Pfister LG40-DE0C Guía de instalación

Categoría
Grifos
Tipo
Guía de instalación

Turn O Water Supply 



Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se
trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del
fregadero.
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement
sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant,
le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Hot
Caliente
Chaud

Fría
Froid
1
477990100
July 31, 2015


Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto debe
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer lappareil en
respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil.










Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
pisterfaucets.com/videos
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
LG40-DE0

Single Control Vessel
Vasija de grifería monomando
Vasque à monocommande
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:




1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Copyright © 2015, Pister™ Inc.
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño de limpieza
Chi on
Items shown are not to scale.
De resultados no están a escala.
Produits a ichés ne sont pas à l'échelle.
B
D
C
A
E
(x2)
Aerator Tool
Herramienta aireador
Outil d’aérateur
F
1130545
SAMPLE COPY
2
Install Spout Body


2
2B
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
B
C
D
Bumps face up.
Topa cara arriba.
Cogne récepteur.
A
A
C
D
B
2A
Separate tubes
gently and slightly for
clearance.
Tubos separados y
ligeramente suavemente
para su despacho.
Tubes séparés doucement
et légèrement pour le
dédouanement.
3
3
4B3B
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
E
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
E
E
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites dalimentation en eau
Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines &
ittings.
IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and itting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas
de suministro y de guarniciones.
 El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites
d'alimentation en eau et des accessoires.
Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Water supply line
Línea de suministro del
agua
Ligne d'approvisionne-
ment en eau
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
3A
Firmly hand tighten
Firmemente apriete
a mano
Main serrez
x2
3C
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Package Only
Empaquetado
solamente
Empaquetage
seulement
For Additional Installation Help:


1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
4A
Turn On Water & Conirm Proper Installation


Flush the Faucet


4
5
Hot
Caliente
Chaud

Fría
Froid

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo
5B 5C5A

Abierta
Ouverte
Hot
Caliente
Chaud

Fría
Froid
Faucet Functions • Funciones del grifo • Fonctions du robinet
Allow full hot & full cold water to run for at least 15
seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au
moins 15 secondes chacun.
15
sec
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador
Réinstallez l’aérateur
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
SAMPLE COPY

Transcripción de documentos

Arterra™ Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide Single Control Vessel Vasija de grifería monomando Vasque à monocommande LG40-DE0 Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support pfisterfaucets.com/videos WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Y P CO Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil. Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires E L P AM S Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño de limpieza Chiffon Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte Items shown are not to scale. De resultados no están a escala. Produits affichés ne sont pas à l'échelle. 1 A B C D E (x2) F Aerator Tool Herramienta aireador Outil d’aérateur Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero. Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier. Copyright © 2015, Pfister™ Inc. 11305-45 July 31, 2015 47799-0100 2 Install Spout Body Instale la estructura del surtidor Installez le corps du bec Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable 2A A B C D 2B A Separate tubes gently and slightly for clearance. Tubos separados y ligeramente suavemente para su despacho. B Tubes séparés doucement et légèrement pour le dédouanement. Bumps face up. Topa cara arriba. Cogne récepteur. C D 2 3 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau E Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés â mollette Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & fittings. IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting. Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones. IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición. Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites HOT d'alimentation en eau et des accessoires. CALIENTE IMPORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite. CHAUD 3A x2 Hot & Cold Caliente y fría Chaud et froid 3B x2 COLD FRÍA FROID 4B 3C Hot & Cold Caliente y fría Chaud et froid E Package Only COLD FRÍA FROID Empaquetado solamente Empaquetage seulement Water supply line E Firmly hand tighten Línea de suministro del agua Firmemente apriete a mano Ligne d'approvisionnement en eau Main serrez x2 Hot & Cold Caliente y fría Chaud et froid x2 HOT CALIENTE CHAUD x2 Hot & Cold Caliente y fría Chaud et froid 3 4 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est adéquate 4A Faucet Functions • Funciones del grifo • Fonctions du robinet Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Check for leaks above and below the sink. Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo 5 5A Flush the Faucet Enjuague el grifo Vidanger l’robinet E L P AM S Remove Aerator Retire el aereador Retirez l'aérateur 5B Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Y P CO 5C Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l’aérateur 15 sec Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds each. For Additional Installation Help: Para la instalación adicionales de ayuda: Pour aider à l’installation supplémentaires: Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Hand Tighten Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun. Serrez manuellement Apriete con la mano 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister LG40-DE0C Guía de instalación

Categoría
Grifos
Tipo
Guía de instalación