Elo 3263L 31.5" Open Frame Touchscreen Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 1 de 32
MANUAL DEL USUARIO
Elo Touch Solutions
Pantallas táctiles 3263L/4363L IDS
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 2 de 32
Copyright © 2021 Elo Touch Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de recuperación, ni traducida a ningún idioma, ni convertida a
ningún formato electrónico, mediante cualquier forma o por cualquier medio electrónico, incluidos, sin limitación, mecánicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuales ni de ninguna otra
forma, sin el consentimiento previo y por escrito de Elo Touch Solutions, Inc.
Renuncia de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Elo Touch Solutions, Inc. y sus filiales (en su conjunto “Elo”) no representan ni otorgan ninguna
garantía respecto al contenido de esta documentación y renuncian expresamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Elo se reserva
el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del presente documento cuando lo estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna
persona dichos cambios o revisiones.
Reconocimientos de marcas comerciales
Elo, el logotipo Elo, Elo Touch, Elo Touch Solutions y EloView son marcas comerciales de Elo y sus filiales.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 3 de 32
Tabla de contenido
Sección 1: Introducción.............................................................................................................................................................................. 4
Descripción del producto ....................................................................................................................................................................... 4
Precauciones ........................................................................................................................................................................................... 4
Sección 2: Instalación ................................................................................................................................................................................. 5
Desempaquetar la pantalla táctil ......................................................................................................................................................... 5
Interfaces y panel de conectores ......................................................................................................................................................... 5
Conexiones de la pantalla táctil ........................................................................................................................................................... 6
Instalar los controladores de software de la tecnología táctil ........................................................................................................... 6
Sección 3: Montaje ..................................................................................................................................................................................... 7
Información general de montaje .......................................................................................................................................................... 7
Soporte lateral ........................................................................................................................................................................................ 10
Soporte VESA posterior .......................................................................................................................................................................... 12
Sección 4: Funcionamiento ...................................................................................................................................................................... 13
Alimentación .......................................................................................................................................................................................... 13
Función táctil .......................................................................................................................................................................................... 13
Tecnología TouchPro ............................................................................................................................................................................. 13
Gestos compatibles ............................................................................................................................................................................... 13
Vídeo ....................................................................................................................................................................................................... 14
Control de brillo inteligente y funcionalidad Sensor de color .......................................................................................................... 14
Menú en pantalla (OSD) ....................................................................................................................................................................... 15
Bloqueos del menú OSD y de la alimentación .................................................................................................................................. 17
Función de reloj en tiempo real ........................................................................................................................................................... 17
Advertencia de temperatura............................................................................................................................................................... 18
Función Reactivación táctil .................................................................................................................................................................. 19
Lápiz (activo y pasivo) (opcional) ....................................................................................................................................................... 20
Compatibilidad para guantes ............................................................................................................................................................. 20
Sección 5: Soporte técnico ...................................................................................................................................................................... 21
Soluciones para problemas comunes ................................................................................................................................................. 21
Asistencia técnica ................................................................................................................................................................................. 21
Sección 6: Seguridad y mantenimiento.................................................................................................................................................. 22
Seguridad ............................................................................................................................................................................................... 22
Mantenimiento y manipulación ........................................................................................................................................................... 22
Sección 7: Información sobre normativas .............................................................................................................................................. 24
Sección 8: Información sobre la garantía .............................................................................................................................................. 30
Sección 9: Apéndice ................................................................................................................................................................................ 30
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 4 de 32
Sección 1: Introducción
Descripción del producto
Su nueva pantalla táctil combina el rendimiento fiable de los productos táctiles de Elo Touch Solutions con los desarrollos más recientes en tecnología
táctil y diseño de pantallas. Esta combinación de características crea un flujo natural de información entre el usuario y la pantalla táctil.
Esta pantalla táctil panorámica incorpora un panel LCD de transistores de película fina de matriz activa para proporcionar un rendimiento de visualización
de alta calidad. Su resolución Full HD de 1920x1080 es ideal para visualizar gráficos e imágenes. Su retroiluminación de LED reduce considerablemente
el consumo de energía y elimina el mercurio (en comparación con los paneles con retroiluminación CCFL). Otras características que mejoran el
rendimiento de este monitor LCD son su compatibilidad con la función Conectar y listo y los controles de menú en pantalla (OSD).
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y sugerencias de mantenimiento tal y como se recomienda en este manual del usuario para maximizar el
período de vida útil de la unidad y evitar riesgos de seguridad para el usuario. Consulte el capítulo Seguridad y mantenimiento para obtener más
información.
Este manual contiene información que es importante para la correcta configuración y mantenimiento de la unidad. Antes de configurar y encender su
nueva pantalla táctil, lea todo este manual, especialmente las secciones sobre su instalación, montaje y funcionamiento.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 5 de 32
Sección 2: Instalación
Desempaquetar la pantalla táctil
Abra la caja de cartón y compruebe que contiene los siguientes artículos:
Pantalla táctil
Soportes de instalación
Guía de instalación rápida
Cable VGA
Cable HDMI
Cable USB
Cables de alimentación internacionales
Mando a distancia
Interfaces y panel de conectores
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 6 de 32
Conexiones de la pantalla táctil
1. Conecte un cable de vídeo desde el equipo host al monitor. Para cables VGA, apriete los tornillos de los cables de vídeo para obtener el mejor rendimiento.
2. Conecte el cable táctil USB entre el conector USB del monitor y el puerto USB de su PC. (No aplicable a los modelos táctiles).
3. Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación de entrada del monitor y a la toma de corriente de CA.
4. La pantalla táctil se suministra en un estado de ENCENDIDO.
Instalar los controladores de software de la tecnología táctil
No se necesitan controladores adicionales para la pantalla táctil con tecnología capacitiva proyectada con los sistemas operativos Windows 7 y 8, ya que
utiliza controladores HID de Windows.
Para descargar los controladores táctiles más recientes:
1. Visite www.elotouch.com/Support/Downloads/Driver/DriverDownload/Default.aspx
2. Seleccione el sistema operativo en el menú desplegable “Operating System” (Sistema operativo).
3. Seleccione la tecnología en el menú desplegable “Technologies” (Tecnologías).
4. Haga clic en la versión de controlador requerida para su pantalla táctil.
5. Haga clic en “Accept” (Acepto) cuando se abra la página “Driver License Agreement” (Contrato de licencia del controlador).
6. Escriba su dirección de correo electrónico. Haga clic en “Next Step” (Paso siguiente). La descarga del controlador se iniciará automáticamente.
7. Si es un nuevo usuario, rellene la información necesaria y haga clic en “Register” (Registrar). La descarga del controlador se iniciará automáticamente.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 7 de 32
Sección 3: Montaje
Información general de montaje
El texto OSD se puede rotar entre el modo vertical y horizontal a través del menú OSD para adaptarse mejor a su orientación de montaje.
Modo vertical y horizontal.
El monitor solamente se puede instalar en el modo vertical u horizontal siguiendo el diagrama que se muestra a continuación. La pegatina ESTE
EXTREMO ARRIBA apuntará hacia arriba.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 8 de 32
El modo vertical solamente se puede instalar con una orientación de 90 grados de forma que el logotipo de Elo situado en la parte posterior se gire hacia la
izquierda y los cables estén conectados desde el lado derecho, tal y como se muestra en la imagen siguiente.
Insertar los cables
desde este lado
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 9 de 32
El modo horizontal solamente se puede instalar con un ángulo de 0 grados de forma que el logotipo de Elo situado en la parte posterior no se gire desde la
parte inferior, tal y como se muestra en la imagen siguiente.
Insertar los cables desde este lado
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 10 de 32
Soporte lateral
Se proporcionan orificios roscados en los lados del monitor para el montaje.
Para el modelo ET3263L:
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 11 de 32
Para el modelo ET4363L:
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 12 de 32
Soporte para instalación empotrada
Los soportes para instalación empotrada se incluyen en una caja en un kit opcional para el modelo ET3263L/ET4363L.
Soporte VESA posterior
Para el modelo ET3263L:
En la parte posterior del monitor, se proporciona una plantilla de montaje de 400x200 mm para tornillos M6. La numeración compatible con FDMI VESA
está codificada: VESA MIS-F, 400, 200, 6.
Para el modelo ET4363L:
En la parte posterior del monitor, se proporciona un plantilla de montaje de 400x400 mm para tornillos M6. La numeración compatible con FDMI VESA
está codificada: VESA MIS-F, 400, 400, 6.
Consulte el sitio web www.elotouch.com para consultar dibujos de dimensiones.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 13 de 32
Sección 4: Funcionamiento
Alimentación
Para encender o apagar la pantalla táctil, presione el botón de alimentación de dicha pantalla en el mando a distancia OSD una vez.
El LED Estado de la alimentación del controlador OSD funciona conforme a la tabla siguiente:
Estado del módulo del equipo y de la pantalla táctil
Estado del LED
APAGADO
APAGADO
SUSPENSIÓN
INTERMITENTE
ENCENDIDO
ENCENDIDO
El sistema consume poca energía en los modos SUSPENSIÓN y APAGADO. Para obtener especificaciones detalladas del consumo de energía, consulte las
especificaciones técnicas disponibles en el sitio web de Elo en www.elotouch.com.
Al tocar la pantalla, el equipo principal conectado saldrá del modo SUSPENSIÓN (similar a mover el ratón o presionar una tecla del teclado).
Para mejorar la fiabilidad y reducir el desperdicio de consumo de energía, desconecte el cable de alimentación de CA del monitor cuando prevea que no va a
utilizar el dispositivo durante prolongados períodos de tiempo.
Función táctil
Se admiten 40 toques simultáneos. La pantalla táctil viene calibrada de fábrica y no requiere la calibración manual (a menos que el vídeo de entrada no esté
completamente escalado a la resolución nativa o la experiencia táctil necesite calibrarse para un usuario específico).
Tecnología TouchPro
Cuando se conecte a equipos con Windows 7 o 8, la pantalla táctil puede registrar 40 toques simultáneos. Cuando se conecte a equipos con Windows XP, la
pantalla táctil informa de toques únicos.
No se necesitan controladores adicionales para que esta tecnología funcione con Windows 7, 8 y 10. Utiliza controladores HID de la bandeja de entrada de
Windows.
Consulte el capítulo 2, sección “Instalar los controladores de software de la tecnología táctil” para encontrar instrucciones para descargar los controladores táctiles
más recientes para Windows XP.
Gestos compatibles
La tecnología TouchPro permite varios gestos que admiten toques únicos y múltiples. Consulte el sitio web de Microsoft en http://msdn.microsoft.com/en-
us/library/dd940543 para obtener información sobre los diferentes gestos que se admiten en Windows 7, Windows 8.1 y Windows 10.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 14 de 32
Vídeo
La resolución nativa de una pantalla es su ancho y alto medidos en número de píxeles. Generalmente, para obtener el mejor rendimiento, una imagen
mostrada en este monitor tendrá un mejor aspecto cuando la resolución de salida de su PC coincida con la resolución nativa de este monitor de 1920 x 1080.
Para resoluciones de salida del equipo con resoluciones no nativas, el monitor escalará el vídeo a la resolución nativa de su panel. Esto implica estirar o
comprimir la imagen de entrada según sea necesario en los ejes X e Y para ajustar la resolución nativa de la pantalla. Un problema inevitable del algoritmo
de escala es la pérdida de fidelidad cuando el monitor escala la imagen de vídeo de salida del equipo para ajustarse a la pantalla. Esta pérdida de fidelidad
es más evidente cuando se ven imágenes ricas en funciones a distancias cortas (por ejemplo imágenes que contienen texto con fuente pequeña).
La pantalla táctil probablemente no requiera ajustes de vídeo. Sin embargo, para vídeo VGA analógico, las distintas salidas de la tarjeta de vídeo pueden
requerir ajustes por parte del usuario a través del menú OSD para optimizar la calidad de la imagen mostrada de la pantalla táctil. Estos ajustes son
“recordados” por la pantalla táctil. Asimismo, para reducir la necesidad de ajustes para diferentes frecuencias del modo de vídeo, el monitor escala y
muestra correctamente algunos de los modos de frecuencia de vídeo más comunes de la industria de vídeo. Consulte las especificaciones técnicas para
este monitor en http://www.elotouch.com para obtener una lista de estos modos de vídeo predefinidos.
Elo recomienda utilizar el Sistema de administración de contenido, la configuración de planificación del sistema operativo o la configuración de planificación
RTC y/o los comandos EloView para administrar el ciclo de servicio. Esto permitirá ahorrar energía y un funcionamiento sin problemas durante la vida del
monitor.
Control de brillo inteligente y funcionalidad Sensor de color
Esta pantalla IDS incluye un sensor de luz y color que puede ajustar el brillo de la pantalla y el color de visualización para adaptarse a la luz ambiente y
los niveles de color. Se pueden encontrar más detalles sobre la funcionalidad en la Sección 9 del apéndice.
El sensor de luz se puede utilizar para activar el monitor desde el modo de suspensión. Esto ocurrirá cuando haya un cambio en la cantidad de luz de
muy tenue (<50 lux) a brillante (> (200 lux). Para activar esta función, asegúrese de que el modo de ahorro de energía del monitor esté desactivado.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 15 de 32
Menú en pantalla (OSD)
Conectado a través de la conexión RJ45 (número de serie opcional de Elo: E483757)
En una caja de control con cable hay cuatro botones OSD. Estos botones se pueden utilizar
para ajustar diferentes parámetros de visualización. A continuación se indican los botones y su
funcionalidad:
Botón
Función cuando no se muestra el menú OSD
Menu (Menú)
Permite mostrar el menú OSD principal
Permite mostrar el submenú Contraste OSD.
Permite mostrar el submenú Brillo OSD.
Select (Seleccionar)
Mostrar el submenú de prioridad de vídeo
Mediante los botones del menú OSD se controla una interfaz gráfica de usuario en pantalla que se muestra en la parte superior del vídeo de entrada, lo que
permite un ajuste intuitivo de los siguientes parámetros de visualización:
Parámetro
Ajuste disponible
Brightness (Brillo)
Permite Aumentar/Reducir el brillo del monitor.
Valor predeterminado: máximo
Contrast (Contraste)
Permite aumentar y reducir el contraste del monitor.
Valor predeterminado: mejor rendimiento con sombra de grises.
Clock (Reloj)
Permite ajustar de forma precisa el reloj de puntos de píxeles del panel.
Solamente aplicable para vídeo de entrada VGA
Phase (Fase)
Permite ajustar de forma precisa la fase del reloj de puntos de píxeles del panel.
Solamente aplicable para vídeo de entrada VGA
Auto Adjust
(Ajuste automático)
Permite ajustar automáticamente el reloj del sistema a la señal de vídeo VGA analógica de entrada, lo que afecta a los elementos de menú H-position
(Posición H), V-position (Posición V), Clock (Reloj) y Phase (Fase).
Solamente aplicable para vídeo de entrada VGA
H-position (Posición H)
Permite mover la imagen horizontalmente en la pantalla en incrementos de un solo pixel. Valor predeterminado: centrado
Solamente aplicable para vídeo de entrada VGA
V-position (Posición V)
Permite mover la imagen verticalmente en la pantalla en incrementos de un solo pixel. Valor predeterminado: centrado
Solamente aplicable para vídeo de entrada VGA
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 16 de 32
Parámetro
Ajuste disponible
Aspect Ratio
(Relación de aspecto)
Permite cambiar el método de escalado entre Full Scaling (Escalado completo) y Maintain Aspect Ratio (Mantener la relación de aspecto). Valor
predeterminado: Full Scaling (Escalado completo).
Full Scaling (Escalado completo): escala los ejes X e Y del vídeo de entrada (arriba o abajo según sea necesario) a la resolución nativa de la pantalla.
Fill To Aspect Ratio (Rellenar a relación de aspecto): asumiendo una orientación horizontal y un vídeo de entrada con una relación de aspecto inferior a 16:9,
escala el eje Y del vídeo de entrada (arriba o abajo según sea necesario) a la resolución Y de la pantalla, y escala el eje X para mantener la relación de
aspecto del vídeo de entrada (y rellena al resto de la pantalla con barras negras iguales ala izquierda y a la derecha.
Otras tecnologías de pantalla táctil pueden necesitar recalibración cuando cambia entre las opciones de relación de aspecto.
Sharpness (Nitidez)
Permite ajustar la nitidez de las imágenes mostradas. Valor predeterminado: no hay ajuste de nitidez.
Solamente aplicable a resoluciones de vídeo de entrada no nativas
Color Temperature
(Temperatura color)
Permite seleccionar la temperatura de color de la pantalla. Las temperaturas de color disponibles son 9300K, 7500K, 6500K, 5500K y User Defined (Definida
por el usuario). Si selecciona la opción User Defined (Definida por el usuario), el usuario puede cambiar la temperatura de color modificando las ganancias
R, G y B individuales en una escala de 0 a 100.
Valor predeterminado: User Defined (Definida por el usuario) con los valores R, G y B establecidos en 100.
OSD H-Position
(Posición horizontal del
menú OSD)
Permite ajustar la ubicación horizontal de los menús OSD en la pantalla.
Valor predeterminado: centrado
OSD V-Position
(Posición vertical del
menú OSD)
Permite ajustar la ubicación vertical de los menús OSD en la pantalla.
Valor predeterminado: centrado
OSD Timeout
(Tiempo de espera del
menú OSD)
Permite ajustar la cantidad de tiempo de inactividad de los botones del menú OSD que esperará la pantalla táctil antes de cerrar el menú OSD. El intervalo
de ajuste está comprendido entre 5 y 60 segundos.
Valor predeterminado: 15 segundos.
OSD Language
(Idioma del menú OSD)
Permite seleccionar el idioma en el que se muestra la información del menú OSD. Los idiomas disponibles son: inglés, francés, italiano, alemán, español,
chino tradicional, chino simplificado y japonés.
Valor predeterminado: Inglés
OSD Portrait Rotation
(Rotación vertical del
menú OSD)
Permite seleccionar la orientación de montaje de la pantalla táctil entre Horizontal y Vertical para que coincida con su orientación física. Permite ajustar la
rotación del texto OSD.
Valor predeterminado: Horizontal
Recall default
(Recuperar valores
predeterminados)
Seleccione “Recall Defaults” (Recuperar valores predeterminados) para restaurar toda la configuración predeterminada de fábrica para los parámetros
ajustables mediante el menú OSD y para las frecuencias del modo de vídeo predefinido.
Nota: Esta función no afecta la configuración del idioma del menú OSD.
Video Priority
(Prioridad de vídeo)
El monitor busca continuamente vídeo activo en los conectores VGA, HDMI1 y HDMI2.
Este ajuste selecciona a cuál de esos puertos de entrada se debe dar prioridad para mostrarse.
Valor predeterminado: VGA/HDMI1/HDMI2
Touch Switch
(Conmutador táctil)
Seleccione el modo táctil normal o el modo táctil pasante.
Valor predeterminado: Modo normal
Todos los ajustes de la pantalla táctil realizados mediante el menú OSD se memorizan automáticamente en el momento en el que se introducen. Esta
característica le ahorra tener que restablecer sus elecciones cada vez que la pantalla táctil se desenchufa o se apaga y se enciende. Si hay problemas de
alimentación, no se restablecerán las especificaciones de fábrica predeterminadas en la configuración de la pantalla táctil.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 17 de 32
Bloqueos del menú OSD y de la alimentación
Presione sin soltar los botones “Menu” (Menú) y “Down” (Abajo) durante dos segundos para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo del menú OSD.
Cuando la función de bloqueo del menú OSD está habilitada, el hecho de presionar los botones Menu (Menú), Up (Arriba), Down (Abajo) o Select
(Seleccionar) no tendrá ningún efecto en el sistema.
Presione sin soltar los botones “Menu” (Menú) y “Up” (Subir) durante dos segundos para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de la alimentación.
Cuando el bloqueo de alimentación esté habilitado, el hecho de presionar el interruptor de alimentación no tendrá ningún efecto en el sistema.
Control de la pantalla IDS de forma remota
La pantalla IDS permite el acceso remoto desde una aplicación host. Para ello se utiliza la Interfaz de Comandos de Canal de Datos de Presentación
(DDC/CI) VESA o los conjuntos de comandos de Control de Varias Pantallas. Los usuarios se pueden comunicar con el monitor a través de cualquiera de
estos protocolos. La aplicación host puede enviar varios comandos distintos que se ejecutarán en la pantalla IDS. Para información detallada relacionado
con la configuración de comandos, consulte la nota de la aplicación disponible en aquí.
Función de reloj en tiempo real
Para pantallas táctiles con la función RTC instalada, la sección “Miscellaneous” (Varios) del menú OSD tendrá la configuración RTC. Aquí puede utilizar los
botones OSD para permitir el ajuste de los parámetros de visualización adicionales:
Parámetro
Ajuste disponible
Daylight Savings Time
(Horario de verano)
Permite cambiar la hora en una hora para adaptarse al cambio de horario de verano.
Valor predeterminado: Desactivado
Time Setting
(Valor de la hora)
Permite establecer la hora en el formato de 24 horas: HH:MM:SS. La fecha se puede establecer en el formato MM-DD-AAAA.
Valor predeterminado: Encendido
Schedule (Programación)
Permite habilitar o deshabilitar la programación para encender o apagar la pantalla táctil automáticamente. El tiempo de
encendido y apagado se puede establecer en el formato de 24 horas: HH:MM.
Puede programar qué días se encenderá o apagará la pantalla táctil seleccionando cada día con el mando a distancia OSD.
Si se le solicita que establezca la hora actual, el horario de RTC se habilitará automáticamente para apagarse a la 1:00:00 a.m. y encenderse a las
7:00:00 a.m. Esta opción se puede desactivar manualmente en el menú OSD en la configuración de RTC.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 18 de 32
Advertencia de temperatura
La pantalla táctil contiene un sensor de temperatura que puede supervisar la temperatura del sistema. Si la pantalla táctil se utiliza fuera del intervalo de
temperatura especificado, el monitor entrará en el “Modo de protección térmica”. En este modo, el brillo se reducirá para que la temperatura del sistema
vuelva a estar dentro del intervalo de temperatura especificado. El brillo no podrá aumentarse más allá del valor establecido. Después de cinco minutos de
uso dentro del intervalo de temperatura normal, la pantalla táctil restaurará automáticamente el nivel de brillo al que estaba configurado anteriormente. Si la
pantalla táctil se utiliza continuamente fuera del intervalo de temperatura especificado, se apagará después de un temporizador en pantalla de 60
segundos.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 19 de 32
Función Reactivación táctil
La pantalla táctil es compatible con la funcionalidad reactivarse en táctil cuando el equipo está en modo suspensión. Para activar esto, por favor asegúrese
de que la configuración BIOS ha activado la compatibilidad USB durante el ciclo de sueño S4.
Para pantallas táctiles con la función RTC habilitada, asegúrese de que el modo Táctil en suspensión esté habilitado en el menú OSD, seleccionando
“Miscellaneous” (Varios) y, a continuación, habilitando la configuración “Touch (Táctil).
Si sigue teniendo problemas con la reactivación táctil, descargue los controladores de Elo más recientes para permitir que la pantalla táctil utilice esta
función. Consulte el capítulo 2, sección “Instalar los controladores de software de la tecnología táctil” para encontrar instrucciones para descargar los
controladores táctiles más recientes.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 20 de 32
Lápiz (activo y pasivo) (opcional)
Elo proporciona lápices activos que pueden ser usados en la versión de capacidad proyectada del monitor
Número de pieza del lápiz Elo Activo: E216215 (3263L y 4363L no admiten Active Stylus)
Nota: La distancia mínima entre dos monitores debe ser de 72 cm (28,35 pulgadas) ±10 %.
Elo proporciona lápices pasivos que pueden utilizarse en la versión infrarroja del monitor, que además, pueden utilizarse
simultáneamente con el dedo para las funciones táctiles. Número de pieza del lápiz pasivo Elo: E727568 (solo disponible para SKU IR)
Compatibilidad para guantes
La pantalla 3263L/4363L admite guantes de un grosor de 0,1 mm a 1,4 mm. Cambie al modo táctil pasante cuando use un guante más
grueso. Los guantes usados para las pantallas 3263L/4363L son los siguientes.
*Tenga en cuenta que el rendimiento táctil depende en gran medida del tipo de guante utilizado. El grosor y el material son los
factores principales. Un guante más grueso empeorará el rendimiento táctil.
Guante quirúrgico de látex
(0,1 mm)
Guante más grueso (0,7 mm – 1,4 mm)
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 21 de 32
Sección 5: Soporte técnico
Si tiene problemas con la pantalla táctil, consulte las siguientes sugerencias.
Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el Servicio de atención al cliente de Elo Touch Solutions.
Soluciones para problemas comunes
Problema
Solución sugerida
La pantalla táctil no responde cuando se enciende el sistema.
Compruebe que el adaptador de alimentación de CC está correctamente conectado.
La pantalla del monitor está atenuada.
Utilice el menú OSD para aumentar el brillo.
Utilice el menú OSD para aumentar el contraste.
La pantalla del monitor se queda en blanco.
Si el LED de estado de la alimentación está parpadeando, el monitor o el módulo del PC puede
estar en el modo SUSPENSIÓN Pulse cualquier tecla / mueva el ratón / toque la pantalla táctil
para ver si vuelve a aparecer la imagen.
Compruebe que el dispositivo de fuente de señal está encendido.
Compruebe que no hay conexiones de cables sueltas.
El monitor muestra el mensaje “Out of Range” (Fuera de intervalo).
Ajuste la resolución y el modo de frecuencia del equipo para que se encuentre dentro de los
intervalos de frecuencia permitidos especificados para la pantalla táctil (consulte el sitio web
para conocer las especificaciones).
La imagen de la pantalla del monitor parece anómala.
Ajuste la resolución y el modo de frecuencia del equipo para que se encuentre dentro de los
intervalos de frecuencia permitidos especificados para la pantalla táctil (consulte el sitio web
para conocer las especificaciones).
Use la función Ajuste automático del menú OSD.
La funcionalidad táctil no está disponible.
Compruebe que su PC tiene los controladores de Elo más recientes instalados
Realice la rutina de calibración proporcionada con los controladores de Elo más recientes
Los botones OSD o el botón de alimentación no responde cuando
se presiona.
Compruebe si las funciones de bloqueo del menú OSD o de alimentación están habilitadas.
Asistencia técnica
Consulte la última página de este manual para obtener los números de teléfono de soporte técnico internacionales.
Especificaciones técnicas
Visite www.elotouch.com/products
para especificaciones técnicas de este dispositivo
Autoayuda en línea
Visite www.elotouch.com/go/websupport
para obtener autoayuda en línea.
Soporte técnico
Visite www.elotouch.com/go/contactsupport
para obtener asistencia técnica.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 22 de 32
Sección 6: Seguridad y mantenimiento
Seguridad
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, siga todos los avisos de seguridad y no desmonte la pantalla táctil. No contiene piezas que necesiten
mantenimiento por parte del usuario.
Atención: El producto cuenta con un circuito de reloj en tiempo real (RTC) alimentado por batería. Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente. Por lo tanto, solo se puede utilizar para la sustitución una batería del mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Siga las instrucciones
del fabricante para desechar las baterías usadas.
Asegúrese de que la instalación está equipada con los elementos necesarios para mantener las condiciones medioambientales descritas en la sección
Especificaciones técnicas.
Mantenimiento y manipulación
Las siguientes sugerencias le ayudarán a que la pantalla táctil funcione a un nivel óptico durante mucho tiempo:
Desconecte el cable de alimentación de CA antes de limpiar.
Para limpiar la carcasa de la pantalla, utilice un paño limpio ligeramente humedecido con un detergente suave.
Es importante que la unidad permanezca seca. No vierta líquidos sobre la unidad o dentro de esta. Si entra líquido en el interior, solicite a un técnico de
servicio profesional que la compruebe antes de encenderla de nuevo.
No limpie la pantalla con un paño o esponja que pueda arañar la superficie.
Para limpiar la pantalla táctil, utilice un producto de limpieza para ventanas o cristales aplicado a un paño limpio o una esponja. Nunca aplique el producto de
limpieza directamente a la pantalla táctil. No utilice alcohol (metanol, etílico o isopropílico), disolvente, benceno u otros productos de limpieza abrasivos.
Para evitar que el cristal se rompa en las pantallas táctiles TouchPro, dichas pantallas deben manipularse con cuidado cuando la pantalla táctil se mueva o
instale.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 23 de 32
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 24 de 32
Sección 7: Información sobre normativas
I. Información acerca de la seguridad eléctrica:
Se requiere el cumplimiento de los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión a una
fuente de alimentación diferente a las especificadas en el presente documento puede ocasionar un funcionamiento defectuoso, daños al
equipo o suponer riesgo de incendio si no se respetan las limitaciones.
El equipo no contiene en su interior piezas de cuyo mantenimiento pueda encargarse el usuario. El equipo genera voltajes peligrosos
que entrañan un riesgo para la seguridad. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por un técnico de mantenimiento
cualificado.
Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, póngase en contacto con un electricista cualificado o con el fabricante si tiene preguntas
acerca de la instalación.
II. Información acerca de emisiones e inmunidad
Aviso para usuarios de Estados Unidos: Este equipo se ha probado y homologado conforme a los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase A, según la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites se
establecieron con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Aviso para usuarios en Canadá: Este equipo cumple los límites de Clase A para las emisiones de ruido de radio provenientes de
aparatos digitales conforme a lo establecido por la Normativa sobre Interferencias de Radio del Ministerio de Industria de Canadá.
Aviso para usuarios en la Unión Europea: Use solamente los cables de alimentación y el cableado de interconexión suministrados con el
equipo. La sustitución de los cables y del cableado suministrados puede poner en peligro la seguridad eléctrica o la certificación de la
marca CE sobre emisiones o inmunidad, según los requisitos de las siguientes normas:
Este equipo de tecnología de la información (ITE, Information Technology Equipment) debe contar con la marca CE en la etiqueta del fabricante, lo cual indica que el
equipo ha sido homologado conforme a las siguientes directivas y normas: Este equipo ha sido homologado según los requisitos de la marca CE tal y como exige la
Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/EU indicada en la Norma Europea EN 55032 Clase A y la Directiva sobre bajo voltaje 2014/35/EU como
indica la Norma Europea EN 62368-1.
Información general para todos los usuarios: Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
utiliza conforme a este manual, el equipo puede provocar interferencias con las comunicaciones de radio y televisión. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en alguna instalación concreta debido a las condiciones específicas de la ubicación.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 25 de 32
1) Para cumplir los requisitos de emisión e inmunidad, el usuario debe tener en cuenta lo siguiente:
a) Use solamente los cables de E/S suministrados para conectar este dispositivo digital a cualquier ordenador.
b) Para garantizar la homologación, utilice solamente el cable de alimentación aprobado que suministra el fabricante.
c) Se advierte al usuario de que los cambios o modificaciones realizados en el equipo no aprobados expresamente por la parte
responsable de la homologación podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
2) Si aprecia que el equipo produce interferencias con la recepción de radio o televisión o con cualquier otro dispositivo:
a) Compruebe si actúa como fuente de emisión apagando y encendiendo el equipo. Si determina que este equipo causa las
interferencias, intente eliminarlas tomando una o varias de las siguientes medidas:
I. Aleje el dispositivo digital del receptor afectado.
II. Recoloque (gire) el dispositivo digital respecto al receptor afectado.
III. Cambie la orientación de la antena del receptor afectado.
IV. Enchufe el dispositivo digital a una toma de CA diferente, de modo que el dispositivo digital y el receptor estén en circuitos
secundarios diferentes.
V. Desconecte y retire cualquier cable de E/S que no emplee el dispositivo digital. (Los cables de E/S no terminados son una posible
fuente de elevados niveles de emisión de RF.)
VI. Enchufe el dispositivo digital solamente a una toma de corriente con conexión a tierra. No use adaptadores para enchufes de CA.
(Anular o interrumpir la conexión a tierra del cable de alimentación podría aumentar los niveles de emisión de RF y también puede
representar un peligro de descarga eléctrica mortal para el usuario).
Si necesita ayuda adicional, consulte a su distribuidor, al fabricante o a un técnico de radio o televisión experimentado.
III. Certificaciones de agencias
Se han expedido o declarado las siguientes certificaciones para esta pantalla táctil:
Marca S de Argentina
Korea KC, e-Standby
RCM de Australia
NOM de México
CUL e IC de Canadá
EAC de Rusia
CCC de China
BSMI de Taiwán
CE de Europa
FCC y UL de Estados Unidos
VCCI de Japón
IK07 y UL62368-1 para prueba de caída de bola
Energy Star 8.0
Energy Star (aplicable solo para modelos que llevan el logotipo Energy Star)
Este producto cuenta con la certificación ENERGY STAR® cuando se establece
con la configuración predeterminada de fábrica (uso doméstico). El cambio de la
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 26 de 32
configuración predeterminada de fábrica o la activación de otras funciones puede
aumentar el consumo de energía que podría superar los límites necesarios para
obtener la certificación ENERGY STAR®. Consulte ENERGYSTAR.gov
(www.energystar.gov) para obtener más información sobre el programa ENERGY
STAR®.
Advertencia: Si decide quitar la pegatina Energy Star, asegúrese de limpiar el
área con alcohol isopropílico inmediatamente después para eliminar cualquier
residuo que pueda estar presente.
© 2017 Elo Touch Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS
IV. Ros para China
En cumplimiento de la legislación de China (Métodos de administración para la restricción del uso de sustancias peligrosas en
productos eléctricos y electrónicos), la sección siguiente enumera el nombre y la cantidad de materiales tóxicos y/o peligrosos que este
producto puede contener.
Sustancias peligrosas
Nombre del componente
Plomo (Pb)
Mercurio (Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo hexavalente
(Cr6+)
Bifenilos
polibromados (PBB)
Éteres difenílicos
polibromados (PBDE)
Piezas de plástico
O
O
O
O
O
O
Ensamblajes de hilos y cables
O
O
O
O
O
O
PCBA
X
O
O
O
O
O
Esta tabla se ha realizado de acuerdo con las provisiones de SJ/T 11364
O: Indica que dicha sustancia peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos de esta parte se encuentra por debajo del
límite exigido en GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia peligrosa contenida en al menos uno de los materiales homogéneos usados para este componente se
encuentra por encima del límite exigido en GB/T 26572.
Para los elementos marcados con X, se tomaron exenciones conforme a EU RoHS.
V. Explicación de las marcas
(1). En cumplimiento del requisito SJ/T11364-2006, los productos de información electrónicos se marcan con el siguiente logotipo de
control de contaminación. El período de uso ecológico para este producto es de 10 años. El producto no presentará ninguna fuga de
sustancias o mutará bajo las condiciones de funcionamiento normal que se enumeran a continuación, por lo que el uso de este
producto de información electrónico no provocará ninguna contaminación medioambiental grave, ninguna lesión a las personas o
daños a cualquier activo.
Temperatura de funcionamiento: 0-40°C / Humedad: 20 %-80 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento: -20 a 60 ºC / Humedad: 10%~90% (sin condensación).
(2). Se anima y recomienda al usuario que recicle y reutilice este producto conforme a la legislación local. Se debe deshacer del
producto con toda tranquilidad.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 28 de 32
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 29 de 32
VI. Especificaciones del monitor
Valores nominales eléctricos:
Entrada: 100 a 240 VCA, 50/60 Hz, 1,0A
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura: 0°C - 40°C
Humedad: 20 a 80% (sin condensación)
Altitud: 0 a 3.658m
Condiciones de almacenamiento:
Temperatura: -20°C - 60°C
Humedad: 10 a 90% (sin condensación)
Altitud: 0 a 12.192m
VII. Directiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos WEEE
Este producto no se debe mezclar con la basura doméstica. Se debe depositar en una instalación que permita la recuperación
y el reciclaje.
Elo ha establecido disposiciones en ciertas partes del mundo. Para obtener información sobre el acceso a estas disposiciones,
visite www.elotouch.com/e-waste-recycling-program/.
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 30 de 32
Sección 8: Información sobre la garantía
Para obtener información sobre la garantía, visite http://support.elotouch.com/warranty/
Sección 9: Apéndice
Curva del sensor de luz
Brillo
Valor del sensor de luz
Curva del brillo
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 31 de 32
Sensor de color
El sensor de color funciona según el siguiente gráfico:
Manual del usuario Series 3263L/4363L IDS UM600459 Rev. B, página 32 de 32
www.elotouch.com
Visite nuestro sitio web para conocer lo último en
Información del producto
Especificaciones
Eventos en curso
Notas de prensa
Controladores de software
Para obtener más información sobre nuestra amplia gama de soluciones de Elo Touch, visite www.elotouch.com o
contacte con la oficina más cercana.
Norteamérica
800-ELO-TOUCH
Tel. +1 408 597 8000
Fax +1 408 597 8001
customerservice@elotouch.com
Europa
Tel. +32 (0)16 70 45 00
Fax +32 (0)16 70 45 49
elosales@elotouch.com
Asia Pacífico
Tel. +86 (21) 3329 1385
Fax +86 (21) 3329 1400
www.elotouch.com.cn
Latino américa
Tel. 786-923-0251
Fax 305-931-0124
EloSales.LAT[email protected]
www.elotouch.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Elo 3263L 31.5" Open Frame Touchscreen Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para