiles
herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de
sécurité et
pour faciliter
l’installation, Moen
suggère l’utilisation
des outils suivants.
5/32" Hex
Llave Hexagonal
Clé Hexagonale
Sealant
Sellador
Mastic
TWO-HANDLE WIDESPREAD
ROMAN TUB FAUCET TRIM KIT
JUEGO DE TERMINACIÓN PARA
MEZCLADORA EXTENDIDA PARA
TINA ROMANA DE DOS MANERALES
TROUSSE DE GARNITURE DE
ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE
À DEUX POIGNÉES ÉLOIGNÉES
MOEN
P/N 99915
L
K
J
I
x2 x2
F
G
J
I
K
Option/Opción/Option
Red
Rojo
Rouge
Blue
Azul
Bleu
ABC
H
E
L
D
J
Option/Opción/Option
A
K
A
1
1
1
2
3
2
Adjust shank height to proper height using the tool provided in the rough in kits.Option: If installing on a thick deck,
escutcheon adjusters with stem extensions which were included in 4792, 4793, 4794 kits may also need to be
installed. Use the tools and follow the instructions which were included with the rough in kits.
Ajuste la altura del tubo roscado a la altura correcta con la herramienta provista en los kits de empotrado. Opción: Si va a
instalar sobre cubierta gruesa, puede que necesite también instalar los ajustadores de los chapetones con extensiones de
vástagos que se incluyeron en los kits 4792, 4793, 4794. Use las herramientas y siga las instrucciones incluidas con los kits
de empotrado.
Régler la hauteur de la tige à la hauteur appropriée en utilisant l’outil fourni dans les trousses de plomberie brute. Option :
Pour une installation sur une plateforme épaisse, les régleurs de rosace avec rallonges de tige qui étaient compris pour les
trousses 4792, 4793 et 4794, peuvent aussi devoir être installés. Utiliser les outils et suivre les directives qui étaient compris
avec les trousses de plomberie brute.
Finished Deck
Surface
2
For models / Para Modelos /
Pour les modèles
4792, 4793, 4794
3
2
1
Option
Opción
Option
Included with Rough-in Kit
Incluido con el kit de empotrado
Compris avec la trousse de
soupape de plomberie brute
Min.
1-5/8"
41.3mm
Max.
2-7/8"
73.0mm
Surface de
comptoir
Min.
1-5/8"
41,3mm
Max.
2-7/8"
73,0mm
Supercie de la
cubierta terminada
INS844F - 3/18
B
B
4
A
A
1
1
2
5
6
B
B
MOEN
P/N 99915
I
Sealant
Sellante
Mastic
2
7
1
No
No
Non
No
Non
No
Yes
Oui
8
D
9
Option/Opción/Option
L
D
1
2
To prevent use of swivel feature,
insert ring before installing spout.
Para evitar el uso del movimiento
de vaivén, inserte el aro antes
de instalar el surtidor.
Pour empêcher le pivotement,
insérer l’anneau avant d’installer le bec.
3
B
B
10
G
1
E
F
3
Option / Opción / Option
G
2
5/32"
3
INS844F - 3/18
©2018 Moen Incorporated
Moen Limited Lifetime Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured under the highest
standards of quality and workmanship. Moen warrants to
the original consumer purchaser for as long as the original
consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period” for
homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free during
normal use and all parts and finishes of this faucet will be free
from defects in material and manufacturing workmanship. All
other purchasers (including purchasers for industrial, commercial
and business use) are warranted for a period of 5 years from
the original date of purchase (the “Warranty Period” for non-
homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts
necessary to put the faucet back in good working condition
and will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves
defective in material and manufacturing workmanship, under
normal installation, use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or
by writing to the address shown. Proof of purchase (original sales
receipt) from the original consumer purchaser must accompany
all warranty claims. Defects or damage caused by the use of other
than genuine Moen parts is not covered by this warranty. This
warranty is applicable only to faucets purchased after December,
1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on
purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and finishes. However, damage due to installation
error, product abuse, product misuse, or use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether
performed by a contractor, service company, or yourself, are
excluded from this warranty. Moen will not be responsible for
labor charges and/or damage incurred in installation, repair or
replacement, nor for any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any nature relating to this
faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of and
excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether
expressed or implied, statutory or otherwise, including without
restriction those of merchantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state, province to province, nation to
nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making
warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the
address below. Explain the defect and include proof of purchase
and your name, address, area code and telephone number.
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas
de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador
original que durante el tiempo que la tenga su casa (el “periodo
de garantía”, para los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras
ni fugas durante el uso normal, y que todas las piezas y acabados
estarán libres de defectos en material y mano de obra. Asimismo,
a todos nuestros otros consumidores (industriales, comerciales
y empresariales), les otorgamos 5 años de garantía a partir de la
fecha original de compra (el “periodo de garantía” para usos no
domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o
gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará
SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a
funcionar en perfectas condiciones y reemplazará también
SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado que pudiera
tener algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo
condiciones normales de instalación, uso y servicio. Las piezas de
repuesto se pueden obtener llamando en la República Mexicana
al 01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que aparece aquí.
Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía,
cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante
de compra (nota de venta original). La garantía no cubre los
defectos o daños causados por el uso de otras partes que no sean
piezas originales Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las
llaves compradas después de diciembre de 1995, y entrará en
vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de
todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen
de esta garantía los daños causados por un error de instalación,
abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que
contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea
por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo.
Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano
de obra ni por los daños incurridos en la instalación, reparación o
sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o consecuente,
ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna otra índole
relacionados con esta llave. A menos que lo estipule la ley,
esta garantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y
condiciones, ya sea expresas o implícitas, establecidas por la ley
o de otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el
producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o se
adecúa al uso específico para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no
ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede también tener otros derechos que
cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a
otra. Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir para hacer
válida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen Incorporated
utilizando la dirección que aparece a continuación. Explique el
tipo de defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre,
dirección, código de área y número de teléfono.
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées
de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à l’acheteur original,
tant qu’il sera propriétaire de la maison (la «période de garantie»
des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant
son usage normal et qu’aucune pièce et qu’aucun fini de ce
robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’œuvre
en usine. Tous les autres achats (y compris les achats à des fins
industrielles, commerciales et d’affaires) sont garantis pendant
cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale (période de
garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen
s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises
pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu’à
remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel,
la fabrication ou la main-d’œuvre, lors de l’installation, de l’usage
et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les
pièces de rechange en composant le 1 800 465-6130 ou en
écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original
de l’acheteur initial du robinet doit accompagner toute
réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation
de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette
garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets
achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la
date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute pièce
ou de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette
garantie, les dommages causés par une erreur d’installation,
un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit,
l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés
par un entrepreneur, une entreprise de service ou le
consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais
de main-d’œuvre et aux dommages causés durant l’installation, la
réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes,
blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet.
Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut
toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées
expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans
restriction, celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude
d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion,
ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les
limitations ou les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas
dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est
possible que d’autres droits soient applicables selon l’état,
la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la
procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit
d’écrire à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer
le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom,
son adresse ainsi que son indicatif régional et son numéro de
téléphone.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Canada
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
1
170
Feature/Característica/Caractéristique
1
2
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen TS214 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario