LG WM2277HS El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

UAL
P IP E
Lavadora
WM2277H*
WM2077CW
Lea estemanual cuidadosamente. Leproveer6
instrucciones para una instalaci6n, usoy mantenimiento
seguros. Cons_rvelo para futuras referencias..Cite esta
informaci6n a su proveedor si requiere de servicio.
CARACTERISTICASDELPRODUCTO
@
@
u Sistema DD Inverfidoro
El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve directamente el
citindro sin cintur6n ni polea,
m Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande.
El cilindro inclinado y la abertura extra grande, hacen m,_s
fficit la carga y descarga
Circulaci6n de Agua_ (WM2277H,)
Se recia fa so_uciSnde detergente y agua sobre tacarga unay otra vez,
La ropa se remoja mils rfipidamente y a la perfecci6n durante etc}clo de
lavado.,La espuma del detergente puede set removida mils f_cifmente
per el base de agua durante el ciclo de enjuague, La circulaci6n de agua
usa ambos, agua y detergente con mayor eficiencia
i Bola de Lavado, (WM2277H*)
La bola de lavado mejora el desempefio de lavado y reduce
el daSo a ia ropa.
a Detecci6n de la carga de lavado autom&tico
Automiticamente detectaIacargay optimiza el tiempo de lavado
n C_lentador integrado. (WM2277H_)
El calentador interne calienta automiticamente el agua a la meier
temperatura seg_'Jnel ciclo efegido
i Seguro de Nifios.
El seguro de ni_os previene que los nifios presionen los bolones y
cambien la eonfiguraci6n durante la operaci6n,
Informaci6n lmportante de Seguridad .......................................................................................................... 27
Especificaciones ............................................................ 28
Instrucc{ones de Instalaci6n ..................................................................................................................... 29
Preparaci6n Antes de Lavar ............................................................ 34
Usando el Distribuidor ....................................................................................................................................................... 35
Cictos ..................................................................................................... 37
Come Usar _aLavadora .............................................................................................................................................. 38
Mantenlmiento .................................................................................................................... 41
Guia para EaDetecci6n de Problemas ....................................................................................................................... 44
Garant[a ......................................................................................... 47
26
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEUSARLA.
ADVERTENCIA!
Parasuseguridad,la informaci6nenestemanualdebeserseguidapara minimizaret rlesgo deincendio6
explosi6n,descargae/_ctrica,6 para prevenirdafiosa supropiedad,a supersona6 p_rdidade la vida.
Infomm©i6n lmportanto de Seguridad
,A ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica, 6 heridas, al usar la lavadora, siga
tasprecauciones basicas incluyendolas siguientes:
Leatodaa lostnstruoclonesantes de usar/a lavadorao
• Nolavearticu/os quahayan sideprevtamente
Ilmpladoscon, lavados con,mojados con,d
manchados congasolina, solventespare lavado en
seco,u otra sustancta flamable 6 exploslva, ya qua
estas despiden vapores qua pueden tncendfaree6
expiator.
Noagreguegasollna,so/ventespare/avado en seco 6
cua/qulerotre sustancfaf/amab/ed exp/osJvaa/ agua
de tavado_Estassustanclasdespldenvapores qua
pueden Incendiarse 6 explotaro
Bajo clef/as condlclones, sepuede produclr gas de
hidr6geno en sis/areasde aguacol/antequano ban
side usadosper2 semanas6 mas. EL GASDE
HIDROGENOESEXPLOSIVO.SIe! slstemadeagua
col/anteno haside usadoper 2 semanas6 mas, antes
de usar la /avadora,abre todas /as /lavesdel agua
ca#entey deJeel aguacarter per algunos minutes.
Esto Ilberer_cualquierrostrade gas de hldr6geno
acumulado Comae! gases flamable, nofume 6 use
nlnguna flama ablertaduranleeste tlempe.
, No permita qua los nl_osjueguen sabre 6 dantrode ta
lavadora,Deber_ cufdarde cercaa los nl_oscuando
la lavadore sea usada cerca de atlas,
Antes deretirar/a/avadora paraservlcto 6 desecharla,
retire/a puerla patapreven/rqua los nl_os se
escondandent/co
No Instale 6almacene la tavadore donde est_
expuesta a la lntemperieo
No estmpee los controleso
• No In/anterepararnlreemplazar nlnguna porte de la
lavadore nl Intente dar servlclo a manes qua sea
recomendadoespeeificamente en losInstruct/ones de
mantenlmiento delusuarlo d publicadoen los
instrucolenesde reparaci6npara et usuarioqua usted
entlenda y tonga/a habl/ldadde//evar a cabo,
Vea/as instruccienesde insta/aci6npara los
requerlmientosde conext6na tlerra.
S/EMPREslga/as lnstrucclonesde culdadade/a te/a
pmvlstasper el fabrlcantede taprenda.
No coloquearticulos manchades deacelte de coclna
en sulavadora. Losartlculos contamlnadoscon ace/to
de coclnapuedencontdbulr auna reaccl6n quimlca
quapmvoque elincend/o deuna carga_
Nouse suavlzantesde/alas nlpmductes
ellmlnadoresde est_t/ca a manes quasea
recomendadoper el fabrlcantedelsuavlzante de/alas
6 e/producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONECCIONA TIERRA
Esteapareto debeserconectadoatlerra_Dadoelcase de descomposture6real funclonamlento,/a conexl6na tlerre
reduceelriesgoderecib/r unadeseargael_ctrlca proveyendounavia demanor reslstenclaa la corrfenteel_ctrica,
Esteaparetoesta equfpadoconun cablequatleneunconductor de equtpoatlerrayuna ctavlJade t/erre..La clavlJa
debeser conectadaen una tomsdecorr/enteadecuada queest_proplamentelnstataday conectadaa t/errade
acuerdo con los c6dtgos y ordenanzaslocales,
Nouseunadaptador nfun cablee!_ctrlco de extensl6n.
, Noquite el termtnalde conexf6na tlerreo
, SInocuentacon la tomade eorrlenteadecuada, consulte a un electrtctsta.
,d_ ADUERTENCIIA: una conexi6ninapropiadadelconductorde equipoatierra puederesuitaren riesgode recibiruna
descargael_ctfica Veri[iqueconun electricistacatificadost tienedudas sabresiel aparatoesta
correctamenteconectadoa tierra No modifiquelaclavija previstaconel aparato Si no encajacon
la tomadecorriente,hagainstalarurtatomadecorfienteadecuadaperun etect]-fcistacalificade
27
Perno pare Transportaci6n
Clavija de Energia
- SI el cable de suministro es_
dahado, debe se_ reemptazado
pot el fabdcante 5 sus agentes
de se_ieio, 6 alguna persona
calificada en orden a eviter
cualquier riesgo
de Con_ol
Manguera de Desagiie ............
%
Distribuidor
Puerta , .
" Nombre:
= Suministro de Energia:
" Dimensiones:
M_quina Lavadora de Carga pot el Frontal
120V - 60Hz
68.6cm(Anch0)X75.6cm(Profundidad)X98 3cm (Nlura), 129,1cm (P,puetia abierta)
27"(A) X 29314"(P) X 3811116-(A), 5013t16"(P, pue_1a abierta)
" Peso: 86 kg
i Capacidad de Lavado: 3.22 pies cubicos (1EC: 372 pies cubicos) 1}
[] Velocidad de la RevoluciOn:1100 rpm max. (WM2277H*)
1000 rpm max, (WM2077CW)
[] Presi6n de Agua Permitida: 4_5_ 145 psi (30 .- 1000 kPa)
* Especificaciones sujetas a cambio pore] fabricante,.
S. ACCESORIOS
v
Manguera de Agua Catiente
Llave
Cinta Sujetadora de Manguera [
I Fria de de Desag0e
t
(1 c/u)
1) Pot cada 60456 IEC lava e! equivalente de una agitador de 3,72 pies c0bicos.
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACION :
lnstale 6 almaeene en un lugar donde no e.st_ exp_;esta a temperaturas inferiores a la eongelaciOn ni expu_la a la
intemperie.
Conecte a tierra eorrectamente y eumpliendo con redes los efidiges y ordenanT_s gube[namenlales_
Para re{|ucir h_sriesges de eleetr_cuci6n, no insfale la lavadora en lugares h_imedos.
La abertura de la base no debe ser obstrulda per alfornbra cuando est_ instalada st_bre un piso ton alfombra.
En paises d.nde haya fireas que puedan estar sujetas a plagas de cucaraehas 6 algfin otto bicho, ponga a{eneifn
particular a mantener el aparat{; _ sus ah_ledores en condieiones limpias to(h)el tiemp(J. Cuakluier dafio que pueda
haber side causado per cuear'achas 6 alg_n etro bicho, ne ser,'i cubierte per la garantia de _te aparato.
[] Pernos de Transportacion
Etaparato cuenta con pernos de transportaci6npara prevenir da_o interno durante su transportaci6n
= Remover los Pernos de Transportacion
1. Cuatro pernos est_n [nstaladospara proteger la
[avadora durante el transporte Antes de operar
[a lavadora, retire los pernosy abrazaderas
Si no son retirados, pueden causar fuertes
vibraciones, ruido y real funeionamiento
3. Retire los 4 pernos y abrazaderas d&ndoles
w_elta lentamente alas abrazaderas Conserve
los 4 pernos, las abrazaderas y la llave para su
uso futuro
Cuando el aparato sea transportado, lospernos
y abrazaderas deber_n ser remplazados
2, Desatornille los 4 pernos con la Ilave Provista
4. Tape los orificioscon las tapas provistas
29
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......
= Espacios Libres de instalacibn
EI lugardebe ser tosuficientemente grande para
abfir en su totalidad [a puerta de la lavadora
=. Dimensiones de la lavadora
• La mayoria de las instalacionesrequieren un
minimo de 10 cm Libres detr_s de la lavadora
= Espacio minimo de instalacion para
,Srea reducida instalaci6n,
Las dimensiones mostradas a continuaci6nson el
espaciado minimo permitido,
Un espacio adicional debe set considerado para ta
instalaci6n y el mantenimiento
• Un espacio tibreadicienal puede ser requerido para
molduras de pared, puerta y piso,
• Un espacio adicionai de 2 5 cm a tedos los lades de
la lavadora es recomendado para reducir ta
transfereneia de ruido,
El espacio para una aplicaci6n complementaria
tambi6n debe set eonsiderado
3O
. !iii:_i:
_ZI-T_TT :
L ..........,
(75 6 cm) (!0 cm}
[Vista lateral]
IVisla frontal]
= Nivele el Piso
, La incltnaci6n admisible debajo de la lavadora
completa es de
Pare reductr rutdo y vibraci6n, la lavadora
debe ser instalada en un piso construido
s61idamente.
• Superficies con alfombras y azulejos no son
recomendadas
• Nunca instale la lavadora en una ptataforma o
en una estructura d6bil.,
NOTA: Un pisofirme y s611do_ nffLsnecesaHopara una
CargaFrontal que parauna CargaSuperior.Sisu
plsoes demaderao _tfi en construcci6n, puede
ser que aece_silereforzarlo. LasCargas Frontales
tienen mayorrevolud6n que lasCar_s
Superiores,causandom,_svibraci6n. Si elpiso no
es_lido, sit lavadora _a a vibrar',, Va a off y
senllr la vibraci6n entodasu casa,
= Toma de Corriente
Debe ser de 15 m (60 in) hacia cualquierlade
de la lavadora No sobrecargue la toma de
corriente con mas de un aparato.
Se recomienda usar un regulador de voltaje
para evitar dafios per desearga el6ctrica
NOTA: Es responsabilidad y ebligaci6n de!
consumidor tenet propiamenle instatado su
produclo po_ un elecfficista calificado_
INSTRUCCIONES DE INSTALACION i
a Conexion Electrica
- No use un cable de extensi6n ni un adaptador doble
Si el cord6n proveedor de energia es daSado, debe ser repuesto per una persona catificada para evitar peligros
Si la lavadora no vaa set usada en un periodo largo de tiempo, decon_ctela de la energfa y de la corriente de
agua
Conecte la lavadora a una toma de cordente correctamente conectada a tierra de acuerdo con las
regulaciones de cableado locales
• E! aparato debe estar posicionadode manera qtJe la conexiSn a la corriente sea de f&cil acceso
= Conectando ta manguera de suministro de agua.
Grffo de agua caliente
Conector de
manguera
Grifo de agua
frta
La presi6n de suministro de agua debe estar entre
45 y 145 psi (30 y 1000 kPa)
No corte ni desgarre la manguera de entrada a ta
v_lvula
Si la presi6n de suministro de agua es
mayor a 145 psi, deber& instalarse un dispositivo
reductor de presi6n
*Dos empaques selladores son provistos con las
mangueras de enlrada de agua para prevenir fugas
. Revise cualquier gotera de las conexienes de la
lavadora
-Verifique peri6dicamente ta condici6n de las
mangueras y reempl_calas de ser necesario,
Asegurese de que la mangaera no est_ torcida
ni rola
AsegSrese de qua fas conexiones de agua est6n
correctamente colocadas, La conexiOn de agua
ealiente esde color rojo
NO]A: La Lavadora ser_ coneclada alas |inea.s p_ineipales del agua usando manguera_,; nuevas.
No se deben usar mangueras usadas.
Las reparaciones a la lavadora deberdn ser llevadas a cabo finicamente por personal calificado. Las
reparaciones Ilevadas a cabo par personas sin experiencia puedea causarle heridas 6 malfuncionamieeto_
No instale su lavadora en habitaciones donde puedan darse temperaturas inferiores a la congelaci6no Una
manguera eongelada puede reventarse bajo presi{_m La fiabilidad de la unidad de control eleetr6niea puede
ser deteriorada a temperalnras pot debajo del pultto de cengelaei6n.
Si el aparalo es entregado en los moses de invierno y las temperaturas andan por debajo de la eongelaci6n,
mantenga la lavadora a temperalura del interior pot algunas horas anles de ponerla en nperaci6no
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
-. lnstalaci6n de la Manguera de Desagfie
_
Ubique el extremo de la manguera de desague
en el orificiode[ sistema de drenaje en el piso.
Tina de ropa sucia
___L
Soportede
Pl_stico _ max 96"
La manguera de desag0e no debe ubicarse a
mas de 96" desde ia base de Ia Iavadora
Asegurar adectladamente la manguera de
desagUe proteger& su piso de daSos debidos a
fugas de agua
Cuando didja [a manguera de desagiJe a un
lavabo 6 tina, asegure elextremo de salida para
evitar que se suefte accidentalmente y ocasione
una inundaci6n 6 daSos
Asegurar adecuadamente la manguera de
desagDe proteger& su piso de daSos debidos a
fugas de agua
Este equipo no esld disefiado para uso maritimo ni para su uso en inslalaciones m6viles tales como campers,
aeronaves, etc.
Cierre el grifo de la mdquina si se va a dejar por an periodo largo de tiempo (ej. Vaeaclones),.
AI desechar el aparalo, corte el cable de energia y destraya la clavija.
Deshabilite el seguro de la puerta para evitar que algun nifio pequefio quede atrapade dentroo
El material de empaque (ej. envoltura plfistiea_ styrohmm) puede set peligroso para los nifios, iExiste el riesgo de
asfixia! Mantenga todo el malerial de empaque lejos del alcanee de los nifios.
32
INSTRUCCIONES DE INSTALACION : :
. Nivelar
Pie a
Ale
1
astable
i/Baio
Pie a ustable
0•! ............!
• Nivelar correctamente la lavadora previene elruido y
[asvibraciones excesivos, tnstale el aparato sobre un
piso s6[ido y parejo y prelerentemente en una esquina
de ta habitaciOn
Si et piso esl& disparejo, ajusle las paras ajustables segun
Io requiera (No inserle piezas de madera, etc debajo de
Ins pains)
NOTA: No extienda Ins paras niveladoras ross de !o necesario,
Mientras re{is exlendidas est6n, mils vibraei6n puede
babero
Aseg0rese de que las cuatro patas est6n estables y que
reposensobre el piso, despu_s verilique que el apara_o
est_ bien nivelado (Utilice unaherramienta verifioadora de
nivet)
Despu_s de que la {avadoraest6 nivetada, apretar la
tuerca de seguro hacia la base de la tavadora
Asegurarse de quetodas las tuercas est6n apretadas,
- Es critico que ajuste las parascorrectamenle EsIo debe
hacerse mientras ta iavadora este girando con una carga,
Use ia llave (abastecida) para ajustar las palas hasta que
no haya vibraci6n, Luego asegure los ternillespara evitar
eatables en el nuevoaiusle
NO'I'A: Si e×i_;le una vibraci6n o _uido daranle el
eentrifugado, vuelva a revisar el nivel de balance de
ta lavadora_ Ajuste las patas h_,_la dende Io requlera
y asegure Ins tornillos pma evilar eambins en el nuevo
ajuste, lnide el lavado con una prueba de lavado para
asegurarse que est:i bien nivelada. Cargue
aproximadamenle 6 libras de ropa en la lavadora.
Luego pre_ene ENCENDIDO, ENJUAGUE+GIRO e
1NICIAR/PAUSA, en ese arden. Cuandn la lavadara
&sl_glrando a su mayor velocidatI verifique si e_slh
estableo Si no, ajusle nuevamente t_ patna,
* Verificacldn Diagonal
AI emptl]ar hacia abajo los extrcmo._ de la tapa superior
de la Ire'adorn de forma diagonal, esta no debe mover.re
hacla ardba y hacla abajo para nada (Ver_ffqnelo en
ambas dlrecciones).
SI la mdqtdna se tambalea a! empnjar dlagonnhnente 1o._
extremos hacia abajo, ajuste Ins patas nuevamente,
33
PREPARACION ANTES DE LAVAR ' ::
Pare reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica 6 dale a personas, lea las lnstrucciones
Importantes de Seguridad antes de operar este aparato.
1,, Etiquetas de Cuidado
Busque etiquetas de cuidado en sus prendas Esto le dir_ sabre ei contenido de las telas de su ropay come
debe ser iavada
2. Clasificando
Pare obtener los mejores resultados, clasifique a_rope en cargas que puedan ser _avadascon el mismo cielo
de lavado Las diferentes telas deben set lavadas con ciclos diferentes
Siempre clasifique los colores assures de los p&lidos y los btancos Lave per separado ya que puede ecurrir
una transferencia de tinte y pelusa, coloreando los blancos, etc De ser pesible, lave las prendas mas sucias
separadas de las que io est_n menos
1
Suciedad (l'_ada, Normal, Pace) Separe las prendas de acue_do :1la cantidad de s'ucledad. ]
Color (Blancos, Pfilidos_Oscuros) Separe las |des blanca,_de las de cohere
Pelusa (Productores de Pelusa, Recoleclorc-_) Lave per separado las prendas que producen pelusa de las que]a recoleclano
3. Verifique antes de Cargar
Combine artfcuios pequefios y grandes en t_nacarge, Cargue los articulos grandes primero. Los articulos grandes
no deben set m&s de la mitad de la carga total de ]evade
No tave art_culossolos, Esto puede causer una carga desbalanceada Afiada una 5 dos prendas de igual tamafio
Verifique redes losboisillos pare asegurarse de
que est&n vacios Objetos come ctavos,
pasadores, cedllos, plumes, monedas y Ilaves,
pueden dafter tanto su ropa come su [avadora
i
oCierre los cierres, ganchos, y cintas pare
asegurar que no se atoren con arras prendas
Trate [asmanchas y suciedad antes de laver,
cepillando con un pace de detergente disuelto en
agua pare aminorar [a suciedad
NO'IrA- No lave ni cenlfifugue prendtL_ impermeahles (cent ra ague).
34
USANDO ELDISTRIBUIDOR : : ....
El distribttidor aut_mtitico consiste de ceatr_ compartimentos que refienen 1} cl(wo liquido blanqueador, 2)
suavizanle de lelas liquido, 3) delergente Iiquido 6 en polvo para el prelavado y 4) deter genie en polvo (_liquklo y
blanqueador seguro para los colores para el lavado principal.
Todos It,s productos tie lavanderia pueden see afiadittos at mismo tlempo en su cc_mpartimiento distrlbuldor. Est_)sse
distribuirfin a su debido tiempo para lograr la limpieza mas efectiva. Despufis €lecargar los aditiw_s de lavanderla en
el distribuidor, cierre la tapa.
Afiada detergente, blanqueador y suavizante de telas al distribuidor autom6tico de
acuerdo con los siguientes pasos:
1. Abra el caj6n distribuidor
2, Cargue los productosde tavado en los compartimentos correspondientes
3, Cierre el caj6n distribuidor
•, Acerca del Detergente
Para esta lavadora se recomienda un detergenlede baja espuma Usela cantidad recomendadaporel |abr[cante_
Si no hay detergente de baja espuma dispoaibie, use una cantidad reducida de detergente,, Debido a que la reducci6n
en tacantidad de detergente puede reducir ta iimpieza,es imporlanLeque trate con anlerioridad la suciedad, clasifique
cuidadosamente por el nivet de color y de suciedad, y evite la sobrecarga
El uso de detergente debe ser ajustado a [atemperalura del agua, dureza det agua, y el nivel de suciedad en la carga,.
Para mejores resu]tados, evite usar demasiado detergente.,
_ _"/ rt_ _nt
b[anqueador
_j_,_ [ \ Compartimiento
]__ttdme:i?il:qViu:_onte de
de lavado
principal,.
1.CompartimientodeDetergenteparaPrelavado
• A_ada detergente a este compartimiento cuando
use la opci6n de Prelavado, En este
compartimiento se puede usar detergente tanto
liquido como en polvo E[detergente serf
distribtlido automfiticamente durante el
Prelavado si este rue seleccionado en las
opciones,
. Afiada ia mitad de la cantidad recomendada para
el Prelavado y [a canfidad completa
recomendada para el Lavado Principal
NO'I'A:El delergenle liqui¢loserfi dx'enadoal
eillndro de la lavadora al set afiadldo al
tlisffibuidor.
35
USANDO ELDISTRIBUIDOR
2. Compartimiento de Detergente del
Lavado Principal
i
*AP,ada e[ detergente con medida a este
compartimiento para el lavado Principal
El detergente es drenado del distribuidor al
comenzar el ciclo Puede usarse tanto detergente
[iquido como en polvo
Puede aSadirse blanqueador qua cuide los colores
al compartimiento def Lavado Principal junto con el
mismo tipo de detergente, [iquido 6 en polvo
Cuando use detergente llquido, asegurese de que
est6n [nsertados correctamente en su
compartimento No rebase la tinea de llenado
m6ximo.
• Para detergente en polvo, remueva el
compartimento para detergente ffquido
. El detergente en polvo no debe mezclarse con
detergente liquido en el mismo compartimento
Inserciones
Caja Detergente
Liquido
3. Compartimiento de Blanqueador Liquido
-ASada cloro tlquldo blanqueador a este
compartimiento.
El blanqueador set& distribuidoautom&ticamente
asu debido tiempo durante el c]clo
. No rebase [a linea de Ilenado m6xlmo
El sobreIIenado puede causar derrames
tempranos de blanqueador, Ioqua puede resuttar
en prendas dafiadas
• No vierta cloro [iquido sin diluir directamente en el
cilindro 6 sobre fa ropa Puede ocurdr da5o a 1as
telas
No use blanqueador en polvo en este
compartimiento.
4. Compartimiento de Suavizante de Telas
ASada la cantidad recomendada de suavizante de
telas a este compartimiento.
Diiuya suavizantes concentrados con agua tibia
hasta Itegar a la ffnea de llenado
"No exceda la linea de lienado mdximo
El sobrellenado puede causar derrame-s
tempranos de suavizante, Io qua puede resultar en
prendas sucias
No vierta el suavizante de telas directamente
sobre la carga de _avado.
El suavizante de telas ser_ distribuido
autom_ticamente durante et ultimo ciclo de
enjuague.
NOTA: No coloque_ guarde o derrame prod Ltetos de
lavado (jab(m, delergente, blanqueador,
suavi?.qnte, etc_) en In parle superior de su
lavadora o secadora. F_stos pr_ductos puedeo
dafiar el tenninado o los controles si se deja
pot mucho |iempo ahi.
36
II WM2277H* I WM2077CW
Tem_ura_ Ydocidad i_ P_ Cid0
Ciclo TipodeTda L_dc_N_# deGim _i_,_ lavad(B_pi_
suez,
(CoIImV Tin,as. _er_;F;ia B_p
_o
0 0 0 0
_'_ O 0 0 0 0 0
T_bi_,T(_a A_io _orm,Y
It,b_m_)i._' C._,_r,L..fti__C-_ Ugem 0 O 0 0 0 0
(P_m_ _pas_m'ug_, I'_T_ _ iP_ 0 0 0 0 0
iH_W_h)I
Levedo j
Cido
ngm, "_,_a N_'_ L_ea 0 0
0 0
I
o 0
I
Lb_rramle T_._d_. B_N
t_b
o o
Totlllt
!CollmV
Noted
Pl_n¢_do
Pe_ane_
(Pmm
Oelicl_dol
Lene_ed_
M_p;,
BspidQ
tipodeTd_
; _re.
Can_s_L_s
T_Fs_lur_d_Velocldad1t,,1_
Lai_dot_m_deGlro
I
'[i_a'Fna Jllo fton_al
Cda._da _do
T_a.rr#a /a_ Pc_do
C_i_'FHa _o_s L_-o
F_fa,Tda _ _m'A
retire+ T_'ll_a
fda,T_a
_a _av_dlatlla_ li{il_
ix_ L,I+_a__F_ i
NoG,k_
B_
B_N
rioG;ros
No_s
Fe_b
"4
1) Detecci6n (peso) de la carga de lavado automatico:
Autom_[icamente detecta la carga y opttmiza el tiempo de tavado. Despues de habedo detectado, ei tiempo
restante estimado det ciclo set& mostrado.
v'adolt@llkt_Zbaltl G_ tt
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0
0 0 0
o o
II
"o
0
o
m_
o
0
Q.
o
ffl
N"
o
o
i'D
-.t
__.
5
COMO USARLA LAVADORA
I WM2277H"
PERMPP_
HAHDWASH
* SPEEDW/_H
:._,,,_, i i¸
Z) =*"
i
o_ O_ 0 y 0
O "_¢J_,'_ O },er41e,l O N_'e_L OU3W
0 COf_/C_U} OtoW
o ! of
L
(..._j ,.=,,.===
1. Encendido _-_
,Useestebot6nparaEncenderyApagartalavadora
2. Ciclos
•Girelaperillasetectoradecidosparaseleccionarel ciclo
disefiadoparalos dilerentestiposdetelasy nivelesde
suciedad,
.Cadacic]otieneunatemperatura,velocidaddegiros,nivelde
suciedady Opcionespredelermirmdas(V_asep&gina37)
Lacontiguraci6npredeterrninadapuedesercambiadaen
cualquiermomentoantesdecomenzarelciclo
NOTA:E_a lovadorade cargafrontal r'equiereunfiempode¢ido
m_islarge,y oblendr.'iunameier limpieza,aune._;m_is
genfflen lasprendas,que lastavadorasde ¢argasuperior,
El tiempode lavadoseput,de reduclrsignificalivamente
paracargospequefiasoparapren{lasllger._menlesueias,
sOlOsdeccionando el"Cido R:ipido"conel5o16n
"Opci6n" y programandoelbot6nde"Nivd de
Sucledad",ilumln_ntleselaopei6n°
38
3. IniciarlPausa i_
Use estebot6npara iniciary pausarfatavadora
4. Lavado Diferido (Delay Wash)
Pan'nile el comienzo de un ciclo con una demora desde
1 hasla 12 (9) horas,
Haga la selecciSn apropiada para su carga, despu#s
presione el bot6n de Terminado de Retraso (Delay
Wash) una vez per una hora 6 de nuevo hasta 12 (9)
horas de demora en el Terminado de Retraso
COMO USAR LA LAMADORA :
i it,iu,,,,ll,,i,,,,i,,i
5, Programacion Personalizada
(Custom program)
t
La programaci6n personalizada le permite
armacenar an ciclo de lavado personalizado para
use future
• Para crear el ciclo personalizado:
1 Seleccione un cido
2 Seleccione
Temperatura de Lavado ! Enjuague,
Velocldad de Glro, Nlvel de Sucledad
3 Seleccione otras opciones deseadas
4 Mantenga presionado per 3 segundos el botbn
de Programaci6n Personalizada (Custom
Program) (2 sonidos de Bip).
La programaciSn personalizada est& ahora
almacenada para su use future Para velvet a
usar la programaciSn personalizada, seEeccione
programaciSn personalizada (Custom Program)
y presione Intelar/Pausa (e)
& Temperatura de Lavado/Enjuague
(Wash/Rinse)
i ii i i i
Seleccione la temperatura de[ agua bas&ndose en
el tipo de carga que est_ lavando
Siga _asinstrucciones de cuidado de las prendas y
clasif{quelas seg_n la tabla de abaio para mejores
resultados
Temperaturad_lh_a Sugefida
ExtraCallenle
167"F(75_C)
: Caliente124°F i
: i22°F (50"0)
Tibia
104_F(40°0)
: i; Fda :
77OF(25o0)
Pre.da
Toallasdecocina,sfibanas,
ropadebeb6s
Arliculosbiancosyde
cobr-r'&pidomuysucias.
Lamayoriadelascargas
:Lanas]arables,arlicuiOs
de oo]oresbrSantes,
Un enjuague tibio deja las oarga m&s seca que un
enjuague fifo Un enjuague tiblo tncrementa las
arrugas.
• En climas fries, un enjuague tibia hace la carga
mas cSmoda do manejar.
Un enjuague fr[o ahorra energla
• Las temperaturas de los enjuagues fries dependen
do la temperatura del agua frla de su grifo
Los enjuagues tibios est_n regulados a 86°F
(30°C) aproximadamente.
• Para et ajuste Tap ColdlCold (Fria!Fda del grifo),
tanto la temperatura det lavado come del eniuague
depende de la temperatura deI agua fria de su grifo
7. Velocidad de Giro (Spin Speed)
-Para cambiar la velocidad de giro, presione el
botSn do Vetocidad de Giro (Spin Speed) hasta
configurar la velocidad deseada
Para comenzar el ciclo del Drenar/Giro:
1 Presione Eneendido(_ para girarse
2..Presione el botSn de veIocidad de Giro(Spin
Speed) selamente.
3. Presione tniciar/Pausa('_
8. Nivel de Suciedad (Soil Level)
"Para cambiar el nivel de sueiedad, presione el
botSn de Nivel de Sucledad (Soil Level)
repetidamente hasta queet nivel deseado se haya
conseguido,
9. Beeper
Presione repetidamente hasta ajustar el volumen
de la alarma.
39
:COMe USAR LA LAVADORA
1, Prelavado (Prewash)
, Use esta opci6n para cargas qua requieran
tratamientoprev[o ASade 16 minutes de prelavado
y desag5e.
2. Enjuague+Giro (Rinse+Spin)
Use esta opci6n para enjuagar y luegogirar.
& Enjuague Extra (Extra Rinse)
Esta opci6n provee un enjuague adicianal
• Use esta opci6n para asegurar la eliminaci6n de
residues de detargente 6 blanqueador de 1as
prendas
4. Ciclo de Manchas (Stain Cycle)
• ASade tiempo ai lavado y enjuague para majorar [a
eliminaci6n de manchas
* Provee un enjuague autam_ticamente
_I_11_ULUJLILIL
5, Ciclo Rapido (Quick Cycle)
El Cic[o R&pido ofrece un ciclo de tiempo r&pido
Su use se sugiere para refrescar prendas raci6n
adquiridas 6 prendas qua han side
empacadas per un tiempo.
, Esta pantaIla muestra:
a) El tiempa restante estimado en e[ ciclo cuando
este est& operando
b) El c6digo de error cuando este ha side
detectado.
INDiCADORDEESTADO(STATUiNDCA,TORiI
Estas luces seSalan an que parte del ciclo se est&
operando
PRE-WA3H
Use esta opci6n para prevanir el use no deseado de
{a lavadora Presione y sastenga el bot6n de PRE
LAVADO per 3 segundas para bloquearl
desbtoquear e!control
Cuando se fija de SEGURO PARA NINES, [as
luoes CHILD LOCK y lodes [os belches son lisiados
exceplo an bot6n de Encendido (_).
Usted puede bloquear IaIavadora mientras est&
operando
, Se enciende siempre que la pueria de la lavadora
estA asegurada-
, La puerta puede desasegurarse presionando el bot6n
Iniclar/Pausa (_._ para detener [a tavadora.
NOI'A: Si la temperatlwa o ni_'el del agua son muy
altas, Ia puerta no puede se_ desbloqueadm
No trale de ferzar la puerla para abrirla
cuando la luz de PUERTA ASEGURADA
{DOOR LOCKED) eslg encendida.
4O
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el interior de la lavadora, descon_ctela del snmlnistro e!_clrico para evilar recibir nna descarga el_drlca.
Cuando deseche el aparalo, corle el cable de eorriente 3 deslrnya la clavija.
I)eshabilite el segm'o de la puerla para e_,ilar que algihl nifin pequefio quede atrapado denlro_
= El Filtro de Entrada de Agua,
El mensaje de error" _'E"parpadearb.en el panel de control cuando no entre agua alcompartimiento de detergente
Si su agua es muy dura 5 confiene residues de cal, el fittro de entrada de agua puede obstruirse De tat mode que
resulla bueno I[mpiar[o de vez en cuando
1..Cierre ta 2. Desatornille
Ilave del la manguera
agua de la entrada
de agtJa
3. Limpie et
fittro
usando un
cepiffo de
cerdas
duras
4, Apriete
fuerte fa
manguera
a ta
entrada,
= El Filtro de La Bomba de Drenaje
E1fiitro dedrenaje recolectaflbrasyobjetospequeSosotvidadosenla ropasucia Verifique
regularmenteque el ffftroest_ limpiopara asegurarunfuncionamientosuavede su lavadora
, Permita que el agua se enfde antes de limpiar la bomba de drenaje
1.Abra la cubierta inferior O con
alguna herramienta come una
moneda Gire la conexi6n de la
manguera de drenaje
_'_para sacada
2. Desconecte la conexiSn del
drenaje (_)permitiendo que el
agua salga AI mismo tiempouse
un recipiente paraevitarque e!
agua caiga al piso Cuando deje
de cotter el agua, abra el filtro de
la bomba ($)hacia ta izquierda
3. Retirecualquier material extrafio
de! filtrode la bomba _j DesptJ_s
de limpiarel fittro(_),girelo segOn
las manecillasdel reloj einsertela
conexi6n del desagGe_) a su [ugar
originalCierre la tapade [a
cubierta inferior
4]
h. NTENIMIENTO
,, Limpiando el Distribuidor
', El distribuidor puede necesitar que 1olimpie peri6dicamante debido a Ios residues de los aditivos de lavander[a
,_ Presione abajo la
leng(]eta de la cerradura
en el relfeno del blanqueo
Quite el cajon
J
Jale el caj_Sndispensador
fuera hasta que termine Remueva la caja del
detergente liquido,
b[anqueador y suavizante
de sus compartimentos.,
,. J
Corra agua caiiente junto con un cepil!o suave o alguna prenda sobre ei caj6n, para eliminar los excesos de
detergente liquido y cuatquier aditivo de favader_a
, Limpie el caj6n usando agua y un cepillo pequeSo
Siga [asitustraciones del reverse para reemplazar las plazas en su ubicaci6n correcta
NOTA: No use ninguna sustancia de limpieza en la aper'tura del caj6n mils que agua pnrque se drenar;f al tlna.
Si _to sucedlera, ponga la lavadora a realizar un cic!o de enjuague y girn para remover cualquier residu{_ de
la sustancia antes de lavar rnpm
,. El Cilindro de Lavado
Si usted viva en un area de agua dura, continuamente se genera la acumulaci_n de residues de cal en
lugares deride no se ve con facilidad yes difici] remover., Con el tiempo esto puede obstruir su aparato y si no
se verifica peri6dicamente, podria tener que reemptazarlo
Aunque el citindro de iavado est_ hecho de acero inoxidable, pueden llegar aaparecer puntes de 6×ido
causados per otros articulos pequeSos de metal (clips, seguros, etc ) qua hayan side dejados en e{ cilindro
El cilindro de lavado deber& set lavado de vez en cuando
S[ usa agentes para remover la ca!, asegt]rese de que pueden usarse en una lavadora
Los agentes para remover la cal pueden contener componentes qua daSen su lavadora
Remueva [asmanchas con un agente limpiador de acero inoxidable.
Nunca use libra de acero
42
h' NTENIMIENTO :....
= El inyector de la circulacion del agua
. Limpie el inyector de lacircuIaciSn de[ agua, si est_ estorbando
,, Limpiando su Lavadora
1, Exterior
El cuidado adecuado de su [avadora puede extender su vida
El exterior de ia m&quina puede set limpiado con agua tibia y un detergente casero neutrat, no-abrasive.
Limpie inmediatamente cualquier derrame. Limpie con un trapo h_medo
Trate de no golpear lasuperficie con objetos filosos 6 puntiagudos.
. IMPORTANTE: No use esencia de meti[o, solventes 6 productos simi[ares
2o Interior
Seque alrededor de la abertura de [apuerta de la iavadora, la junta flexible y el vidrio de [a puerta
Estas areas deben eetar siempre timpias para asegurar un setlado herm_tico
Opere la lavadora per un cicTocompietousando agua caliente
Repita el procedimiento de ser necesario
NO]A: Remneva dep_,_it_)s dc agua du ra usando tinicamente pn_ductos queen la etiqueta digan que e,_
seguro su uso en lavadoras_
= Instrucciones de Invierno
Si [a favadora es almacenada en un [ugardonde pueda ocurrir congelaci6n, 6 es movida a un iugar con
temperaturas de congeiaci6n, siga las siguientes instruccionesde inviernopara preven}rdaSes a su lavadora:
1. Cierre fa llave de suministro de agua
2. Desconecte las mangueras detsuministro de agua y det dtenaje
3_Conecte el cable de suministro de energia a una toma de corriente propiamente conectada a tierra
4. ASada 1 galSn (3 8 _) de anticongelante na-t6xico para vehlc[_lo de recreo para vaciar el cilindro de
[avado Cierre la puerta
5. Configure el ciclo de giro y deje girar a la tavadora per 1 minute para drenar toda el agua No todo el
anticongeiante ser& exputsado
6 Desconecte el cable de suministro de energia, seque el interior del cilindro ycierre ta puerta
7. Retire el contenedor de! distribuidor, Drene el agua que haya en los compartimientos y seque !os
componentes,
8. Nmacene la lavadora en posici6nparada derecha,
9. Para remover el anticongelante de talavadora despuCs de almacenada, op_rela vacta per un ciclo
complete de lavado usando detergente. No afiada ropa.
43
GUiA PARALALOCALIZACIONDEPROBLEMAS
* Esta lavadora est_ equipada con funciones de seguridad aulem,'ificas que detec|an y diagnostican I'allas
tempranamente y reaccionan apropiadamente. Cuaade la mfiqulna no [Uncione aprropladamente 6 no fimcinne
para nada, verifique Ins puntos siguienles antes de Ilamar al Departamento de Servicin.
Problema
Ruido de gotpeteo
met&{ico
Ruido Sordo
Ruido vibrante
Fugas de agua
Exceso de espuma
E[Agua no entre ala
lavadora 6 entra
lentamente
El agua de la lavadora no
se va 6 se va tentamente
Posible Cause Soiuci6n
• Alg0n objeto externo como
monedas 6 seguros pueden
ester an et ci[indro 6 en la
bomba de drenaie
Cargas pesadas de rope
pueden causer este sonido
Esto es normat
i,Ha retirado tospernos de
transportaeiSn y la envoltura
por completo?
• &Estfin todas las pates
reposando sobre el piso
firmemente ?
La manguera de suministre de
agua esta suelta en la Ilave 6
en ta entrada de la m_quina
Las mangueras de drenaje de
la casa estfn obstruidas
i,Demasiado detergente 6
detergente no compatible?
• E[suministro de ague no es el
correcto en et _rea
La Ilave de suministro de agua
no estfi bien abierta
.La manguera de suminisLro de
ague est_ torcida
El fi[tro del suministro de agua
estf obstruido
La manguera de desag_e estf
torcida
E[filtro de desagLJeestf
obstruido
Detenga la lavadora y revise el cilindro y e
filtro de desag_e Si e! ruido persiste
despu_s de reiniciar la lavadora, Ilame a
Servicio
Si el sonido persiste, tatvez [alavadora
este desbalanceada Det4ngala y
redistfibuya e! peso de la carga
V_ase Instalaci6n para remover Insperno.'
de transportaci6n
Si la carga estfi mal distribuida en el
cilindro de lavado, detenga _atavadoray
redistribuya la carga de manera equitativa
Ajuste tas pates
Asegfirese que Ias cuatro pates est6n en
firme contacto con el suelo, mientras que
la ]avadora est& en ciclo de [agiro con la
carga
Verifique y apriete [as conexiones
Descongestione los tubos de drenaje
Contacte a un plomero de set necesario
Reduzca la cantidad de detergente o
utilice detergente de baja espuma
Verifique con otra Have en la casa
Abra eomp[etamente [a ttave
Enderece ta manguer&
VerifiqtJe el filtro en [a manguera
Limpie y enderece la manguera
Limpie el fiitro de desagOe
44
GUiA PARALA LOCALIZACIONDEPROBLEMAS ....
Problema
La lavadora no enciende
La lavadora no gira
El tiempo de lavade se
retrasa
Poslble C_ausa
"Etcable de suministro de
energia puede no estar
conectado 6 est& suelto
El fusible de la casa puede
estar fundide, 6 se bet6 el
interrupter de circuito, 6 no
hay tuz,
La Ilave de suministro de agua
no est& abierta
Verifique que la puerta est_
bien cerrada
, El tiempo de tavado puede
variar de acuerdo con la
cantidad de ropa, presiSn del
agua, temperatura det agua y
otras condiciones de use
Soluci6n
Aseg0rese de qua est6 bien conectado
Reemptace e! fusibte 6 reinicie el
interrupter de circuito,
No incremente la capacldad del fusibte
Si el probtema es una sobrecarga en el
circuito, h&galo corregir per un etectricista
caltficado
Abra ta Ilave del sumintstro de agua
Cierre _apuerta y presione el bot6n de
tniciadPausa Despu#s de preslonar el
botSn de IniciariPausa, puede tomar unos
mementos antes de que ta ropa comience
a girar, La puerta debe cerrar con seguro
antes de inieiar los giros
Si el desequilibrio es detectado 6 si el
programa eliminador de espuma operan, el
tiempo de lavado puede aumentar
45
GuJA PARA LA LOCALIZACION DE PROBLEMAS i
Problema Posible Causa
Efsuministro de agua no es
adecuado en el firea
Las Ilaves del agua no esI_n
completamente abiertas
Las mangueras de entrada de
ague est&n torcidas
• El filtro de la manguera de
entrada est& obstruido.
La manguera de desag0e est_
torcida uobstruida.
• El filtro de desag_e est&
obstruido
La carga es muy pequeSa
• La carga est& desbalanceada
, El aparato tiene un sistema de
detecci6n de desequilibrio y
correcci6n Si son cargades
artfculos individualespesados
(ej. Bate de baSo, colchas,
etc ) este sistema puede
detener ei ciclo si e_
desequilibrio es muy grande
aun despu_s de un rato.
E!agua sobreltena haste la
v&lvula de falla de agua
*Hey una faffa en el sensor de
nivet de ague
, Sobrecarga en el Motor.
Sobrecarga en el Motor.
*La lavadora estuvo sometida a
una falia de alimentaci6n
ei_ctrica,
Soluci6n
Verifique con otra ilave de agua en la case.
Abra bien tas llaves del ague.
Enderece ]as mangueras
Verifique el filtro de las mangueras de
entrada de ague.
Limpie y enderece ta manguera
LJmpieel filtro de desagiJe
ASada 1 6 2 prendas simila_es ala carga,
Reacomode la carga pare balancearla
&Est& la puerta abierta 6 no Cierre bien la puerta
esl& bien cerrada? Si e! mensaje persiste Ilame a Servicio
Desconecte el suministro de energia
y flamea Servicio.
Cierre la Itave de[ ague
Desconecte la clavija de energia.
Lfame a servicio
Vuelva a comenzar el cicto
46
GARANTIA .... :
, i :
Sulavadora LG set6 reporada o reemplazada, a constderacl6n de LG, sipnJeba se_-defectuosa en material o en ejecuci6r_ de¢_l_'ode
un usa norma_ dentro de! perlodo de garanfia Cperlodo de garanl[a') descrlto en la pade inferior, eteclivo desde la fecha ("[echa de
compra") de la cornpra dei producto par el consurnidor Esta garanl_a timtlada es efecliva Onlcamente para el comprador original del
producto, y efeclivo 0nicamente s[ ha sido usado en los Esiados Unidos JncIuyendo AJaska,Hawal y ler[itorio norteameflcano
PER[ODO DEGARANTIA:
_,'lgencla; 1 aria desde la fecha de compra
PARTES(e.xct_Dtuando la siauiente li_lo'_:
1aria desde la fecha de compra
Plazaspapa el panel de conhai eleclr6nlco:
2 arias desde ta fecha de compra
Plazaspara el molar de tlna Drum:
7 a._osdesde ]a fecha de compra
Piezaspara la lina Drum de ace_o inoxidable: Lavlda
Losunidodes reemplazadas y reparada_ pueden ser
nuevas o retabrtcada_ pot la t6brlca
LosunJdades reemplazadas y repa[adas tienen la mtsma
porci6n de garant_a qua la garanffa originaI de la compra
del producto duranle e! mismo pefiodo
COMa SE MANFJA ELSERVIClO:
Serviclo a domicifie: Per favor conserve e! reclbo del lugar
donde reaiiz6 su compra coma evidenda de _afecha en
qua el producto rue adqulddo para volidar el periodo de
goranllo, y tenga una copla del reclbo para la persona de
servlcio que fa oJienda an el momenlo en qua necesite
aplicar su garaniia
Parlaver flame al 1-877-714-7486 y escela la epcl6n
aproplada para locatlzar el Can|to de Servlcie Aulodzado LG
m_.scercano a usled_
O visile nuestra p6gina de internal en
hllp://www tgservice cam
ESTAGARANTIA REEMPLAZACUALQUIER OTRA GARANT[A, EXPRESAO IMPLICITA, INCLUYENDO SIN UMffAC]6N CUALQUIER
GARANT[A DE VENTADEMERCANC[A O CONVENIENCIA PARA PROPOSffOSPARTICULARE&ENELEXTENDIDOCUALQUIER GARANT[A
IMPLiCITA ESREQUERIDAPaR LEY,ES LIMffADA EN DURACION AL PERIODO DEGARANT{A EXPRESAENLA PARTEINFERIOR.
NI EL FABRICANTENI SUSDISTRUBUIDORESEN LOSEUAPUEDENSERRESPONSABLESDE NINGUN DAfiO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL,
INDIRECTO, ESPECIALO PUNITIVO DE NINGUNA NATURALEZA,INCLUYENDO SIN t;]MffACION, PERDIDASDEGANANCIAS O
CUALQUIER OTRODAI_O AUNQUE ESTEBASADO EN CONTRATO O AGRAVIO. Algunos estados no permlten la exclusi6n o [tmtlacl6n
de da_os tnctdentales o ¢onsecuenctates en el liempo v6iido de la garanffa as_que Ia exclusl6n menclonada en la parle de
arrlba puede qua no apilque para _.sted Esta garanlia te da derechos fegales especfflcos y puede qua usred tenga altos
derechos adem0s de los mendonados qua vat[an de estado en estado
ESTAGARANTiA UMITADA NO APUCA A:
VtaJes de ServIclo a su casa para l[evar, recoge_' y/o Insfalar et producto, insffulr o reponer fusIbles o conectar correctamente
cables, o la correccl6n de piezas desaulorizadas; y
DaSos o problemas operaclonales coma resulfado de un real usa, abuso, operaci6n denh'o de un amblente no espe,dficado o
conlrarlo a los requerimienfos o precauc!ones en la Guia Operac[onaL accidente, plagas° Incendios.. inundactones, Instaiacl6n
lnaproplada, actos de Dtos, alteraclones o modi{Icadones desautortzadas, vottaje Incorrecto. usa comerctal, o para ei usa de
arras fines qua no sean los prop6sttos intencionados.
Elcosta de reparaciones o reemplazos que son excluidos de estas circunstancias, deben set asumidos par el consumtdor
NUMEROS CENTRALESINTERACTWOS PARA El, CLIENTE
Para obtener Aslslencla al Consumldor,
Infonnact6n de Preducto, O cenlros de Serciclo
Au]or_ados:
Uame o! 1-877,.714-7486 (24 horas per dia, 365 dios pot a_o) y
seleccione la opci6n aproptada del menO
o vlsile nuestra p6gina de Internal en htlp:llwww,lgserviceocom.
PARACON'fACTARA LG ElectronicsPaR MAIL
LG Customer inleractive Centei
P.O. Box 2,_0007
201James Record Read
Hunl_iUe, Alabama 3582.4
AT[N: CIC
47

Transcripción de documentos

UAL P IP E Lavadora WM2277H* WM2077CW Lea este manual cuidadosamente. Le proveer6 instrucciones para una instalaci6n, uso y mantenimiento seguros. Cons_rvelo para futuras referencias.. Cite esta informaci6n a su proveedor si requiere de servicio. CARACTERISTICASDELPRODUCTO @ u Sistema DD Inverfidoro El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve directamente el citindro sin cintur6n ni polea, m Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande. El cilindro inclinado y la abertura extra grande, hacen m,_s fficit la carga y descarga Circulaci6n de Agua_ (WM2277H,) Se recia fa so_uciSnde detergente y agua sobre ta carga una y otra vez, La ropa se remoja mils rfipidamente y a la perfecci6n durante et c}clo de lavado.,La espuma del detergente puede set removida mils f_cifmente per el base de agua durante el ciclo de enjuague, La circulaci6n de agua usa ambos, agua y detergente con mayor eficiencia @ i Bola de Lavado, (WM2277H*) La bola de lavado mejora el desempefio de lavado y reduce el daSo a ia ropa. a Detecci6n de la carga de lavado autom&tico Automiticamente detecta Iacarga y optimiza el tiempo de lavado n i C_lentador integrado. (WM2277H_) El calentador interne calienta automiticamente temperatura seg_'Jnel ciclo efegido el agua a la meier Seguro de Nifios. El seguro de ni_os previene que los nifios presionen los bolones y cambien la eonfiguraci6n durante la operaci6n, Informaci6n lmportante de Seguridad .......................................................................................................... 27 Especificaciones ............................................................ 28 Instrucc{ones de Instalaci6n ..................................................................................................................... 29 Preparaci6n Antes de Lavar ............................................................ 34 Usando el Distribuidor ....................................................................................................................................................... 35 Cictos ..................................................................................................... 37 Come Usar _a Lavadora .............................................................................................................................................. 38 Mantenlmiento .................................................................................................................... 41 Guia para EaDetecci6n de Problemas ....................................................................................................................... 44 Garant[a ......................................................................................... 47 26 INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad,la informaci6nen estemanual debe serseguida para minimizaret rlesgo de incendio6 explosi6n,descargae/_ctrica,6 para prevenirdafiosa supropiedad, a supersona6 p_rdidade la vida. Infomm©i6n ,A ADVERTENCIA: lmportanto de Seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica, 6 heridas, al usar la lavadora, siga tas precauciones basicas incluyendolas siguientes: • Lea todaa lostnstruoclonesantes de usar/a lavadorao • No lave articu/os quahayan side prevtamente Ilmpladoscon, lavados con,mojados con, d manchados congasolina, solventespare lavado en seco,u otra sustancta flamable 6 exploslva, ya qua estas despiden vapores qua pueden tncendfaree6 expiator. • No agregue gasollna,so/ventes pare/avado en seco 6 cua/qulerotre sustancfaf/amab/ed exp/osJvaa/ agua de tavado_Estassustanclasdesplden vapores qua pueden Incendiarse 6 explotaro • Bajo clef/as condlclones, se puede produclr gas de hidr6geno en sis/areasde agua col/antequa no ban side usados per 2 semanas6 mas. EL GASDE HIDROGENOES EXPLOSIVO.SI e! slstema deagua col/anteno haside usado per 2 semanas6 mas, antes de usar la /avadora, abre todas /as /lavesdel agua ca#ente y deJeel agua carter per algunos minutes. Esto Ilberer_ cualquierrostra de gas de hldr6geno acumulado Comae! gas es flamable, no fume 6 use nlnguna flama ablertaduranle este tlempe. , No permita qua los nl_osjueguen sabre 6 dantro de ta lavadora, Deber_ cufdarde cerca a los nl_os cuando la lavadore sea usada cerca de atlas, • Antes de retirar/a/avadora para servlcto 6 desecharla, retire/a puerla pata preven/r qua los nl_os se escondandent/co • No Instale 6 almacene la tavadore donde est_ expuesta a la lntemperieo • No estmpee los controleso • No In/ante reparar nl reemplazar nlnguna porte de la lavadore nl Intente dar servlclo a manes qua sea recomendadoespeeificamente en los Instruct/ones de mantenlmiento del usuarlo d publicadoen los instrucolenesde reparaci6npara et usuario qua usted entlenda y tonga/a habl/ldad de//evar a cabo, • Vea/as instruccienesde insta/aci6npara los requerlmientosde conext6n a tlerra. • S/EMPRE slga/as lnstrucclones de culdadade/a te/a pmvlstas per el fabrlcantede ta prenda. • No coloquearticulos manchades de acelte de coclna en su lavadora. Losartlculos contamlnadoscon ace/to de coclnapuedencontdbulr a una reaccl6n quimlca quapmvoque el incend/o de una carga_ • No use suavlzantesde/alas nlpmductes ellmlnadoresde est_t/ca a manes quasea recomendadoper el fabrlcantedel suavlzante de/alas 6 e/producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONECCIONA TIERRA Este apareto debe ser conectadoa tlerra_Dado el case de descomposture6 real funclonamlento,/a conexl6na tlerre reduceel riesgo derecib/r unadeseargael_ctrlca proveyendounavia demanor reslstenclaa la corrfenteel_ctrica, Este aparetoesta equfpadoconun cablequatlene un conductor de equtpoa tlerra y una ctavlJade t/erre..La clavlJa debeser conectadaen una toms decorr/enteadecuada queest_ proplamentelnstataday conectadaa t/erra de acuerdo con los c6dtgos y ordenanzaslocales, • No use un adaptador nf un cablee!_ctrlco de extensl6n. , No quite el termtnal de conexf6n a tlerreo , SI no cuenta con la toma de eorrlenteadecuada, consulte a un electrtctsta. ,d_ ADUERTENCIIA: una conexi6n inapropiadadel conductor de equipo a tierra puederesuitar en riesgode recibiruna descargael_ctfica Veri[iqueconun electricistacatificadost tienedudas sabre si el aparato esta correctamenteconectado a tierra No modifiquela clavija previstaconel aparato Si no encajacon la toma de corriente, haga instalar urta toma de corfiente adecuada perun etect]-fcistacalificade 27 Perno pare Transportaci6n Clavija de Energia - SI el cable de suministro es_ dahado, debe se_ reemptazado pot el fabdcante 5 sus agentes de se_ieio, 6 alguna persona calificada en orden a eviter cualquier riesgo de Con_ol Manguera de Desagiie ............ % Distribuidor Puerta , . " Nombre: = Suministro de Energia: " Dimensiones: M_quina Lavadora de Carga pot el Frontal 120V - 60Hz 68.6 cm (Anch0) X 75.6cm (Profundidad)X98 3 cm (Nlura), 129,1cm (P,puetia abierta) " Peso: i Capacidad 86 kg 3.22 pies cubicos (1EC: 372 pies cubicos) 1} 27"(A) X 29314"(P) X 3811116-(A), 5013t16"(P, de Lavado: pue_1a abierta) [] Velocidad de la RevoluciOn:1100 rpm max. (WM2277H*) 1000 rpm max, (WM2077CW) [] Presi6n de Agua Permitida: 4_5 _ 145 psi (30 .- 1000 kPa) * Especificaciones sujetas a cambio pore] fabricante,. S. ACCESORIOS v I Manguera de Agua Catiente t Fria (1 de c/u) 1) Pot cada 60456 IEC lava e! equivalente 28 Llave de una agitador Cinta Sujetadora de Manguera de Desag0e de 3,72 pies c0bicos. [ INSTRUCCIONES DE INSTALACION : lnstale 6 almaeene en un lugar donde no e.st_ exp_;esta a temperaturas inferiores a la eongelaciOn ni expu_la a la intemperie. Conecte a tierra eorrectamente y eumpliendo con redes los efidiges y ordenanT_s gube[namenlales_ Para re{|ucir h_s riesges de eleetr_cuci6n, no insfale la lavadora en lugares h_imedos. La abertura de la base no debe ser obstrulda per alfornbra cuando est_ instalada st_bre un piso ton alfombra. En paises d.nde haya fireas que puedan estar sujetas a plagas de cucaraehas 6 algfin otto bicho, ponga a{eneifn particular a mantener el aparat{; _ sus ah_ledores en condieiones limpias to(h) el tiemp(J. Cuakluier dafio que pueda haber side causado per cuear'achas 6 alg_n etro bicho, ne ser,'i cubierte per la garantia de _te aparato. [] Pernos de Transportacion Et aparato cuenta con pernos de transportaci6npara prevenir da_o interno durante su transportaci6n = Remover los Pernos de Transportacion 1. Cuatro pernos est_n [nstalados para proteger la [avadora durante el transporte Antes de operar [a lavadora, retire los pernos y abrazaderas • Si no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y real funeionamiento 2, Desatornille los 4 pernos con la Ilave Provista 3. Retire los 4 pernos y abrazaderas d&ndoles w_elta lentamente alas abrazaderas Conserve los 4 pernos, uso futuro las abrazaderas y la llave para su • Cuando el aparato sea transportado, los pernos y abrazaderas deber_n ser remplazados 4. Tape los orificioscon las tapas provistas 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACION = Espacios ...... Libres de instalacibn . EI lugardebe ser to suficientemente grande para abfir en su totalidad [a puerta de la lavadora =. Dimensiones !iii:_i: • _ZI-T_TT : de la lavadora L .........., (75 6 cm) [Vista (!0 cm} lateral] IVisla frontal] = Nivele el Piso , La incltnaci6n admisible debajo de la lavadora completa es de 1° • La mayoria de las instalacionesrequieren un minimo de 10 cm Libres detr_s de la lavadora = Espacio minimo de instalacion ,Srea reducida instalaci6n, para Las dimensiones mostradas a continuaci6nson el espaciado minimo permitido, Un espacio adicional debe set considerado para ta instalaci6n y el mantenimiento • Un espacio tibreadicienal puede ser requerido para molduras de pared, puerta y piso, • Un espacio adicionai de 2 5 cm a tedos los lades de la lavadora es recomendado para reducir ta transfereneia de ruido, El espacio para una aplicaci6n complementaria tambi6n debe set eonsiderado • Pare reductr rutdo y vibraci6n, la lavadora debe ser instalada en un piso construido s61idamente. • Superficies con alfombras y azulejos no son recomendadas • Nunca instale la lavadora en una ptataforma o en una estructura d6bil., NOTA: Un piso firme y s611do_ nffLsnecesaHopara una CargaFrontal que para una CargaSuperior.Si su plso es de maderao _tfi en construcci6n, puede ser que aece_silereforzarlo. Las Cargas Frontales tienen mayorrevolud6n que lasCar_s Superiores,causando m,_svibraci6n. Si el piso no es _lido, sit lavadora _a a vibrar',, Va a off y senllr la vibraci6n en todasu casa, = Toma de Corriente • Debe ser de 1 5 m (60 in) hacia cualquier lade de la lavadora No sobrecargue la toma de corriente con mas de un aparato. • Se recomienda usar un regulador de voltaje para evitar dafios per desearga el6ctrica NOTA: Es responsabilidad y ebligaci6n de! consumidor tenet propiamenle instatado su produclo po_ un elecfficista calificado_ 3O INSTRUCCIONES DE INSTALACION i a Conexion Electrica - No use un cable de extensi6n ni un adaptador doble • Si el cord6n proveedor de energia es daSado, debe ser repuesto per una persona catificada para evitar peligros • Si la lavadora no vaa set usada en un periodo largo de tiempo, decon_ctela de la energfa y de la corriente de agua • Conecte la lavadora a una toma de cordente correctamente conectada a tierra de acuerdo con las regulaciones de cableado locales • E! aparato debe estar posicionado de manera qtJe la conexiSn a la corriente sea de f&cil acceso = Conectando ta manguera de suministro de agua. • La presi6n de suministro de agua debe estar entre 45 y 145 psi (30 y 1000 kPa) Grffo de agua caliente • No corte ni desgarre la manguera de entrada a ta v_lvula Grifo de agua frta • Si la presi6n de suministro de agua es mayor a 145 psi, deber& instalarse un dispositivo reductor de presi6n * Dos empaques selladores son provistos con las mangueras de enlrada de agua para prevenir fugas . Revise cualquier lavadora gotera de las conexienes de la -Verifique peri6dicamente ta condici6n de las mangueras y reempl_calas de ser necesario, • Asegurese de que la mangaera no est_ torcida ni rola Conector de manguera NO]A: La Lavadora ser_ coneclada No se deben usar mangueras alas |inea.s p_ineipales usadas. • AsegSrese de qua fas conexiones de agua est6n correctamente colocadas, La conexiOn de agua ealiente es de color rojo del agua usando manguera_,; nuevas. Las reparaciones a la lavadora deberdn ser llevadas a cabo finicamente por personal calificado. Las reparaciones Ilevadas a cabo par personas sin experiencia puedea causarle heridas 6 malfuncionamieeto_ No instale su lavadora en habitaciones donde puedan darse temperaturas inferiores a la congelaci6no Una manguera eongelada puede reventarse bajo presi{_m La fiabilidad de la unidad de control eleetr6niea puede ser deteriorada a temperalnras pot debajo del pultto de cengelaei6n. Si el aparalo es entregado en los moses de invierno y las temperaturas andan por debajo de la eongelaci6n, mantenga la lavadora a temperalura del interior pot algunas horas anles de ponerla en nperaci6no 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACION -. lnstalaci6n de la Manguera de Desagfie • Ubique el extremo de la manguera de desague en el orificiode[ sistema de drenaje en el piso. _ Tina de ropa sucia Soporte de Pl_stico _ max 96" ___L • La manguera de desag0e no debe ubicarse a mas de 96" desde ia base de Ia Iavadora • Asegurar adectladamente la manguera de desagUe proteger& su piso de daSos debidos fugas de agua • Cuando didja [a manguera de desagiJe a un lavabo 6 tina, asegure el extremo de salida para evitar que se suefte accidentalmente y ocasione una inundaci6n 6 daSos a • Asegurar adecuadamente la manguera de desagDe proteger& su piso de daSos debidos a fugas de agua Este equipo no esld disefiado para uso maritimo ni para su uso en inslalaciones m6viles tales como campers, aeronaves, etc. Cierre el grifo de la mdquina si se va a dejar por an periodo largo de tiempo (ej. Vaeaclones),. AI desechar el aparalo, corte el cable de energia y destraya la clavija. Deshabilite el seguro de la puerta para evitar que algun nifio pequefio quede atrapade dentroo El material de empaque (ej. envoltura plfistiea_ styrohmm) puede set peligroso para los nifios, iExiste el riesgo de asfixia! Mantenga todo el malerial de empaque lejos del alcanee de los nifios. 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACION : : •. Nivelar • Nivelar correctamente la lavadora previene elruido y [as vibraciones excesivos, tnstale el aparato sobre un piso s6[ido y parejo y prelerentemente en una esquina de ta habitaciOn • Si et piso esl& disparejo, ajusle las paras ajustables segun Io requiera (No inserle piezas de madera, etc debajo de Ins pains) NOTA: No extienda Mientras babero Ins paras niveladoras re{is exlendidas ross de !o necesario, est6n, mils vibraei6n puede • Aseg0rese de que las cuatro patas est6n estables y que reposensobre el piso, despu_s verilique que el apara_o est_ bien nivelado (Utilice una herramienta verifioadora de nivet) • Despu_s de que la {avadora est6 nivetada, apretar la tuerca de seguro hacia la base de la tavadora Asegurarse de que todas las tuercas est6n apretadas, - Es critico que ajuste las parascorrectamenle EsIo debe hacerse mientras ta iavadora este girando con una carga, Use ia llave (abastecida) para ajustar las palas hasta que no haya vibraci6n, Luego asegure los ternillespara evitar eatables en el nuevo aiusle NO'I'A: Si e×i_;le una vibraci6n o _uido daranle el eentrifugado, vuelva a revisar el nivel de balance de ta lavadora_ Ajuste las patas h_,_la dende Io requlera y asegure Ins tornillos pma evilar eambins en el nuevo ajuste, lnide el lavado con una prueba de lavado para asegurarse que est:i bien nivelada. Cargue i/Baio Ale 1 aproximadamenle 6 libras de ropa en la lavadora. Luego pre_ene ENCENDIDO, ENJUAGUE+GIRO e 1NICIAR/PAUSA, en ese arden. Cuandn la lavadara &sl_ glrando a su mayor velocidatI verifique estableo Si no, ajusle nuevamente t_ patna, Pie a astable si e_slh Pie a ustable 0•! ............ ! * Verificacldn Diagonal AI emptl]ar hacia abajo los extrcmo._ de la tapa superior de la Ire'adorn de forma diagonal, esta no debe mover.re hacla ardba y hacla abajo para nada (Ver_ffqnelo en ambas dlrecciones). SI la mdqtdna se tambalea a! empnjar dlagonnhnente 1o._ extremos hacia abajo, ajuste Ins patas nuevamente, 33 PREPARACION ANTES DE LAVAR ' :: Pare reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica 6 dale a personas, lea las lnstrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este aparato. 1,, Etiquetas de Cuidado Busque etiquetas de cuidado en sus prendas Esto le dir_ sabre ei contenido de las telas de su ropay come debe ser iavada 2. Clasificando Pare obtener los mejores resultados, clasifique a_rope en cargas que puedan ser _avadascon el mismo cielo de lavado Las diferentes telas deben set lavadas con ciclos diferentes Siempre clasifique los colores assures de los p&lidos y los btancos Lave per separado ya que puede ecurrir una transferencia de tinte y pelusa, coloreando los blancos, etc De ser pesible, lave las prendas mas sucias separadas de las que io est_n menos 1 Color (Blancos, Pfilidos_Oscuros) Suciedad (l'_ada, Normal, Pace) Pelusa (Productores de Pelusa, Recoleclorc-_) Separe las |des blanca,_de las de cohere Separe lasseparado prendas las de acue_do :1la cantidad s'ucledad. Lave per prendas que producendepelusa de las que ]a recoleclano ] 3. Verifique antes de Cargar Combine artfcuios pequefios y grandes en t_na carge, Cargue los articulos grandes primero. Los articulos grandes no deben set m&s de la mitad de la carga total de ]evade No tave art_culossolos, Esto puede causer una carga desbalanceada Afiada una 5 dos prendas de igual tamafio • Verifique redes los boisillos pare asegurarse de que est&n vacios Objetos come ctavos, pasadores, cedllos, plumes, monedas y Ilaves, pueden dafter tanto su ropa come su [avadora oCierre los cierres, ganchos, y cintas pare asegurar que no se atoren con arras prendas i • Trate [as manchas y suciedad antes de laver, cepillando con un pace de detergente disuelto en agua pare aminorar [a suciedad NO'IrA- No lave ni cenlfifugue 34 prendtL_ impermeahles (cent ra ague). USANDO ELDISTRIBUIDOR : : .... El distribttidor aut_mtitico consiste de ceatr_ compartimentos que refienen 1} cl(wo liquido blanqueador, 2) suavizanle de lelas liquido, 3) delergente Iiquido 6 en polvo para el prelavado y 4) deter genie en polvo (_liquklo y blanqueador seguro para los colores para el lavado principal. Todos It,s productos tie lavanderia pueden see afiadittos at mismo tlempo en su cc_mpartimiento distrlbuldor. Est_)s se distribuirfin a su debido tiempo para lograr la limpieza mas efectiva. Despufis €le cargar los aditiw_s de lavanderla en el distribuidor, cierre la tapa. Afiada detergente, blanqueador y suavizante acuerdo con los siguientes pasos: de telas al distribuidor autom6tico de 1. Abra el caj6n distribuidor 2, Cargue los productosde tavado en los compartimentos correspondientes 3, Cierre el caj6n distribuidor •, Acerca del Detergente Para esta lavadora se recomienda un detergenle de baja espuma Use la cantidad recomendada por el |abr[cante_ Si no hay detergente de baja espuma dispoaibie, use una cantidad reducida de detergente,, Debido a que la reducci6n en ta cantidad de detergente puede reducir ta iimpieza, es imporlanLe que trate con anlerioridad la suciedad, clasifique cuidadosamente por el nivet de color y de suciedad, y evite la sobrecarga El uso de detergente debe ser ajustado a [a temperalura del agua, dureza det agua, y el nivel de suciedad en la carga,. Para mejores resu]tados, evite usar demasiado detergente., 1. Compartimiento de DetergenteparaPrelavado _ _"/ • A_ada detergente a este compartimiento cuando use la opci6n de Prelavado, En este compartimiento se puede usar detergente tanto liquido como en polvo E[ detergente serf distribtlido automfiticamente durante el Prelavado si este rue seleccionado en las opciones, rt_ _ nt b[anqueador _j_,_ [ \ Compartimiento ]__ttdme:i?il:qViu:_onte de . Afiada ia mitad de la cantidad recomendada para el Prelavado y [a canfidad completa recomendada para el Lavado Principal NO'I'A: El delergenle liqui¢loserfi dx'enado al eillndro de la lavadora al set afiadldo al tlisffibuidor. de lavado principal,. 35 USANDO ELDISTRIBUIDOR 2. Compartimiento de Detergente Lavado Principal del 3. Compartimiento i * AP,ada e[ detergente con medida a este compartimiento para el lavado Principal El detergente es drenado del distribuidor al comenzar el ciclo Puede usarse tanto detergente [iquido como en polvo • Puede aSadirse blanqueador qua cuide los colores al compartimiento def Lavado Principal junto con el mismo tipo de detergente, [iquido 6 en polvo • Cuando use detergente llquido, asegurese de que est6n [nsertados correctamente en su compartimento No rebase la tinea de llenado m6ximo. de Blanqueador Liquido - ASada cloro tlquldo blanqueador a este compartimiento. El blanqueador set& distribuidoautom&ticamente a su debido tiempo durante el c]clo . No rebase [a linea de Ilenado m6xlmo El sobreIIenado puede causar derrames tempranos de blanqueador, Io qua puede resuttar en prendas dafiadas • No vierta cloro [iquido sin diluir directamente en el cilindro 6 sobre fa ropa Puede ocurdr da5o a 1as telas • No use blanqueador compartimiento. en polvo en este • Para detergente en polvo, remueva el compartimento para detergente ffquido . El detergente en polvo no debe mezclarse con detergente liquido en el mismo compartimento 4. Compartimiento • ASada la cantidad de Suavizante de Telas recomendada de suavizante de telas a este compartimiento. Inserciones • Diiuya suavizantes concentrados con agua tibia hasta Itegar a la ffnea de llenado "No exceda Caja Detergente Liquido la linea de lienado mdximo El sobrellenado puede causar derrame-s tempranos de suavizante, Io qua puede resultar en prendas sucias • No vierta el suavizante de telas directamente sobre la carga de _avado. • El suavizante de telas ser_ distribuido autom_ticamente durante et ultimo ciclo de enjuague. NOTA: No coloque_ guarde o derrame prod Ltetos de lavado (jab(m, delergente, blanqueador, suavi?.qnte, etc_) en In parle superior de su lavadora o secadora. F_stos pr_ductos puedeo dafiar el tenninado o los controles si se deja pot mucho 36 |iempo ahi. II WM2277H* I WM2077CW Tem_ura_ Ciclo TipodeTda L_dc_N_# Ydocidad i_ deGim _i_,_ P_ Cid0 lavad( B_pi_ II T_Fs_lur_d_ Velocldad 1t,,1_ tipodeTd_ Lai_dot_m_deGlro v'ado lt@llkt_Zbaltl Cido G_ tt "o 0 I o suez, Totlllt 0 0 0 0 ; _re. 0 0 0 0 0 0 !CollmV m_ Can_s_L_s o '[i_a'Fna (CoIImV Tin,as. _er_;F;ia B_p _'_ O 0 0 0 0 0 It,b_m_)i._' C._,_r,L..fti_ _C-_ 0 fton_al Noted 0 0 0 0 0 0 Q. o _o T_bi_,T(_a A_io Jllo _orm,Y Ugem 0 O 0 0 0 0 Pl_n¢_do Pe_ane_ (Pmm Cda._da _do T_a.rr#a C_i_'FHa /a_ _o_s ffl Pc_do L_-o N" 0 0 0 0 0 o F_fa,Tda Oelicl_dol (P_m_ _pas_m'ug_, I'_T_ _ 0 iP_ 0 0 0 retire+ 0 _ _m'A NoG,k_ B_ T_'ll_a 0 0 0 0 0 0 0 B_N Lene_ed_ ngm, "_,_a N_'_ L_ea 0 0 0 0 o I fda,T_a o 0 i'D M_p;, 0 _a _av_dl atlla_ iH_W_h) I 0 0 rioG;ros li{il_ -.t I ix_ Levedo j L,I+_ a_ _ F_ i No_s BspidQ Lb_rramle T_._d_. B_N o o Fe_b o o t_b __. 1) Detecci6n (peso) de la carga de lavado automatico: Autom_[icamente detecta la carga y opttmiza el tiempo de tavado. Despues de habedo detectado, ei tiempo restante estimado det ciclo set& mostrado. "4 5 COMO USARLA LAVADORA I WM2277H" PERM PP_ HAHDWASH * SPEEDW/_H :._,,,_, Z) i i¸ =*" i L (..._j ,.=,,.=== o_ O_ 0 O "_¢J_,'_ O },er41e,l O N_'e_L y 0 OU3W 0 COf_/C_U} OtoW o ! of 1. Encendido _-_ 3. IniciarlPausa , Useestebot6nparaEncendery Apagartalavadora •Use este bot6n para iniciary pausar fa tavadora 2. Ciclos 4. Lavado •Gire la perillasetectorade cidospara seleccionarel ciclo disefiadoparalos dilerentestiposde telasy nivelesde suciedad, • Pan'nile el comienzo de un ciclo con una demora desde .Cada cic]otieneunatemperatura,velocidadde giros,nivelde suciedady Opcionespredelermirmdas (V_asep&gina37) • Lacontiguraci6npredeterrninada puedeser cambiadaen cualquiermomentoantesdecomenzarelciclo NOTA:E_a lovadora de cargafrontal r'equiereun fiempo de ¢ido m_islarge, y oblendr.'iuna meier limpieza,aun e._; m_is genfflen las prendas,que las tavadoras de ¢arga superior, El tiempode lavadose put,de reduclrsignificalivamente para cargospequefiaso parapren{lasllger._menlesueias, sOlOsdeccionando el "Cido R:ipido"con el 5o16n "Opci6n" y programandoel bot6nde "Nivd de Sucledad", ilumln_ntlesela opei6n° 38 i_ Diferido (Delay Wash) 1 hasla 12 (9) horas, • Haga la selecciSn apropiada para su carga, despu#s presione el bot6n de Terminado de Retraso (Delay Wash) una vez per una hora 6 de nuevo hasta 12 (9) horas de demora en el Terminado de Retraso COMO USAR LA LAMADORA : i it ,iu ,,,,ll,,i,,,,i, ,i 5, Programacion (Custom Personalizada 7. Velocidad de Giro (Spin Speed) program) t - Para cambiar la velocidad de giro, presione el botSn do Vetocidad de Giro (Spin Speed) hasta configurar la velocidad deseada • Para comenzar el ciclo del Drenar/Giro: • La programaci6n personalizada le permite armacenar an ciclo de lavado personalizado para use future • Para crear el ciclo personalizado: 1 Seleccione un cido 1 Presione Eneendido(_ para girarse 2.. Presione el botSn de veIocidad de Giro(Spin Speed) selamente. 2 Seleccione Temperatura de Lavado ! Enjuague, Velocldad de Glro, Nlvel de Sucledad 3. Presione tniciar/Pausa('_ 3 Seleccione otras opciones deseadas 4 Mantenga presionado per 3 segundos el botbn de Programaci6n Personalizada (Custom Program) (2 sonidos de Bip). La programaciSn personalizada est& ahora almacenada para su use future Para velvet a usar la programaciSn personalizada, seEeccione programaciSn personalizada (Custom Program) y presione Intelar/Pausa (e) & Temperatura 8. Nivel de Suciedad " Para cambiar (Soil Level) el nivel de sueiedad, presione botSn de Nivel de Sucledad (Soil Level) repetidamente hasta queet nivel deseado conseguido, de Lavado/Enjuague el se haya 9. Beeper (Wash/Rinse) i ii i i i • Seleccione la temperatura de[ agua bas&ndose en el tipo de carga que est_ lavando • Presione repetidamente hasta ajustar el volumen de la alarma. • Siga _asinstrucciones de cuidado de las prendas y clasif{quelas seg_n la tabla de abaio para mejores resultados Temperaturad_lh_a Sugefida Pre.da ExtraCallenle Toallasdecocina,sfibanas, 167"F(75_C) ropade beb6s : Caliente124°F i Arliculos biancosy de : i22°F (50"0) cobr-r'&pido muysucias. Tibia Lamayoriade lascargas 104_F(40°0) : i; Fda : : Lanas ]arables, arlicuiOs 77OF(25o0) de oo]ores brSantes, • Un enjuague tibio deja las oarga m&s seca que un enjuague fifo Un enjuague tiblo tncrementa las arrugas. • En climas fries, un enjuague tibia hace la carga mas cSmoda do manejar. • Un enjuague fr[o ahorra energla • Las temperaturas de los enjuagues fries dependen do la temperatura del agua frla de su grifo • Los enjuagues tibios est_n regulados a 86°F (30°C) aproximadamente. • Para et ajuste Tap ColdlCold (Fria!Fda del grifo), tanto la temperatura det lavado come del eniuague depende de la temperatura deI agua fria de su grifo 39 :COMe USAR LA LAVADORA 1, Prelavado (Prewash) , Use esta opci6n para cargas qua requieran tratamiento prev[o ASade 16 minutes de prelavado y desag5e. 2. Enjuague+Giro (Rinse+Spin) • Use esta opci6n para enjuagar y luego girar. & Enjuague Extra (Extra , Esta pantaIla muestra: a) El tiempa restante estimado en e[ ciclo cuando este est& operando b) El c6digo de error cuando este ha side detectado. INDiCADOR DEESTADO (STATUi NDCA,TORi I • Estas luces seSalan an que parte del ciclo se est& operando Rinse) • Esta opci6n provee un enjuague adicianal • Use esta opci6n para asegurar la eliminaci6n de residues de detargente 6 blanqueador de 1as prendas 4. Ciclo de Manchas (Stain Cycle) • ASade tiempo ai lavado y enjuague para majorar [a eliminaci6n de manchas * Provee un enjuague autam_ticamente _I_11_ULUJLILIL 5, Ciclo Rapido (Quick PRE-WA3H Cycle) • Use esta opci6n para prevanir el use no deseado de {a lavadora Presione y sastenga el bot6n de PRE LAVADO per 3 segundas para bloquearl desbtoquear e! control • Cuando se fija de SEGURO PARA NINES, [as luoes CHILD LOCK y lodes [os belches son lisiados exceplo an bot6n de Encendido (_). Usted puede bloquear Ia Iavadora mientras est& operando • El Cic[o R&pido ofrece un ciclo de tiempo r&pido • Su use se sugiere para refrescar prendas raci6n adquiridas 6 prendas qua han side empacadas per un tiempo. , Se enciende siempre que la pueria de la lavadora estA asegurada, La puerta puede desasegurarse Iniclar/Pausa NOI'A: el bot6n Si la temperatlwa o ni_'el del agua son muy altas, Ia puerta no puede se_ desbloqueadm No trale de ferzar la puerla para abrirla cuando la luz de PUERTA ASEGURADA {DOOR 4O presionando (_._ para detener [a tavadora. LOCKED) eslg encendida. MANTENIMIENTO Antes de limpiar el interior de la lavadora, descon_ctela del snmlnistro e!_clrico para evilar recibir nna descarga el_drlca. Cuando deseche el aparalo, corle el cable de eorriente 3 deslrnya la clavija. I)eshabilite el segm'o de la puerla para e_,ilar que algihl nifin pequefio quede atrapado denlro_ = El Filtro de Entrada de Agua, • El mensaje de error" _'E"parpadearb. en el panel de control cuando no entre agua al compartimiento de detergente • Si su agua es muy dura 5 confiene residues de cal, el fittro de entrada de agua puede obstruirse De tat mode que resulla bueno I[mpiar[o de vez en cuando 1..Cierre ta 2. Desatornille Ilave del la manguera agua de la entrada de agtJa 3. Limpie et fittro usando un cepiffo de cerdas duras 4, Apriete fuerte fa manguera a ta entrada, = El Filtro de La Bomba de Drenaje • E1fiitro de drenaje recolectaflbras y objetos pequeSosotvidados en la ropa sucia Verifique regularmenteque el ffftroest_ limpiopara asegurarun funcionamientosuave de su lavadora , Permita que el agua se enfde antes de limpiar la bomba de drenaje 1. Abra la cubierta inferior O con alguna herramienta come una moneda Gire la conexi6n de la manguera de drenaje _'_para sacada 2. Desconecte la conexiSn del drenaje (_)permitiendo que el agua salga AI mismo tiempouse un recipiente para evitarque e! agua caiga al piso Cuando deje de cotter el agua, abra el filtro de la bomba ($) hacia ta izquierda 3. Retirecualquier material extrafio de! filtrode la bomba _j DesptJ_s de limpiar el fittro (_),girelo segOn las manecillasdel reloj e insertela conexi6n del desagGe_) a su [ugar original Cierre la tapa de [a cubierta inferior 4] h. NTENIMIENTO ,, Limpiando el Distribuidor ', El distribuidor puede necesitar que 1olimpie peri6dicamante debido a Ios residues de los aditivos de lavander[a fuera que termine Jale elhasta caj_Sndispensador ,_ detergente liquido, b[anqueador Remueva la caja y suavizante del de sus compartimentos., leng(]eta de la cerradura Presione abajo en el relfeno del lablanqueo Quite el cajon J ,. J • Corra agua caiiente junto con un cepil!o suave o alguna prenda sobre ei caj6n, para eliminar los excesos de detergente liquido y cuatquier aditivo de favader_a , Limpie el caj6n usando agua y un cepillo pequeSo • Siga [as itustraciones del reverse para reemplazar las plazas en su ubicaci6n correcta NOTA: No use ninguna sustancia de limpieza en la aper'tura del caj6n mils que agua pnrque se drenar;f al tlna. Si _to sucedlera, ponga la lavadora a realizar un cic!o de enjuague y girn para remover cualquier residu{_ de la sustancia antes de lavar rnpm ,. El Cilindro de Lavado • Si usted viva en un area de agua dura, continuamente se genera la acumulaci_n de residues de cal en lugares deride no se ve con facilidad yes difici] remover., Con el tiempo esto puede obstruir su aparato y si no se verifica peri6dicamente, podria tener que reemptazarlo • Aunque el citindro de iavado est_ hecho de acero inoxidable, pueden llegar a aparecer puntes de 6×ido causados per otros articulos pequeSos de metal (clips, seguros, etc ) qua hayan side dejados en e{ cilindro • El cilindro de lavado deber& set lavado de vez en cuando • S[ usa agentes para remover la ca!, asegt]rese de que pueden usarse en una lavadora • Los agentes para remover la cal pueden contener componentes qua daSen su lavadora • Remueva [as manchas con un agente limpiador de acero inoxidable. • Nunca use libra de acero 42 h' NTENIMIENTO = El inyector de la circulacion :.... del agua . Limpie el inyector de la circuIaciSn de[ agua, si est_ estorbando ,, Limpiando su Lavadora 1, Exterior El cuidado adecuado de su [avadora puede extender su vida El exterior de ia m&quina puede set limpiado con agua tibia y un detergente casero neutrat, no-abrasive. Limpie inmediatamente cualquier derrame. Limpie con un trapo h_medo Trate de no golpear la superficie con objetos filosos 6 puntiagudos. . IMPORTANTE: No use esencia de meti[o, solventes 6 productos simi[ares 2o Interior Seque alrededor de la abertura de [a puerta de la iavadora, la junta flexible y el vidrio de [a puerta Estas areas deben eetar siempre timpias para asegurar un setlado herm_tico Opere la lavadora per un cicTocompieto usando agua caliente Repita el procedimiento de ser necesario NO]A: Remneva seguro = Instrucciones dep_,_it_)s dc agua du ra usando tinicamente pn_ductos queen la etiqueta digan que e,_ su uso en lavadoras_ de Invierno Si [a favadora es almacenada en un [ugar donde pueda ocurrir congelaci6n, 6 es movida a un iugar con temperaturas de congeiaci6n, siga las siguientes instruccionesde invierno para preven}rdaSes a su lavadora: 1. Cierre fa llave de suministro de agua 2. Desconecte las mangueras det suministro de agua y det dtenaje 3_Conecte el cable de suministro de energia a una toma de corriente propiamente conectada a tierra 4. ASada 1 galSn (3 8 _) de anticongelante na-t6xico para vehlc[_lo de recreo para vaciar el cilindro de [avado Cierre la puerta 5. Configure el ciclo de giro y deje girar a la tavadora per 1 minute para drenar toda el agua No todo el anticongeiante ser& exputsado 6 Desconecte el cable de suministro de energia, seque el interior del cilindro y cierre ta puerta 7. Retire el contenedor de! distribuidor, Drene el agua que haya en los compartimientos y seque !os componentes, 8. Nmacene la lavadora en posici6n parada derecha, 9. Para remover el anticongelante de ta lavadora despuCs de almacenada, op_rela vacta per un ciclo complete de lavado usando detergente. No afiada ropa. 43 GUiA PARALA LOCALIZACIONDE PROBLEMAS * Esta lavadora est_ equipada con funciones de seguridad aulem,'ificas que detec|an y diagnostican I'allas tempranamente y reaccionan apropiadamente. Cuaade la mfiqulna no [Uncione aprropladamente 6 no fimcinne para nada, verifique Ins puntos siguienles antes de Ilamar al Departamento de Servicin. Problema Posible Cause Soiuci6n Ruido de gotpeteo met&{ico • Alg0n objeto externo como monedas 6 seguros pueden ester an et ci[indro 6 en la bomba de drenaie Detenga la lavadora y revise el cilindro y e filtro de desag_e Si e! ruido persiste despu_s de reiniciar la lavadora, Ilame a Servicio Ruido Sordo • Cargas pesadas de rope pueden causer este sonido Esto es normat Si el sonido persiste, tatvez [a lavadora este desbalanceada Det4ngala y redistfibuya e! peso de la carga Ruido vibrante • i, Ha retirado tos pernos de transportaeiSn y la envoltura por completo? • &Estfin todas las pates reposando sobre el piso firmemente ? V_ase Instalaci6n para remover Ins perno.' de transportaci6n Si la carga estfi mal distribuida en el cilindro de lavado, detenga _atavadora y redistribuya la carga de manera equitativa Ajuste tas pates Asegfirese que Ias cuatro pates est6n en firme contacto con el suelo, mientras que la ]avadora est& en ciclo de [a giro con la carga Fugas de agua • La manguera de suministre de agua esta suelta en la Ilave 6 en ta entrada de la m_quina • Las mangueras de drenaje de la casa estfn obstruidas Exceso de espuma • i, Demasiado detergente 6 detergente no compatible? Verifique y apriete Descongestione los tubos de drenaje Contacte a un plomero de set necesario Reduzca la cantidad utilice detergente E[ Agua no entre ala lavadora 6 entra lentamente El agua de la lavadora no se va 6 se va tentamente 44 [as conexiones de detergente de baja espuma • E[ suministro de ague no es el correcto en et _rea Verifique • La Ilave de suministro no estfi bien abierta Abra eomp[etamente [a ttave con otra Have en la casa de agua .La manguera de suminisLro de ague est_ torcida Enderece ta manguer& • El fi[tro del suministro estf obstruido VerifiqtJe de agua el filtro en [a manguera • La manguera de desag_e estf torcida Limpie y enderece la manguera • E[ filtro de desagLJe estf obstruido Limpie el fiitro de desagOe o GUiA PARALA LOCALIZACIONDE PROBLEMAS .... Problema La lavadora no enciende Poslble C_ausa Soluci6n " Et cable de suministro de energia puede no estar conectado 6 est& suelto Aseg0rese de qua est6 bien conectado • El fusible de la casa puede estar fundide, 6 se bet6 el interrupter de circuito, 6 no hay tuz, Reemptace e! fusibte 6 reinicie el interrupter de circuito, No incremente la capacldad del fusibte Si el probtema es una sobrecarga en el circuito, h&galo corregir per un etectricista caltficado La Ilave de suministro no est& abierta de agua Abra ta Ilave del sumintstro de agua La lavadora no gira El tiempo de lavade se retrasa • Verifique que la puerta est_ bien cerrada Cierre _apuerta y presione el bot6n de tniciadPausa Despu#s de preslonar el botSn de IniciariPausa, puede tomar unos mementos antes de que ta ropa comience a girar, La puerta debe cerrar con seguro antes de inieiar los giros , El tiempo de tavado puede variar de acuerdo con la cantidad de ropa, presiSn del agua, temperatura det agua y otras condiciones de use Si el desequilibrio es detectado 6 si el programa eliminador de espuma operan, el tiempo de lavado puede aumentar 45 GuJA PARA LA LOCALIZACION DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Soluci6n • Ef suministro de agua no es adecuado en el firea • Las Ilaves del agua no esI_n completamente abiertas • Las mangueras de entrada de ague est&n torcidas • El filtro de la manguera de entrada est& obstruido. Verifique con otra ilave de agua en la case. • La manguera de desag0e est_ torcida u obstruida. • El filtro de desag_e est& obstruido Limpie y enderece ta manguera • La carga es muy pequeSa • La carga est& desbalanceada , El aparato tiene un sistema de detecci6n de desequilibrio y correcci6n Si son cargades artfculos individualespesados (ej. Bate de baSo, colchas, etc ) este sistema puede detener ei ciclo si e_ desequilibrio es muy grande aun despu_s de un rato. ASada 1 6 2 prendas simila_es ala carga, Reacomode la carga pare balancearla • &Est& la puerta abierta 6 no esl& bien cerrada? Cierre bien la puerta • Si e! mensaje persiste Ilame a Servicio Abra bien tas llaves del ague. Enderece ]as mangueras Verifique el filtro de las mangueras de entrada de ague. LJmpieel filtro de desagiJe Desconecte el suministro de energia y flamea Servicio. • E! agua sobreltena haste la v&lvula de falla de agua Cierre la Itave de[ ague Desconecte la clavija de energia. Lfame a servicio * Hey una faffa en el sensor de nivet de ague , Sobrecarga en el Motor. • Sobrecarga en el Motor. * La lavadora estuvo sometida a una falia de alimentaci6n ei_ctrica, 46 Vuelva a comenzar el cicto i GARANTIA, .... : i : Sulavadora LG set6 reporada o reemplazada, a constderacl6n de LG, si pnJeba se_-defectuosa en material o en ejecuci6r_ de¢_l_'ode un usa norma_ dentro de! perlodo de garanfia Cperlodo de garanl[a') descrlto en la pade inferior, eteclivo desde la fecha ("[echa de compra") de la cornpra dei producto par el consurnidor Esta garanl_a timtlada es efecliva Onlcamente para el comprador original del producto, y efeclivo 0nicamente s[ ha sido usado en los Esiados Unidos JncIuyendo AJaska,Hawal y ler[itorio norteameflcano PER[ODO DE GARANTIA: COMa _,'lgencla; 1 aria desde la fecha de compra Serviclo a domicifie: Per favor conserve e! reclbo del lugar donde reaiiz6 su compra coma evidenda de _afecha en qua el producto rue adqulddo para volidar el periodo de goranllo, y tenga una copla del reclbo para la persona de servlcio que fa oJienda an el momenlo en qua necesite aplicar su garaniia PARTES(e.xct_Dtuando la siauiente li_lo'_: 1 aria desde la fecha de compra Plazaspapa el panel de conhai eleclr6nlco: 2 arias desde ta fecha de compra SE MANFJA ELSERVIClO: Plazaspara el molar de tlna Drum: 7 a._os desde ]a fecha de compra Piezaspara la lina Drum de ace_o inoxidable: La vlda Los unidodes reemplazadas y reparada_ pueden ser Par laver flame al 1-877-714-7486 y escela la epcl6n aproplada para locatlzar el Can|to de Servlcie Aulodzado LG m_.scercano a usled_ nuevas o retabrtcada_ pot la t6brlca Los unJdades reemplazadas y repa[adas tienen la mtsma porci6n de garant_a qua la garanffa originaI de la compra O visile nuestra p6gina de internal en hllp://www tgservice cam del producto duranle e! mismo pefiodo ESTAGARANTIA REEMPLAZACUALQUIER OTRA GARANT[A, EXPRESAO IMPLICITA, INCLUYENDO SIN UMffAC]6N CUALQUIER GARANT[A DE VENTA DE MERCANC[A O CONVENIENCIA PARA PROPOSffOS PARTICULARE&EN ELEXTENDIDO CUALQUIER GARANT[A IMPLiCITA ESREQUERIDAPaR LEY,ES LIMffADA EN DURACION AL PERIODO DE GARANT{A EXPRESAEN LA PARTEINFERIOR. NI EL FABRICANTENI SUSDISTRUBUIDORESEN LOSEUA PUEDENSERRESPONSABLES DE NINGUN DAfiO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL, INDIRECTO, ESPECIALO PUNITIVO DE NINGUNA NATURALEZA,INCLUYENDO SIN t;]MffACION, PERDIDASDE GANANCIAS O CUALQUIER OTRO DAI_O AUNQUE ESTEBASADO EN CONTRATO O AGRAVIO. Algunos estados no permlten la exclusi6n o [tmtlacl6n de da_os tnctdentales o ¢onsecuenctates en el liempo v6iido de la garanffa as_que Ia exclusl6n menclonada en la parle de arrlba puede qua no apilque para _.sted Esta garanlia te da derechos fegales especfflcos y puede qua usred tenga altos derechos adem0s de los mendonados qua vat[an de estado en estado ESTAGARANTiA UMITADA NO APUCA A: • VtaJes de ServIclo a su casa para l[evar, recoge_' y/o Insfalar et producto, cables, o la correccl6n de piezas desaulorizadas; y insffulr o reponer fusIbles o conectar correctamente • DaSos o problemas operaclonales coma resulfado de un real usa, abuso, operaci6n denh'o de un amblente no espe, dficado o conlrarlo a los requerimienfos o precauc!ones en la Guia Operac[onaL accidente, plagas° Incendios.. inundactones, Instaiacl6n lnaproplada, actos de Dtos, alteraclones o modi{Icadones desautortzadas, vottaje Incorrecto. usa comerctal, o para ei usa de arras fines qua no sean los prop6sttos intencionados. El costa de reparaciones o reemplazos que son excluidos de estas circunstancias, deben set asumidos par el consumtdor NUMEROS CENTRALES INTERACTWOS PARA El, CLIENTE Para obtener Aslslencla al Consumldor, Uame o! 1-877,.714-7486 (24 horas per dia, 365 dios pot a_o) y Infonnact6n de Preducto, O cenlros de Serciclo Au]or_ados: seleccione la opci6n aproptada del menO o vlsile nuestra p6gina de Internal en htlp:llwww,lgserviceocom. PARA CON'fACTAR A LG Electronics PaR MAIL LG Customer inleractive Centei P. O. Box 2,_0007 201 James Record Read Hunl_iUe, Alabama 3582.4 AT[N: CIC 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG WM2277HS El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas