GE NBXR333 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
NBXR333
NVLR223
NWXR483
Manual del
propietario
Secadoras
175D1807P568 39-90300-1 11-06 JR
Instrucciones de seguridad . . . . . . . 2–4
Instrucciones de operación
Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómo cambiar la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo cargar e usar la secadora . . . . . . .9, 10
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tablero de control
de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ventilación de la secadora . . . . . . . . . . . . . .10
Solución a problemas
comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Soporte al consumidor . . . . . cubierta trasera
Hotpoint.com
Escriba los números del
modelo y de serie aquí:
No. de modelo __________
No. de serie ____________
Estos números se encuentran
en una etiqueta en la parte
frontal de la secadora, detrás
de la puerta.
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Conecte la secadora a tierra de manera apropiada que
cumpla con todos los códigos y ordenanzas reguladoras.
Siga con cuidado las Instrucciones de instalación.
Instálela o almacénela donde no esté expuesta
a temperaturas por debajo del punto de congelación o
expuesta a la intemperie, lo que podría ocasionar daños
permanentes e invalidar la garantía.
Conecte a un tomacorriente del tamaño y del calibre
apropiados para evitar una sobrecarga eléctrica.
Remueva todos los objetos de empaquetado y
deshágase apropiadamente de todos los materiales
de envío.
Escape/Ductos:
Las secadoras de gas DEBEN tener un escape hacia el
exterior.
Solamente use ductos de metal rígido de 4 de
diámetro dentro de la secadora. Solamente use ductos
de metal rígido o flexible de 4 de diámetro para
escape hacia el exterior. EL USO DE DUCTOS
ELÁSTICOS U OTROS DUCTOS DE MATERIALES
COMBUSTIBLES PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO.
LOS DUCTOS PERFORADOS PODRÍAN CAUSAR
UN INCENDIO SI COLAPSAN O SI OCURRE ALGUNA
OBSTRUCCIÓN DURANTE EL USO O DURANTE
LA INSTALACIÓN.
Para los detalles completos, siga las Instrucciones de
instalación.
2
1
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la
propiedad, lesiones personales, o muerte.
QUÉ HACER SI USTED HUELE GAS:
No intente encender un fósforo,
o un cigarrillo, o encender cualquier
electrodoméstico eléctrico o de gas.
No toque ningún interruptor
eléctrico; no use ningún teléfono en
el edificio.
Desocupe el habitación, edificio o
área afectada.
Llame inmediatamente a su
proveedor de gas usando el
teléfono de algún vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas
cuidadosamente.
Si usted no puede ponerse en
contacto con su proveedor de
gas, llame al departamento de
bomberos.
5
4
3
2
1
Decreto para hacer cumplir las leyes sobre tóxicos y agua potable de California
Este decreto requiere que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que el
estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos y requiere que
los comerciantes le adviertan a sus consumidores sobre el potencial de exposición a tales sustancias.
Los electrodomésticos de gas pueden causar la exposición a cuatro de estas sustancias,
concretamente benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, principalmente causados por
la combustión incompleta del gas natural o de combustibles LP.
Cuando las secadoras están ajustadas apropiadamente, se minimiza la combustión incompleta. La
exposición a estas sustancias puede minimizarse aún más ventilando apropiadamente la secadora
hacia el exterior.
INSTALACIÓN APROPIADA
Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las Instrucciones de
instalación. Si no ha recibido una hoja de Instrucciones de instalación, puede obtener una copia
visitando Hotpoint.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737).
No almacene ni use gasolina u otros
vapores inflamables y líquidos en las
proximidades de este o cualquier otro
electrodoméstico.
La instalación y el servicio lo deben
llevar a cabo un instalador calificado,
la agencia de servicio o el proveedor
de gas.
2
Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad
Soporte al consumidor
Solución a problemas
comunes
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Instrucciones de operaciónInstrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
SU ÁREA DE SECADO
Mantenga el área debajo y alrededor de
sus electrodomésticos libre de materiales
combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.),
gasolina, productos químicos y otros líquidos
y vapores inflamables.
Mantenga el piso alrededor de sus
electrodomésticos limpios y secos para reducir
la posibilidad de un accidente.
Supervise a los niños en caso de que ellos usen
la secadora o jueguen cerca de ella durante su
operación. No permita que los niños jueguen con
la secadora, en su interior, sobre ella o ningún
otro electrodoméstico.
Mantenga todos los artículos de limpieza
(tales como detergentes y blanqueadores) fuera del
alcance de los niños, preferiblemente encerrados
en un gabinete. Ponga atención a las advertencias
en las etiquetas de los envases para evitar
accidentes.
Nunca trepe ni se ponga de pie sobre la parte
superior de la secadora.
CUANDO USE SU SECADORA
Nunca introduzca sus manos en el interior de
la secadora mientras el tambor giratorio esté
moviéndose. Antes de agregar y sacar ropa, espere
hasta que el tambor giratorio se haya detenido.
Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga
para evitar la acumulación de pelusas en el interior
de la secadora o en la habitación. NO OPERE LA
SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS EN SU
LUGAR.
No lave o seque artículos que se hayan limpiado,
lavado, remojado o salpicado con sustancias
combustibles o explosivas (tales como cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasadores, solventes de
tintorería, kerosene). Estas sustancias producen
vapores que podrían incendiarse o explotar. No
agregue estas sustancias al agua de lavado. No
use ni coloque estas sustancias alrededor de la
lavadora o secadora durante su uso.
No coloque artículos expuestos a aceite
de cocinar en la secadora. Los artículos
contaminados con aceites de cocinar podrían
contribuir a formar una reacción química que
podría causar que una carga de ropas se incendie.
Cualquier artículo sobre el cual usted usó
un solvente de limpieza o que contenga materiales
inflamables (tales como paños de limpieza,
trapeadores, toallas usadas en salones de belleza,
restaurantes o barberías) no se deben colocar en el
interior o en las proximidades de la secadora hasta
que los solventes o líquidos inflamables se hayan
removido. Existen muchos artículos inflamables
en el hogar tales como la acetona, el alcohol, la
gasolina, el kerosene, algunos limpiadores, algunos
quitamanchas, aguarrás, trementina, ceras,
removedores de cera y productos que contengan
derivados del petróleo.
El proceso de lavado puede reducir la habilidad
de retardar la flamabilidad de algunas telas.
Para evitar tal resultado, siga las instrucciones
del fabricante de las telas con mucho cuidado.
No seque artículos que contengan goma, plástico,
espuma o materiales similares tales como sostenes
(brasieres) con relleno, ganchos de goma,
alfombras de baño, baberos de niño, pantalones de
niño, bolsas plásticas y almohadas que se puedan
derretir o quemar. Algunos materiales gomosos,
cuando se calientan, bajo ciertas circunstancias
podrían incendiarse por combustión espontánea.
Durante su operación, no almacene encima de la
secadora plásticos, papel o ropa que se puedan
quemar o derretir.
Las prendas de vestir etiquetadas “Dry away
from heat” (Secar alejadas del calor) o “Do not
tumble dry” (No secar por giro)—tales como
chaquetas salvavidas que contienen capoc—
no se deben colocar en su secadora.
No seque artículos de fibra de vidrio en su
secadora. Esto podría ocasionar irritación en la piel
debido a las partículas restantes que se podrían
adherir a la ropa durante usos subsecuentes
de la secadora.
Para minimizar la posibilidad de una descarga
eléctrica, desconecte éste electrodoméstico de su
tomacorriente o desconecte la secadora del panel
de distribución eléctrica del edificio removiendo el
fusible o desconectando el circuito antes de dar
cualquier tipo de mantenimiento o limpieza (con la
excepción de remover y limpiar el filtro de la
pelusa). NOTA: accionar la perilla Selectora de ciclo
a una posición de apagado (Off) o apretar PAUSE
(PAUSA), NO desconecta el electrodoméstico de la
fuente de alimentación eléctrica.
Hotpoint.com
3
CUANDO NO SE ENCUENTRE USANDO SU SECADORA
Cuando desconecte éste electrodoméstico, agarre
el enchufe firmemente para evitar daños al cable
eléctrico mientras lo hale. Coloque el cable
eléctrico en un lugar alejado de las áreas de tráfico
para que nadie lo pise, tropiece o lo pueda dañar.
No intente hacer reparaciones o reemplazar
ninguna parte de éste electrodoméstico ni intente
llevar a cabo ningún tipo de servicio a no ser que
lo recomiende el Manual del propietario o
instrucciones publicadas que usted entienda
y tenga la habilidad de llevar a cabo.
Antes de desechar esta secadora o de removerla
para darle servicio, remueva la puerta de la
secadora para evitar que algún niño
se esconda en su interior.
No intente alterar los controles.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON MUCHO CUIDADO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
¡ADVERTENCIA!
CUANDO USE SU SECADORA (cont.)
Nunca intente operar éste electrodoméstico
si está dañado, si no funciona bien, si está
parcialmente desarmado, o si le faltan partes o
éstas están rotas, incluyendo daños al cable
eléctrico.
El interior de la máquina y la conexión
del tubo de escape en el interior de la secadora
se deben limpiar por lo menos una vez al año por
parte de un técnico calificado. Ver la sección
Cómo usar la secadora.
Si su secadora es de gas, ésta está equipada con
un encendido eléctrico automático y no necesita
una luz piloto. NO INTENTE ENCENDERLA CON UN
FÓSFORO. Podrían resultar quemaduras por tener
su mano en las cercanías del quemador cuando el
encendido eléctrico automático comience.
Es posible que usted desee suavizar su ropa
o reducir la electricidad estática en ella usando
una toalla suavizante para secadora o un
acondicionador antiestático. Recomendamos
que usted use un suavizante de telas en el ciclo
de lavado, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante para estos productos, o trate un
producto en el que el fabricante le proporcione
una garantía escrita en el paquete especificando
que es seguro para usar en las secadoras. Los
problemas de servicio o de rendimiento causados
por estos productos son responsabilidad de los
fabricantes de estos productos y no están
cubiertos por la garantía de éste electrodoméstico.
Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad
Soporte al consumidor
Solución a problemas
comunes
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
NOTA: los tiempos de secado variarán de acuerdo al tipo de calor utilizado (eléctrico, natural o gas LP),
volumen de carga, tipo de telas, nivel de humedad de la ropa y estado de los conductos de escape.
5
Información sobre el tablero de control de la secadora.
Hotpoint.com
Modelo NBXR333
3
1 2
Modelo NWXR483
3
1 2
Modelo NVLR223
2
3
Puede ubicar su número de modelo en la etiqueta de la parte frontal de la secadora, detrás de la puerta. A lo largo de este manual,
las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo.
IMPORTANTE: limpie el filtro de pelusa cada vez que utilice la secadora.
Cuidado de las telas/Temperatura (en algunos modelos)
COTTONS REGULAR Para telas de algodón de normales a pesadas.
(ALGODONES REGULAR)
WRINKLE FREE MEDIUM, Para telas sintéticas, tejidos de mezcla y artículos etiquetados como de
(ARTÍCULOS SIN permanent press (planchado permanente).
LAS ARRUGAS MEDIO)
KNITS/DELICATES LOW En algunos modelos. Para artículos delicados, de tela sintética y
(ARTÍCULOS TEJIDOS/ etiquetados como tumble dry low (centrifugado de secado lento).
PRENDAS DELICADAS BAJO)
FLUFF NO HEAT Para esponjar artículos sin utilizar calor. Use el ciclo de TIMED DRY
(ESPONJADO SIN CALOR) (SECADO CRONOMETRADO).
Los ciclos automáticos detectan automáticamente el nivel de sequedad de las telas. Seleccione
LESS DRY (MENOS SECO) si desea que sus prendas permanezcan levemente húmedas al final del
ciclo de secado. Seleccione MORE DRY (MÁS SECO) si desea que tengan un tacto más seco. Los ciclos
cronometrados se ejecutan durante un período determinado de tiempo.
Ciclos de secado
COTTONS Para telas de algodón y la mayoría de las telas de hilo. Para la mayoría
(ALGODONES) de las cargas, seleccione OPTIMUM DRY (SECADO ÓPTIMO) (en algunos
modelos) o seleccione el Preferred Regular Setting (Ajuste regular de
preferencia) con un *.
WRINKLE FREE Para artículos que no se arrugan, planchado permanente y delicados,
(ARTÍCULOS SIN así como artículos tejidos.
LAS ARRUGAS)
TIMED DRY Programe el Cycle Selector (Selector de ciclo) al tiempo de secado
(SECADO CRONOMETRADO) deseado.
DAMP DRY Para dejar los artículos parcialmente húmedos.
(SECADO HÚMEDO)
DEWRINKLE Para eliminar las arrugas de los artículos que están limpios y secos o
(ELIMINACIÓN DE ARRUGAS) que están levemente húmedos.
FLUFF or QUICK FLUFF Para esponjar o refrescar prendas, telas, telas de hilo y almohadas que
(ESPONJADO o ya se encuentran secas. Use la opción de FLUFF NO HEAT (ESPONJADO
ESPONJADO RÁPIDO). SIN CALOR). Proporciona 10 minutos de centrifugado sin calor.
Inicio
—Cierre la puerta de la secadora. Seleccione START (INICIAR). Abrir la puerta durante la operación
detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione START (INICIAR)
para completar el ciclo.
1
2
3
6
Información sobre los ajustes de control.
Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Instrucciones de operaciónInstrucciones de seguridad
7
Opción de Planchado mantenimiento
(en algunos modelos)
Utilice esta opción para minimizar
las arrugas en la ropa. Provee 15 minutos
aproximadamente de centrifugado sin calor
después de que la ropa esté seca.
Esta opción puede utilizarse únicamente
con los ciclos COTTONS (ALGODONES)
y WRINKLE FREE (ARTÍCULOS SIN LAS
ARRUGAS).
Si está utilizando la perilla SIGNAL (SEÑAL)
y selecciona la opción PRESS GUARD
(PLANCHADO MANTENIMIENTO),
se escuchará una señal sonora al final del
plazo de secado y varias veces durante el
ciclo PRESS GUARD. Esta le recordará que
es momento de retirarlas prendas.
Si la opción PRESS GUARD no está
encendida, la secadora se detendrá cuando
el cronómetro llegue a la marca PRESS
GUARD en el dial de ciclo.
Opción de Señal de ciclo (en algunos modelos)
Esta señal sonará justo antes de la
finalización del ciclo para recordarle que
retire las prendas. En algunos modelos,
no se puede regular el nivel de señal sonora.
Si seleccionó la opción PRESS GUARD
(PLANCHADO MANTENIMIENTO), sonará la
señal sonora al finalizar el tiempo de secado
y sonará varias veces durante el ciclo
PRESS GUARD. Esto le recordará que
es momento de retirar las prendas.
NOTA:
Retire las prendas oportunamente al
momento de la señal sonora. Coloque las
prendas en colgadores de modo que no
se produzcan arrugas.
Utilice Cycle Signal (Señal de ciclo)
especialmente cuando seque telas como
tejidos de punto de poliéster y prendas
de planchado permanente. Estas telas
deben retirarse para no se produzcan
arrugas.
Bombilla del tambor giratorio (en algunos modelos)
Antes de reemplazar la bombilla del tambor
giratorio, asegúrese de desconectar la
secadora del tomacorriente o de desconectar
la secadora del panel de distribución de su
casa removiendo el fusible o interrumpiendo
el circuito eléctrico. Meta la mano por encima
de la apertura de la secadora desde el
interior del tambor. Quite la bombilla y
reemplácela con una del mismo tamaño.
Información sobre los funciones.
Hotpoint.com
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta
Herramientas necesarias:
Destornillador de estrella Espátula de masilla
nº. 2 estándar cubierta de cinta en la punta
Abra la puerta y remueva los tapones del lado opuesto a las bisagras. Con la puerta
completamente abierta, remueva el tornillo inferior de cada bisagra en la cara de la
secadora. Inserte los tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPERIORES, para cada
bisagra, en el lado opuesto (de donde usted removió los tapones). Aplique presión firme
para que los tornillos abran el agujero donde se introducirán.
Afloje hasta la mitad el tornillo superior de cada bisagra de la cara de la secadora.
Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra mano sosteniendo
la parte inferior, remueva la puerta de la secadora LEVANTÁNDOLA y HALÁNDOLA.
Gire la puerta 180º. Inserte la puerta en el lado opuesto de la apertura poniendo la puerta
hacia ADENTRO y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior y la inferior estén sobre los
tornillos superiores insertados en el Paso 1.
Remueva los tornillos restantes del lado de la apertura del que la puerta se removió.
Con estos tornillos, asegure las bisagras en la parte inferior. Apriete los dos tornillos
superiores de cada bisagra. Reinserte los tapones en el lado de donde la puerta
se removió.
4
3
2
1
Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Acerca de cambiar el sentido de apertura de la puerta.
8
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Instrucciones de operaciónInstrucciones de seguridad
9
Ideas para la clasificación y carga de la ropa
Como regla general, si la ropa es clasificada
apropiadamente para la lavadora, estará clasificada
apropiadamente para la secadora.
No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa se
haya calentado. Esto podría causar que la ropa se
manche. Las toallitas suavizantes acondicionadoras
Bounce
®
se han aprobado para usarse con todas las
secadoras GE de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No sobrecargue. Esto desperdicia energía y causa
arrugas.
No seque los siguientes artículos: artículos de fibra
de vidrio, prendas de lana que no sean lavables,
artículos con recubrimientos de goma, plásticos,
artículos con bordes plásticos o rellenos de espuma.
El exterior: Pásele un trapo y elimine el polvo
o cualquier derrame de productos de lavandería con
un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para
quitar mugre y manchas podrían dañar el tablero de
control de la secadora y afectar su apariencia.
Aplique estos productos a cierta distancia de la
secadora. Luego las telas podrán lavarse y secarse
normalmente. Los daños causados a la secadora por
estos productos no están cubiertos bajo su garantía.
Filtro de pelusa: limpie el filtro de pelusa antes de
cada uso. Humedezca sus dedos y métalos por la
ranura del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Pida a un
técnico calificado que aspire la pelusa de la secadora
una vez al año.
El conducto de escape: inspeccione y limpie el
conducto de escape al menos una vez al año para
prevenir taponamientos. Un escape parcialmente
taponado podría prolongar el periodo de secado.
Siga estos pasos:
Corte el suministro eléctrico desconectando
el enchufe del tomacorriente de pared.
Desconecte el conducto de la secadora.
Aspire el conducto con la conexión de manguera
y vuelva a conectar el conducto.
La salida de escape: desde el exterior, revise que
las lengüetas de la cubierta se muevan libremente
al estar en funcionamiento. Asegúrese de que ningún
animal (pájaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en
el interior del conducto o en la salida de escape.
3
2
1
Cuidado y limpieza de la secadora
Cómo cargar e usar la secadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Hotpoint.com
Para obtener el mejor desempeño, la secadora necesita tener una ventilación adecuada. La secadora
consumirá más energía y tendrá que funcionar durante un tiempo más prolongado si no cuenta con
ventilación de acuerdo a las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles
sobre Escape indicados en las Instrucciones de instalación.
Utilice una red de conductos de metal rígido de 4 pulgadas de diámetro únicamente dentro del cuerpo de la
secadora. Utilice una red de conductos de metal rígido o flexible de 4 pulgadas de diámetro únicamente para
dotar de escape al exterior.
No utilice plástico u otra red de conductos de material combustible.
Use la longitud más corta posible.
No aplaste ni pliegue.
Evite descansar el conducto sobre objetos filosos.
La ventilación debe complir con los códigos de construcción locales.
Ventilación de la secadora
Ventilación
adecuada
Ventilación
inadecuada
10
Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Cómo cargar e usar la secadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.
Problema Causas probables Qué hacer
La secadora no arranca La secadora está desenchufada Asegúrese de que el enchufe esté completamente
introducido en el tomacorriente.
Fusible quemado/cortacircuitos Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace el
desconectado fusible o reconecte el cortacircuitos. NOTA: secadoras
eléctricas usan dos fusibles/cortacircuitos.
La secadora no calienta Fusible quemado/cortacircuitos Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace ambos
desconectado; es posible que fusibles o reconecte ambos cortacircuitos. Su secadora
la secadora gire pero no caliente podría girar si se ha quemado únicamente un fusible o
se ha desconectado un solo cortacircuitos.
Se ha cortado el suministro de gas Asegúrese de que la válvula de cierre en la secadora y la
válvula maestra estén completamente abiertas.
El tanque de suministro de gas Rellene o cambie el tanque. La secadora deberá calentar
LP está vacío o se ha producido cuando se reinstaure el suministro.
una interrupción del suministro
de gas natural (modelos a gas)
La secadora tiembla Un poco de temblor/ruido es Coloque la secadora en un lugar con piso nivelado, o ajuste
o produce ruido normal. La secadora podría estar las patas niveladoras como sea necesario hasta que estén
desnivelada niveladas.
Manchas de grasa Uso inapropiado de suavizante Siga las instrucciones en el envase del suavizante de telas.
en las prendas de telas
Secado de artículos sucios Utilice su secadora para secar únicamente artículos
con limpios limpios. Los artículos sucios pueden manchar los artículos
limpios y la secadora.
Las prendas no están Algunas manchas que no se pueden ver cuando las
completamente limpias prendas están mojadas aparecen después del secado.
Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del
secado.
Pelusa en las prendas El filtro de pelusa está lleno Limpie el filtro antes de cada carga.
Clasificación incorrecta Clasifique las prendas que producen pelusa (como la
felpilla) de las que juntan pelusa (como la pana).
La electricidad estática puede Consulte las sugerencias en esta sección bajo ESTÁTICA.
atraer pelusa
Carga excesiva Separe las cargas más grandes en grupos de menor
tamaño.
Papel, pañuelos de papel, etc., Vacíe todos los bolsillos antes de lavar las prendas.
olvidados en los bolsillos
Se produce estática No se utilizó ningún tipo de Intente utilizar un suavizante de telas.
suavizante de telas
Bounce
®
Fabric Conditioner Dryer Sheets (Suavizante
de telas en láminas para secadora de Bounce) ha sido
aprobado para ser usado en Secadoras GE siempre y
cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Secado excesivo Intente utilizar un suavizante de telas.
Programe el ajuste a LESS DRY (MENOS SECO)
o DAMP DRY (SECADO HÚMEDO).
Sintéticos, planchado permanente Intente utilizar un suavizante de telas.
y tejidos de mezcla pueden causar
estática
Solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes
o visítenos a Hotpoint.com. Tal vez no necesite llamar al servicio técnico.
Antes de llamar para solicitar servicio… Hotpoint.com
11
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Instrucciones de operaciónInstrucciones de seguridad
Problema Causas probables Qué hacer
Períodos de secado Tipo de calor Los períodos de secado automático pueden variar según
diferentes el tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o LP), tamaño
de la carga, tipos de telas, humedad de las prendas y el
estado de los conductos de escape.
Secar las prendas toma Clasificación de carga inadecuada Separe los artículos pesados de los livianos (generalmente
demasiado tiempo una carga de lavado bien clasificada es una carga de
secado bien clasificada).
Cargas grandes de telas pesadas Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y
(como toallas de playa) tardan más tiempo en secar. Separe las telas grandes y
pesadas en cargas de menor tamaño para agilizar el plazo
de secado.
Los controles no están Coordine los ajustes de control con la carga que está
programados correctamente secando.
El filtro de pelusa está lleno Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga.
Conductos inadecuados Revise las instrucciones de instalación para sistemas de
u obstruidos conductos/ventilación correctos.
Asegúrese de que los conductos estén limpios, libres de
deformaciones y sin obstrucciones.
Compruebe que ventanita al exterior se abra y cierre con
facilidad.
Revise las Instrucciones de instalación para asegurar que el
sistema de ventilación de la secadora sea correcto.
Fusibles quemados/ Reemplace los fusibles o reconecte los cortacircuitos.
cortacircuitos desconectado Ya que la mayoría de secadoras utilizan 2 fusibles/
cortacircuitos, asegúrese de que ambos
se encuentren funcionando.
Carga excesiva/ No coloque más de una carga de la lavadora en la
combinación de cargas secadora al mismo tiempo.
Carga reducida Si está secando sólo uno o dos artículos, añada varios
artículos para asegurar un centrifugado apropiado.
Las prendas están Secado excesivo Seleccione un tiempo de secado más corto.
arrugadas
Retire los artículos cuando aún estén un poco húmedos.
Ajuste el programa a LESS DRY (MENOS SECO) o DAMP
DRY (SECADO HÚMEDO).
Dejar que los artículos Retire los artículos cuando finalice el ciclo y doble o
permanezcan en la secadora cuélguelos inmediatamente.
después de que haya terminado
el ciclo
Carga excesiva Separe las cargas grandes en cargas más pequeñas.
Las prendas se encogen Algunas telas se encogen de Para evitar que se encojan las prendas, siga lo indicado
manera natural cuando se lavan. en las etiquetas de las mismas cuidadosamente.
Otras pueden lavarse sin
Algunos artículos pueden plancharse nuevamente a su
problemas, pero se encogerán
forma original después de secarlos.
en la secadora
Si tiene dudas sobre la posibilidad de encogimiento de un
artículo en particular, no lo lave a máquina ni seque con
centrifugado.
Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Antes de llamar para solicitar servicio…
12
Solución de problemas
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Instrucciones de operaciónInstrucciones de seguridad
13
Notas.
Hotpoint.com
14
Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Notas.
Lo que no está cubierto:
Por el período de: Reemplazaremos:
Un año Cualquier parte de la secadora que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
De la fecha de la Durante este garantía limitada de un año, también proporcionaremos, sin costo alguno, toda la
compra original mano de obra y servicios relacionados con el reemplazo de las partes defectuosas.
15
Viajes del personal de servicio a su casa para
enseñarle cómo usar su producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
Fallas del producto si es maltratado, mal usado, o
usado para un propósito diferente del que se creó
o si es usado para usos comerciales.
Reemplazo de la bombilla.
Productos que no sean defectuosos ni estén dañados,
o que funcionen según el Manual del propietario.
Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del
circuito de interruptores.
Daños al producto causados por accidentes,
incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
Daños imprevistos resultantes causados por posibles
defectos con este electrodoméstico.
Defectos o daños debido a la puesta en funcionamiento
en temperaturas de congelamiento.
Daños causados después del envío.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Soporte al consumidor
Solución a
problemas comunes
Instrucciones de operaciónInstrucciones de seguridad
Todo el servicio de garantía es proporcionado por los Centros
de servicio de factoría o por un Técnico de Servicio (Customer
Care
®
) autorizado. Para planificar servicio en internet, 24 horas
al día, visítenos a Hotpoint.com o llame a 800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Engrape su recibo aquí. Se
necesita un comprobante de
fecha de compra para obtener
servicio bajo la garantía.
Garantía de secadora Hotpoint.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien
podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su
localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
Impreso en Canadá
Soporte al consumidor.
Página Web de Hotpoint Appliances
Hotpoint.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de Hotpoint Appliances 24 horas
al día, cualquier día del año! También puede adquirir más fantásticos productos Hotpoint y aprovechar nuestros
servicios de soporte en línea los cuales se han diseñado para su comodidad.
Solicite una reparación Hotpoint.com
El servicio de expertos Hotpoint está a tan sólo un paso de su puerta. Visite la página Web y solicite
su reparación en línea cuando usted prefiera 24 horas al día, cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737) durante horas normales de oficina para solicitar su reparación.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas ge.com
Compre una garantía ampliada Hotpoint y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante
horas normales de oficina. Hotpoint Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios Hotpoint.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas
normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Póngase en contacto con nosotros Hotpoint.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de Hotpoint, póngase en contacto con nosotros en nuestra
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
Hotpoint, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico Hotpoint.com
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de
su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Transcripción de documentos

Secadoras Hotpoint.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . 2–4 Instrucciones de operación Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo cambiar la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cómo cargar e usar la secadora . . . . . . .9, 10 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tablero de control de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ventilación de la secadora . . . . . . . . . . . . . .10 Manual del propietario NBXR333 NVLR223 NWXR483 Solución a problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12 Soporte al consumidor Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Soporte al consumidor . . . . . cubierta trasera Escriba los números del modelo y de serie aquí: No. de modelo __________ No. de serie ____________ Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte frontal de la secadora, detrás de la puerta. 175D1807P568 39-90300-1 11-06 JR ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte. ■ No almacene ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico. ■ La instalación y el servicio lo deben llevar a cabo un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas. QUÉ HACER SI USTED HUELE GAS: Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 1 No intente encender un fósforo, o un cigarrillo, o encender cualquier electrodoméstico eléctrico o de gas. 4 Llame inmediatamente a su proveedor de gas usando el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas cuidadosamente. 2 No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. 5 Si usted no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. 3 Desocupe el habitación, edificio o área afectada. Decreto para hacer cumplir las leyes sobre tóxicos y agua potable de California Solución a problemas comunes Este decreto requiere que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos y requiere que los comerciantes le adviertan a sus consumidores sobre el potencial de exposición a tales sustancias. Los electrodomésticos de gas pueden causar la exposición a cuatro de estas sustancias, concretamente benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, principalmente causados por la combustión incompleta del gas natural o de combustibles LP. Cuando las secadoras están ajustadas apropiadamente, se minimiza la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede minimizarse aún más ventilando apropiadamente la secadora hacia el exterior. INSTALACIÓN APROPIADA Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Si no ha recibido una hoja de Instrucciones de instalación, puede obtener una copia visitando Hotpoint.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737). Soporte al consumidor ■ Conecte la secadora a tierra de manera apropiada que cumpla con todos los códigos y ordenanzas reguladoras. Siga con cuidado las Instrucciones de instalación. ■ Instálela o almacénela donde no esté expuesta a temperaturas por debajo del punto de congelación o expuesta a la intemperie, lo que podría ocasionar daños permanentes e invalidar la garantía. ■ Conecte a un tomacorriente del tamaño y del calibre apropiados para evitar una sobrecarga eléctrica. ■ Remueva todos los objetos de empaquetado y deshágase apropiadamente de todos los materiales de envío. 2 Escape/Ductos: 1 Las secadoras de gas DEBEN tener un escape hacia el exterior. Solamente use ductos de metal rígido de 4″ de diámetro dentro de la secadora. Solamente use ductos de metal rígido o flexible de 4″ de diámetro para escape hacia el exterior. EL USO DE DUCTOS ELÁSTICOS U OTROS DUCTOS DE MATERIALES COMBUSTIBLES PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO. LOS DUCTOS PERFORADOS PODRÍAN CAUSAR UN INCENDIO SI COLAPSAN O SI OCURRE ALGUNA OBSTRUCCIÓN DURANTE EL USO O DURANTE LA INSTALACIÓN. Para los detalles completos, siga las Instrucciones de instalación. 2 ¡ADVERTENCIA! SU ÁREA DE SECADO ■ Mantenga el área debajo y alrededor de sus electrodomésticos libre de materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros líquidos y vapores inflamables. ■ Nunca trepe ni se ponga de pie sobre la parte superior de la secadora. ■ Supervise a los niños en caso de que ellos usen la secadora o jueguen cerca de ella durante su operación. No permita que los niños jueguen con la secadora, en su interior, sobre ella o ningún otro electrodoméstico. CUANDO USE SU SECADORA ■ El proceso de lavado puede reducir la habilidad de retardar la flamabilidad de algunas telas. Para evitar tal resultado, siga las instrucciones del fabricante de las telas con mucho cuidado. ■ Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga para evitar la acumulación de pelusas en el interior de la secadora o en la habitación. NO OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS EN SU LUGAR. ■ No seque artículos que contengan goma, plástico, espuma o materiales similares tales como sostenes (brasieres) con relleno, ganchos de goma, alfombras de baño, baberos de niño, pantalones de niño, bolsas plásticas y almohadas que se puedan derretir o quemar. Algunos materiales gomosos, cuando se calientan, bajo ciertas circunstancias podrían incendiarse por combustión espontánea. ■ No lave o seque artículos que se hayan limpiado, lavado, remojado o salpicado con sustancias combustibles o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasadores, solventes de tintorería, kerosene). Estas sustancias producen vapores que podrían incendiarse o explotar. No agregue estas sustancias al agua de lavado. No use ni coloque estas sustancias alrededor de la lavadora o secadora durante su uso. ■ No coloque artículos expuestos a aceite de cocinar en la secadora. Los artículos contaminados con aceites de cocinar podrían contribuir a formar una reacción química que podría causar que una carga de ropas se incendie. ■ Las prendas de vestir etiquetadas “Dry away from heat” (Secar alejadas del calor) o “Do not tumble dry” (No secar por giro)—tales como chaquetas salvavidas que contienen capoc— no se deben colocar en su secadora. ■ No seque artículos de fibra de vidrio en su secadora. Esto podría ocasionar irritación en la piel debido a las partículas restantes que se podrían adherir a la ropa durante usos subsecuentes de la secadora. ■ Para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconecte éste electrodoméstico de su tomacorriente o desconecte la secadora del panel de distribución eléctrica del edificio removiendo el fusible o desconectando el circuito antes de dar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza (con la excepción de remover y limpiar el filtro de la pelusa). NOTA: accionar la perilla Selectora de ciclo a una posición de apagado (Off) o apretar PAUSE (PAUSA), NO desconecta el electrodoméstico de la fuente de alimentación eléctrica. 3 Soporte al consumidor ■ Cualquier artículo sobre el cual usted usó un solvente de limpieza o que contenga materiales inflamables (tales como paños de limpieza, trapeadores, toallas usadas en salones de belleza, restaurantes o barberías) no se deben colocar en el interior o en las proximidades de la secadora hasta que los solventes o líquidos inflamables se hayan removido. Existen muchos artículos inflamables en el hogar tales como la acetona, el alcohol, la gasolina, el kerosene, algunos limpiadores, algunos quitamanchas, aguarrás, trementina, ceras, removedores de cera y productos que contengan derivados del petróleo. ■ Durante su operación, no almacene encima de la secadora plásticos, papel o ropa que se puedan quemar o derretir. Solución a problemas comunes ■ Nunca introduzca sus manos en el interior de la secadora mientras el tambor giratorio esté moviéndose. Antes de agregar y sacar ropa, espere hasta que el tambor giratorio se haya detenido. Instrucciones de operación ■ Mantenga el piso alrededor de sus electrodomésticos limpios y secos para reducir la posibilidad de un accidente. ■ Mantenga todos los artículos de limpieza (tales como detergentes y blanqueadores) fuera del alcance de los niños, preferiblemente encerrados en un gabinete. Ponga atención a las advertencias en las etiquetas de los envases para evitar accidentes. Instrucciones de seguridad Hotpoint.com ¡ADVERTENCIA! CUANDO USE SU SECADORA (cont.) ■ Nunca intente operar éste electrodoméstico si está dañado, si no funciona bien, si está parcialmente desarmado, o si le faltan partes o éstas están rotas, incluyendo daños al cable eléctrico. ■ El interior de la máquina y la conexión del tubo de escape en el interior de la secadora se deben limpiar por lo menos una vez al año por parte de un técnico calificado. Ver la sección Cómo usar la secadora. Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ Si su secadora es de gas, ésta está equipada con un encendido eléctrico automático y no necesita una luz piloto. NO INTENTE ENCENDERLA CON UN FÓSFORO. Podrían resultar quemaduras por tener su mano en las cercanías del quemador cuando el encendido eléctrico automático comience. ■ Es posible que usted desee suavizar su ropa o reducir la electricidad estática en ella usando una toalla suavizante para secadora o un acondicionador antiestático. Recomendamos que usted use un suavizante de telas en el ciclo de lavado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante para estos productos, o trate un producto en el que el fabricante le proporcione una garantía escrita en el paquete especificando que es seguro para usar en las secadoras. Los problemas de servicio o de rendimiento causados por estos productos son responsabilidad de los fabricantes de estos productos y no están cubiertos por la garantía de éste electrodoméstico. CUANDO NO SE ENCUENTRE USANDO SU SECADORA Solución a problemas comunes ■ Cuando desconecte éste electrodoméstico, agarre el enchufe firmemente para evitar daños al cable eléctrico mientras lo hale. Coloque el cable eléctrico en un lugar alejado de las áreas de tráfico para que nadie lo pise, tropiece o lo pueda dañar. ■ No intente hacer reparaciones o reemplazar ninguna parte de éste electrodoméstico ni intente llevar a cabo ningún tipo de servicio a no ser que lo recomiende el Manual del propietario o instrucciones publicadas que usted entienda y tenga la habilidad de llevar a cabo. ■ Antes de desechar esta secadora o de removerla para darle servicio, remueva la puerta de la secadora para evitar que algún niño se esconda en su interior. ■ No intente alterar los controles. LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON MUCHO CUIDADO. Soporte al consumidor GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Información sobre el tablero de control de la secadora. Hotpoint.com Puede ubicar su número de modelo en la etiqueta de la parte frontal de la secadora, detrás de la puerta. A lo largo de este manual, las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo. Modelo NVLR223 2 3 Modelo NBXR333 3 1 2 1 2 Modelo NWXR483 3 NOTA: los tiempos de secado variarán de acuerdo al tipo de calor utilizado (eléctrico, natural o gas LP), volumen de carga, tipo de telas, nivel de humedad de la ropa y estado de los conductos de escape. 5 Instrucciones de seguridad Información sobre los ajustes de control. IMPORTANTE: limpie el filtro de pelusa cada vez que utilice la secadora. 1 Cuidado de las telas/Temperatura (en algunos modelos) COTTONS REGULAR Para telas de algodón de normales a pesadas. (ALGODONES REGULAR) WRINKLE FREE MEDIUM, Para telas sintéticas, tejidos de mezcla y artículos etiquetados como de (ARTÍCULOS SIN permanent press (planchado permanente). LAS ARRUGAS MEDIO) Instrucciones de operación KNITS/DELICATES LOW En algunos modelos. Para artículos delicados, de tela sintética y (ARTÍCULOS TEJIDOS/ etiquetados como tumble dry low (centrifugado de secado lento). PRENDAS DELICADAS BAJO) FLUFF NO HEAT Para esponjar artículos sin utilizar calor. Use el ciclo de TIMED DRY (ESPONJADO SIN CALOR) (SECADO CRONOMETRADO). Los ciclos automáticos detectan automáticamente el nivel de sequedad de las telas. Seleccione LESS DRY (MENOS SECO) si desea que sus prendas permanezcan levemente húmedas al final del ciclo de secado. Seleccione MORE DRY (MÁS SECO) si desea que tengan un tacto más seco. Los ciclos cronometrados se ejecutan durante un período determinado de tiempo. 2 Ciclos de secado COTTONS Para telas de algodón y la mayoría de las telas de hilo. Para la mayoría (ALGODONES) de las cargas, seleccione OPTIMUM DRY (SECADO ÓPTIMO) (en algunos modelos) o seleccione el Preferred Regular Setting (Ajuste regular de preferencia) con un *. WRINKLE FREE Para artículos que no se arrugan, planchado permanente y delicados, (ARTÍCULOS SIN así como artículos tejidos. LAS ARRUGAS) Solución a problemas comunes TIMED DRY Programe el Cycle Selector (Selector de ciclo) al tiempo de secado (SECADO CRONOMETRADO) deseado. DAMP DRY Para dejar los artículos parcialmente húmedos. (SECADO HÚMEDO) DEWRINKLE Para eliminar las arrugas de los artículos que están limpios y secos o (ELIMINACIÓN DE ARRUGAS) que están levemente húmedos. FLUFF or QUICK FLUFF Para esponjar o refrescar prendas, telas, telas de hilo y almohadas que (ESPONJADO o ya se encuentran secas. Use la opción de FLUFF NO HEAT (ESPONJADO ESPONJADO RÁPIDO). SIN CALOR). Proporciona 10 minutos de centrifugado sin calor. Soporte al consumidor 3 6 Inicio—Cierre la puerta de la secadora. Seleccione START (INICIAR). Abrir la puerta durante la operación detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione START (INICIAR) para completar el ciclo. Hotpoint.com Opción de Planchado mantenimiento (en algunos modelos) Utilice esta opción para minimizar las arrugas en la ropa. Provee 15 minutos aproximadamente de centrifugado sin calor después de que la ropa esté seca. Esta opción puede utilizarse únicamente con los ciclos COTTONS (ALGODONES) y WRINKLE FREE (ARTÍCULOS SIN LAS ARRUGAS). Si está utilizando la perilla SIGNAL (SEÑAL) y selecciona la opción PRESS GUARD (PLANCHADO MANTENIMIENTO), se escuchará una señal sonora al final del plazo de secado y varias veces durante el ciclo PRESS GUARD. Esta le recordará que es momento de retirarlas prendas. Si la opción PRESS GUARD no está encendida, la secadora se detendrá cuando el cronómetro llegue a la marca PRESS GUARD en el dial de ciclo. Esta señal sonará justo antes de la finalización del ciclo para recordarle que retire las prendas. En algunos modelos, no se puede regular el nivel de señal sonora. Si seleccionó la opción PRESS GUARD (PLANCHADO MANTENIMIENTO), sonará la señal sonora al finalizar el tiempo de secado y sonará varias veces durante el ciclo PRESS GUARD. Esto le recordará que es momento de retirar las prendas. NOTA: ■ Retire las prendas oportunamente al momento de la señal sonora. Coloque las prendas en colgadores de modo que no se produzcan arrugas. ■ Utilice Cycle Signal (Señal de ciclo) especialmente cuando seque telas como tejidos de punto de poliéster y prendas de planchado permanente. Estas telas deben retirarse para no se produzcan arrugas. Instrucciones de operación Opción de Señal de ciclo (en algunos modelos) Instrucciones de seguridad Información sobre los funciones. Bombilla del tambor giratorio (en algunos modelos) Solución a problemas comunes Antes de reemplazar la bombilla del tambor giratorio, asegúrese de desconectar la secadora del tomacorriente o de desconectar la secadora del panel de distribución de su casa removiendo el fusible o interrumpiendo el circuito eléctrico. Meta la mano por encima de la apertura de la secadora desde el interior del tambor. Quite la bombilla y reemplácela con una del mismo tamaño. Soporte al consumidor 7 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta Herramientas necesarias: ■ Destornillador de estrella ■ nº. 2 estándar Soporte al consumidor Solución a problemas comunes Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad Acerca de cambiar el sentido de apertura de la puerta. 8 ■ Espátula de masilla ■ cubierta de cinta en la punta 1 Abra la puerta y remueva los tapones del lado opuesto a las bisagras. Con la puerta completamente abierta, remueva el tornillo inferior de cada bisagra en la cara de la secadora. Inserte los tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPERIORES, para cada bisagra, en el lado opuesto (de donde usted removió los tapones). Aplique presión firme para que los tornillos abran el agujero donde se introducirán. 2 Afloje hasta la mitad el tornillo superior de cada bisagra de la cara de la secadora. Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra mano sosteniendo la parte inferior, remueva la puerta de la secadora LEVANTÁNDOLA y HALÁNDOLA. 3 Gire la puerta 180º. Inserte la puerta en el lado opuesto de la apertura poniendo la puerta hacia ADENTRO y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior y la inferior estén sobre los tornillos superiores insertados en el Paso 1. 4 Remueva los tornillos restantes del lado de la apertura del que la puerta se removió. Con estos tornillos, asegure las bisagras en la parte inferior. Apriete los dos tornillos superiores de cada bisagra. Reinserte los tapones en el lado de donde la puerta se removió. Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Hotpoint.com Ideas para la clasificación y carga de la ropa Como regla general, si la ropa es clasificada apropiadamente para la lavadora, estará clasificada apropiadamente para la secadora. No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa se haya calentado. Esto podría causar que la ropa se manche. Las toallitas suavizantes acondicionadoras Bounce® se han aprobado para usarse con todas las secadoras GE de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No sobrecargue. Esto desperdicia energía y causa arrugas. No seque los siguientes artículos: artículos de fibra de vidrio, prendas de lana que no sean lavables, artículos con recubrimientos de goma, plásticos, artículos con bordes plásticos o rellenos de espuma. El exterior: Pásele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame de productos de lavandería con un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podrían dañar el tablero de control de la secadora y afectar su apariencia. Aplique estos productos a cierta distancia de la secadora. Luego las telas podrán lavarse y secarse normalmente. Los daños causados a la secadora por estos productos no están cubiertos bajo su garantía. Siga estos pasos: 1 Corte el suministro eléctrico desconectando el enchufe del tomacorriente de pared. 2 3 Desconecte el conducto de la secadora. Aspire el conducto con la conexión de manguera y vuelva a conectar el conducto. La salida de escape: desde el exterior, revise que las lengüetas de la cubierta se muevan libremente al estar en funcionamiento. Asegúrese de que ningún animal (pájaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en el interior del conducto o en la salida de escape. Solución a problemas comunes Filtro de pelusa: limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Humedezca sus dedos y métalos por la ranura del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Pida a un técnico calificado que aspire la pelusa de la secadora una vez al año. El conducto de escape: inspeccione y limpie el conducto de escape al menos una vez al año para prevenir taponamientos. Un escape parcialmente taponado podría prolongar el periodo de secado. Instrucciones de operación Cuidado y limpieza de la secadora Instrucciones de seguridad Cómo cargar e usar la secadora. Soporte al consumidor 9 Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Ventilación de la secadora Para obtener el mejor desempeño, la secadora necesita tener una ventilación adecuada. La secadora consumirá más energía y tendrá que funcionar durante un tiempo más prolongado si no cuenta con ventilación de acuerdo a las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles sobre Escape indicados en las Instrucciones de instalación. ■ Utilice una red de conductos de metal rígido de 4 pulgadas de diámetro únicamente dentro del cuerpo de la secadora. Utilice una red de conductos de metal rígido o flexible de 4 pulgadas de diámetro únicamente para dotar de escape al exterior. ■ No utilice plástico u otra red de conductos de material combustible. ■ Use la longitud más corta posible. Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad Cómo cargar e usar la secadora. ■ No aplaste ni pliegue. ■ Evite descansar el conducto sobre objetos filosos. ■ La ventilación debe complir con los códigos de construcción locales. Solución a problemas comunes Ventilación adecuada Soporte al consumidor Ventilación inadecuada 10 Hotpoint.com Solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes o visítenos a Hotpoint.com. Tal vez no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas probables Qué hacer La secadora no arranca La secadora está desenchufada • Asegúrese de que el enchufe esté completamente introducido en el tomacorriente. Fusible quemado/cortacircuitos desconectado • Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace el fusible o reconecte el cortacircuitos. NOTA: secadoras eléctricas usan dos fusibles/cortacircuitos. La secadora no calienta Se ha cortado el suministro de gas • Asegúrese de que la válvula de cierre en la secadora y la válvula maestra estén completamente abiertas. El tanque de suministro de gas LP está vacío o se ha producido una interrupción del suministro de gas natural (modelos a gas) • Rellene o cambie el tanque. La secadora deberá calentar cuando se reinstaure el suministro. Manchas de grasa en las prendas Uso inapropiado de suavizante de telas • Siga las instrucciones en el envase del suavizante de telas. Secado de artículos sucios con limpios • Utilice su secadora para secar únicamente artículos limpios. Los artículos sucios pueden manchar los artículos limpios y la secadora. Las prendas no están completamente limpias • Algunas manchas que no se pueden ver cuando las prendas están mojadas aparecen después del secado. Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del secado. El filtro de pelusa está lleno • Limpie el filtro antes de cada carga. Clasificación incorrecta • Clasifique las prendas que producen pelusa (como la felpilla) de las que juntan pelusa (como la pana). La electricidad estática puede atraer pelusa • Consulte las sugerencias en esta sección bajo ESTÁTICA. Carga excesiva • Separe las cargas más grandes en grupos de menor tamaño. Papel, pañuelos de papel, etc., olvidados en los bolsillos • Vacíe todos los bolsillos antes de lavar las prendas. No se utilizó ningún tipo de suavizante de telas • Intente utilizar un suavizante de telas. Secado excesivo • Intente utilizar un suavizante de telas. Pelusa en las prendas Se produce estática Soporte al consumidor Un poco de temblor/ruido es • Coloque la secadora en un lugar con piso nivelado, o ajuste normal. La secadora podría estar las patas niveladoras como sea necesario hasta que estén desnivelada niveladas. • Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets (Suavizante de telas en láminas para secadora de Bounce) ha sido aprobado para ser usado en Secadoras GE siempre y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Programe el ajuste a LESS DRY (MENOS SECO) o DAMP DRY (SECADO HÚMEDO). Sintéticos, planchado permanente • Intente utilizar un suavizante de telas. y tejidos de mezcla pueden causar estática Solución a problemas comunes La secadora tiembla o produce ruido Instrucciones de operación Fusible quemado/cortacircuitos • Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace ambos desconectado; es posible que fusibles o reconecte ambos cortacircuitos. Su secadora la secadora gire pero no caliente podría girar si se ha quemado únicamente un fusible o se ha desconectado un solo cortacircuitos. Instrucciones de seguridad Antes de llamar para solicitar servicio… 11 Solución de problemas Problema Causas probables Qué hacer Períodos de secado diferentes Tipo de calor • Los períodos de secado automático pueden variar según el tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o LP), tamaño de la carga, tipos de telas, humedad de las prendas y el estado de los conductos de escape. Secar las prendas toma demasiado tiempo Clasificación de carga inadecuada • Separe los artículos pesados de los livianos (generalmente una carga de lavado bien clasificada es una carga de secado bien clasificada). Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad Antes de llamar para solicitar servicio… Cargas grandes de telas pesadas • Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y (como toallas de playa) tardan más tiempo en secar. Separe las telas grandes y pesadas en cargas de menor tamaño para agilizar el plazo de secado. Los controles no están programados correctamente • Coordine los ajustes de control con la carga que está secando. El filtro de pelusa está lleno • Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Conductos inadecuados u obstruidos • Revise las instrucciones de instalación para sistemas de conductos/ventilación correctos. • Asegúrese de que los conductos estén limpios, libres de deformaciones y sin obstrucciones. • Compruebe que ventanita al exterior se abra y cierre con facilidad. Soporte al consumidor Solución a problemas comunes • Revise las Instrucciones de instalación para asegurar que el sistema de ventilación de la secadora sea correcto. Las prendas están arrugadas Las prendas se encogen 12 Fusibles quemados/ cortacircuitos desconectado • Reemplace los fusibles o reconecte los cortacircuitos. Ya que la mayoría de secadoras utilizan 2 fusibles/ cortacircuitos, asegúrese de que ambos se encuentren funcionando. Carga excesiva/ combinación de cargas • No coloque más de una carga de la lavadora en la secadora al mismo tiempo. Carga reducida • Si está secando sólo uno o dos artículos, añada varios artículos para asegurar un centrifugado apropiado. Secado excesivo • Seleccione un tiempo de secado más corto. • Retire los artículos cuando aún estén un poco húmedos. Ajuste el programa a LESS DRY (MENOS SECO) o DAMP DRY (SECADO HÚMEDO). Dejar que los artículos permanezcan en la secadora después de que haya terminado el ciclo • Retire los artículos cuando finalice el ciclo y doble o cuélguelos inmediatamente. Carga excesiva • Separe las cargas grandes en cargas más pequeñas. Algunas telas se encogen de • Para evitar que se encojan las prendas, siga lo indicado manera natural cuando se lavan. en las etiquetas de las mismas cuidadosamente. Otras pueden lavarse sin • Algunos artículos pueden plancharse nuevamente a su problemas, pero se encogerán forma original después de secarlos. en la secadora • Si tiene dudas sobre la posibilidad de encogimiento de un artículo en particular, no lo lave a máquina ni seque con centrifugado. Instrucciones de operación Solución a problemas comunes Soporte al consumidor 13 Instrucciones de seguridad Hotpoint.com Notas. Soporte al consumidor Solución a problemas comunes Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad Notas. 14 Todo el servicio de garantía es proporcionado por los Centros de servicio de factoría o por un Técnico de Servicio (Customer Care®) autorizado. Para planificar servicio en internet, 24 horas al día, visítenos a Hotpoint.com o llame a 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Engrape su recibo aquí. Se necesita un comprobante de fecha de compra para obtener servicio bajo la garantía. Por el período de: Reemplazaremos: Un año De la fecha de la compra original Cualquier parte de la secadora que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. Durante este garantía limitada de un año, también proporcionaremos, sin costo alguno, toda la mano de obra y servicios relacionados con el reemplazo de las partes defectuosas. ■ Viajes del personal de servicio a su casa para enseñarle cómo usar su producto. ■ Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores. ■ Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada. ■ Daños al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza. ■ Fallas del producto si es maltratado, mal usado, o usado para un propósito diferente del que se creó o si es usado para usos comerciales. ■ Reemplazo de la bombilla. ■ Productos que no sean defectuosos ni estén dañados, o que funcionen según el Manual del propietario. ■ Daños imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodoméstico. ■ Defectos o daños debido a la puesta en funcionamiento en temperaturas de congelamiento. ■ Daños causados después del envío. ■ Producto no accesible para facilitar el servicio requerido. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 15 Soporte al consumidor Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. Solución a problemas comunes EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Instrucciones de operación Lo que no está cubierto: Instrucciones de seguridad Garantía de secadora Hotpoint. Soporte al consumidor. Página Web de Hotpoint Appliances Hotpoint.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de Hotpoint Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! También puede adquirir más fantásticos productos Hotpoint y aprovechar nuestros servicios de soporte en línea los cuales se han diseñado para su comodidad. Solicite una reparación Hotpoint.com El servicio de expertos Hotpoint está a tan sólo un paso de su puerta. Visite la página Web y solicite su reparación en línea cuando usted prefiera 24 horas al día, cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina para solicitar su reparación. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.com GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantías ampliadas ge.com Compre una garantía ampliada Hotpoint y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. Hotpoint Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine. Piezas y accesorios Hotpoint.com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. Póngase en contacto con nosotros Hotpoint.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de Hotpoint, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations Hotpoint, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registre su electrodoméstico Hotpoint.com ¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje. Impreso en Canadá
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE NBXR333 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas