Craftsman 580.768330 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View
I_TRUCT1ON MAN_L_
_3
.............51
i_ _I_U¸!
1102 _ 13
2O
ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View
365
2,87 _
............................................27s
27_
_3A
........_ _ _,,_:
........,, {._:;!
IJ ._.... 1_"
il ii;
;i_- _!i
! _tS
836A
21
ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View
60
i;03,6 E_IONS }
LABEL
601
7
78 _:::i!?,
363 ,
23
J f_ ,,,_,i%
3;2
,_,,_, _,d_,_'
22
GARANTIA .............................. 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......... 25-26
MONTAJE ............................ 27-28
OPERACION .......................... 29-32
MANTENIMIENTO ...................... 32-35
ESPECIFICACIONES ...................... 33
ALMACENAMIENTO ....................... 36
REPARAClON DE DANOS REPUESTOS ....... 38
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISlONES .... 39
COMO ORDENAR PARTES . PAGINA POSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparara, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento
de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Si esta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha
de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias
despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados pot la ausencia de
suministro de agua a la bomba o pot no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
Am lr,-1m vj:(m
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado
de California por producir cancer, defectos de
nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.
iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste
o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta
presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y
col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de mon6xido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de
la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo
Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n
adecuada.
,_ iPELIGRO! La gasolina es altamente INFLAMABLE
y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que
fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a
su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar
gasolina sobre un motor caliente. Permita que la
unidad se enfrie antes de volver a colocarle
combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan
el almacenamiento y el manejo de gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a
presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
El equipo de alta presi6n esta diseSado para set utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.
25
Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se
inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o
envenenamiento. Los elementos nocivos pueden
ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas.
No permita en ningQn momento que NINOS operen la
maquina lavadora a presi6n.
Opere el motor Qnicamente a la velocidad de mando.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con
partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de
mando.
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan
quedar atrapados en el arranque o en otras partes
rotatorias.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n
en clima frio, revise todas las pares del equipo y
asegQrese de que no se haya formado hielo sobre elias.
Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un
seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y
en buenas condiciones.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la
pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es
peligroso desconectar la manguera cuando la unidad
esta presurizada.
NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas
o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o
porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque
dafiados. Corrija todos los defectos antes de operar la
maquina lavadora a presi6n.
No rocie liquidos inflamables.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las
instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
La corriente de agua de alta presi6n que produce este
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,
ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n.
Nunca permita que pares del cuerpo entren en contacto
con la corriente del fluido. No entre en contacto con la
corriente del fluido creada por una fuga en la manguera
de alta presi6n.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este
equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el
equipo.
El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas
pequeSas de pintura u otras particulas salgan disparadas
y viajen a altas velocidades.
No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Siempre asegerese de que la pistola de rociado,
boquillas y accesorios est6n conectados correctamente.
No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).
El rociado de alta presi6n puede daSar elementos
fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de
rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a
chorro.
Sostenga firmemente en su mano la manguera de
rociado antes de poner en marcha la unidad. De no
hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento
brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola
de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento.
El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido
a superficies resbalosas.
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados
el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas
el6ctricas fatales.
No eluda ningen dispositivo de seguridad de esta
maquina.
El silenciador y el motor se calientan durante el
funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente
despu6s del apagado. Evite el contacto con silenciadores
o motores calientes, o podria quemarse severamente.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
estable.
La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que
sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la
piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a
usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan
cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta,
daSo o movimiento de acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediata-mente. Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la
misma capacidad de presi6n maxima de su unidad.
El silenciador y el depurador de aire deberan estar
instalados yen buenas condiciones antes de operar la
maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actean
como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.
En el estado de California es obligatorio, segen la ley, el uso
de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
Peblicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales.
NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este
debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su
distribuidor de servicio autorizado Sears.
,_ ESTE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONES CON
PELIGROS POTENCIALES DE LESION PARA EL PERSONAL. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE TODOS LOS
MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES
LESIONES O MUERTE.
26
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estara lista para ser usada enicamente despu6s de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara
en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
Retire la caja de partes enviada con su maquina lavadora
a presi6n.
Corte dos esquinas opuestas al extremo de la manija
guia de la caja, de la parte superior a la inferior, de tal
forma que el panel pueda set doblado hacia abajo.
Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.
Levante la manija guia, asegerela en su sitio.
/
Levante la manija a la
posici6n vertical y mueva la
tapas de fijaci6n a su sitio.
Revise la caja para vet si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de
la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Pistola de rociado
Manguera de alta presi6n
Extensi6n para boquillas con desconexi6n rapida
Boquillas de conexi6n rapida
Aceite para motor
Manual del operador
Juego para limpiar boquillas
Juego de anillos 'O'
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la pagina 29. Si alguna de la partes no esta
presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n
Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo,
usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n:
Deposite aceite en la caja del cigOeSal del motor.
Deposite combustible en el tanque.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba.
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_eSal del
motor, use enicamente aceite detergente de alta calidad con
clasificaci6n de servicio API SF, SG o SH, peso 30 con
clasificaci6n SAE.
Se pueden usar los otros aceites de viscosidad mostrados
en la tabla cuando la temperatura promedio de su Area se
encuentre dentro de los limites recomendados.
oF _ q ,_ _ _, _,o ,_ ,,_
°c-_ _ -1;_ o I_ @ @o +'o
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie
nivelada.
Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite y retire la varilla de medici6n del aceite.
Limpie la varilla de medici6n. Vierta el aceite en la
abertura de Ilenado. Vuelva a colocar y apriete la varilla
de medici6n; retirela y revise el nivel del aceite. El aceite
debe estar en la marca "Full" ("Lleno") de la varilla de
medici6n. NO LLENE EXCESlVAMENTE.
: @
Instale la varilla de medici6n del aceite y aprietela
firmemente con la mano.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
27
Agregue Gasolina
,_ iPELIGRO! Nunca Ilene el tanque de combustible
en recintos cerrados. Nunca Ilene el tanque de
combus-tible cuando el motor est6 funcionando o
est6 caliente. No fume cuando est6 Ilenando el
tanque de combustible.
,_ iADVERTENClA! Nunca Ilene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.
Utilice gasolina para automotores limpia, fresca y sin
contenido de plomo.
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproxima-
damente 1/2" por debajo de la parte inferior del cuello del
tubo de Ilenado.
Espacio de 1/2" Tanque
Combustible
Conecte el otto extremo de la manguera de alta presi6n a
la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la
mano.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta
daSado. No haga funcionar la m_quina lavadora a
presibn si el colador de la entrada est_ daSado.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete con la mano.
ABRA el suministro del agua (abra la valvula
completamente).
,_ iPRECAUCION! Antes de darle arranque a la
maquina lavadora a presi6n, asegQrese de usar
protecci6n adecuada para los ojosbe.
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera armar la vara y conectar
todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La
bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas
las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cig_JeSaldel motor antes de darle
arranque a la maquina lavadora a presi6n.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 140°F).
Asegt_rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n.
28
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.
Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Manguera de Alta Presi0n
Arrancador de
Pistola de Rociado
Boquillas de Rociado
Filtro y Tubo para
Recolecci0n de Detergente
Tapa de la Gasolina
Filtro de Aire
Perilla del Cebador
Palanca de Control de la
Valvula de Regulaci0n
ExtensiOn para Boquillas
con Conexi0n Rapida
Entrada de Agua
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Bomba - Desarrolla alta presi0n de agua.
Boquillas de Rociado - Inyecci0n de quimicos, 0°, 15°,
40°: para diferentes aplicaciones de limpieza.
Entrada de Agua - Conexi0n para la manguera de jardin.
ExtensiOn para Boquillas con Conexion Rapida- Le
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presi0n.
Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presi0n.
Tapa del
Dep0sito
del Aceite
Toma PresiOn
Bomba
Palanca de Control de la Valvula de Regulacion - Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador- Usada para arranque de motores
frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci0n de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 27 para las recomendaciones del aceite.
Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de
alta presiOn.
29
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136.
Para Poner en Marcha la M_quina
Lavadora a Presion
Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n
accionada por motor por primera vez, siga estas
instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del
arranque tambi6n se aplica siempre que le de arranque al
motor despu6s de haber dejado la maquina lavadora a
presi6n fuera de uso por Io menos por un dia.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area
cercana a una fuente de agua exterior capaz de
suministrar agua a una proporci6n mayor de 2.2 galones
pot minuto.
Revise que la manguera de alta presi6n est6 flrmemente
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
"Ensamble de la Maquina Lavadora a Presi6n" para las
ilustraciones.
Aseg6rese de que la unidad est6 nivelada.
Conecte la manguera del jardin a la entrada del agua de
la bomba de la maquina lavadora a presi6n. ABRA el
suministro del agua.
_ PRECAUCION! No haga funcionar la bomba sin
tener conectado y abierto el suministro de agua.
Debera cumplir con esta instrucci6n, de otra forma la
bomba resultara daSada.
Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Choke".
NOTA: Si el motor esta caliente, aseg6rese que la perilla
del cebador est6 en la posici6n "Run".
Mueva la palanca de la vMvula de regulaci6n a la
posici6n "Fast", marcada en la unidad con un conejo.
La Mano Derecha
hala la manija del
arranque de retroceso
\
Anteojos de Seguridad
La Mano Izquierda
oprime el gatillo y
estabiliza la parte
superior de la
unidad
No
conecte la
extensi6n
para
boquillas
1
El Pie Izq
sostiene la base
Como se muestra a la derecha, aseg6rese que la
extensi6n para boquillas NO esta conectada a la pistola
de rociado.
Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la
unidad.
Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y
apriete el gatillo de la pistola de rociado. Observara un
chorro delgado de agua saliendo de la pistola de rociado.
Contin6e oprimiendo el gatillo. Su mano izquierda
tambi6n ayudara a estabilizar la unidad.
Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano
derecha, de la forma ilustrada. Hale ligeramente la manija
del arranque hasta que sienta cierta resistencia y luego
hale rapidamente. Devuelva la manija del arranque
lentamente. No permita que la soga "rebote
violentamente" contra el arranque.
Cuando el motor arranque, suelte el gatillo de la pistola
de rociado y mueva lentamente la perilla del cebador a la
posici6n "Run" a medida que el motor se caliente y
funcione correctamente.
NOTA: El gatillo de la pistola de rociado DEBE estar
oprimido cuando le de arranque al motor.
30
Enganche el cerrojo de seguridad al gatillo de la pistola
de rociado.
Cerrojo de
Seguridad
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
Seleccione la boquilla que quiere usar y col6quela en la
extensi6n para boquillas. Vea "C6mo Usar las Boquillas".
Como Detener su M_quina Lavadora a
Presion
Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la
posici6n "Stop" ("Parado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observara una pequefia cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
Como Usar las Boquillas
iPELIGRO! Nunca intercambie boquillas sin haber
asegurado el cerrojo de seguridad del gatillo.
La conexi6n rapida de la extensi6n para boquillas le permite
usar cuatro boquillas diferentes. Las boquillas tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra a
continuaci6n.
Usada a,a,,o ,0o
aplicar Negra Blanca
quimicos a
baja presi6n
Amarilla
Para cambiar las boquillas:
0o
Roja
Enganche el cerrojo de seguridad de la pistola de
rociado.
Mueva hacia atras el collar de la conexi6n rapida y saque
la boquilla instalada. Almacene le boquilla en el espacio
suministrado en el panel de control.
NOTA: Para un enjuague mas suave, seleccione la boquilla
blanca de 40°. Para fregar la superficie, seleccione la
boquilla roja de 00 o la amarilla de 15°. Para aplicar el
quimico, seleccione la boquilla negra de baja presi6n.
Mueva el collar hacia atras, inserte le boquilla nueva y
suelte el collar. Hale la boquilla para asegurarse de que
esta conectada firmemente.
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla muy cerca, podria daSar la superficie
que esta limpiando.
Limpieza y Aplicacion del Quimico
,_ iADVERTENCIA! Usted debera conectar todas las
mangueras antes de darle arranque al motor.
Arrancar el motor sin tener todas las mangueras
conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO
(ON) causara el daSo de la bomba.
IMPORTANTE: Utilice quimicos disefiados especificamente
para maquinas lavadoras a presi6n. Los detergentes
caseros podrian daSar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de las boquillas.
Prepare la soluci6n detergente siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el
gancho ubicado en la parte posterior de la maquina
lavadora a presi6n.
Coloque el filtro pequeSo del tubo de inyecci6n de
quimicos en el recipiente del detergente.
,_ iPRECAUCION! Evite que el tubo de inyecci6n de
quimicos entre en contacto con el silenciador
caliente. Si esto sucede, el tubo de inyecci6n de
quimicos resultara dafiado. Cuando coloque el filtro
en la botella del quimico, coloque el tubo de manera
que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
Asegerese de que la boquilla negra est6 instalada en la
extensi6n para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de
alta presi6n (Blanca, Amarilla o Roja).
Asegerese que la manguera de jardin est6 conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior del Area y dirigi6ndose
hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y
superpuestos. No permita que el detergente se seque. Si
permite que el detergente se seque, la superficie podria
quedar con manchas.
Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
31
Enjuage de la M_quina Lavadora a
Presion
iADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso
si usa la maquina lavadora a presi6n desde una
escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable. La presi6n de una maquina
lavadora en funcionamiento se acumula a medida
que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza
de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. El
rociado de la alta presi6n podria hacerlo caer si esta
muy cerca de la superficie que esta limpiando.
Despues de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
Retire la boquilla negra para quimicos de la extensi6n
para boquillas.
Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n que desee
siguiendo las instrucciones de "C6mo Usar las Boquillas"
de la pagina 31.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del
area que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa,
despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
Comience en la parte superior del area que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Se recomienda el uso de un cepillo en areas dificiles de
limpiar.
Sistema de Enfriamiento Autom&tico
(Alivio Tdrmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor
de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua
alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento
automatico se activa y enfria la bomba descargando agua
caliente en el piso. Este sistema evita el dafio interno de la
bomba. La descarga terminara una vez la bomba se haya
enfriado
NOTA: Esto no es una fuga. No devuelva la maquina
lavadora a presi6n.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
HORARIO DE MANTENIMIENTO
COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA
COMPLETANDO EL SERVICIO REGULAR
TAREA DE MANTENIMIENTO
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revise/limpieel coladorde la entrada
de agua de laconexi6n rapida.
Reviselamanguera de alta presi6n.
Reviselamanguera del detergente.
Revise la pistola de rociado y el conjunto
_ara ver Sl existen fugas.
Elimineelairey los contaminantesdela bomba
MOTOR
Reviseel nivel de aceite
Cambieel aceite del motor.
Proporcione servicio al depurador de aire.
Limpie la bujia.
Proporcione servicio al apagachispas.
Preparela unidad para almacenamiento.
INTERVALO DE OPERACION POR HORA
Antes de
cada uso
xt
x
x
x
x
Cada 50
Horas o
Anualmente
X _
X
Prepare la unidad para almacenamiento siva
a estar fuera de servicio per mas de 30 dias.
Cada 100
Horas o
Anualmente
X _
x
FECHAS DE SERVIClO
1 Limpiar siesta obstruido. Remplazar si esta perforado o roto.
* Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor
frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
** Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
32
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones de la M_quina Lavadora
a _'resibn
Presi6n ................. 2,400 PSI
Velocidad de flujo ......... 2.2 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use segQn instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ................. Que no exceda los 140°F
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ........ 6.0 HP
Bujia
Tipo: ............... Champion RJ19LM o similar
Calibre la separaci6n a: 0.030 pulgadas (0.76 mm)
Capacidad de gasolina ..... 1.6 Cuartos
Aceite ..................
Por encima de 40°F ...SAE 30
0°F - 40°F ........... SAE 5W-30 o 10W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia,
el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n
como se indica en este manual.
Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
Qtil mas prolongada.
ANTES DE CADA USO
Revise
Revise
agua.
Revise
Revise
Revise
pistola.
el nivel de aceite del motor.
si existen daSos en el colador de la entrada de
si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
si existen daSos en los filtros de quimicos.
si existen fugas en el conjunto de la vara y
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplacelo si esta roto.
Revise la Manguera de Alta Presion
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasio-
nes, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los
acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones,
remplace la manguera inmediatamente.
iPELIGRO! Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que cumpla
con la capacidad minima de presi6n de su maquina
lavadora a presi6n.
Revise la Pistola y la Vara
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la
posici6n SUPERIOR y pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Lanza
Filtro en linea
Anillo '0'
1. Retire la pistola y la lanza de la manguera de alta
presi6n. Retire la lanza de la pistola y retire el anillo 'o' y
el colador de la lanza. Lave el colador, pistola y lanza
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el
filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la lanza. Su direcci6n no importa. Coloque el
colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz
hasta que se asiente pot completo en el fondo de la
abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
5. Conecte la lanza a la pistola de rociado de la manera
descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
33
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
Retire el aditamento para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones
de la secci6n OPERACION.
Desenganche el cerrojo de seguridad, hale el gatillo de la
pistola y mant6ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar el
aditamento para boquillas.
Mantenimiento de las Boquillas
Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extra_os,
como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la
bomba. Si las boquillas se tapan parcialmente, se puede
tener una sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto
generalmente no es un problema relacionado con la bomba,
es masque todo una boquilla tapada o parcialmente
obstruida.
Si las boquillas se tapan u obstruyen parcialmente, limpielas
inmediatamente con el juego incluido en su maquina
lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones:
Apague el motor y cierre el suministro de agua.
Desenganche el cerrojo de seguridad, hale el gatillo de la
pistola y mant6ngalo oprimido hasta elimnar toda el agua
de la unidad. Enganche el cerrojo de seguridad de la
pistola.
Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para
boquillas.
Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel
pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan
tapando u obstruyendo la boquilla.
Use el alambre aqui
para eliminar los residuos.
Mantenimiento de los Anillos '0'
Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a
presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas
las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden
desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a
presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos
'o', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de
jardin.
Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen:
1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la
conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensi6n para boquillas.
1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la
manguera de alta presi6n.
NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tama_o
similar. Por favor comparelos y asegerese de usarlos en el
lugar correcto.
1 anillo 'o' azul, (p/n B3065) para la parte interna de la
conexi6n rapida de la extensi6n para boquillas.
Retire la suciedad adicional enjuagando la boquilla.
Retire la suciedad adicional enjuagando la boquilla.
Enjuague de 30 a 60 segundos.
Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para
boquillas.
Vuelva a conectar el suministro de agua, abra el
suministro del agua y ponga el motor en funcionamiento.
Desenganche el cerrojo de seguridad de la pistola.
Pruebe la maquina lavadora a presi6n.
O
1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna
del conector de la manguera de jardin.
34
1coladorparalaentradadeagua(p/nB2384)parael
conectordelamangueradejardin.
Para retirar un anillo 'o' desgastado o daSado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeSo,
col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo suavemente
haciendo palanca.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revision del Nivel del Aceite
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas
y cada 50 horas, o anualmente, a partir de ese momento. Si
esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga el cambio de aceite cada
25 horas.
Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del
funcionamiento, como se indica a continuaci6n:
Retire el tap6n del drenaje ubicado en la parte inferior del
motor.
Drene el aceite en un recipiente adecuado. Cuando la
caja del cigQefial est6 vacia, vuelva a colocar el tap6n del
drenaje.
Deposite el aceite lentamente por la abertura de llenado
del aceite. Vuelva a colocar y a apretar la varilla de
medici6n, retirela y revise el nivel del aceite. El nivel del
aceite debe estar en la marca de "Full" ("Lleno") de la
varilla de medici6n. No llene por encima de esa marca.
Instale y apriete la varilla de medici6nltapa del aceite
cuando la caja del cigQefial est6 llena al nivel correcto.
Limpie los residuos de aceite.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada
100 horas de operaciOn o una vez por aSo, Io que suceda
primero. Suministre servicio mas frecuentemente si la
unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o
polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro
de servicio local Sears.
Para suministrar servicio al depurador de aire, siga los
siguientes pasos:
Retire los tornillos y levante la cubierta.
Retire cuidadosamente el conjunto de cartucho y pre-
depurador.
Despu6s de suministrar servicio al pre-depurador y al
cartucho, coloque el pre-depurador en el cartucho.
Instale el pre-depurador/cartucho en la base.
Coloque la cubierta sobre el depurador de aire y apriete
los tornillos a la base firmemente.
Remplace la Bujia
Remplace la bujia anualmente o cada 100 horas de
operaciOn.
_ RECAUCION: Desconecte el alambre de la bujia
y mant6ngalo alejado de la misma.
Limpie el Area alrededor de la bujia y retirela.
Para su remplazo utilice una bujia Champion RJ19LM o
similar.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76 mm), si es necesario.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
Servicio del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un
apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Para
obtener el nt_mero de parte Ilame al 1-800-366-PART.
Debera suministrarle servicio al apagachispas cada
50 horas para conservarlo en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e
inspecci6n.
Remplace la pantalla siesta daSada.
35
DESPUES DE CADA USO
No debera haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento.
Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el flltro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n. Lave por un minuto o dos minutos.
Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas las
mangueras.
Desconecte el alambre de la bujia.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 3 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Enrolle la manguera de alta presi6n y revisela para ver si
presenta daSos. Los cortes en la manguera o el
desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida
de presi6n. Si encuentra algQn daSo, remplace la
manguera. No intente reparar una manguera daSada.
Remplace la manguera con la parte Craftsman genuina.
Drene el agua de la manguera y enrollela
adecuadamente en el soporte de alambre suministrado.
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
Almacene la unidad en una Area limpia y seca.
,_ iPELIGRO! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA
INVIERNO
iPRECAUCION! Usted debera proteger su unidad
contra las temperaturas de congelamiento. Si no Io
hace, daSarA permanentemente la bombay la unidad
no podra funcionar.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el flltro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n. Lave por un minuto o dos minutos.
Desconecte la manguera conectada al adaptador de
inyecci6n de quimicos de la bomba.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 3 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al
adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante
RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la
manija de retroceso dos veces. Desconecte la manguera
de 3 pies.
Elimine el anticongelante restante de manera adecuada.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, debera preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivo para Combustible:
Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de
combustible con gasolina fresca. Si el tanque esta
parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el
deterioro del combustible durante el almacenamiento. El
motor y el combustible pueden ser almacenados hasta
24 meses con aditivo.
Deposite el aditivo para combustible siguiendo las
instrucciones del fabricante.
AsegQrese de tener conectado y ABIERTO el suministro
de agua a la entrada de la bomba.
Ponga en funcionamiento el motor en un Area
descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la
gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia tibio, no caliente, drene el aceite de la
caja del cigQeSal. Vuelva a Ilenarla con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 35.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1/2 onza de
aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el
orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de
retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el
rociado del orificio de la bujia.
Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a
presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n
calientes.
36
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presion, produce una
presion errada, traqueteo,
p_rdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con
el rociado.
Causa
1. Esta usando la boquilla de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de agua esta bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de
entrada esta tapado.
6. El suministro de agua esta por
encima de los 140°F.
7. La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
2. El filtro de quimicos esta tapado.
3. Esta usando la boquilla de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado
Solucion
1. Cambie la boquilla a una de las tres
boquillas de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas
fria.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
1. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Use la boquilla de baja presi6n
(negra).
Mueva el control de la valvula de
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mar' cuando se conecta una
carga.
El motor no arranca; o arranca
y funciona mal.
lenta.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Depurador de aire sucio.
Sin gasolina.
Gasolina vieja.
El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
Bujia mala.
Agua en la gasolina.
Estrangulaci6n excesiva.
Humo blanco en el escape.
regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO).
Si el motor continua funcionando mal,
p6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
1. Limpie o remplace el depurador de
aire.
2. Llene el tanque de combustible.
3. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la bujia.
5. Remplace la bujia.
6. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
7. Abra el cebador por completo y haga
girar el motor.
8. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
9. VMvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
10. El motor ha perdido compresi6n.
9. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Seam.
10. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
El motor se apaga durante la Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
operacion.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado rapido
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
Remplace el filtro de aire.
Mueva el cebador a la posici6n intermedia
hasta que el motor funcione normalmente.
38
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Resp.onsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos aSos.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o
remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos.
Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo
seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo
de tiempo hasta su primer remplazo programado.
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
Dafios Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta
bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignici6n
a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.
b. M6dulo de ignici6n
3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal
4. Mt_ltiple de escape
39

Transcripción de documentos

ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View I_TRUCT1ON MAN_L_ 1102 _ i_ _3 .............51 2O _I_U̧! 13 ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View 365 ! _tS ............................................ 27s 27_ _3A ........ _ _ _,,_ : ........ ,, {._:;! IJ ._.... _"1 836A 2,87 _ il ii; ;i_- _!i 21 ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View 60 601 78 _:::i!?, J f_ ,,,_i% , i;03,6 E_IONS LABEL • 3;2 } ,_,,_, 363 7 , 23 22 _,d _,_' GARANTIA .............................. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MONTAJE ............................ OPERACION .......................... MANTENIMIENTO ...................... GARANTIA LIMITADA ......... 25 25-26 27-28 29-32 32-35 DE LA MAQUINA ESPECIFICACIONES ...................... 33 ALMACENAMIENTO ....................... 36 REPARAClON DE DANOS REPUESTOS ....... 38 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISlONES .... 39 COMO ORDENAR PARTES . PAGINA POSTERIOR LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparara, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario. Si esta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra. Esta garantia no cubre: • Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados pot la ausencia de suministro de agua a la bomba o pot no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario. El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo Sears mas cercano en los Estados Unidos. la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; estado a estado. Sears, Roebuck usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Am lr,-1 m vj :(m ,_ El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo. Estates, IL 60179 gasolina es altamente INFLAMABLE yiPELIGRO! sus vapores La son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina. iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados. iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n adecuada. 25 • Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles. • El equipo de alta presi6n esta diseSado para set utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. • Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos pueden ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas. • Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. • Siempre asegerese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est6n conectados correctamente. No permita en ningQn momento que NINOS operen la maquina lavadora a presi6n. • No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto). Opere el motor Qnicamente a la velocidad de mando. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • El rociado de alta presi6n puede daSar elementos fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro. Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De no hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento. No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en clima frio, revise todas las pares del equipo y asegQrese de que no se haya formado hielo sobre elias. • Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas condiciones. El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. • Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad esta presurizada. Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales. • No eluda ningen dispositivo de seguridad de esta maquina. • El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente despu6s del apagado. Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podria quemarse severamente. • Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable. • La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta, daSo o movimiento de acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediata-mente. Nunca repare la manguera de alta presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la misma capacidad de presi6n maxima de su unidad. • El silenciador y el depurador de aire deberan estar instalados yen buenas condiciones antes de operar la maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actean como apagachispas si el motor presenta contrafuegos. NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corrija todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n. No rocie liquidos inflamables. Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos. Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. La corriente de agua de alta presi6n que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n. Nunca permita que pares del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presi6n. En el estado de California es obligatorio, segen la ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos Peblicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo. El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas pequeSas de pintura u otras particulas salgan disparadas y viajen a altas velocidades. NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears. No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n. ,_ PELIGROS DE LESION EL PERSONAL. SIGA LAS INDICARLE INSTRUCCIONES DE TODOS ESTE ES ELPOTENCIALES SIMBOLO DE ALERTA DE PARA SEGURIDAD. ES USADO PARA SITUACIONES CONLOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES LESIONES O MUERTE. 26 Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble y estara lista para ser usada enicamente despu6s de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. MONTAJE DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Si tiene problemas con el ensamble de su maquina lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136. La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n: IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara en falla del mismo. RETIRE LA MAQUINA LAVADORA PRESION DE LA CAJA A • Retire la caja de partes enviada con su maquina lavadora a presi6n. • Corte dos esquinas opuestas al extremo de la manija guia de la caja, de la parte superior a la inferior, de tal forma que el panel pueda set doblado hacia abajo. • Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja. • Levante la manija guia, asegerela en su sitio. • Deposite aceite en la caja del cigOeSal del motor. • Deposite combustible en el tanque. • Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba. • Conecte el suministro de agua a la bomba. Agregue Aceite de Motor IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor. NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_eSal del motor, use enicamente aceite detergente de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SF, SG o SH, peso 30 con clasificaci6n SAE. Se pueden usar los otros aceites de viscosidad mostrados en la tabla cuando la temperatura promedio de su Area se encuentre dentro de los limites recomendados. / Levante la manija a la posici6n vertical y mueva la tapas de fijaci6n a su sitio. • oF _ °c -_ Revise la caja para vet si existen partes sueltas adicionales. CONTENIDO • DE LA CAJA La unidad principal • Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) Pistola de rociado q ,_ -1;_ _ o _, I_ _,o @ ,_ @o +'o Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada. Limpie la varilla de medici6n. Vierta el aceite en la abertura de Ilenado. Vuelva a colocar y apriete la varilla de medici6n; retirela y revise el nivel del aceite. El aceite debe estar en la marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n. NO LLENE EXCESlVAMENTE. Manguera de alta presi6n Extensi6n para boquillas con desconexi6n ,,_ Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de aceite y retire la varilla de medici6n del aceite. Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. • _ rapida Boquillas de conexi6n rapida Aceite para motor Manual del operador : Juego para limpiar boquillas Juego de anillos 'O' Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 29. Si alguna de la partes no esta presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. • Instale la varilla de medici6n del aceite y aprietela firmemente con la mano. NOTA: Revise el aceite frecuentemente despegue del motor. 27 @ durante el Agregue ,_ Gasolina • Conecte el otto extremo de la manguera de alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. • Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta daSado. No haga funcionar la m_quina lavadora a presibn si el colador de la entrada est_ daSado. • Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Apriete con la mano. iPELIGRO! Nunca Ilene el tanque combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el de tanque de combus-tible cuando el motor est6 funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de combustible. ,_ iADVERTENClA! Nunca por completo tanque de combustible. DejeIlene espacio para la el expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad. • Utilice gasolina para automotores contenido de plomo. limpia, fresca y sin • Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo prolongados. • Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. • Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1/2" por debajo de la parte inferior del cuello del tubo de Ilenado. Espacio de 1/2" Tanque ABRA el suministro del agua (abra la valvula completamente). Combustible ,_ • LISTA DE REVISION PREVIA AL ARRANQUE DEL MOTOR Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. Conecte la Manguera Agua a la Bomba y el Suministro Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: de IMPORTANTE: Usted debera armar la vara y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas • iPRECAUCION! de darle arranque a la maquina lavadora aAntes presi6n, asegQrese de usar protecci6n adecuada para los ojosbe. • Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cig_JeSal del motor antes de darle arranque a la maquina lavadora a presi6n. • Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. • Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n. • Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 140°F). • Asegt_rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n. y el suministro agua abierto. Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano. 28 CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion. Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Boquillas de Rociado Pistola de Rociado Manguera de Alta Presi0n Filtro y Tubo para Recolecci0n de Detergente Arrancador de Tapa de la Gasolina Filtro de Aire Perilla del Cebador Palanca de Control de la Valvula de Regulaci0n Tapa del Dep0sito del Aceite ExtensiOn para Boquillas con Conexi0n Rapida Toma PresiOn Entrada de Agua Bomba Palanca de Control de la Valvula de Regulacion - Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor manualmente. Bomba - Desarrolla alta presi0n de agua. Boquillas de Rociado - Inyecci0n de quimicos, 0°, 15°, 40°: para diferentes aplicaciones de limpieza. Perilla del Cebadorfrios. Entrada de Agua - Conexi0n para la manguera de jardin. Pistola de Rociado - Controla la aplicaci0n de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. ExtensiOn para Boquillas con Conexion Rapidapermite usar cuatro boquillas de rociado diferentes. Le Usada para arranque de motores Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui. Vea la pagina 27 para las recomendaciones del aceite. Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presi0n. Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de alta presiOn. Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi0n. 29 COMO USAR SU MAQUINA LAVADORA A PRESION Anteojos de Seguridad Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136. Para Poner en Marcha Lavadora a Presion La Mano Izquierda oprime el gatillo y estabiliza la parte superior de la unidad la M_quina Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n accionada por motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque tambi6n se aplica siempre que le de arranque al motor despu6s de haber dejado la maquina lavadora a presi6n fuera de uso por Io menos por un dia. • Revise que la manguera de alta presi6n est6 flrmemente conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Ensamble de la Maquina Lavadora a Presi6n" para las ilustraciones. • Aseg6rese de que la unidad est6 nivelada. • Conecte la manguera del jardin a la entrada del agua de la bomba de la maquina lavadora a presi6n. ABRA el suministro del agua. • para boquillas Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area cercana a una fuente de agua exterior capaz de suministrar agua a una proporci6n mayor de 2.2 galones pot minuto. • _ No conecte la extensi6n La Mano Derecha hala la manija del arranque de retroceso \ PRECAUCION! No haga tener conectado y abierto el funcionar suministro ladebomba agua. sin Debera cumplir con esta instrucci6n, de otra forma la bomba resultara daSada. El Pie Izq sostiene la base Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Choke". • Como se muestra a la derecha, aseg6rese que la extensi6n para boquillas NO esta conectada a la pistola de rociado. • Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la unidad. • Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y apriete el gatillo de la pistola de rociado. Observara un chorro delgado de agua saliendo de la pistola de rociado. Contin6e oprimiendo el gatillo. Su mano izquierda tambi6n ayudara a estabilizar la unidad. • Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano derecha, de la forma ilustrada. Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia y luego hale rapidamente. Devuelva la manija del arranque lentamente. No permita que la soga "rebote violentamente" contra el arranque. • Cuando el motor arranque, suelte el gatillo de la pistola de rociado y mueva lentamente la perilla del cebador a la posici6n "Run" a medida que el motor se caliente y funcione correctamente. NOTA: Si el motor esta caliente, aseg6rese que la perilla del cebador est6 en la posici6n "Run". • 1 Mueva la palanca de la vMvula de regulaci6n a la posici6n "Fast", marcada en la unidad con un conejo. NOTA: El gatillo de la pistola de rociado DEBE estar oprimido cuando le de arranque al motor. 30 • Enganche el cerrojo de seguridad al gatillo de la pistola de rociado. Mueva el collar hacia atras, inserte le boquilla nueva y suelte el collar. Hale la boquilla para asegurarse de que esta conectada firmemente. Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca, podria daSar la superficie que esta limpiando. Cerrojo de Seguridad • Limpieza Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Apriete con la mano. ,_ su M_quina Lavadora del Quimico iADVERTENCIA! debera conectar mangueras antes de Usted darle arranque al motor.todas las Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba. IMPORTANTE: Utilice quimicos disefiados especificamente para maquinas lavadoras a presi6n. Los detergentes caseros podrian daSar la bomba. Seleccione la boquilla que quiere usar y col6quela en la extensi6n para boquillas. Vea "C6mo Usar las Boquillas". Como Detener Presion y Aplicacion Para aplicar el detergente, a siga los siguientes • Revise el uso de las boquillas. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. pasos: • Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la posici6n "Stop" ("Parado"). • • Apriete el gatillo de la pistola de rociado eliminar la presi6n de la manguera. • Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el gancho ubicado en la parte posterior de la maquina lavadora a presi6n. • Coloque el filtro pequeSo del tubo de inyecci6n de quimicos en el recipiente del detergente. para NOTA: Observara una pequefia cantidad de agua cuando elimine la presi6n. Como Usar las Boquillas ,_ iPELIGRO! el Nunca sin haber asegurado cerrojo intercambie de seguridadboquillas del gatillo. La conexi6n rapida de la extensi6n para boquillas le permite usar cuatro boquillas diferentes. Las boquillas tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n. • Usada ,,o a,a,0o aplicar quimicos a baja presi6n Negra Amarilla Roja 0o • Asegerese que la manguera de jardin est6 conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. • Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del Area y dirigi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. No permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. • Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. Para cambiar las boquillas: Enganche el cerrojo de seguridad de la pistola de rociado. • Mueva hacia atras el collar de la conexi6n rapida y saque la boquilla instalada. Almacene le boquilla en el espacio suministrado en el panel de control. Asegerese de que la boquilla negra est6 instalada en la extensi6n para boquillas. NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta presi6n (Blanca, Amarilla o Roja). Blanca • iPRECAUCION! Evite quecon el tubo de inyecci6n de quimicos entre en contacto el silenciador caliente. Si esto sucede, el tubo de inyecci6n de quimicos resultara dafiado. Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente. NOTA: Para un enjuague mas suave, seleccione la boquilla blanca de 40 °. Para fregar la superficie, seleccione la boquilla roja de 00 o la amarilla de 15 °. Para aplicar el quimico, seleccione la boquilla negra de baja presi6n. 31 Enjuage Presion de la M_quina Lavadora a iADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presi6n de una maquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. El rociado de la alta presi6n podria hacerlo caer si esta muy cerca de la superficie que esta limpiando. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. • Retire la boquilla negra para quimicos de la extensi6n para boquillas. • Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n que desee siguiendo las instrucciones de "C6mo Usar las Boquillas" de la pagina 31. • Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del area que planea rociar. RESPONSABILIDADES Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa, despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de limpieza. • Comience en la parte superior del area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza. • Se recomienda el uso de un cepillo en areas dificiles de limpiar. Sistema de Enfriamiento (Alivio Tdrmico) Autom&tico El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automatico se activa y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso. Este sistema evita el dafio interno de la bomba. La descarga terminara una vez la bomba se haya enfriado Despues de haber aplicado el detergente, refriegue la superficie y enjuagela de la siguiente manera: • • NOTA: Esto no es una fuga. No devuelva la maquina lavadora a presi6n. DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. HORARIO DE MANTENIMIENTO COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA COMPLETANDO EL SERVICIO REGULAR INTERVALO DE OPERACION Cada 50 Horas o Anualmente Antes de cada uso POR HORA FECHAS DE SERVIClO Cada 100 Horas o Anualmente TAREA DE MANTENIMIENTO MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise/limpieel coladorde la entrada de agua de la conexi6n rapida. xt Revise la manguera de alta presi6n. x Revise la manguera del detergente. x Revise la pistola de rociado _ara ver Sl existen fugas. x y el conjunto x Elimineel airey los contaminantesde la bomba MOTOR Revise el nivel de aceite Cambie el aceite del motor. X _ Proporcione servicio al depurador de aire. X _ x Limpie la bujia. X Proporcione servicio al apagachispas. Prepare la unidad para almacenamiento. Remplazar Prepare la unidad para almacenamiento siva a estar fuera de servicio per mas de 30 dias. 1 Limpiar siesta obstruido. * Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor si esta perforado frecuencia cuando trabaje en condiciones ** Remplazar o roto. de mucha suciedad o polvo. mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. 32 ESPECIFICACIONES PRODUCTO Especificaciones a _'resibn de la M_quina Presi6n ................. Velocidad de flujo ......... Mezcla de quimicos ........ Temperatura del suministro de agua ................. Especificaciones Caballos de fuerza DEL Revise la Manguera Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. Lavadora 2,400 PSI 2.2 GPM Use segQn instrucciones iPELIGRO! Nunca repare la manguera manguera que de alta presi6n. Remplacela con una cumpla con la capacidad minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n. Que no exceda los 140°F del Motor ........ de Alta Presion 6.0 HP Bujia Revise la Pistola y la Vara Tipo: ............... Champion RJ19LM o similar Calibre la separaci6n a: 0.030 pulgadas (0.76 mm) Capacidad de gasolina ..... 1.6 Cuartos Aceite .................. Por encima de 40°F ...SAE 30 0°F - 40°F ........... SAE 5W-30 o 10W-30 Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la posici6n SUPERIOR y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. RECOMENDACIONES GENERALES Revise el Filtro en Linea La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n como se indica en este manual. Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos: Filtro en linea Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n. Lanza Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. Anillo '0' 1. Retire la pistola y la lanza de la manguera de alta presi6n. Retire la lanza de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la lanza. Lave el colador, pistola y lanza con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. NOTA: Una vez al aSo, usted debera limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Qtil mas prolongada. 2. ANTES DE CADA USO • Revise el nivel de aceite del motor. • Revise si existen daSos en el colador de la entrada de • • • 3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la lanza. Su direcci6n no importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz hasta que se asiente pot completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador. agua. Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n. Revise si existen daSos en los filtros de quimicos. Revise si existen fugas en el conjunto de la vara y 4. pistola. • Elimine el aire y los contaminantes de la bomba. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea. 5. Conecte la lanza a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise y Limpie el Colador Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo. Elimine Bomba de Entrada el Aire y los Contaminantes de la Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos: Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo siesta tapado o remplacelo si esta roto. • 33 Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Mantenimiento Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante. de los Anillos '0' • Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Retire el aditamento para boquillas de la pistola. Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'o', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardin. • Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de la secci6n OPERACION. Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen: Para retirar los contaminantes siguientes pasos: de la bomba, siga los • Desenganche el cerrojo de seguridad, hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado. • Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar el aditamento para boquillas. Mantenimiento • 1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la extensi6n para boquillas. • 1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la manguera de alta presi6n. de las Boquillas Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extra_os, como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la bomba. Si las boquillas se tapan parcialmente, se puede tener una sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto generalmente no es un problema relacionado con la bomba, es masque todo una boquilla tapada o parcialmente obstruida. Si las boquillas se tapan u obstruyen parcialmente, limpielas inmediatamente con el juego incluido en su maquina lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones: • Apague el motor y cierre el suministro de agua. • Desenganche el cerrojo de seguridad, hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo oprimido hasta elimnar toda el agua de la unidad. Enganche el cerrojo de seguridad de la pistola. • Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para boquillas. • NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tama_o similar. Por favor comparelos y asegerese de usarlos en el lugar correcto. Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan tapando u obstruyendo la boquilla. • 1 anillo 'o' azul, (p/n B3065) para la parte interna de la conexi6n rapida de la extensi6n para boquillas. Use el alambre aqui para eliminar los residuos. O • Retire la suciedad adicional enjuagando la boquilla. • Retire la suciedad adicional enjuagando Enjuague de 30 a 60 segundos. la boquilla. • Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para boquillas. • Vuelva a conectar el suministro de agua, abra el suministro del agua y ponga el motor en funcionamiento. • Desenganche • Pruebe la maquina lavadora a presi6n. 1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna del conector de la manguera de jardin. el cerrojo de seguridad de la pistola. 34 • 1colador paralaentrada deagua(p/nB2384) parael conector delamanguera dejardin. Para retirar • un anillo 'o' desgastado Revision Instale el pre-depurador/cartucho • Coloque la cubierta sobre el depurador de aire y apriete los tornillos a la base firmemente. en la base. o daSado: Remplace Utilice un destornillador de cabeza plana pequeSo, col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo suavemente haciendo palanca. MANTENIMIENTO • la Bujia Remplace la bujia anualmente operaciOn. o cada 100 horas de DEL MOTOR _ del Nivel del Aceite Desconecte el alambre de la bujia y RECAUCION: mant6ngalo alejado de la misma. El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o • Limpie el Area alrededor de la bujia y retirela. al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del aceite. • Para su remplazo utilice una bujia Champion RJ19LM o similar. Cambio • Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76 mm), si es necesario. • Instale la bujia y aprietela firmemente. de Aceite Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas y cada 50 horas, o anualmente, a partir de ese momento. Si esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite cada 25 horas. Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: • Retire el tap6n del drenaje ubicado en la parte inferior del motor. • Drene el aceite en un recipiente adecuado. Cuando la caja del cigQefial est6 vacia, vuelva a colocar el tap6n del drenaje. • Deposite el aceite lentamente por la abertura de llenado del aceite. Vuelva a colocar y a apretar la varilla de medici6n, retirela y revise el nivel del aceite. El nivel del aceite debe estar en la marca de "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n. No llene por encima de esa marca. • Instale y apriete la varilla de medici6nltapa del aceite cuando la caja del cigQefial est6 llena al nivel correcto. • Limpie los residuos de aceite. Servicio del Depurador Carburador Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de 4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano. Servicio de Aire del Apagachispas El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Para obtener el nt_mero de parte Ilame al 1-800-366-PART. Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 100 horas de operaciOn o una vez por aSo, Io que suceda primero. Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Debera suministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento. Para suministrar servicio al depurador de aire, siga los siguientes pasos: Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. • Retire los tornillos y levante la cubierta. • Retire cuidadosamente depurador. el conjunto de cartucho y pre- • Retire la pantalla del apagachispas inspecci6n. • Despu6s de suministrar servicio al pre-depurador y al cartucho, coloque el pre-depurador en el cartucho. • Remplace la pantalla siesta daSada. 35 para limpieza e DESPUES DE CADA USO RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la manija de retroceso dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies. No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso: • Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el flltro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n. Lave por un minuto o dos minutos. • Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas las mangueras. • Desconecte el alambre de la bujia. • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 3 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba. • Enrolle la manguera de alta presi6n y revisela para ver si presenta daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si encuentra algQn daSo, remplace la manguera. No intente reparar una manguera daSada. Remplace la manguera con la parte Craftsman genuina. • Drene el agua de la manguera y enrollela adecuadamente en el soporte de alambre suministrado. • Vuelva a conectar el alambre a la bujia. • Almacene la unidad en una Area limpia y seca. Elimine el anticongelante restante de manera adecuada. ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento prolongado. Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Proteja el Sistema de Combustible Aditivo para Combustible: Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si el tanque esta parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento. El motor y el combustible pueden ser almacenados 24 meses con aditivo. ,_ iPELIGRO! enNunca almacene el motor con combustible el tanque en recintos cerrados o en Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto. ALMACENAMIENTO INVIERNO PARA • • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 3 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba. • • AsegQrese de tener conectado y ABIERTO el suministro de agua a la entrada de la bomba. • Ponga en funcionamiento el motor en un Area descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del carburador. de Aceite Con el motor todavia tibio, no caliente, drene el aceite de la caja del cigQeSal. Vuelva a Ilenarla con el grado de aceite recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 35. Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el flltro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n. Lave por un minuto o dos minutos. Desconecte la manguera conectada al adaptador de inyecci6n de quimicos de la bomba. Deposite el aditivo para combustible siguiendo las instrucciones del fabricante. Cambio de • • Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. iPRECAUCION! Usteddedebera proteger su contra las temperaturas congelamiento. Si unidad no Io hace, daSarA permanentemente la bombay la unidad no podra funcionar. Para proteger la unidad de las temperaturas congelamiento: hasta Aceite el Di_metro Interior del Cilindro • Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1/2 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia. • Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia. IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n calientes. Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante 36 Problema La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presion, produce una presion errada, traqueteo, p_rdida de presion, bajo volumen de agua. Causa Solucion 1. 1. Esta usando la boquilla de baja presi6n (negra). 2. La entrada de agua esta bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada esta doblada o presenta fugas. 5. El colador de la manguera de entrada esta tapado. 6. El suministro de agua esta por encima de los 140°F. 7. La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presenta fugas. 8. La pistola presenta fugas. 9. La boquilla esta obstruida. 10. Bomba defectuosa. 1. El detergente el rociado. no se mezcla con 2. 3. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mar' cuando se conecta una carga. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido. El filtro de quimicos esta tapado. Esta usando la boquilla de alta presi6n. La velocidad del motor es demasiado lenta. 2. 3. 4. 5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua mas fria. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. Remplace la pistola. 9. Limpie la boquilla. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. 2. 3. Depurador de aire sucio. 1. 2. 3. Sin gasolina. Gasolina vieja. 2. 3. 4. 4. 5. 6. El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia. Bujia mala. Agua en la gasolina. 7. Estrangulaci6n 8. Humo blanco en el escape. 9. VMvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada. 10. El motor ha perdido compresi6n. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. Use la boquilla de baja presi6n (negra). Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. excesiva. Cambie la boquilla a una de las tres boquillas de alta presi6n. Limpie la entrada. Proporcione flujo de agua adecuado. Remplace la manguera. Limpie o remplace el depurador de aire. Llene el tanque de combustible. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. Conecte el alambre a la bujia. 5. 6. Remplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. 7. Abra el cebador por completo y haga girar el motor. 8. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 9. P6ngase en contacto con el centro de servicio Seam. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. El motor se apaga durante la operacion. El motor no tiene fuerza. Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire. El motor intenta estabilizarse o su funcionamiento no es constante. Cebador abierto demasiado rapido Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente. 38 Sus Obligaciones y Derechos Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. de Garantia La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB') y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para Periodo de Garantia Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia su motor. o mantenimiento inadecuado de Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. Diagnostico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra. Cubrimiento de Garantia No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada del Fabricante si dicho trabajo diagn6stico es defectuosa, es hecho en un centro de servicio Sears aprobado. Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears. Resp.onsabilidades Propietario de Garantia por Dafios Consecuenciales Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta bajo garantia. del QUE NO ESTA CUBIERTO Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Partes Donde se Obtiene de Garantia en Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia. El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor. Lista de Partes en Garantia Emisiones del Cubrimiento Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos. del Control 1. Conjunto del carburador 2. Sistema de ignici6n a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento. b. M6dulo de ignici6n 3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal 4. Mt_ltiple de escape QUE ESTA CUBIERTO de Partes La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de servicio aprobado el Servicio Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantia • un Reclamo Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. o Remplazo Presentar por el Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. Reparacion puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas uso de partes agregadas o modificadas. Como o o Modificadas El uso de partes agregadas o modificadas Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo. Duracion Agregadas por abuso, negligencia Sears. 39 de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 580.768330 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas