Transcripción de documentos
UAL
P
IP E
Lavadora
WM2277H*
WM2077CW
Lea este manual cuidadosamente. Le proveer6
instrucciones para una instalaci6n, uso y mantenimiento
seguros. Cons_rvelo para futuras referencias.. Cite esta
informaci6n a su proveedor si requiere de servicio.
CARACTERISTICASDELPRODUCTO
@
u
Sistema DD Inverfidoro
El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve directamente el
citindro sin cintur6n ni polea,
m Cilindro
Inclinado y Abertura
Extra Grande.
El cilindro inclinado y la abertura extra grande, hacen m,_s
fficit la carga y descarga
Circulaci6n
de Agua_ (WM2277H,)
Se recia fa so_uciSnde detergente y agua sobre ta carga una y otra vez,
La ropa se remoja mils rfipidamente y a la perfecci6n durante et c}clo de
lavado.,La espuma del detergente puede set removida mils f_cifmente
per el base de agua durante el ciclo de enjuague, La circulaci6n de agua
usa ambos, agua y detergente con mayor eficiencia
@
i
Bola de Lavado, (WM2277H*)
La bola de lavado mejora el desempefio de lavado y reduce
el daSo a ia ropa.
a
Detecci6n de la carga de lavado autom&tico
Automiticamente detecta Iacarga y optimiza el tiempo de lavado
n
i
C_lentador
integrado.
(WM2277H_)
El calentador interne calienta automiticamente
temperatura seg_'Jnel ciclo efegido
el agua a la meier
Seguro
de Nifios.
El seguro de ni_os previene que los nifios presionen los bolones y
cambien la eonfiguraci6n durante la operaci6n,
Informaci6n lmportante de Seguridad ..........................................................................................................
27
Especificaciones ............................................................
28
Instrucc{ones de Instalaci6n .....................................................................................................................
29
Preparaci6n Antes de Lavar ............................................................
34
Usando el Distribuidor .......................................................................................................................................................
35
Cictos .....................................................................................................
37
Come Usar _a Lavadora ..............................................................................................................................................
38
Mantenlmiento ....................................................................................................................
41
Guia para EaDetecci6n de Problemas .......................................................................................................................
44
Garant[a .........................................................................................
47
26
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
ADVERTENCIA!
Para su seguridad,la informaci6nen estemanual debe serseguida para minimizaret rlesgo de incendio6
explosi6n,descargae/_ctrica,6 para prevenirdafiosa supropiedad, a supersona6 p_rdidade la vida.
Infomm©i6n
,A ADVERTENCIA:
lmportanto
de Seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica, 6 heridas, al usar la lavadora, siga
tas precauciones basicas incluyendolas siguientes:
• Lea todaa lostnstruoclonesantes de usar/a lavadorao
• No lave articu/os quahayan side prevtamente
Ilmpladoscon, lavados con,mojados con, d
manchados congasolina, solventespare lavado en
seco,u otra sustancta flamable 6 exploslva, ya qua
estas despiden vapores qua pueden tncendfaree6
expiator.
• No agregue gasollna,so/ventes pare/avado en seco 6
cua/qulerotre sustancfaf/amab/ed exp/osJvaa/ agua
de tavado_Estassustanclasdesplden vapores qua
pueden Incendiarse 6 explotaro
• Bajo clef/as condlclones, se puede produclr gas de
hidr6geno en sis/areasde agua col/antequa no ban
side usados per 2 semanas6 mas. EL GASDE
HIDROGENOES EXPLOSIVO.SI e! slstema deagua
col/anteno haside usado per 2 semanas6 mas, antes
de usar la /avadora, abre todas /as /lavesdel agua
ca#ente y deJeel agua carter per algunos minutes.
Esto Ilberer_ cualquierrostra de gas de hldr6geno
acumulado Comae! gas es flamable, no fume 6 use
nlnguna flama ablertaduranle este tlempe.
, No permita qua los nl_osjueguen sabre 6 dantro de ta
lavadora, Deber_ cufdarde cerca a los nl_os cuando
la lavadore sea usada cerca de atlas,
• Antes de retirar/a/avadora para servlcto 6 desecharla,
retire/a puerla pata preven/r qua los nl_os se
escondandent/co
• No Instale 6 almacene la tavadore donde est_
expuesta a la lntemperieo
• No estmpee los controleso
• No In/ante reparar nl reemplazar nlnguna porte de la
lavadore nl Intente dar servlclo a manes qua sea
recomendadoespeeificamente en los Instruct/ones de
mantenlmiento del usuarlo d publicadoen los
instrucolenesde reparaci6npara et usuario qua usted
entlenda y tonga/a habl/ldad de//evar a cabo,
• Vea/as instruccienesde insta/aci6npara los
requerlmientosde conext6n a tlerra.
• S/EMPRE slga/as lnstrucclones de culdadade/a te/a
pmvlstas per el fabrlcantede ta prenda.
• No coloquearticulos manchades de acelte de coclna
en su lavadora. Losartlculos contamlnadoscon ace/to
de coclnapuedencontdbulr a una reaccl6n quimlca
quapmvoque el incend/o de una carga_
• No use suavlzantesde/alas nlpmductes
ellmlnadoresde est_t/ca a manes quasea
recomendadoper el fabrlcantedel suavlzante de/alas
6 e/producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE CONECCIONA
TIERRA
Este apareto debe ser conectadoa tlerra_Dado el case de descomposture6 real funclonamlento,/a conexl6na tlerre
reduceel riesgo derecib/r unadeseargael_ctrlca proveyendounavia demanor reslstenclaa la corrfenteel_ctrica,
Este aparetoesta equfpadoconun cablequatlene un conductor de equtpoa tlerra y una ctavlJade t/erre..La clavlJa
debeser conectadaen una toms decorr/enteadecuada queest_ proplamentelnstataday conectadaa t/erra de
acuerdo con los c6dtgos y ordenanzaslocales,
• No use un adaptador nf un cablee!_ctrlco de extensl6n.
, No quite el termtnal de conexf6n a tlerreo
, SI no cuenta con la toma de eorrlenteadecuada, consulte a un electrtctsta.
,d_ ADUERTENCIIA:
una conexi6n inapropiadadel conductor de equipo a tierra puederesuitar en riesgode recibiruna
descargael_ctfica Veri[iqueconun electricistacatificadost tienedudas sabre si el aparato esta
correctamenteconectado a tierra No modifiquela clavija previstaconel aparato Si no encajacon
la toma de corriente, haga instalar urta toma de corfiente adecuada perun etect]-fcistacalificade
27
Perno
pare
Transportaci6n
Clavija de Energia
- SI el cable de suministro es_
dahado, debe se_ reemptazado
pot el fabdcante 5 sus agentes
de se_ieio, 6 alguna persona
calificada en orden a eviter
cualquier riesgo
de Con_ol
Manguera
de Desagiie
............
%
Distribuidor
Puerta
, .
" Nombre:
= Suministro de Energia:
" Dimensiones:
M_quina Lavadora de Carga pot el Frontal
120V - 60Hz
68.6 cm (Anch0) X 75.6cm (Profundidad)X98 3 cm (Nlura), 129,1cm (P,puetia abierta)
" Peso:
i Capacidad
86 kg
3.22 pies cubicos (1EC: 372 pies cubicos) 1}
27"(A) X 29314"(P) X 3811116-(A), 5013t16"(P,
de Lavado:
pue_1a abierta)
[] Velocidad de la RevoluciOn:1100 rpm max. (WM2277H*)
1000 rpm max, (WM2077CW)
[] Presi6n de Agua Permitida: 4_5 _ 145 psi (30 .- 1000 kPa)
* Especificaciones sujetas a cambio pore] fabricante,.
S. ACCESORIOS
v
I
Manguera de Agua Catiente
t Fria (1 de c/u)
1) Pot cada 60456 IEC lava e! equivalente
28
Llave
de una agitador
Cinta Sujetadora de Manguera
de Desag0e
de 3,72 pies c0bicos.
[
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
:
lnstale 6 almaeene en un lugar donde no e.st_ exp_;esta a temperaturas inferiores a la eongelaciOn ni expu_la a la
intemperie.
Conecte a tierra eorrectamente y eumpliendo con redes los efidiges y ordenanT_s gube[namenlales_
Para re{|ucir h_s riesges de eleetr_cuci6n, no insfale la lavadora en lugares h_imedos.
La abertura de la base no debe ser obstrulda per alfornbra cuando est_ instalada st_bre un piso ton alfombra.
En paises d.nde haya fireas que puedan estar sujetas a plagas de cucaraehas 6 algfin otto bicho, ponga a{eneifn
particular a mantener el aparat{; _ sus ah_ledores en condieiones limpias to(h) el tiemp(J. Cuakluier dafio que pueda
haber side causado per cuear'achas 6 alg_n etro bicho, ne ser,'i cubierte per la garantia de _te aparato.
[] Pernos de Transportacion
Et aparato cuenta con pernos de transportaci6npara prevenir da_o interno durante su transportaci6n
= Remover los Pernos de Transportacion
1. Cuatro pernos est_n [nstalados para proteger la
[avadora durante el transporte Antes de operar
[a lavadora, retire los pernos y abrazaderas
• Si no son retirados, pueden causar fuertes
vibraciones, ruido y real funeionamiento
2, Desatornille
los 4 pernos con la Ilave Provista
3. Retire los 4 pernos y abrazaderas
d&ndoles
w_elta lentamente alas abrazaderas
Conserve
los 4 pernos,
uso futuro
las abrazaderas
y la llave para su
• Cuando el aparato sea transportado, los pernos
y abrazaderas deber_n ser remplazados
4. Tape los orificioscon las tapas provistas
29
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
= Espacios
......
Libres de instalacibn
.
EI lugardebe ser to suficientemente grande para
abfir en su totalidad [a puerta de la lavadora
=. Dimensiones
!iii:_i:
• _ZI-T_TT
:
de la lavadora
L ..........,
(75 6 cm)
[Vista
(!0 cm}
lateral]
IVisla frontal]
= Nivele
el Piso
, La incltnaci6n admisible debajo de la lavadora
completa es de 1°
• La mayoria de las instalacionesrequieren un
minimo de 10 cm Libres detr_s de la lavadora
= Espacio
minimo de instalacion
,Srea reducida
instalaci6n,
para
Las dimensiones mostradas a continuaci6nson el
espaciado minimo permitido,
Un espacio adicional debe set considerado para ta
instalaci6n y el mantenimiento
• Un espacio tibreadicienal puede ser requerido para
molduras de pared, puerta y piso,
• Un espacio adicionai de 2 5 cm a tedos los lades de
la lavadora es recomendado para reducir ta
transfereneia de ruido,
El espacio para una aplicaci6n complementaria
tambi6n debe set eonsiderado
• Pare reductr rutdo y vibraci6n, la lavadora
debe ser instalada en un piso construido
s61idamente.
• Superficies con alfombras y azulejos no son
recomendadas
• Nunca instale la lavadora en una ptataforma o
en una estructura d6bil.,
NOTA: Un piso firme y s611do_ nffLsnecesaHopara una
CargaFrontal que para una CargaSuperior.Si su
plso es de maderao _tfi en construcci6n, puede
ser que aece_silereforzarlo. Las Cargas Frontales
tienen mayorrevolud6n que lasCar_s
Superiores,causando m,_svibraci6n. Si el piso no
es _lido, sit lavadora _a a vibrar',, Va a off y
senllr la vibraci6n en todasu casa,
= Toma de Corriente
• Debe ser de 1 5 m (60 in) hacia cualquier lade
de la lavadora No sobrecargue la toma de
corriente con mas de un aparato.
• Se recomienda usar un regulador de voltaje
para evitar dafios per desearga el6ctrica
NOTA: Es responsabilidad y ebligaci6n de!
consumidor tenet propiamenle instatado su
produclo po_ un elecfficista calificado_
3O
INSTRUCCIONES DE INSTALACION i
a Conexion Electrica
- No use un cable de extensi6n ni un adaptador doble
• Si el cord6n proveedor de energia es daSado, debe ser repuesto per una persona catificada para evitar peligros
• Si la lavadora no vaa set usada en un periodo largo de tiempo, decon_ctela de la energfa y de la corriente de
agua
• Conecte la lavadora a una toma de cordente correctamente conectada a tierra de acuerdo con las
regulaciones de cableado locales
• E! aparato debe estar posicionado de manera qtJe la conexiSn a la corriente sea de f&cil acceso
= Conectando
ta manguera de suministro de agua.
• La presi6n de suministro de agua debe estar entre
45 y 145 psi (30 y 1000 kPa)
Grffo de agua caliente
• No corte ni desgarre la manguera de entrada a ta
v_lvula
Grifo de agua
frta
• Si la presi6n de suministro de agua es
mayor a 145 psi, deber& instalarse un dispositivo
reductor de presi6n
* Dos empaques selladores son provistos con las
mangueras de enlrada de agua para prevenir fugas
. Revise cualquier
lavadora
gotera
de las conexienes
de la
-Verifique peri6dicamente ta condici6n de las
mangueras y reempl_calas de ser necesario,
• Asegurese de que la mangaera no est_ torcida
ni rola
Conector de
manguera
NO]A:
La Lavadora
ser_ coneclada
No se deben usar mangueras
alas |inea.s p_ineipales
usadas.
• AsegSrese de qua fas conexiones de agua est6n
correctamente colocadas, La conexiOn de agua
ealiente es de color rojo
del agua
usando manguera_,; nuevas.
Las reparaciones a la lavadora deberdn ser llevadas a cabo finicamente por personal calificado. Las
reparaciones Ilevadas a cabo par personas sin experiencia puedea causarle heridas 6 malfuncionamieeto_
No instale su lavadora en habitaciones donde puedan darse temperaturas inferiores a la congelaci6no Una
manguera eongelada puede reventarse bajo presi{_m La fiabilidad de la unidad de control eleetr6niea puede
ser deteriorada a temperalnras pot debajo del pultto de cengelaei6n.
Si el aparalo es entregado en los moses de invierno y las temperaturas andan por debajo de la eongelaci6n,
mantenga la lavadora a temperalura del interior pot algunas horas anles de ponerla en nperaci6no
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
-. lnstalaci6n
de la Manguera de Desagfie
• Ubique el extremo de la manguera de desague
en el orificiode[ sistema de drenaje en el piso.
_
Tina
de ropa sucia
Soporte
de
Pl_stico _
max 96"
___L
• La manguera de desag0e no debe ubicarse a
mas de 96" desde ia base de Ia Iavadora
• Asegurar adectladamente
la manguera de
desagUe proteger& su piso de daSos debidos
fugas de agua
• Cuando didja [a manguera de desagiJe a un
lavabo 6 tina, asegure el extremo de salida para
evitar que se suefte accidentalmente y ocasione
una inundaci6n 6 daSos
a
• Asegurar adecuadamente la manguera de
desagDe proteger& su piso de daSos debidos a
fugas de agua
Este equipo no esld disefiado para uso maritimo ni para su uso en inslalaciones m6viles tales como campers,
aeronaves, etc.
Cierre el grifo de la mdquina si se va a dejar por an periodo largo de tiempo (ej. Vaeaclones),.
AI desechar el aparalo, corte el cable de energia y destraya la clavija.
Deshabilite el seguro de la puerta para evitar que algun nifio pequefio quede atrapade dentroo
El material de empaque (ej. envoltura plfistiea_ styrohmm) puede set peligroso para los nifios, iExiste el riesgo de
asfixia! Mantenga todo el malerial de empaque lejos del alcanee de los nifios.
32
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
: :
•. Nivelar
• Nivelar correctamente la lavadora previene elruido y
[as vibraciones excesivos, tnstale el aparato sobre un
piso s6[ido y parejo y prelerentemente en una esquina
de ta habitaciOn
• Si et piso esl& disparejo, ajusle las paras ajustables segun
Io requiera (No inserle piezas de madera, etc debajo de
Ins pains)
NOTA: No extienda
Mientras
babero
Ins paras niveladoras
re{is exlendidas
ross de !o necesario,
est6n, mils vibraei6n
puede
• Aseg0rese de que las cuatro patas est6n estables y que
reposensobre el piso, despu_s verilique que el apara_o
est_ bien nivelado (Utilice una herramienta verifioadora de
nivet)
• Despu_s de que la {avadora est6 nivetada, apretar la
tuerca de seguro hacia la base de la tavadora
Asegurarse de que todas las tuercas est6n apretadas,
- Es critico que ajuste las parascorrectamenle EsIo debe
hacerse mientras ta iavadora este girando con una carga,
Use ia llave (abastecida) para ajustar las palas hasta que
no haya vibraci6n, Luego asegure los ternillespara evitar
eatables en el nuevo aiusle
NO'I'A: Si e×i_;le una vibraci6n
o _uido daranle el
eentrifugado,
vuelva a revisar el nivel de balance de
ta lavadora_ Ajuste las patas h_,_la dende Io requlera
y asegure Ins tornillos pma evilar eambins en el nuevo
ajuste, lnide el lavado con una prueba de lavado para
asegurarse que est:i bien nivelada. Cargue
i/Baio
Ale
1
aproximadamenle
6 libras de ropa en la lavadora.
Luego pre_ene ENCENDIDO, ENJUAGUE+GIRO
e
1NICIAR/PAUSA, en ese arden. Cuandn la lavadara
&sl_ glrando a su mayor velocidatI verifique
estableo Si no, ajusle nuevamente t_ patna,
Pie a astable
si e_slh
Pie a ustable
0•! ............
!
* Verificacldn Diagonal
AI emptl]ar hacia abajo los extrcmo._ de la tapa superior
de la Ire'adorn de forma diagonal, esta no debe mover.re
hacla ardba y hacla abajo para nada (Ver_ffqnelo en
ambas dlrecciones).
SI la mdqtdna se tambalea a! empnjar dlagonnhnente
1o._
extremos hacia abajo, ajuste Ins patas nuevamente,
33
PREPARACION ANTES DE LAVAR
' ::
Pare reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica 6 dale a personas, lea las lnstrucciones
Importantes de Seguridad antes de operar este aparato.
1,, Etiquetas
de Cuidado
Busque etiquetas de cuidado en sus prendas Esto le dir_ sabre ei contenido de las telas de su ropay come
debe ser iavada
2. Clasificando
Pare obtener los mejores resultados, clasifique a_rope en cargas que puedan ser _avadascon el mismo cielo
de lavado Las diferentes telas deben set lavadas con ciclos diferentes
Siempre clasifique los colores assures de los p&lidos y los btancos Lave per separado ya que puede ecurrir
una transferencia de tinte y pelusa, coloreando los blancos, etc De ser pesible, lave las prendas mas sucias
separadas de las que io est_n menos
1
Color (Blancos, Pfilidos_Oscuros)
Suciedad
(l'_ada, Normal,
Pace)
Pelusa
(Productores
de Pelusa,
Recoleclorc-_)
Separe las |des blanca,_de las de cohere
Separe
lasseparado
prendas las
de acue_do
:1la cantidad
s'ucledad.
Lave per
prendas que
producendepelusa
de las que ]a recoleclano ]
3. Verifique
antes de Cargar
Combine artfcuios pequefios y grandes en t_na carge, Cargue los articulos grandes primero. Los articulos grandes
no deben set m&s de la mitad de la carga total de ]evade
No tave art_culossolos, Esto puede causer una carga desbalanceada Afiada una 5 dos prendas de igual tamafio
• Verifique redes los boisillos pare asegurarse de
que est&n vacios Objetos come ctavos,
pasadores, cedllos, plumes, monedas y Ilaves,
pueden dafter tanto su ropa come su [avadora
oCierre los cierres, ganchos, y cintas pare
asegurar que no se atoren con arras prendas
i
• Trate [as manchas y suciedad antes de laver,
cepillando con un pace de detergente disuelto en
agua pare aminorar [a suciedad
NO'IrA- No lave ni cenlfifugue
34
prendtL_ impermeahles
(cent ra ague).
USANDO ELDISTRIBUIDOR
:
:
....
El distribttidor aut_mtitico consiste de ceatr_ compartimentos que refienen 1} cl(wo liquido blanqueador, 2)
suavizanle de lelas liquido, 3) delergente Iiquido 6 en polvo para el prelavado y 4) deter genie en polvo (_liquklo y
blanqueador seguro para los colores para el lavado principal.
Todos It,s productos tie lavanderia pueden see afiadittos at mismo tlempo en su cc_mpartimiento distrlbuldor. Est_)s se
distribuirfin a su debido tiempo para lograr la limpieza mas efectiva. Despufis €le cargar los aditiw_s de lavanderla en
el distribuidor, cierre la tapa.
Afiada detergente, blanqueador y suavizante
acuerdo con los siguientes pasos:
de telas al distribuidor autom6tico
de
1. Abra el caj6n distribuidor
2, Cargue los productosde tavado en los compartimentos correspondientes
3, Cierre el caj6n distribuidor
•, Acerca del Detergente
Para esta lavadora se recomienda un detergenle de baja espuma Use la cantidad recomendada por el |abr[cante_
Si no hay detergente de baja espuma dispoaibie, use una cantidad reducida de detergente,, Debido a que la reducci6n
en ta cantidad de detergente puede reducir ta iimpieza, es imporlanLe que trate con anlerioridad la suciedad, clasifique
cuidadosamente por el nivet de color y de suciedad, y evite la sobrecarga
El uso de detergente debe ser ajustado a [a temperalura del agua, dureza det agua, y el nivel de suciedad en la carga,.
Para mejores resu]tados, evite usar demasiado detergente.,
1. Compartimiento de DetergenteparaPrelavado
_
_"/
• A_ada detergente a este compartimiento cuando
use la opci6n de Prelavado, En este
compartimiento se puede usar detergente tanto
liquido como en polvo E[ detergente serf
distribtlido automfiticamente durante el
Prelavado si este rue seleccionado en las
opciones,
rt_ _ nt
b[anqueador
_j_,_
[ \ Compartimiento
]__ttdme:i?il:qViu:_onte
de
. Afiada ia mitad de la cantidad recomendada para
el Prelavado y [a canfidad completa
recomendada para el Lavado Principal
NO'I'A: El delergenle liqui¢loserfi dx'enado al
eillndro de la lavadora al set afiadldo al
tlisffibuidor.
de lavado
principal,.
35
USANDO ELDISTRIBUIDOR
2. Compartimiento de Detergente
Lavado Principal
del
3. Compartimiento
i
* AP,ada e[ detergente con medida a este
compartimiento para el lavado Principal
El detergente es drenado del distribuidor al
comenzar el ciclo Puede usarse tanto detergente
[iquido como en polvo
• Puede aSadirse blanqueador qua cuide los colores
al compartimiento def Lavado Principal junto con el
mismo tipo de detergente, [iquido 6 en polvo
• Cuando use detergente llquido, asegurese de que
est6n [nsertados correctamente en su
compartimento No rebase la tinea de llenado
m6ximo.
de Blanqueador Liquido
- ASada cloro tlquldo blanqueador a este
compartimiento.
El blanqueador set& distribuidoautom&ticamente
a su debido tiempo durante el c]clo
. No rebase [a linea de Ilenado m6xlmo
El sobreIIenado puede causar derrames
tempranos de blanqueador, Io qua puede resuttar
en prendas dafiadas
• No vierta cloro [iquido sin diluir directamente en el
cilindro 6 sobre fa ropa Puede ocurdr da5o a 1as
telas
• No use blanqueador
compartimiento.
en polvo en este
• Para detergente en polvo, remueva el
compartimento para detergente ffquido
. El detergente en polvo no debe mezclarse con
detergente liquido en el mismo compartimento
4. Compartimiento
• ASada la cantidad
de Suavizante de Telas
recomendada
de suavizante
de
telas a este compartimiento.
Inserciones
• Diiuya suavizantes concentrados
con agua tibia
hasta Itegar a la ffnea de llenado
"No exceda
Caja Detergente
Liquido
la linea de lienado mdximo
El sobrellenado
puede causar derrame-s
tempranos de suavizante,
Io qua puede resultar en
prendas
sucias
• No vierta el suavizante
de telas directamente
sobre la carga de _avado.
• El suavizante
de telas ser_ distribuido
autom_ticamente
durante
et ultimo ciclo de
enjuague.
NOTA:
No coloque_ guarde o derrame prod Ltetos de
lavado (jab(m, delergente, blanqueador,
suavi?.qnte, etc_) en In parle superior de su
lavadora o secadora. F_stos pr_ductos puedeo
dafiar el tenninado
o los controles si se deja
pot mucho
36
|iempo
ahi.
II WM2277H*
I WM2077CW
Tem_ura_
Ciclo
TipodeTda L_dc_N_#
Ydocidad i_
deGim
_i_,_
P_ Cid0
lavad( B_pi_
II
T_Fs_lur_d_
Velocldad
1t,,1_
tipodeTd_ Lai_dot_m_deGlro
v'ado
lt@llkt_Zbaltl
Cido
G_
tt
"o
0
I
o
suez,
Totlllt
0
0
0
0
; _re.
0
0
0
0
0
0
!CollmV
m_
Can_s_L_s
o
'[i_a'Fna
(CoIImV Tin,as.
_er_;F;ia
B_p
_'_
O
0
0
0
0
0
It,b_m_)i._'
C._,_r,L..fti_
_C-_
0
fton_al
Noted
0
0
0
0
0
0
Q.
o
_o
T_bi_,T(_a A_io
Jllo
_orm,Y
Ugem
0
O
0
0
0
0
Pl_n¢_do
Pe_ane_
(Pmm
Cda._da
_do
T_a.rr#a
C_i_'FHa
/a_
_o_s
ffl
Pc_do
L_-o
N"
0
0
0
0
0
o
F_fa,Tda
Oelicl_dol
(P_m_
_pas_m'ug_,
I'_T_
_
0
iP_
0
0
0
retire+
0
_
_m'A
NoG,k_
B_
T_'ll_a
0
0
0
0
0
0
0
B_N
Lene_ed_
ngm,
"_,_a
N_'_
L_ea
0
0
0
0
o
I
fda,T_a
o
0
i'D
M_p;,
0
_a _av_dl
atlla_
iH_W_h)
I
0
0
rioG;ros
li{il_
-.t
I
ix_
Levedo j
L,I+_
a_ _ F_
i
No_s
BspidQ
Lb_rramle
T_._d_.
B_N
o
o
Fe_b
o
o
t_b
__.
1) Detecci6n (peso) de la carga de lavado automatico:
Autom_[icamente detecta la carga y opttmiza el tiempo de tavado. Despues de habedo detectado, ei tiempo
restante estimado det ciclo set& mostrado.
"4
5
COMO USARLA LAVADORA
I WM2277H"
PERM
PP_
HAHDWASH
* SPEEDW/_H
:._,,,_,
Z)
i
i¸
=*"
i
L
(..._j ,.=,,.===
o_
O_
0
O "_¢J_,'_
O },er41e,l
O N_'e_L
y
0
OU3W
0 COf_/C_U}
OtoW
o !
of
1. Encendido _-_
3. IniciarlPausa
, Useestebot6nparaEncendery Apagartalavadora
•Use este bot6n para iniciary pausar fa tavadora
2. Ciclos
4. Lavado
•Gire la perillasetectorade cidospara seleccionarel ciclo
disefiadoparalos dilerentestiposde telasy nivelesde
suciedad,
• Pan'nile el comienzo de un ciclo con una demora desde
.Cada cic]otieneunatemperatura,velocidadde giros,nivelde
suciedady Opcionespredelermirmdas
(V_asep&gina37)
• Lacontiguraci6npredeterrninada
puedeser cambiadaen
cualquiermomentoantesdecomenzarelciclo
NOTA:E_a lovadora de cargafrontal r'equiereun fiempo de ¢ido
m_islarge, y oblendr.'iuna meier limpieza,aun e._;
m_is
genfflen las prendas,que las tavadoras de ¢arga superior,
El tiempode lavadose put,de reduclrsignificalivamente
para cargospequefiaso parapren{lasllger._menlesueias,
sOlOsdeccionando el "Cido R:ipido"con el 5o16n
"Opci6n" y programandoel bot6nde "Nivd de
Sucledad", ilumln_ntlesela opei6n°
38
i_
Diferido
(Delay Wash)
1 hasla 12 (9) horas,
• Haga la selecciSn apropiada para su carga, despu#s
presione el bot6n de Terminado de Retraso (Delay
Wash) una vez per una hora 6 de nuevo hasta 12 (9)
horas de demora en el Terminado de Retraso
COMO USAR LA LAMADORA
:
i it ,iu ,,,,ll,,i,,,,i, ,i
5, Programacion
(Custom
Personalizada
7. Velocidad
de Giro (Spin Speed)
program)
t
- Para cambiar la velocidad de giro, presione el
botSn do Vetocidad de Giro (Spin Speed) hasta
configurar la velocidad deseada
• Para comenzar el ciclo del Drenar/Giro:
• La programaci6n personalizada le permite
armacenar an ciclo de lavado personalizado para
use future
• Para crear el ciclo personalizado:
1 Seleccione un cido
1 Presione Eneendido(_ para girarse
2.. Presione el botSn de veIocidad de Giro(Spin
Speed) selamente.
2 Seleccione
Temperatura de Lavado ! Enjuague,
Velocldad de Glro, Nlvel de Sucledad
3. Presione tniciar/Pausa('_
3 Seleccione otras opciones deseadas
4 Mantenga presionado per 3 segundos el botbn
de Programaci6n Personalizada (Custom
Program) (2 sonidos de Bip).
La programaciSn personalizada est& ahora
almacenada para su use future Para velvet a
usar la programaciSn personalizada, seEeccione
programaciSn personalizada (Custom Program)
y presione Intelar/Pausa (e)
& Temperatura
8. Nivel de Suciedad
" Para cambiar
(Soil Level)
el nivel de sueiedad,
presione
botSn de Nivel de Sucledad (Soil Level)
repetidamente
hasta queet nivel deseado
conseguido,
de Lavado/Enjuague
el
se haya
9. Beeper
(Wash/Rinse)
i
ii
i
i
i
• Seleccione la temperatura de[ agua bas&ndose en
el tipo de carga que est_ lavando
• Presione repetidamente hasta ajustar el volumen
de la alarma.
• Siga _asinstrucciones de cuidado de las prendas y
clasif{quelas seg_n la tabla de abaio para mejores
resultados
Temperaturad_lh_a Sugefida
Pre.da
ExtraCallenle
Toallasdecocina,sfibanas,
167"F(75_C)
ropade beb6s
: Caliente124°F i
Arliculos
biancosy de
: i22°F (50"0)
cobr-r'&pido
muysucias.
Tibia
Lamayoriade lascargas
104_F(40°0)
:
i; Fda
:
: Lanas
]arables,
arlicuiOs
77OF(25o0)
de oo]ores
brSantes,
• Un enjuague tibio deja las oarga m&s seca que un
enjuague fifo Un enjuague tiblo tncrementa las
arrugas.
• En climas fries, un enjuague tibia hace la carga
mas cSmoda do manejar.
• Un enjuague fr[o ahorra energla
• Las temperaturas de los enjuagues fries dependen
do la temperatura del agua frla de su grifo
• Los enjuagues tibios est_n regulados a 86°F
(30°C) aproximadamente.
• Para et ajuste Tap ColdlCold (Fria!Fda del grifo),
tanto la temperatura det lavado come del eniuague
depende de la temperatura deI agua fria de su grifo
39
:COMe
USAR LA LAVADORA
1, Prelavado
(Prewash)
, Use esta opci6n para cargas qua requieran
tratamiento prev[o ASade 16 minutes de prelavado
y desag5e.
2. Enjuague+Giro
(Rinse+Spin)
• Use esta opci6n para enjuagar y luego girar.
& Enjuague
Extra
(Extra
, Esta pantaIla muestra:
a) El tiempa restante estimado en e[ ciclo cuando
este est& operando
b) El c6digo de error cuando este ha side
detectado.
INDiCADOR
DEESTADO
(STATUi
NDCA,TORi
I
• Estas luces seSalan an que parte del ciclo se est&
operando
Rinse)
• Esta opci6n provee un enjuague adicianal
• Use esta opci6n para asegurar la eliminaci6n de
residues de detargente 6 blanqueador de 1as
prendas
4. Ciclo
de Manchas
(Stain
Cycle)
• ASade tiempo ai lavado y enjuague para majorar [a
eliminaci6n de manchas
* Provee un enjuague autam_ticamente
_I_11_ULUJLILIL
5, Ciclo
Rapido
(Quick
PRE-WA3H
Cycle)
• Use esta opci6n para prevanir el use no deseado de
{a lavadora Presione y sastenga el bot6n de PRE
LAVADO per 3 segundas para bloquearl
desbtoquear e! control
• Cuando se fija de SEGURO PARA NINES, [as
luoes CHILD LOCK y lodes [os belches son lisiados
exceplo an bot6n de Encendido (_).
Usted puede bloquear Ia Iavadora mientras est&
operando
• El Cic[o R&pido ofrece un ciclo de tiempo r&pido
• Su use se sugiere para refrescar prendas raci6n
adquiridas 6 prendas qua han side
empacadas per un tiempo.
, Se enciende siempre que la pueria de la lavadora
estA asegurada, La puerta puede desasegurarse
Iniclar/Pausa
NOI'A:
el bot6n
Si la temperatlwa
o ni_'el del agua son muy
altas, Ia puerta no puede se_ desbloqueadm
No trale de ferzar la puerla para abrirla
cuando la luz de PUERTA ASEGURADA
{DOOR
4O
presionando
(_._ para detener [a tavadora.
LOCKED)
eslg encendida.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el interior de la lavadora, descon_ctela del snmlnistro e!_clrico para evilar recibir nna descarga el_drlca.
Cuando deseche el aparalo, corle el cable de eorriente 3 deslrnya la clavija.
I)eshabilite el segm'o de la puerla para e_,ilar que algihl nifin pequefio quede atrapado denlro_
= El Filtro de Entrada de Agua,
• El mensaje de error" _'E"parpadearb. en el panel de control cuando no entre agua al compartimiento de detergente
• Si su agua es muy dura 5 confiene residues de cal, el fittro de entrada de agua puede obstruirse De tat mode que
resulla bueno I[mpiar[o de vez en cuando
1..Cierre ta
2. Desatornille
Ilave del
la manguera
agua
de la entrada
de agtJa
3. Limpie et
fittro
usando un
cepiffo de
cerdas
duras
4, Apriete
fuerte fa
manguera
a ta
entrada,
= El Filtro de La Bomba de Drenaje
• E1fiitro de drenaje recolectaflbras y objetos pequeSosotvidados
en la ropa sucia Verifique
regularmenteque el ffftroest_ limpiopara asegurarun funcionamientosuave de su lavadora
, Permita que el agua se enfde antes de limpiar la bomba de drenaje
1. Abra la cubierta inferior O con
alguna herramienta come una
moneda Gire la conexi6n de la
manguera de drenaje
_'_para sacada
2. Desconecte la conexiSn del
drenaje (_)permitiendo que el
agua salga AI mismo tiempouse
un recipiente para evitarque e!
agua caiga al piso Cuando deje
de cotter el agua, abra el filtro de
la bomba ($) hacia ta izquierda
3. Retirecualquier material extrafio
de! filtrode la bomba _j DesptJ_s
de limpiar el fittro (_),girelo segOn
las manecillasdel reloj e insertela
conexi6n del desagGe_) a su [ugar
original Cierre la tapa de [a
cubierta inferior
4]
h. NTENIMIENTO
,, Limpiando
el Distribuidor
', El distribuidor puede necesitar que 1olimpie peri6dicamante debido a Ios residues de los aditivos de lavander[a
fuera
que termine
Jale elhasta
caj_Sndispensador
,_
detergente liquido,
b[anqueador
Remueva la caja
y suavizante
del
de sus compartimentos.,
leng(]eta de la cerradura
Presione
abajo
en
el relfeno
del lablanqueo
Quite el cajon
J
,.
J
• Corra agua caiiente junto con un cepil!o suave o alguna prenda sobre ei caj6n, para eliminar los excesos de
detergente liquido y cuatquier aditivo de favader_a
, Limpie el caj6n usando agua y un cepillo pequeSo
• Siga [as itustraciones del reverse para reemplazar las plazas en su ubicaci6n correcta
NOTA: No use ninguna sustancia de limpieza en la aper'tura del caj6n mils que agua pnrque se drenar;f al tlna.
Si _to sucedlera,
ponga la lavadora a realizar un cic!o de enjuague y girn para remover cualquier
residu{_ de
la sustancia antes de lavar rnpm
,. El Cilindro
de Lavado
• Si usted viva en un area de agua dura, continuamente se genera la acumulaci_n de residues de cal en
lugares deride no se ve con facilidad yes difici] remover., Con el tiempo esto puede obstruir su aparato y si no
se verifica peri6dicamente, podria tener que reemptazarlo
• Aunque el citindro de iavado est_ hecho de acero inoxidable, pueden llegar a aparecer puntes de 6×ido
causados per otros articulos pequeSos de metal (clips, seguros, etc ) qua hayan side dejados en e{ cilindro
• El cilindro de lavado deber& set lavado de vez en cuando
• S[ usa agentes para remover la ca!, asegt]rese de que pueden usarse en una lavadora
• Los agentes para remover la cal pueden contener componentes qua daSen su lavadora
• Remueva [as manchas con un agente limpiador de acero inoxidable.
• Nunca use libra de acero
42
h' NTENIMIENTO
= El inyector de la circulacion
:....
del agua
. Limpie el inyector de la circuIaciSn de[ agua, si est_ estorbando
,, Limpiando su Lavadora
1, Exterior
El cuidado adecuado de su [avadora puede extender su vida
El exterior de ia m&quina puede set limpiado con agua tibia y un detergente casero neutrat, no-abrasive.
Limpie inmediatamente cualquier derrame. Limpie con un trapo h_medo
Trate de no golpear la superficie con objetos filosos 6 puntiagudos.
. IMPORTANTE: No use esencia de meti[o, solventes 6 productos simi[ares
2o Interior
Seque alrededor de la abertura de [a puerta de la iavadora, la junta flexible y el vidrio de [a puerta
Estas areas deben eetar siempre timpias para asegurar un setlado herm_tico
Opere la lavadora per un cicTocompieto usando agua caliente
Repita el procedimiento de ser necesario
NO]A:
Remneva
seguro
= Instrucciones
dep_,_it_)s dc agua du ra usando tinicamente
pn_ductos
queen
la etiqueta digan que e,_
su uso en lavadoras_
de Invierno
Si [a favadora es almacenada en un [ugar donde pueda ocurrir congelaci6n, 6 es movida a un iugar con
temperaturas de congeiaci6n, siga las siguientes instruccionesde invierno para preven}rdaSes a su lavadora:
1. Cierre fa llave de suministro de agua
2. Desconecte las mangueras det suministro de agua y det dtenaje
3_Conecte el cable de suministro de energia a una toma de corriente propiamente conectada a tierra
4. ASada 1 galSn (3 8 _) de anticongelante na-t6xico para vehlc[_lo de recreo para vaciar el cilindro de
[avado Cierre la puerta
5. Configure el ciclo de giro y deje girar a la tavadora per 1 minute para drenar toda el agua No todo el
anticongeiante ser& exputsado
6 Desconecte el cable de suministro de energia, seque el interior del cilindro y cierre ta puerta
7. Retire el contenedor de! distribuidor, Drene el agua que haya en los compartimientos y seque !os
componentes,
8. Nmacene la lavadora en posici6n parada derecha,
9. Para remover el anticongelante de ta lavadora despuCs de almacenada, op_rela vacta per un ciclo
complete de lavado usando detergente. No afiada ropa.
43
GUiA PARALA LOCALIZACIONDE PROBLEMAS
* Esta lavadora est_ equipada con funciones de seguridad aulem,'ificas que detec|an y diagnostican I'allas
tempranamente
y reaccionan apropiadamente. Cuaade la mfiqulna no [Uncione aprropladamente 6 no fimcinne
para nada, verifique Ins puntos siguienles antes de Ilamar al Departamento de Servicin.
Problema
Posible Cause
Soiuci6n
Ruido de gotpeteo
met&{ico
• Alg0n objeto externo como
monedas 6 seguros pueden
ester an et ci[indro 6 en la
bomba de drenaie
Detenga la lavadora y revise el cilindro y e
filtro de desag_e Si e! ruido persiste
despu_s de reiniciar la lavadora, Ilame a
Servicio
Ruido Sordo
• Cargas pesadas de rope
pueden causer este sonido
Esto es normat
Si el sonido persiste, tatvez [a lavadora
este desbalanceada Det4ngala y
redistfibuya e! peso de la carga
Ruido vibrante
• i, Ha retirado tos pernos de
transportaeiSn y la envoltura
por completo?
• &Estfin todas las pates
reposando sobre el piso
firmemente ?
V_ase Instalaci6n para remover Ins perno.'
de transportaci6n
Si la carga estfi mal distribuida en el
cilindro de lavado, detenga _atavadora y
redistribuya la carga de manera equitativa
Ajuste tas pates
Asegfirese que Ias cuatro pates est6n en
firme contacto con el suelo, mientras que
la ]avadora est& en ciclo de [a giro con la
carga
Fugas de agua
• La manguera de suministre de
agua esta suelta en la Ilave 6
en ta entrada de la m_quina
• Las mangueras de drenaje de
la casa estfn obstruidas
Exceso de espuma
• i, Demasiado detergente 6
detergente no compatible?
Verifique
y apriete
Descongestione
los tubos de drenaje
Contacte a un plomero de set necesario
Reduzca
la cantidad
utilice detergente
E[ Agua no entre ala
lavadora 6 entra
lentamente
El agua de la lavadora no
se va 6 se va tentamente
44
[as conexiones
de detergente
de baja espuma
• E[ suministro de ague no es el
correcto en et _rea
Verifique
• La Ilave de suministro
no estfi bien abierta
Abra eomp[etamente [a ttave
con otra Have en la casa
de agua
.La manguera de suminisLro de
ague est_ torcida
Enderece ta manguer&
• El fi[tro del suministro
estf obstruido
VerifiqtJe
de agua
el filtro en [a manguera
• La manguera de desag_e estf
torcida
Limpie y enderece la manguera
• E[ filtro de desagLJe estf
obstruido
Limpie el fiitro de desagOe
o
GUiA PARALA LOCALIZACIONDE PROBLEMAS ....
Problema
La lavadora no enciende
Poslble C_ausa
Soluci6n
" Et cable de suministro de
energia puede no estar
conectado 6 est& suelto
Aseg0rese de qua est6 bien conectado
• El fusible de la casa puede
estar fundide, 6 se bet6 el
interrupter de circuito, 6 no
hay tuz,
Reemptace e! fusibte 6 reinicie el
interrupter de circuito,
No incremente la capacldad del fusibte
Si el probtema es una sobrecarga en el
circuito, h&galo corregir per un etectricista
caltficado
La Ilave de suministro
no est& abierta
de agua
Abra ta Ilave del sumintstro
de agua
La lavadora no gira
El tiempo de lavade se
retrasa
• Verifique que la puerta est_
bien cerrada
Cierre _apuerta y presione el bot6n de
tniciadPausa Despu#s de preslonar el
botSn de IniciariPausa, puede tomar unos
mementos antes de que ta ropa comience
a girar, La puerta debe cerrar con seguro
antes de inieiar los giros
, El tiempo de tavado puede
variar de acuerdo con la
cantidad de ropa, presiSn del
agua, temperatura det agua y
otras condiciones de use
Si el desequilibrio
es detectado
6 si el
programa eliminador de espuma operan, el
tiempo de lavado puede aumentar
45
GuJA PARA LA LOCALIZACION DE PROBLEMAS
Problema
Posible Causa
Soluci6n
• Ef suministro de agua no es
adecuado en el firea
• Las Ilaves del agua no esI_n
completamente abiertas
• Las mangueras de entrada de
ague est&n torcidas
• El filtro de la manguera de
entrada est& obstruido.
Verifique con otra ilave de agua en la case.
• La manguera de desag0e est_
torcida u obstruida.
• El filtro de desag_e est&
obstruido
Limpie y enderece ta manguera
• La carga es muy pequeSa
• La carga est& desbalanceada
, El aparato tiene un sistema de
detecci6n de desequilibrio y
correcci6n Si son cargades
artfculos individualespesados
(ej. Bate de baSo, colchas,
etc ) este sistema puede
detener ei ciclo si e_
desequilibrio es muy grande
aun despu_s de un rato.
ASada 1 6 2 prendas simila_es ala carga,
Reacomode la carga pare balancearla
• &Est& la puerta abierta 6 no
esl& bien cerrada?
Cierre bien la puerta
• Si e! mensaje persiste Ilame a Servicio
Abra bien tas llaves del ague.
Enderece ]as mangueras
Verifique el filtro de las mangueras de
entrada de ague.
LJmpieel filtro de desagiJe
Desconecte el suministro de energia
y flamea Servicio.
• E! agua sobreltena haste la
v&lvula de falla de agua
Cierre la Itave de[ ague
Desconecte la clavija de energia.
Lfame a servicio
* Hey una faffa en el sensor de
nivet de ague
, Sobrecarga en el Motor.
• Sobrecarga en el Motor.
* La lavadora estuvo sometida a
una falia de alimentaci6n
ei_ctrica,
46
Vuelva a comenzar el cicto
i
GARANTIA,
....
:
i
:
Sulavadora LG set6 reporada o reemplazada, a constderacl6n de LG, si pnJeba se_-defectuosa en material o en ejecuci6r_ de¢_l_'ode
un usa norma_ dentro de! perlodo de garanfia Cperlodo de garanl[a') descrlto en la pade inferior, eteclivo desde la fecha ("[echa de
compra") de la cornpra dei producto par el consurnidor Esta garanl_a timtlada es efecliva Onlcamente para el comprador original del
producto, y efeclivo 0nicamente s[ ha sido usado en los Esiados Unidos JncIuyendo AJaska,Hawal y ler[itorio norteameflcano
PER[ODO DE GARANTIA:
COMa
_,'lgencla; 1 aria desde la fecha de compra
Serviclo a domicifie: Per favor conserve e! reclbo del lugar
donde reaiiz6 su compra coma evidenda de _afecha en
qua el producto rue adqulddo para volidar el periodo de
goranllo, y tenga una copla del reclbo para la persona de
servlcio que fa oJienda an el momenlo en qua necesite
aplicar su garaniia
PARTES(e.xct_Dtuando la siauiente li_lo'_:
1 aria desde la fecha de compra
Plazaspapa el panel de conhai eleclr6nlco:
2 arias desde ta fecha de compra
SE MANFJA ELSERVIClO:
Plazaspara el molar de tlna Drum:
7 a._os desde ]a fecha de compra
Piezaspara la lina Drum de ace_o inoxidable: La vlda
Los unidodes reemplazadas
y reparada_ pueden ser
Par laver flame al 1-877-714-7486 y escela la epcl6n
aproplada para locatlzar el Can|to de Servlcie Aulodzado LG
m_.scercano a usled_
nuevas o retabrtcada_ pot la t6brlca
Los unJdades reemplazadas
y repa[adas tienen la mtsma
porci6n de garant_a qua la garanffa originaI de la compra
O visile nuestra p6gina de internal en
hllp://www tgservice cam
del producto duranle e! mismo pefiodo
ESTAGARANTIA REEMPLAZACUALQUIER OTRA GARANT[A, EXPRESAO IMPLICITA, INCLUYENDO SIN UMffAC]6N CUALQUIER
GARANT[A DE VENTA DE MERCANC[A O CONVENIENCIA PARA PROPOSffOS PARTICULARE&EN ELEXTENDIDO CUALQUIER GARANT[A
IMPLiCITA ESREQUERIDAPaR LEY,ES LIMffADA EN DURACION AL PERIODO DE GARANT{A EXPRESAEN LA PARTEINFERIOR.
NI EL FABRICANTENI SUSDISTRUBUIDORESEN LOSEUA PUEDENSERRESPONSABLES
DE NINGUN DAfiO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL,
INDIRECTO, ESPECIALO PUNITIVO DE NINGUNA NATURALEZA,INCLUYENDO SIN t;]MffACION, PERDIDASDE GANANCIAS O
CUALQUIER OTRO DAI_O AUNQUE ESTEBASADO EN CONTRATO O AGRAVIO. Algunos estados no permlten la exclusi6n o [tmtlacl6n
de da_os tnctdentales o ¢onsecuenctates en el liempo v6iido de la garanffa as_que Ia exclusl6n menclonada
en la parle de
arrlba puede qua no apilque para _.sted Esta garanlia te da derechos fegales especfflcos y puede qua usred tenga altos
derechos adem0s de los mendonados
qua vat[an de estado en estado
ESTAGARANTiA UMITADA NO APUCA A:
• VtaJes de ServIclo a su casa para l[evar, recoge_' y/o Insfalar et producto,
cables, o la correccl6n de piezas desaulorizadas;
y
insffulr o reponer fusIbles o conectar
correctamente
• DaSos o problemas operaclonales coma resulfado de un real usa, abuso, operaci6n denh'o de un amblente no espe, dficado o
conlrarlo a los requerimienfos o precauc!ones en la Guia Operac[onaL accidente,
plagas° Incendios.. inundactones, Instaiacl6n
lnaproplada, actos de Dtos, alteraclones o modi{Icadones
desautortzadas, vottaje Incorrecto. usa comerctal, o para ei usa de
arras fines qua no sean los prop6sttos intencionados.
El costa de reparaciones
o reemplazos
que son excluidos de estas circunstancias,
deben
set asumidos par el consumtdor
NUMEROS CENTRALES INTERACTWOS PARA El, CLIENTE
Para obtener Aslslencla al Consumldor,
Uame o! 1-877,.714-7486 (24 horas per dia, 365 dios pot a_o) y
Infonnact6n de Preducto, O cenlros de Serciclo
Au]or_ados:
seleccione la opci6n aproptada del menO
o vlsile nuestra p6gina de Internal en htlp:llwww,lgserviceocom.
PARA CON'fACTAR A LG Electronics PaR MAIL
LG Customer inleractive Centei
P. O. Box 2,_0007
201 James Record Read
Hunl_iUe, Alabama 3582.4
AT[N: CIC
47