Craftsman 917.28945 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garantia .................................................................36
Reglas de Seguridad ..........................................37
Especificaciones del Producto ..............................40
MontajeiPre Operaci6n ..................................... 41
Operaci6n ..................................................................47
Mantenimiento .................................................. 54
Programa de Mantenimiento ..............................54
Servicio y Ajustes ........................................... 59
Almacenamiento ..............................................................64
Identificaci6n de Problemas .................................65
Servicio Sears .........................................Contratapa
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS AI;tOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos a5os posteriores
a la fecha de compra, tlame al tel_fono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaciSn gratuitao
Adem&s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y de[ eje delantero por
cinco aSos a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagara:
. Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a elto) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est#.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum#,ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrioso
Reemplazo o reparaci0n de neum#.ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaciSn o mantenimiento incorrectos..
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a etlo) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
deblen el bastidor o el cigQeSal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a etlo) daSos
el_ctricos y mec&nicos causados per el almacenamiento incorrecto, pot no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operadoro
Limpieza o reparaciones dei motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura de garantia del equipo tractor y la bateria queda nula si este producto se utiliza
alguna vez con fines comerciales o de alquiler.
Esta garantia se aplica s6Io mientras el producto se encuentre dentro de los EEolJU,,
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros derechos
que varfan de un estado a otro_
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
36
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden produclr
lesiones graves o ta muerte.
_DVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones_
_DVERTENCIA: Noavance cuestaabajo a pun-
to muerto ya que podria perder el control del tractor°
_ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente lavelocidad m&s bajao
En caso de un declive una carga excesiva podria
resultar peligrosao Los neum_ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
et control de su tractor.
,_ADVERTENCIA" El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de c,_ncer y defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos_
_I_kDVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac-
cesorios relativos de la baterJa contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c_ncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos, Lavar las manos despu_s de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina yen el manual antes de
empezar_
No poner las manos o los pies cerca de parIes
giratorias o debajo de ta m_,quinaomantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas,,
Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m#.quina si alguien entra en el &rea,
Nunca Ilevar pasajeros.
. No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesarioo Mirar siempre abajo y
defante mientras se procede atr&s.
, Nunca dirigir el material descargado hacia ha-
die, Evitar descargar material contra paredes
u obstruccioneso El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de gravao
37
No maneje la m&quina si no tiene la trampa
para c_sped completa, tacanaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamientoo
Ralentizar antes de giraro
. Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, porter et
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando no est6
cortando c_spedo Apague el motor y espere
hasta que todas tas partes se detengan por
completo antes de limpiar la m&quina, retirar
ta trampa para c_sped o destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s61ocon ia tuz del
dia o luz artificial buena,,
. No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
. Porter atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzano
Poner la m&_ima atenci6n al cargar o descar-
gar ta m&quina en una caravana o cami6n.
LIevar siempre galas de protecciSn cuando se
hace funcionar la m&quina,
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 afios est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas retativas a iaconducci6n
del cortac_sped, Estos operadores tendrJan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac6sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
. Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente det
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardada.
!!. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci-
dentes relativos a la p_rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra_ Si no es posible hacer marcha
atr,_sen una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal,,
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
EI terreno irregular puede volcar la m&quina,
La hierba alta puede esconder obst&culos.,
Escogerunavelocidaddemarchabajade
modequenoseanecesariopararseocambiar
estandoenunapendiente°
Nocortartahierbamojada.Lasruedaspueden
perdertracciSno
Ponersiempreunamarchacuandoseest#,
enpendientes_Noponerenpuntomuertoe ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente_Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y preceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
, Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes tentos y gradual. No hacer cambies
repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina°
Poner la m&_ima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados,
No intentar estabitizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
, No cedar cerca de bajadas, cunetas y oriltas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
III, NII_IOS
Si el operador no pone atenciSn a la presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tr_gicos.
Los nifios a menudo est&n atraidos per la m&qui-
nay fas actividad de co[tar. No dar per hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
t_itimavez que los visteso
Mantener los nifios fuera del &rea de corte y
vigilados per un adulto responsable que no sea
el operador,
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &reao
Antes y durante lamarcha air&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nifios pequefios.
Nunca llevar nifios, incluso si hay las cucl3illas
apagadas. Poddan caer y herirse seriamente
o intefferir con et funcionamiento seguro de la
m&quina, los nifios que se hart Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte per otto paseo y ser atropellados
o tumbados per la m&quinao
, Nunca dejar que los nifios manipulen la
m_,quina.
Tener el m#,ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros obje-
tos que pueden impedir la vista de niflos.
IV. REMOLQUE
Remolcar s6Io con una m&quina que tenga un
gancho disefiado para remolcar,, Enganchar el
equipo o remotcar s61oen el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo per remelcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que nifios u otras personas
est_n dentro del equipo per remotcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6r-
dida de control,
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULAOION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dafios a las
cosas, poner el m#,ximo cuidado a la hera de ma-
nipular la gasolina, La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosives.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos°
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con et motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interiorde un
local.
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
de! carburante deride haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&sticm Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est,_Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por-
t&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento, No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta..
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse fa ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar et dep6sito mrs de Io debido_
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme.,
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar ta m_quina en un _rea
cerrada.
, Mantener todas lastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguraso
, Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
38
o Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados_ Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_quina se enfrle antes de guardarla,
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar ta m_.quina. Reparar, si es nec-
esario, antes de votver a poner en marcha.
Nunca hacer ningQn ajuste o reparaciSn con
el motor en funci6m
Verifique los componentes de la trampa para
c_sped y la canaleta de descarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortac6sped son afiladas,
Envolver la cuchilta, ponerse guantes y poner
la m_txima atenci6n cuando se hacen opera-
clones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario°
, Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciSn, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en et &rea,
Nunca Ilevar pasajeros.
. Nocortar marcha atr&s al no set absolutamente
necesario_ Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s_
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y hefirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los ni_os que se han ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en et
_rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados per ia m&quina_
Mantener los nitros fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador,
° Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea,,
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos,
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M&x), no de modo horizontal.
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que nosea necesario pararse o cambiar
estando en una pendienteo
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracciSn, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente,
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner fa
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
39
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
Capacidad de
Aceite:
BujJa:
Vefocidad de
Recarrido
(MPH/KPH):
4 Galones (15,1L)
Regular Sin Plomo
SAE 10W30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Deba]o 32°F)
64 ozo
Champion RC12YC
(Abertura: _030")
Marcha Hacia Adelante:
1st 1,0/1.6
2nd 1o4/2.3
3rd 2ol/3,,4
4th &1/5ot
5th 4_0/6.4
6th 5ol/8o2
Marcha Atr&s: t.6/2,6
Sistema de Carga: 15 Amps @3600 RPM
Bateria: AmpiHr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: UIR
Torsi6n del
Perno de la Cuchilla: 45.55 Ft. Lbso
FELIOITACIONES por la compra de su tractorr
Ha sido diseBado, planificado y fabricado para
darle tamejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posibte.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga et favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificadoo Cuenta con t#cnicos bien
capacitados y competentes y con las herramien-
tas adecuadas para darle servicio o para reparar
este tractor,
Haga el favor de leer y de guardar este manual°
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man°
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDADo"
RESPONSABIUDADES DEI CUENTE
Lea y observe las reglas de seguridado
Siga un programa regular de mantenimbnto,
cuidado y uso de su tractor,
Siga las instrucciones descdtas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueBo.
_lbADVERTENCIA: Este tractorviene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques,
de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
byes locales o estatales (siexisten). Si se usa un
amortiguador de chispas, el operador debe man-
tenerlo en condiciones de trabajo eficientes,
En el estado de California, ta ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code")° Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se apiican en
latierras federales. Su centro de Servicio m&s cer-
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador,, (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del due5oo)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSosoPero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos
inesperados,
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servlcio experto de nuestros 12o000especia-
listas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituei6n dei producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cordente
del servicio y de las partes relativas al servbio
no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el I0%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo_
Ayuda r_pida por tel6fono- soporte telef6nico
por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, dla y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio,
Sears tiene m#,sde 12_000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4°5 mitlones de partes y
accesorios de calida&
Este es el tipo de profes!onalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, por muchos afloso
tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6nl
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener m_s Infor-
macibn, game al 1_800_827.,6655.
SERVtCIO DE INSTALACION SEARS
Para lainstalaciSn profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros impodantes
art]culos para la casa, en USA Ilamar a
I-B00-4-M¥-HOME®
4O
Rueda delantera de la segadore
(1) 1-1/40.D. Arandela
Q
(1) Tuerca de
Seguridad 3/8-16
(5) Resorte de Retenci6n
Segadora
(1) 3/40.D. Arandela
(2) Resorte de Retenci6n
(5) 1-3/t 60.D. Arandela
I) Barra
AntioscilaciOn
_ (1) Montaje de la pieza
de uniSn deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies
(2) Llaves
Hoja de pendiente
(1) Tubo de desag_e
41
Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con taexcepciSn de aquellas pades que no se han mon-
tado por razones de envioo Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los artfculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use fas
herramientas correctas, seg6n sea necesario, para asegurarse de que est6n apretados en forma segura_
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar_, el montaje_
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Ilaves est&ndar.
(2) Llaves de 7/16" Cuchillo
(1) Llaves de 1/2" Medidor de presi6n
(1) Llave de 3/4" Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulgocon mando de trinquete
Cuando en este manual se mencionan lost6rminos
"mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posici6n de oper-
aci6n (sentadoia detr&s del votante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
, Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de pades, de la caja
de cart6n grandeo
Cortar aIolargo de lasI[neasde puntos entodos
los cuatro paneles de cart6n. Remover los pa-
neles de cierre y aplanar los paneles taterales.
Remueva ta segadora y los materiales del
embalage,
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu_valaso
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERiA
1o Levante del capota a la posici6n levantada_
AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu_s del
mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERIA" en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale la bateria, y cable de la
baterla, realice el procedimiento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATER[/_'del capltulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta _ ,,
AJUSTE EL ASIENTO
1o Si6ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que lepermita presionar com-
pletamente sobre el pedal del embrague/freno.
42
3o Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6m
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de ta
corredera. Siga las siguientes instruccionespara
remover el tractor de la correderao
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instruccionespresentes
en la secci6n Operaciones de este manual
Asegurarse que el tractor est6 en un _rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona detante def
tractor est_ libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCI6N DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de ievantamiento del ac_
cesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
INSTALE LA SEGADORA
!. ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO
INFERIOR
Presione el pedal de embrague/freno
completamente hasta abajo y mant6ngalo
apretado.
Tire y mantenga la palanca del freno de esta-
cionamiento hacia arriba, libere la presiSn del
pedal de embrague/freno y, luego, suelte la
palanca del freno de estacionamiento.. Etpedal
debe permanecer en posici6n de frenado°
AsegQrese de que el freno de estacionamiento
mantendr& asegurado el tractor,
_,_PRECAUCl0N:Lapatancadelevantamiento
est_.accionadaporresorte_Sost_ngalafirmemente
apretada,b_jelatentamentey eng&nchelaenla
posici6nm&sbaja,Lapalancadelevantamientose
encuentraenelladoizquierdodeladefense,
PalancaDe
2. ARMELARUEDACALIBRADORADELAN-
TERA(W)ENLAPARTEDELANTERADE
LACORTADORADECESPED
H EscuadraDeLaCortadoraDeC6sped
Delantera
W.RuedaCalibradoraDelantera
X, PernoConResalto
'(, ArandefaDei-'1/4
Z. TuercaDeSeguridadDe3/8-16
3, GIREELVOLANTEHACIALAIZQUIERDA
Y UBIQUELACORTADORADEClaSPED
ENSULUGAR
Gireel volantecompletamentehaciala
izquierday ubiquelacorladoradec_sped
enelladoderechodeltractorconelblindaje
deflector(Q)aladerechao
ParteDelantera
Motor _.
?
e
Parte Trasera Q. Blindaje Deflector
4. DESLICE LA CORTADORA DE CE_SPED
DEBAJO DEL TRACTOR
Lteve la correa hacia adelante y verifique que
sutrayectoria sea correcta entodos rossurcos
de la polea de la cortadora de c_sped,
NOTA: Asegt)rese de que los brazos de
suspensi6n lateral de la cortadora de c_sped (A)
est6n orientados hacia adelante antes de deslizar
la cortadora de c6sped debajo del tractor,,
Deslice la cortadora de c_sped debajo del
tractor haste que se encuentre centrada
debajo del tractor,
A, Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C6sped
B, Resorte De Retenci6n
C, Eslabones De Levantamiento Traseros
DoEscuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De C_sped
E, Conjunto De Eslabones De Levantamiento
De!anteros
E Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
t, Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De Cesped
K. Varilta Tensora De La Correa
L, Escuadra De Bloqueo
M_Polea Del Embrague Del Motor
Q, Blindaje Deflector
S. Barra Antibalanceo
W. Rueda Callbradora Delantera
43
A.
Q.
5,
Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C#sped
Blindaje Deflector
SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA
ANTIBALANCEO (S)
BARRA ANTIBALANCEO (S)
_.4 Hacia E! Hacia La Plataforma
Transeie De La Cortadora _1_
Extremo
En 90°
Extremo Con
Arandela Integrada
Desde el lado derecho de la cortadora de
c_sped, inserteprimero el extremo en90°de la
barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la
escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la
rueda trasera izquierdaadelante deltransejeo
NOTA: Puede resuitar t_til usar una hterna.
Ubicaci6n "i _'
De La Barra I /_"J"/_'_ ..................-.,
v .
Antibalanceo
t r " ' ---_
Escuadra De Transeje (T)
Ubicada Entre Las Ruedas
Escuadra Transeje
NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T)
puede set diferente de la que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibatanceo estar_, en la
misma posici6niubicaci6n,
* Haga oscilar el extremo con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hacia
la escuadra de la plataforma de la cortadora
de c#sped en el lado derecho de fa cortadora_
Inserte el extremo con la arandela integrada
de la barra en el agujero de la escuadra
trasera de la cortadora de c6sped (D). Mueva
la cortadora de c_sped seg_n sea necesario
para insertar el extrerno con la arandela
integrada de la barra en la escuadra trasera
de la cortadora de c_sped (D)o
, Asegure con una arandela pequeSay un res-
orte de retenci6n pequefio, como se itustra.
(
D. Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De C6sped
S_ Barra Antibalanceo
T. cuadra
6o INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERAL DE LA CORTADORA DE CESPED
(A) EN EL CHASIS
Ubique el agujero delantero del brazo de
suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior det chasis del tractor y asegure
con una arandeta grande y un resorte de
retenci6n grande (B).
Repita en el lado opuesto del tractor.
_ f
A, Brazos De Suspensi6n Lateral De ka
Cortadora De C_sped
Resorte De Retenci6n
D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De C6sped
, tNSTALE LOS ESLABONES DE LEVAN-
TAM1ENTO TRASEROS (C)
Inserte el extremo de varilla det estab6n de
levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U)en el brazo de suspensi6n deleje de levan-
tamiento del tractor y haga oscilar et eslab6n
hacia abajo hacia la cortadora de c_sped.
44
Levante la esquina trasera de lacortadora de
c6sped y ubique la ranura enel conjunto de es-
labones sobre lachavetaen laescuadratrasera
de lacortadora (D); asegure con una arandela
grande y un resorte de retenci6n grandeo
° Repita en el lado opuesto deltractor,
8. INSTALE EL ESLABON DELANTERO (E)
° Gire el volante hasta ubicar las ruedas dere-
chas en posici6n de avanceo
, Desde la parte delantera de ltractor, inserte el
extremo de varilla del eslab6n delantero (E) a
trav6s del agujero delantero de la escuadra
de suspensi6n delantera del tractor (F).
Ubicaci6n ,_'
Del Eslab6n / "t _ k:._
Detantero, / _...... , i / "
R Escuadra De Suspensi6n Delantera
Go Resorte De Retenci6n Grande
H_ EscuadraDeLaCortadora DeC_spedDelantera
J+ Resorte De Retenci6n Pequefio
M. Polea Del Embrague Del Motor
Mu_vase basra el lado izquierdo de la coda-
dora e inserte un resorte de retenci6n grande
(G) a tray,s del agujero del eslab6n delantero
(E) detr#,s de la escuadra de suspensi6n
delantera (F),.
Inserte el otro extremo det eslab6n (E) en el
agujero de la escuadra derecha de lacortadora
de c_sped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retenci6n pequefio (J),
NOTA: Requiere levantar la ptataforma,
9, INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
* Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de bloqueo (L),
, Instale la correa en la polea del embrague
del motor (M)
M. Polea Del
Embrague
Del Motor
IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de la
polea de la cortadora de c6sped y debajo de las
cubiertas de mandril.
Enganche la varilla tensora de la correa (1<)
en la escuadra de bloqueo (L).
,_ PRECAUCiON: la varitla tensora de la correa
est& accionada por resorte. Sostenga la varilla
firmemente apretada y eng&nchela lentamente,
. Eteve la palanca de levantamiento del ac-
cesorio hasta la posici6n m_ima,
Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la coda-
dora, como se ilustra en elcapitulo de Manejo
de este manual
PARA REEMPLAZAR LA CORREA
DE LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADOR,_' del capitulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
45
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las llantas correctas es imporlante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
. Reduzca la presibn de los neum&ticos a taPSI
que se indica en estos,
REVISION DE LA NIVELAClON DEL
CONJUNTO
Paraobtener losrnejores resuttados en elcorte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en ta
forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual,
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea ias figuras que aparecen para cambiar tas
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Sewicio y
Ajustes de este manual° Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente, Vet "PARA VERIFICAR St FUNCtONA
BIEN EL FRENO" en el capJtulo de servicio y
ajustes de este manual.
_'LISTA DE REVISION
Antes de operar yde disfrutar de su tractor nuevo,
ie deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad_
Haga el favor de revisar la iista a continuacion:
¢f Se han completado todas las instruccionesde
montaje_
v/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n,
vf La bateria est& preparada y cargada enforma
adecuada,
v/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura,,
v/" Todas las llantas hart sido infladas en forma
adecuadao (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
Vf Asegt_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de tado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte, (Las llantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para ia nivelaci6n.)
if Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora, Asegurese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas,
vz" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
V( El aceite de! motor tiene que ilegar al nivel
adecuado.
Vf El estanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpiao
J" Familiarfcese con todos los controtes -su
ubicaci6n y su funci6n,, Op6retos antes de
hacer arrancar el motor.
J" Asegurese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segurao
v( Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver ]as Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
46
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO
MOTOR
APAGADO
LUCES
EHSENDIDAS
" 6
_'_ MOTOR MOTOR
StSTEMA ENCENmDO ENMARCRA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
COMBUSTIBLE BATER{A
ESTRANGU- R,&.PIDO LENTO
LACI(JN
@)
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
MARC, HA MARCHA PALANCA DE MANDO
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO I
DE EMBRAGUE
ACCESORtO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHAOO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos ,_ulomalico)
®@@@@
PELfGRO. GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Veala seccl6nde_asreglasdesegurldad)
PELIGRO }ndica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lestones graves,
ADVERTENCIA indica un peligroque, si no se evita,
puede provocar muerte o tesiones graves,
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar leslones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones :_
puede provocar heridas o muerle_ Los
s{mbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informacionesde seguridad Y_,
relativas a peiigros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves ylo daSos a la
m_quina.
PRECAUCK_)N cuando se uliliza sin el stmbolo de aviso,
indica una situaci6nque puede provocar dafios al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, leslones
graves y/o danos a ta m_quina.
FUEGO tndicaun peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina,
47
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO ¥ LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustracionescon su tractor para famitiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en eEfuturo,_
o3o65
Nuestros tractores cumpfen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELAC-
CESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador 0 los demos accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUEiFRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA*
MIENTO - Asegura el pedal del embrague!freno
en la postciSn det freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa para
controlar la velocidad del motor,
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELAC-
CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, 0 los demos accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNiClON - Se usa para
hacer arrancar 0 hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" -Permite la
operaci6n del conjunto segador 0 otro accesorio
accionado mientras que en rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteras,,
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO -Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del
tractor a lavelocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha arras.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACION - Se usa
cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cu_ndo hay que hacer-
les el servicio al motor y a la cortadora.
48
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir dal_os graves en 6stoso Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una m&scara
de visiSn amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige lapresencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& et motor.
1. Presione el pedal (D) del freno completa-
mente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(C)y mant6ngala en esa posici6n; suelte grad-
ualmente el pedal del embragueifreno (D), y
luego suelte la patanca det freno de manoo
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Asegurese que el freno de estaciona-
miento va a sujetar el tractor en forma segurao
PARADA
CUCHtLLAS DE LA SEGADORA-
Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a la posiciSn desenganchado
(disengaged)( _ ).
(?) Interruptor De{
Embrague
Del Accesodo
"Enganchar"
(r_) Interruptor del
Embrague del
Accesoflo
"Desenganchado"
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posiciSn de velocidad media y m&xima
(r&pida).
AVtSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m,_xima
(rApida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
. Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la ltave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar
el motor,
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateda se descargue (muerta).
AVtSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "car&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare et tractor en #.teas con
c6sped_
_tbPRECAUCl6N: Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito ante-
riormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completao
Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendJmiento disminuyeo
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
Mueva ta palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor calienteo
Para enganchar el control de estrangulaciSn,
tire la manilla hacia afuera,. Lentamente,
empuje la manitla hacia adentro para desen-
ganchaflo.
49
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACtA ATRAS
La direcciSn y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio (J)o
1, Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con ta palanca
de cambio en la posiciSn de neutro.
2_ Mueva la palanca de cambio a la posiciSn
deseadao
3, Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento_
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare com-
pteteamente antes de hacer cambios o de cam-
biar de engranajes. Si no se hace to anterior se
acortara la duraciSn util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
loA SEGADORA
La posiciSn de la palanca elevadora (A) determina
a qu6 altura se cortar_, el c6sped_
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseadao
, Deslice et puntero de sefializaciSn (T) hasta
esa aftura, de modo de recordarla la prSxima
vez que corte el c6spedo
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionandoo Estas atturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones det suelo, de la altura del c6sped y
del tipo del c6sped que se est& segando.
, El c6sped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped m&s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderadoo
Para obtener el mejor rendimiento de code,
el c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veceso Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
5O
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est_.n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a
la altura de corte deseada. Entonces tas ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
pesiciSn para prevenir e[ corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVISO" Ajuste las ruedas catibradoras con el
tractor en una superficie nivelada ptana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al-
tura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADOR_' en ta secciSn
de OperaciSn de este manual).
2o Con ia segadora a la altura deseada para ta
posiciSn de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo, fnstale las ruedas
calibradoras en et agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_tetos
en forma segura,
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instatando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste_
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige ta presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del ac-
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar_ el motor_ Tiene
que mantenerse sentado completa y centrafmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, _,spero o en cerros.
1, Elija a qu_ altura cortar,_ el c6sped por medio
de la palanca elevadora,
2. Haga a[rancar tas cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA- desenganche el control del embrague
del accesorio,
_PRECAUCI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asf equipadas o con la protecciSn
contra la descarga en su lugar,
FUNCIONAMIENTO ATR/_S
Tu tractor est#, equipado con el Sistema de
Funcionamiento Arras (ROS), Cualquier tenta-
tiva del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a rnenos que
la Ilave de ignbi6n se ponga en la posici6n de
"ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atr_s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendabte. Po-
niendo el ROS en posiciSn "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador 1oconsF
dera necesario para reposicionar tam_quina con
el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a
menos que sea absolutamente necesario,
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,&S -
Utilice el tractorsolamente si est,. seguro de que
no ingresar#,n nifios ni otras personas o animates
al #,tea donde se va a cortar el c6sped.
!o Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretadoo
2. Con el motor en marcha, girar la tlave del
interruptor de la ignici6n en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON",
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha atr&s, sino mientras est6 yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca det carnbio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del em-
brague/freno para empezar el movimiento°
5, Cuando etuso del ROSes m#,snecesado, d_
vuelta a la llave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON"o
PosiciSn ROS "ON" Molor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENClA: No maneje hacia arriba oham
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
, Escoja la velocidad m&s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.,
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
, Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno r&pidamente a
ta posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento..
Mueva la palanca de cambio a primera.
Asegurese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento_
Para volver a empezar el movimiento, suette
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente,
PARA TRANSPORTAR
Levante la patanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
Cuando empuje o arrastre su tractor asegurese
que la palanca de cambio est# en la posici6n
neutro.
No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPHo
AMISO: Para proteger et cap6 contra et dafio
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegt_rese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apro-
piados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc_).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido com_n cuado este remolcando, Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las tlantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
MECAt-|ISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nOmero total de horas que ha estado en fun-
cionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
ser¢icio, el mecanismo de aviso de ser,ticio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas, Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Manten-
imiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio fun-
ciona cuando la llave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos en
"STOP" ("PARE'). A fin de garantizar la precisi6n
de la lectura, asegQrese de que el arranque per-
manezca en la posici6n "STOP" cuando el motor
est_ apagadoo
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f#,brica Ifeno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2 Destornitley remueva latapa!varilia indicadora
de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite,
Vuelva a insertar lavarilla indicadora de nivet
en el tubo, y haga descansar la tapa del rel-
fenodel aceite en eltubo. No enrosque la tapa
en el tubo_ Remueva y lea el nivel det aceite.
Si es necesario, agregue aceite hasta se
Ilegue a la marca de Ileno (FULL) en lavarilla
indicadora de nivet. No lo Ilene demasiadoo
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cifmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual)..
Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimiento en este manual
51
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible° Llene
hasta la parte inferior del cuello de retleno det
estanque de gasotina. No 1oIfene demasiado°
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanes. (E! use de gasoli-
na con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido
de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de
lav__lvula).No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeres 30 d[as.
_I_PRECAUOION: Limpie el aceite o el combus-
tible derramado, No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas per debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio°
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamientoo La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con et motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo per
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie e! estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las !lneas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevoo Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaci6no
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dafios permanentes.
PARA OPERAR DE LA VALVULA DE
GASOLINA DE RESERVA
1. Levantan el asiento per acceso a valvula
de gasolina de reserva_
2. Per operaci6n normal, Valvula esta deberia
en posici6n "Primario" (segQn se muestra).
3. Si et tractor esta sin gasotina, mueva la
manija de valvula a posici6n "Reserca'L
4. Conduzca el tractor y consiga m&s gasolina.
5. Despu_s de reabastecimiento de gasolina,
mueva la manija de valvula a posici6n
"Primario"°
Valvula De
Gasolina De
Reserva (_
Primario
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si
se ha acabado elcombustible del motor,se neces-
itar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor,,
1o Si6ntase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3,, Mueva e! embrague del accesorio a ta
posici6n desenganchado disengaged,
4, Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de r#,pidoo
5. Tire el control de estrangulaci6n a taposici6n
de estrangulaci6n para el arranque de un
motor frio, Para el arrancar un motor catiente
el use del control de la estrangulacidn puede
que no sea necesario.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y tem-
plado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto come arranque et motor° No
haga funcionar el arrancador continuamente
per m&s de quince segundos per minute. Si
el motor no arranca despu6s de varies inten-
tarlos, mueva el control de ta estrangulaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutes y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y bate
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEM POTEN PLADO (50°/I 0°
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulaci6n hasta que elmotor emp-
iece afuncionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y entonces continu6 a empujar
lentamente el control,
Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados, Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para per-
mitirle que se caliente per un minute, utilizando
el estrangulador come describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO(50°/10 °
Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentam-
ente el control de la estrangulaci6n hacia ad_
entre hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequefios
cambios de velocidad ycarga, hasta que este
completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y continue a empujar el control
hacia adentroo Esto puede requerir que el
motor se caliente per unos cuan[os minutes,
depende de la temperatura.
52
, Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor y
pueden requerir que el control de la estrangu-
laci6n sea estirado un poco.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debaio de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento det
motor.. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURA-
DOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
Cuando opere con accesorios, seleccione una
vetocidad de recorddo que se acomode al ter-
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando,
CONSEJOS PARA SEGAR
, No se pueden usar lascadenas para las !Iantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor..
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de es_e manual.
, El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
- Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el b.reaque ya ha sido cortada. Mah-
tenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
° AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine_
f
c----.¸¸ J
, Si el c6sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte retativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada,
. No siegue el c_sped cuando est& mojado, El
c_sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables, Permita que se seque
et c_sped antes de segarlo,,
Siempre opere el motor con una aceleracibn
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Iosuficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi_,n la calidad del corte deseadao
53
MANTENIMIENTO CADAUSO 8 25 50 100 rEL,tPORAOAiALU,_CEr,=A_','_{EI_TC
HDRAS HORAB HORAS HORAS
ROv#;at b opemc_n do! lmno if
Revi_r b pre_i6n de l_,stI_ntas _ _ , ,
T '_'_';ili_,.,command° de presence = _ ..........
a d'op_mlaur B la _istgm_ d ROS
C Alibt/¢_mbi_r I_ ouch}Ires de la segttdom _. :.... . ....
0 n_vi_a__r_,ivol ............... _ .....
R ..... .... , V' , , v"
Revism' e[ enPinmionlo dol _tnnseje V r
_=== ; ................... ;................... ;....... ; ; _. :
Cum_ruebo Lt_ NIvt_bt:f_n °of Ct_t_z=_pudo_ if
In;p_:c{eno bs corre_s tr_pezt_tdales _ _ _ ,
Revtsa_el °fret d_t acel_e del reeler = _
oo=,o,o, . . . 1 I 1 i
O Umpt=r el tt!lm de .Ire V#_
0 Inspom:iotl_r oI _Iiono_ndo¢
R ,_r",_!!,it_,uEd°__ o_l_p_o .....
' I .......L ' " i
Cambiar b buj{, V # _#_ ':
;°mhlar 0I coat,the dopnp_l de1511_0do afro = , , V@_
Cambiar el {$!It°do combu._t_bb
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los artlcu-
los que ha° estado sujetos al abuse o ala neg-
ligencia del operador. Para recibir todoel valor
de la garanfia, el operador tiene que mantener
la segadora seg_n las instruccionesdescritas
eneste manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica par° poder mantener su
tractor adecuadamente.
At menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes des°rites
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual°
Una vez al abe, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si tas cuchil-
tas y las correas est&n desgastadas° Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor fun°ion° meier y
que dure m_s.
ANTES DE CADA use
1. Revise el nivel det aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los #enos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACI_N
_ Accesorio de --
Grasa del Arbol
de Grasa del
Rodamiento de
la Rued°
Delantera
del engranaje
de Sector de
Direcci6n
Reviser
Agregar Fluide
delTranseje
(_)Accesorio
de Grasa deI
Arbol
£'_)Accesorie
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
_') Accesoflo
de grasa
del mandril
_) Aceite de motor SAE 30 or 10W30
(2_Grasa de proposito general
Refi6rase ala secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivot°s, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos° Si cree que lubricarse, use so-
lament° un lubricant° tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
54
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d6 mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m_s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivetada, de hormigSn o
pavimentada, hay que hacerle el servicio atfreno.
Ver "PARA VERtF1CAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capituIo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con la presiSn
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, losobjetos afitados y otros peligros que
pueden daSar alas tlantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m,_s cercano_ ElseUo previene que las
llantas se sequen y tambi_n la corrosiSn_
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR YSlSTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRA,S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema fun-
cionamiento atr_s funcionen bieno Si tu tractor
no funciSn como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
Et motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est_ completamente presionado y
el mando det embrague del accesorio est&
desconectado:
VI_R1FII_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando et motor est_ en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& et motor.
Cuando el motor esta en marcha y et embra-
gue del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
Elembrague del accesodo notendria que funcio-
nar nunca si el operador no est& en su asiento_
PosiciSn ROS "ON"
Motor en p'6"sT_
(OperactSn Normal)
VI_RIFII_ZSISTEMA FUNC!ONAMIENTO ATRAS
(ROS)
Cuando et motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave en posiciSn de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cuatquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar_, el motoc
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atrb,s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor_
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 5ptimos, lascuchillas de
la cortadora deben estar afiladas, Reemplace las
chillas queest6n gastadas, dobladas o daSadas.
PRECAUClON: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede
daSar su cortac6sped y anular su garantia,
REMOCION DE LA CUCHILLA
1, Levante la segadora a su posici6n m&s atta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva elperno de lacuchilla dandole vuellas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3, Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con
el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y del conjunto del mandril,
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de lacuchilla
con la estretla del conjunto del mandril.
4. lnstale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 piesilibras)o
IMPORTANTE: El perno de ia cuchilla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sus-
tituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en
Pades de ReparaciSn,
Conjun/odel
Cuchilla Mandril
Aguiero
Central
ta
Cuchilla
BATERIA
Su tractor cuenta con un sisterna de carga de la
bateria que es suficiente para et uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar_.
su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales iimpios_
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
5os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AV1SO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas,. No esnecesario
aSadir o verificar el nivet del electr61ito.
55
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMfNALES
La corrosiSn y ta mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir"escapes" de potencia
en la baterfa_
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor°
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s_quela.
4o Limpie los terminates y los extremos del cable
de la bateria con un cepitlo de alambre hasta
que queden brillantes.
5o Cubra los terminales con grasa o parafina,,
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y c&rnbietas si es necesario. Las cor_
reas no son ajustableso Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceitede detergente dealia calidad
clastficado con la clasificaci6n SG-SL de servicio
API. Seteccione la calidad de viscosidad del aceite
SAE seg_n su temperatura deoperaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
I
_ MBiI_t_mW_BtB,
....F -2_ D 30 3_ 40 g0 gt) lo_
_A),_IA DE TE_APEP, A_RA AHTICIPA[_A At_TE5 DEL PFIOX|t.AD CAh'_BIC)DE ACEITE
Cambie et aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o por io menos una vez al a5o si el tractor
se utiliza menos 50 horas el ahoo
Revise el nivel del aceite del carter antes de ar-
rancar etmotor y despu6s de cada ocho (8) horas
de uso continuado,
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con ia clasificaci6n de servicio API SG-SL
AsegZ_reseque e!tractor est_ en una superficie
nivelada.
. Et aceite se drenar& m&s f&citmente cuando
est6 calienteo
Recoja et aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapaivarilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceiteo
2. Quite el casquilto amarillo de la parte inferior
de tav&Ivula de desagi3e e instale et tubo de
desagZ}e sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&lvula de desagC_eempujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierdao
VAlvula de desagL_edel aceite
Posici6n
cerrada y
bloqueada
CBB(
desagSe
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagCeo
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvuta de
desag_e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est.-4,en ]a posici6n blo-
queada segt_n Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desag0e y substituya
el casquillo sobre la guamici6n inferior de la
v&lvula de desagLie.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s
del tubo de la vadlla indicadora de nivel para
relleno deI aceite. Vacielo lentamente. No lo
llene demasiadoo Para la capacidad aproxi-
mada vea las "Especificaciones del Producto"
secciSn de este manual
B, Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel en
el tubo, y haga descansar la tapa del depSsito
para relleno del aceite en el tubo al leer las
medidaso No enrosque el tap6n cuando este
tomando una lectura. Mantenga el nivel de1
aceite en la marca de Ileno (FULL) en favarilla
indicadora de niveL Apriete la tapa en el tubo
en forma segura cuando termineo
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo-
rada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
sf usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papet cada dos meses o despu6s de 25 horas de
operaciSn, el cual suceda primeroo
D61eservicio al filtro de aire mAs a menudo si se
usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de pape! cada aho, o
despu6s de cada 100 horas de operaciSn.
PARA DAR SERVIClO AL CARTUCHO
Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado
o dafiadoo Maneje el cartucho nuevo cuida-
dosamente; no Io utilice si el sello de goma
esta dahado
AVlSO: No lave el cartucho de papeFo use aire
a presiSn, pues esto dafiar& el cartucho.
1. Abra la puerla (A) en la caja det ventilador
para obtener acceso al elemento de filtro de
aire (B)_
2. Libere el cierre (C) y rernueva el elemento.
56
3, Gelpee {igeramente el elemento de papel para
desalojar la suciedad.
4. Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada_
5. Evite que cualquier suciedad entre en ta
abertura del carburador. Instale el elemento
limpiado o nuevo en fa base y asegOreio con
el cierre.
6. Cierre con el picaporte la pueda.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejitla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daSo al motor debido al sobre-
calentamiento, Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire compdmido para remover ta mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
aseg[_rese que la rejilla del cesped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del mo-
tor se mantengan timpias en rode memento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva ta caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
ffiamiento y las superficies externas, segQn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instatar
las tapas de enfdamiento,
AVlSO: Si se opera la m#.quina con una rejilla
del c6sped bloqueada, sucla, o con las aletas
de enfrlamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daSo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (siviene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendioy/o daSos.
BUJIA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero, El tipo,de
bujia y el ajuste de Ia abertura aparecen en ES-
PECIFtCACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo de! combustible hacia
el carburador, es necesafio cambiarlo.
1o Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de ta linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la l_nea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3, AsegDrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuad&
4. lnmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada°
Abrazadera j_-.____......._ Abrazadera
Filtro de "_'_,.," t t _)o) _-_
combustibb --'___/
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etco
Limpie los desechos de la placa guia, Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que har&que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
,_PRECAUCI6N: Evite redes los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Pedal Del
Placa
De
Direcci6n -_
i_ PRECAUCI6N:"_
PUNTOS DE l
ENGANCHE |
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
. Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
. Proteja las superficies pintadas con cera ripe
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est#n cubiertos para protegerlos del aguao
El agua en et motor y ta transmisi6n acortan la
vida utit del tractor. Utilizar aire comprimido o un
sopiador de hoias para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes,
57
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de tavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavadode la cubierta. Se de*
beria utilizarcada vez que se haya usado eltractor
1. Lleve et tractor a un tugar horizontal y
despejado de su c6sped, Io bastante cerca
de una boca de riego corno para que !legue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: Asegt3rese de que ta boca de
descarga del tractor est& odentada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
ta boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est#,acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posiciSn "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor,
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Echo hacia atr&s ta abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje _ste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
Man Puerto de
Lavado
Adaptador
de Boc
10_Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada, Mueva
el control del embrague det accesorio a la
posiciSn "ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar et tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado est& roto o no est,, Ud. y
otras personas estar_n expuestos
a que la hoja les lance aquellos ob-
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatarnente el accesorto
de lavado roto oque falta antes devoiver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est_ bien fija.
5. Abra ta Ilave del agua.
6. Desde la posicion del operador dot trac-
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraciSn en la posici6n "Fast"
(r&pido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7o Mueva el control del embraguedel accesorio a
laposiciSn"ENGANCHAR". Mant_ngase enla
posiciSn del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est(_ fimpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
laposiciSn "DESENGANCHADO". Gire laIlave
de encendido a la poslci6n STOP para apagar
et motor del tractor° Cierre la Ilave del agua.
9. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de ta boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavadode lacubierta.
58
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SER-
VtCIO O DE HACER AJUSTES:
1_ Presione el pedal del embrague/freno compietamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga ]a palanca de cambios en la posici6n de neutroo
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4o Ponga la llave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completa-
mente.
6, Desconecte et atambre de la bujia y pBngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta,
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
I. Suelte el embrague poni_ndolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO")o
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
PREOAUCION: La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorte. Suj6tela con fuerza y
su_lteta despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague el_ctrico (M),
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n y
la arandela.
6oPotuno de los lados de lacortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del
chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la
barra posterior de la cortadora (D) - retire los
resortes de contenci6n y las arandelas.
7_Por el otto lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
,_ PRECAUCION: Una vez que se desconecten
las piezas de uniSn posteriores, la patanca eleva-
dora funcionar_, a resorte, Sujete con fuerza la
palanca elevadora al cambiarla de posici6n_
8_Pot etlado derecho de la cortadora, desconecte
la barra antkbalanceo (S) de la barra posterior
derecha de la cortadora (D) - retire el resorte
de contenci6n y la arandela, yjale la cortadora
hacia usted hasta que ta barra se salga det
orificio de la barrao
9. Haga girar elwlante del tractor todo Ioposible
a la izquierda.
10Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISION" del capitulo de Armado de este
manual,
59
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt_rese de que losneum&ticos est6n inflados a
la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado
inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar&
bien cortado, lo cual podr& ilevarlo a pensar que
la SEGADORA no est,. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1o Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inllados y et c6sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu6 lado de la
cortadora est& corlando m#,s al ras.
NOTA: Seg_n Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora.
2. Aborde eltado delacorladoraque quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gata girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar ia altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
Ha( Haga girar la
tuerca hacia
la derecha tuerca hacia la
para subir la izquierda para
segadora la segadora
4, Pruebe la regulaciSn realizada cortando
cL,sped que aQn no haya cortado y obser-
vando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resuttados
satisfactorios,
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
Io Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione e!tractor a nivel del suelo
o en la entrada a ta casa,.
_IbCUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_-
jase las manos con guantes o envuelva lascuchil-
tas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
S
- IA
3_
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchtlta hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5_ Vuelva averificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR,_,S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
codadora se encuentre en su posici6n m_s alta_
_I_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot6-
jase las manos con guantes o envuelva lascuchiF
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
. Suba ta SEGADORA a la posici6n m#,salia.
Ubique cualquiera de fas hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el sue!o
y entre la punta posterior y el suelo,
. Si la punta anterior de la hoja de la cuchilta no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
Con una llave inglesa de 11/I6" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulabte, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horatio
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aftojar)
para bajarla°
Aj e_:ia tuerca
de regulacl6n de regulaci6n
de altura B de altura B para
para levantar ,gadora
fa segadora
NO]A: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchitta quede 118"a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n ta tuerca de ajuste
por medic de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
6O
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHtLLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA-
DORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
ladao Ponga el freno de mano.
2, Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajoo
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
\
_CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Suj6tela con fuerza y su61tela despacio..
4. Quite lostornillos (P) de las cubiertas derecha
e izquierda y retirelas (Q)_
5 Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior,
6_ Retire la correa de la polea det embrague
elOctrico (M), las dos poleas de los disposi-
tiros de recolecciOn (R) y las poleas de los
pifiones (S)o
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
Io lnstale la correa pas&ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor do las poleas (S), como
se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de ta potea del
embrague el_ctdco (M)o
IMPORTANTE: Verifique que tacorrea calce bien
en todas las ranuras delas poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar tas cubiertas derecha e iz-
quierda (Q). Ajuste bien todos los tornilloso
4o Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L)
CUIDADO: La barra de tensi6nfunciona a re-
sorteo Suj_,tela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_s arriba.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie niveladao
Ponga et freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay
una gufa pr_.ctica para et montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver "PARA
DESMONTAR LA CORTADOR,_' on este
capitulo del manual).
61
NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n
de movimiento y la posici6n de todas las guias
y dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Desconecte elarn_s delcabledel embrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n antFrotaci6n (B) que
est& del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pifi6n estacionario (C) y
del pifl6n del embrague (D)_
5. Retire la correa del pifi6n central (E).
6. Jate el cable de fa correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Retire hacia arriba la cor-
tea desde la polea de entrada del eje (F),
7, Retire hacia abajo la correa desde la polea
del motor, pas&ndola alrededor del embrague
el_ctrico (G)o
8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirefa de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1, Para instalar la correa nueva, p&sela desde la
parte de atrAs a la parte de adelante del trac-
tor por encima de la plata de direcci6n (H) y
del v,_stagodel pedal de embrague / freno (J).
2o Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor,y p&sela alrededor del embrague
el6ctrico y pot la polea del motor (G).
3. jale la correa hacia ]a parte de atr&s det trac-
tor. Con mucho cuidado, h&gala descender
pas&ndola alrededor de la polea de entrada
deteje (F). Cerci6rese de que est_ dentro del
dispositivo de protecci6n o guardacorreao
4. Coloque la correa en el pi56n central (E).
5. Pase la correa a tray,s del pifl6n estaciona-
rio (C) y el pifi6n de ernbrague (D).
6o Vuelva a instalar lapieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del _adoderecho del tractor. Aj_stela bien.
7o Vuelva a conectar el arn_s det embrague (A)o
8. AsegSrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poteas y dentro de las
guias y guardacorreas.
9. Monte la cortadora (Vet "PARA MONTAR LA
CORTADOR_' en este capitulo del manual),
REGULACIONDELAPALANCA DE VELOCI-
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC_,NICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCI6N ANTERIOR
El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n an-
terior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&IF
co° La regulaciSn ya est& predefinida per la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m&s
regulaciones, preceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambio mec&nico con
diferencial y tracciSn anterior est6 en posiciSn
neutro.
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del trac-
tor se mueven libremente, el cambio mec&nico
est& en neutroo
2, Soltar e! perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha,
3, Colocar la palanca de velocidades en posiciSn
neutro,
4. Apretar a rondo el perno de regulaci6m
AVISO: Desplazar el plane de trabajo de la sega-
dora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaciSno
PaiancadeVelocidades NeutroCierre
del Cambio
Mec' "
"-..,.
Perno de
\ Ve]ocidades
., ]
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura,
2. Remueva la cubierta del eje, elanillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remociSn
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
Anillo de
Retenci6n
Cubieda
del
Arandelas
Uave Cuadrada (rueda _..._..,_'
trasera solamente)
3. Repare la ilanta y vu#lvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cube de la rueda trasera en el
eje. lnserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelvaa colocar lasarandelas e inserte elanillo
deretenci6nenformaseguraenlaranuradeleje,
5. Vuelva a colocar ta cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar et sello para llantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n.
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_ts alta en et cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormigSn
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1, Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigSn seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto_
[.as ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el trac-
tor manualmente, Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas,
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_I_DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plo-
me generan gases explosivoso Mantenga tas
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las bateriaso
Si su bateria est& demasiado baja come para
hacer arrancar el motor tiene que voiverse a
cargaro (Vea "Bateria" en la secciSn de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts°El otro vehiculo tambi#n tiene
que tener un sistema de 12volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculo&,
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME -
1_ Conecte cada extreme del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVe (+)de cada bated&
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extreme del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVe (-) de una bateria
completamente cargada,
3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de la bateria°
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1_El cable NEGRO primero de] chasis y luego de
la bateria completamente cargadao
2. El cable ROJO al _ltimo de ambas baterfas,
Bateria D_bil o Ba_eria
Descargada Comptetamenle
Cargada
62
REEMPLAZAR LA BATERIA
_Z_,DVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambes terminales a la misma vezo Antes de
instalar la bateria remueva las putseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc,
El terminal positive tiene que conectarse primero
para evitar tas chispas debido a la conexi6n a
tierra per accidente.
1, Levante el asiento a la posici6n elevada,
2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A)
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t6rmines en
misma posici6n come ta baterfa vieja.
4_ Primero, conecte et cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positive (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segt_n se muestrao
Apri_telos en forma segura, Deslize la cubk
erta terminal (C) sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negative (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri_telos en forma
segura, (Negative)
6. Sierre el cape. Cable negro
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o da_fiadopuede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, ofe impida el arrancar.
Revise eialambrado,.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo per un fusible ripe enchufable de 30
amps, tipo automotriz_ El sujetador del fusible
est,. ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPe
Y DEL ENREJADO
1o Levante elcap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3_ P_rese delante de1tractor, Agarre elcap5 en
los lades, inclinelo un poco hacia el motor y
s_.quelo del tractor°
4, Para volver a instalar el cap6, asegSrese de
volver a conectar el conector del atambre de
las luces.
Conector det
alambre de las Luces
Delanteras
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de ias ruedas deian-
teras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales, La impresi6n y la Jnclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regutables. En case
que se produzca algQn daSo que afecte ta im-
presi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tat come vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centre de servicios Sears u otro centre de
servicios autorizado_
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
io Levante el cap6.
2o Tire el sujetador de ta bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado,
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atrb,s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre elcap6o
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados per cualquier
individuoo establecimiento de reparaci6n de me_
tor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser
realizados per un establecimiento de servicio de
reparaciSn de motor autorizado,
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centre de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste,
El tope de alta velocidad ha side ajustado en la
f&brica. No Io ajuste - se pueden producir dafios.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha side ajustado en la f,_brica
para la velocidad del motor adecuada, Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad de
la fb,brica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centre de servicio Sears o
con un otro centre de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
63
lnmediatamente prepare su tractor para e! al-
macenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s..
#_,DVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasotina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta ouna chispa. Permita qua e! motor se
enfrie antes de almacenarto en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almace-
namiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una &rea
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LtMPIEZ_' en ta
secci6n de Mantenimiento en este manual)°
2o lnspeccione y cambie las correas, si es nec-
esario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubrfquelo, seg_n se muestra en la secciSn
de Mantenimiento de este manual°
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay da_,o, rotura o desgaste, C&mbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar,
BATERIA
Cargue la bateria comptetamente antes de
guardarla.
. Despu6s de cierto per[odo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarseo
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de
potencia durante largos periodos de almace-
namiento, se deben desconectar los cables de
la baterJa y se debe limpiar cuidadpsamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en la secciSn de Manten-
imiento de este manual).
Despu6s de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria_
Si se remueve fa baterfa del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht_medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar qua se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro def combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol
(conocido como gasohol o qua tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io qua con-
duce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamiento. La gasolina acJdica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de atmacenamiento.
. Vaciar el depSsito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta qua
el carburante termine el carburador est_ vacio.
Nunca use ros productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo [a pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alLernativa aceptable para reducir a un mFnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el perlodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible oen el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de
mezcta que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
I0 minutes despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Ilegue al carburadoro No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y et
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en ta
secci6n de Mantenimiento" de este manual,)
CILINDRO(S)
I_ Remueva la(s) bujia(s)o
2r Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en et cilindro(s)o
3. Gire la tlave de igniciSna la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite,.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
, Noguarde lagasolina de unatemporadaa laotra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posibte, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado qua no retenga la humedad_ No use
pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaciSn, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE" Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
64
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
No arranca
i ,.._L.........'.'L'l"ll
Dificil de
arrancar
Et motor no
la vuelta
El motor
suena pero
no arranca
PL_rdidade
fuerza
CAUSA
! Sin combustible
2, Motor sin la "ESTRANGULACI(_N"
(CHOKE) adecuada.
3 Motor ahogado,,
4 Bujia male.,
5 Filtro de aire sucio,
6, Filtro de combustible sucio,
7 Agua en el combustible.
8, Alambrado suelto 0 daSado,
9, Carburador desajustado,
t0, V&Ivulas delmotor desajustadaso
L ..... I'q .....................
t, Filtro de aire sucioo
2. Bujla male,,
3 Bateria baja o descargada,,
4 Filtro de combustible sucio.
5 Combustible rancio o sucioo
6. Afambrado suelto o dar_ado,
7 Carburador desajustado,
a, V&lvulasdel motor desajustadas.
.......,,,,,;,,4,,,r,.........
t Pedal del freno no presionado,
2, Elembraguedelaccesorioest;&enganchado.
3. Bater{a baja 0 descargada
4 Fusible quemado,
5, Terminalesde la bateria corroidos,
6 Alambrado suelto 0 dar_ador
!, tnterruptor de la tgnicl6n faltado,.
& Solenoide 0 arrancador fallados.,
9,, lnterruptor(es) que exige(n) la presencta
det operador faltadoo
I Bateria baja 0 descargada
2 Terminalesde la bateda corroidos.
3, Alambrado suelto 0 dar_ado,
4,, Solenoide 0 arrancador falladoso
t, Corta mucho c_sped, muy r&pido
2. Aceleraci_n en la posici6n de "ESTRAN-
GULAClON" (CHOKE),
3 Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora,
4. Fittro de aire sucto_
5 Nivel de aceite bajo/aceite sucioo
6, Buj{a [afladao
7, Fil_rode combustible sucio,
8, Combustible rancio o sucio.
65
CORRECCi6N
1, Llene el estanquede combustible,
2. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MO*
TOR" en la secci6n de operaci6n,
3 Espere varios minutos antes detratar de
arrancar,
4., Cambie la bujiao
5,, Limpteicambie el filtro de aire,
6. Cambie elfiltro de combustible,
7, Vaciar el estanque de combuslible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva camble el fittro de
combustible.
8, Revise todo el alambrado.
9., Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en ]a secciSn de Servicto y Ajustes,,
10. Pongase en contacto con un centro de
servicio cuali[icado "SEARS".
t, Limpie/cambie el filtro de aire,
2o Cambie la bui{ao
3. Vuelvaa cargar0cambie labateriao
4 Cambie el filtro de combustible.
,5 Vaciar elestanque decombustible yvuelva
a llenarlo con gasoline nueva,
6, Revise todo el alambradoo
7, Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en [asecciSnde Servicioy Ajustes,,
a, Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS",
1, Prestone elpedat del freno,
2, Desenganche elembraguedelaccesorio.
3. Vuelva a cargar o carnbie la bated&
4 Cambie el fusible,,
5, Umpie los terminales de la bated&
6., Revise todo el alambrado.,
7, Revise/cambieelinterruptorde faignici6n°
8,, Revise/cambie el solenoide 0 arrancador,,
9_ Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS",
.,r,_--.;r, m : " ........
t Vuelva acargar o cambie la bateria,
2. Umpie los terminales de la bated&
3,, Revise todo el alambrado.
4, Revise/cambie elsotenotdeo arrancadoro
1, Eleve laaltura decorte/reduzca lavetocid&d
2, Aiuste et control de la aceleraciSm
3, Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4, Limpie/cambie el fittro de aire
5,. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6,. Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0
cambie la bujia.
7, Cambie el filtro de combustible,
& Vaciar elestanque decombustible y w_elva
a ilenarlo con gasoline nueva
1DENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos qua est_ dirigido a un centre de servicio Sears,
PROBLEMA
P_rdtda de
fuerza
(sigue)
Vibracibn
excesiva
E! motor
continrSa
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
delaccesorlo
enganchado
El corte
disparejo
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
Male des-
carga del
c_sped
CAUSA
9. Agua en elcombustible_
lo, Alambrado de la buj[a suelto.
11, Rejilla!aletas de aire del motor suclaso
12. Silenciador suctoitaponadoo
t3. Alambrado suelto o dafiado,
14. Carburador dasajustado.
15, V&_¢ulas del motor desajustadas,.
! Cuchilla desgastada, doblada o suel[a.
2, Mandril de la cuchilladoblado.
3. Parle(s) suelta(s)/daifiada(s)._
1 Sistema de control qua exige la presencia
del operador -seguridad fallado,.
1,
2. El conjuntosegador no est&nivelado,
3 AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4, Mandril de la cuchilla doblado.,
5 Losagujeros deventilaci6n delconjunto se-
gador taponadosdebidoa iaacumulaci6n
dec(_-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
! J !J! !!! !!! IIII I I, I',',1 I',11,1,11',"11,', I"11,1_,..........
1, Obstrucci6nen elmecanismodelembrague.
2, La correade impuisi6n delasegadora est&
desgastada!dafiadao
3, Poise de guia atascadao
4, Mandril de ta cuchtlla atascado.
1 Velocldad del motor muy fentao
Cuchilta desgastada, doblada o suelta-
2- Veloc_dad de recorrido demasiado r&ptdao
3, C_,sped mojado.
4 El conjunto segador no est&ntvelado.
5, Presi6n de aire de las Ilantas baja o
disparejao
6, Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadorao
8 Lacerreade impulsi6nde la segadora est&
desgastada o desajustad&
9. !_ascuchiltas est&n mal conlnstaladas,
IO, Cuchillas inadecuadas en uso_
11 Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agujeros segador taponados debido ala
acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
alrededor do los mandriles.
CORRECCION
£, Vaciarelestanque decombustibleyelcar-
burador,vuelvaallenarelestanquecongaso-
finenuevay cambie elfiltro do combustible_
10. Conecte y apriete et alambre de ta bujiao
11 Limpie las rejillaiatetas de airs del meier.
12, Limpie/camble ef silenciador,
13, Revise rode el alambrado,
14, Vea"PARAAJUSTAR ELCARBUPADOR"
en lasecci6n de Servicio y Ajustes.
t5. Pongase en contacto con un centre do
servicio cualificado "SEARS".
H , i,i............ i
1 Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de
la cuchilla.
2,, Cambie la mandril de lacuchtlla,
3. Apriete la(s) parte(s)_ Cambie las partes
dafiadas.
............................... [ ...........I
1, Revise el alambrado, los interruptores
la conexienesSi no esl&n correctas,
ongase en contacto con un centre de
servicie cualificado "SEARS".
1.. Cambie ta cuchillao Apriete el perno de
la cuchilla
2, Nivele el conjunto segador,
,3, Lirnpie la parle inferior de la cajade la
segadora.
4, Cambie la mandril de ia cuchiHa
5, Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
!. Remueva la obstrucci6no
2o Cambie la correa de impulsi6n de la
segadora,,
3. Cambie la poise de guia,
4, Camble la mandril de la cuchilla,
1_ Ponga el contrpl de la aceleraci6n en ta
posicibn de "RAP IDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s lenta,
3, Permita que se seque el c6spedantes
do segar,.
4 Nivele el conjunto segador.
5. Revise las llantas para vertficarque tienen
la presi6n de airs°
6. Cambie!afile la cuchilla. Apriete el perno
de la euchiltao
7, Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora,,
_. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora,
9,. Vuelva a instalar las cuchillaselborde afilado
haciaabajo.
1D., Cambie per las cuchillas enumeradas en
este manuel,,
11. Limpie alrededor de los manddles para
abrir los do ventilaci6n.
66
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Los iuz
(cos)de
lantera(s)
no funcio-
nando
La bateria
no carga
P_rdtda de
impulsI6n
Et motor tien
"contraex-
plosiones"
cuando se
"APAGA"
i
El tractor se
ponen mar-
cha atrbs
CAUSA
1',''"''E'i"_in'terruptorest& '_PAGADO"(OFF),,
2 Bombilla(s) o l&mpara(s) quemada(s) _
3, tnterruptor de latuz fa!lado.
4 Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado,
I Elemento(s) de la bater[a mate(s)
2. Malas conexiones de cables
3 Regulador fallado (sl equipado).
4, Alternador falladoo
1o Residuos es en de laplaca de direcci6n_,
(Si equipado)
2. La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
3, Llave cuadrada de eje es ausente_
1
......................... iii, ,,,11, IiIirll_llrll__11_iI,lJ_rl_iii
El control de la aceleraci6n del motor no
fue ajustado en la posici6n de vefocidad
media y m&_lma (r&pida) antes de pare
et motor,
Etsistema de funcionamiento arras (ROS)
no est& "ON", cuando enganche la sega-
dora o otto accesorio_
CORRECCI6N
i ii""r"'r':'ENClENg,_'(0;4)elinterruP'io'r,................
2, Cambie la bombiIla(s) 0 lampara(s),
3 Revtse/cambie el interruptor de la luz,
4, Revise el alambradoy ;asconexiones,
5 Cambie el fusible,
1, Cambie la bateriao
2 Revise/limpie lodas las cables_
3, Cambie elregulador,
4 Cambte el alternador.
............................ " '1
1_ Vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Manteni_
mento de este manual.,
2. Reemplace la correa de movimien4o esta
gastada, daflada o rote,
3, Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este rnanuato
t. Mueva el control de la aceleraci6n ala
posici6n de velocidad media y m_txima
(r&pide) antes de para el motor_
............................ i
t Girar el ROSen la posici6n "ON"_Vea la
secci6n de operaci6n,
67

Transcripción de documentos

Garantia ................................................................. 36 Reglas de Seguridad ..........................................37 Especificaciones del Producto .............................. 40 MontajeiPre Operaci6n ..................................... 41 Operaci6n .................................................................. 47 Mantenimiento .................................................. 54 GARANTiA COMPLETA DOS AI;tOS PARA EL EQUIPO Programa de Mantenimiento ..............................54 Servicio y Ajustes ........................................... 59 Almacenamiento .............................................................. 64 Identificaci6n de Problemas ................................. 65 Servicio Sears ......................................... Contratapa DE CRAFTSMAN TRACTOR Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos a5os posteriores a la fecha de compra, tlame al tel_fono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaciSn gratuitao Adem&s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, la garantia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y de[ eje delantero por cinco aSos a partir de la fecha de compra. Esta garantia cubre UNICAMENTE pagara: . • • • • • • • defectos de material y mano de obra. Sears NO Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a elto) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento est#.ndar, cambios de aceite o afinaciones. Reemplazo o reparaci6n de neum#,ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrioso Reemplazo o reparaci0n de neum#.ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operaciSn o mantenimiento incorrectos.. Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a etlo) daSos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que deblen el bastidor o el cigQeSal o por sobrepasar la velocidad del motor. Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a etlo) daSos el_ctricos y mec&nicos causados per el almacenamiento incorrecto, pot no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operadoro Limpieza o reparaciones dei motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Toda cobertura de garantia del equipo tractor y la bateria queda nula si este producto se utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler. Esta garantia se aplica s6Io mientras el producto se encuentre dentro de los EEolJU,, Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros derechos que varfan de un estado a otro_ Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 36 IL 60179 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden produclr lesiones graves o ta muerte. • No maneje la m&quina si no tiene la trampa _DVERTENCIA: Siempre desconecte el alampara c_sped completa, ta canaleta de descarga bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguridad en su lugar en contacto con la bujia, para evitar el arranque yen funcionamientoo por accidente, durante la preparaci6n, el trans• Ralentizar antes de giraro porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones_ . Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, porter et _DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punfreno de estacionamiento, parar el motor, y to muerto ya que podria perder el control del tractor° quitar las Ilaves antes de bajar. _ADVERTENClA: Remolque solamente los • Desenganche las hojas cuando no est6 accesorios recomendados y conformes a las cortando c_spedo Apague el motor y espere hasta que todas tas partes se detengan por caracteristicas indicadas por el fabricante de su completo antes de limpiar la m&quina, retirar tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el ta trampa para c_sped o destapar la canaleta tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s bajao de descarga. • Hacer funcionar la m&quina s61ocon ia tuz del En caso de un declive una carga excesiva podria dia o luz artificial buena,, resultar peligrosao Los neum_ticos pueden . No hacer funcionar la m&quina estando bajo perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder et control de su tractor. los efectos de alcohol o droga. . Porter atenci6n al tr&fico cuando se opera ,_ADVERTENCIA" El tubo de escape del motor, cerca de calles o se cruzano algunos de sus constituyentes y algunos com• Poner la m&_ima atenci6n al cargar o descarponentes del vehiculo contienen o desprenden gar ta m&quina en una caravana o cami6n. productos qufmicos conocidos en el Estado de • LIevar siempre galas de protecciSn cuando se California como causa de c,_ncer y defectos al hace funcionar la m&quina, nacimiento u otros dafios reproductivos_ • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 afios est&n afectados por un gran _I_kDVERTENCIA: Los bornes, terminales y acporcentaje de heridas retativas a ia conducci6n cesorios relativos de la baterJa contienen plomo del cortac_sped, Estos operadores tendrJan o compuestos de plomo, productos quimicos que evaluar su habilidad de hacer funcionar conocidos en el Estado de California como causa el cortac6sped de modo Io bastante seguro de c_ncer y defectos al nacimiento u otros dafios para proteger a si mismos y a otras personas reproductivos, Lavar las manos despu_s de de heridas graves. manipularlos. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL . Mantener la m&quina libre de hierba, hojas • Leer, entender y seguir todas las instrucciones u otros escombros que pueden tocar el sobre la m&quina yen el manual antes de tubo de escape / partes del motor calientes empezar_ y quemarse. No permitir que el puente det • No poner las manos o los pies cerca de parIes cortac_sped cargue hojas u otros residuos giratorias o debajo de ta m_,quinao mantener que pueden causar acumulaciones. Limpiar siempre limpia la abertura de descarga. toda salpicadura de aceite o carburante antes • Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o de hacer operaciones sobre la m&quina o a adultos que tengan familiaridad con las guardarla. Dejarla enfriar antes de guardada. instrucciones. !!. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES • Limpiar el &rea de objetos como piedras, Las pendientes son el mayor factor de accijuguetes, cables, etc. que pueden ser recogidentes relativos a la p_rdida de control y vuelco, dos y disparados con las cuchillas,, que pueden causar severas heridas o muerte. • Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras El funcionamiento en pendientes requiere una personas antes de ponerla en marcha. Parar atenci6n extra_ Si no es posible hacer marcha la m#.quina si alguien entra en el &rea, atr,_s en una pendiente o si te sientes incomodo, • Nunca Ilevar pasajeros. no la cortes. . No cortar marcha atr&s al no ser absolu. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, tamente necesarioo Mirar siempre abajo y no de modo horizontal,, defante mientras se procede atr&s. • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los , Nunca dirigir el material descargado hacia habultos, las piedras u otros objetos escondidos. die, Evitar descargar material contra paredes EI terreno irregular puede volcar la m&quina, u obstruccioneso El material podria rebotar La hierba alta puede esconder obst&culos., hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando se pasan superficies de gravao 37 • Escogerunavelocidadde marchabajade modequenoseanecesario pararseocambiar estandoenunapendiente° • Nocortartahierbamojada. Lasruedaspueden perdertracciSno Ponersiempreunamarchacuandose est#, enpendientes_ Noponerenpuntomuertoe ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente_ Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo en la pendiente. , Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y gradual. No hacer cambies repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m&quina° • Poner la m&_ima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados, • No intentar estabitizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. , No cedar cerca de bajadas, cunetas y oriltas. Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde o se hunde. III, NII_IOS Si el operador no pone atenciSn a la presencia de los nifios pueden ocurrir accidentes tr_gicos. Los nifios a menudo est&n atraidos per la m&quinay fas actividad de co[tar. No dar per hecho de que los nifios se queden adonde estaban la t_itima vez que los visteso • Mantener los nifios fuera del &rea de corte y vigilados per un adulto responsable que no sea el operador, • Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el &reao • Antes y durante la marcha air&s, mirar adelante y abajo para ver si hay nifios pequefios. • Nunca llevar nifios, incluso si hay las cucl3illas apagadas. Poddan caer y herirse seriamente o intefferir con et funcionamiento seguro de la m&quina, los nifios que se hart Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte per otto paseo y ser atropellados o tumbados per la m&quinao , Nunca dejar que los nifios manipulen la m_,quina. • Tener el m#,ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niflos. IV. REMOLQUE • Remolcar s6Io con una m&quina que tenga un gancho disefiado para remolcar,, Enganchar el equipo o remotcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo per remelcar y el remolque en pendientes. • Nunca permitir que nifios u otras personas est_n dentro del equipo per remotcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control, • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. V. SERVlClO MANIPULAOION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o dafios a las cosas, poner el m#,ximo cuidado a la hera de manipular la gasolina, La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosives. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. , Usar s61o contenedores para gasolina aprobados° , Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir carburante con et motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m&quina al interior de un local. • Nunca guardar la m&quina o el contenedor de! carburante deride haya una llama abierta, chispas o una luz piloto come un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl&sticm Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est,_ Ilenando. , Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento, No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta.. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse fa ropa inmediatamente. , Nunca Ilenar et dep6sito mrs de Io debido_ Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de mode firme., OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar ta m_quina en un _rea cerrada. , Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguraso , Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 38 o Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados_ Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m_quina se enfrle antes de guardarla, • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar ta m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de votver a poner en marcha. • Nunca hacer ningQn ajuste o reparaciSn con el motor en funci6m • Verifique los componentes de la trampa para c_sped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas del cortac6sped son afiladas, Envolver la cuchilta, ponerse guantes y poner la m_txima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias. • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario° , Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciSn, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m&quina si alguien entra en et &rea, • Nunca Ilevar pasajeros. . No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario_ Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s_ • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y hefirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los ni_os que se han ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en et _rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados per ia m&quina_ • Mantener los nitros fuera del &rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador, ° Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el &rea,, • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos, • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° M&x), no de modo horizontal. , Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendienteo • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracciSn, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente, • Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner fa marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. 39 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasolina: 4 Galones (15,1L) Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 10W30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Deba]o 32°F) 64 ozo Capacidad de Aceite: BujJa: Champion RC12YC (Abertura: _030") Vefocidad de Recarrido (MPH/KPH): Marcha Hacia Adelante: 1st 1,0/1.6 2nd 1o4/2.3 3rd 2ol/3,,4 4th &1/5ot 5th 4_0/6.4 6th 5ol/8o2 Marcha Atr&s: t.6/2,6 Sistema de Carga: 15 Amps @3600 RPM Bateria: AmpiHr: 28 Min. CCA: 230 Case Size: UIR En el estado de California, ta ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code")° Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se apiican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador,, (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del due5oo) Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 45.55 Ft. Lbso FELIOITACIONES por la compra de su tractorr Ha sido diseBado, planificado y fabricado para darle ta mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibte. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga et favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo Cuenta con t#cnicos bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor, Haga el favor de leer y de guardar este manual° Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man° tener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDADo" RESPONSABIUDADES DEI CUENTE • Lea y observe las reglas de seguridado • Siga un programa regular de mantenimbnto, cuidado y uso de su tractor, • Siga las instrucciones descdtas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del DueBo. _lbADVERTENCIA: Este tractorviene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las byes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes, ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARACION Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSoso Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados, Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servlcio experto de nuestros 12o000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituei6n dei producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio cordente del servicio y de las partes relativas al servbio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el I0% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo_ • Ayuda r_pida por tel6fono- soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, dla y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio, Sears tiene m#,s de 12_000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4°5 mitlones de partes y accesorios de calida& Este es el tipo de profes!onalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afloso tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6nl Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener m_s Informacibn, game al 1_800_827.,6655. SERVtCIO DE INSTALACION SEARS Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros impodantes art]culos para la casa, en USA Ilamar a I-B00-4-M¥-HOME® 4O Rueda delantera de la segadore Q (1) Tuerca Seguridad (1) 1-1/40.D. de 3/8-16 Arandela Segadora I) Barra AntioscilaciOn (5) Resorte de Retenci6n (1) 3/40.D. Arandela _ (2) Resorte de Retenci6n (1) Montaje de la pieza de uniSn deantera (2) Rear Lift Link (5) 1-3/t 60.D. Assemblies Arandela Hoja de pendiente (2) Llaves (1) Tubo de desag_e 41 Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con ta excepciSn de aquellas pades que no se han montado por razones de envioo Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artfculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use fas herramientas correctas, seg6n sea necesario, para asegurarse de que est6n apretados en forma segura_ HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facilitar_, el montaje_ A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Ilaves est&ndar. (2) Llaves de 7/16" Cuchillo (1) Llaves de 1/2" Medidor de presi6n (1) Llave de 3/4" Pinzas (1) Montura de 3/4 pulgo con mando de trinquete 3o Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posici6m AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de ta corredera. Siga las siguientes instruccionespara remover el tractor de la correderao Cuando en este manual se mencionan los t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentadoia detr&s del votante de direcci6n). ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instruccionespresentes en la secci6n Operaciones de este manual Asegurarse que el tractor est6 en un _rea bien ventilada. Asegurarse que la zona detante def tractor est_ libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCI6N DE LOS CONTROLES) PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON , Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de pades, de la caja de cart6n grandeo • Cortar a Io largo de las I[neas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles taterales. • Remueva ta segadora y los materiales del embalage, • Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remu_valaso ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE 1. Levante la palanca de ievantamiento del ac_ cesorio a su posici6n m&s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. 3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corre-dera. Continuar con las siguientes instrucciones. LA BATERiA INSTALE 1o Levante del capota a la posici6n levantada_ AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu_s del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERIA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para instale la bateria, y cable de la baterla, realice el procedimiento descrito en "REEMPLAZAR LA BATER[/_'del capltulo de Servicio y Ajustes de este manual. Etiqueta _ !. • • ,, AJUSTE EL ASIENTO 1o Si6ntese sobre el asiento. 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno. 42 LA SEGADORA ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO INFERIOR Presione el pedal de embrague/freno completamente hasta abajo y mant6ngalo apretado. Tire y mantenga la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, libere la presiSn del pedal de embrague/freno y, luego, suelte la palanca del freno de estacionamiento.. Et pedal debe permanecer en posici6n de frenado° AsegQrese de que el freno de estacionamiento mantendr& asegurado el tractor, _,_PRECAUCl0N: Lapatanca delevantamiento 3, est_.accionadapor resorte_ Sost_ngalafirmemente apretada, b_jelatentamente y eng&nchela enla posici6n m&sbaja,Lapalancade levantamiento se • encuentra enelladoizquierdo deladefense, GIREELVOLANTE HACIALA IZQUIERDA Y UBIQUELACORTADORA DEClaSPED ENSULUGAR Gire el volantecompletamente hacia la izquierday ubiquela corladorade c_sped enelladoderechodeltractorconelblindaje deflector(Q)ala derechao ParteDelantera PalancaDe Motor 2. ARMELARUEDACALIBRADORA DELANTERA(W)ENLA PARTEDELANTERA DE LACORTADORA DECESPED ? Parte Trasera _. e Q. Blindaje Deflector 4. DESLICE LA CORTADORA DEBAJO DEL TRACTOR • H Escuadra DeLaCortadora DeC6sped Delantera W. RuedaCalibradora Delantera X, PernoConResalto '(, ArandefaDei-'1/4 Z. TuercaDeSeguridad De3/8-16 DE CE_SPED Lteve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria sea correcta en todos rossurcos de la polea de la cortadora de c_sped, NOTA: Asegt)rese de que los brazos de suspensi6n lateral de la cortadora de c_sped (A) est6n orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de c6sped debajo del tractor,, • Deslice la cortadora de c_sped debajo del tractor haste que se encuentre centrada debajo del tractor, A, Brazos De Suspensi6n Lateral De La Cortadora De C6sped B, Resorte De Retenci6n C, Eslabones De Levantamiento Traseros Do Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora De C_sped E, Conjunto De Eslabones De Levantamiento De!anteros E Escuadra De Suspensi6n Delantera H. Escuadra De La Cortadora De C_sped Delantera t, Escuadra Trasera Izquierda De La Cortadora De Cesped K. Varilta Tensora De La Correa L, Escuadra De Bloqueo M_Polea Del Embrague Del Motor Q, Blindaje Deflector S. Barra Antibalanceo W. Rueda Callbradora Delantera 43 * Haga oscilar el extremo con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hacia la escuadra de la plataforma de la cortadora de c#sped en el lado derecho de fa cortadora_ Inserte el extremo con la arandela integrada de la barra en el agujero de la escuadra trasera de la cortadora de c6sped (D). Mueva la cortadora de c_sped seg_n sea necesario para insertar el extrerno con la arandela integrada de la barra en la escuadra trasera de la cortadora de c_sped (D)o , Asegure con una arandela pequeSay un resorte de retenci6n pequefio, como se itustra. Brazos De Suspensi6n Lateral De La Cortadora De C#sped Q. Blindaje Deflector A. 5, SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO (S) BARRA ANTIBALANCEO _.4 Hacia E! (S) Hacia La Plataforma Transeie ( De La Cortadora _1_ Extremo En 90 ° D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora De C6sped S_ Barra Antibalanceo T. cuadra Extremo Con Arandela Integrada • Desde el lado derecho de la cortadora de c_sped, inserte primero el extremo en 90 ° de la barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la rueda trasera izquierda adelante deltransejeo NOTA: Puede resuitar t_til usar una hterna. Ubicaci6n De La Barra Antibalanceo "i I t 6o INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERAL DE LA CORTADORA DE CESPED (A) EN EL CHASIS • Ubique el agujero delantero del brazo de suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la parte exterior det chasis del tractor y asegure con una arandeta grande y un resorte de retenci6n grande (B). • Repita en el lado opuesto del tractor. _' /_"J "/_'_ ..................-., v . r " ' ---_ Escuadra De Transeje (T) Ubicada Entre Las Ruedas _ f Brazos De Suspensi6n Lateral De ka Cortadora De C_sped B° Resorte De Retenci6n D. Escuadra Tras-Era Derecha De La Cortadora De C6sped A, , Escuadra Transeje NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T) puede set diferente de la que se ilustra, pero el agujero para la barra antibatanceo estar_, en la misma posici6niubicaci6n, 44 tNSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAM1ENTO TRASEROS (C) Inserte el extremo de varilla det estab6n de levantamiento trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensi6n deleje de levantamiento del tractor y haga oscilar et eslab6n hacia abajo hacia la cortadora de c_sped. • • Levante la esquina trasera de la cortadora de c6sped y ubique la ranura en el conjunto de eslabones sobre lachavetaen la escuadratrasera de la cortadora (D); asegure con una arandela grande y un resorte de retenci6n grandeo Repita en el lado opuesto deltractor, ° • Mu_vase basra el lado izquierdo de la codadora e inserte un resorte de retenci6n grande (G) a tray,s del agujero del eslab6n delantero (E) detr#,s de la escuadra de suspensi6n delantera (F),. Inserte el otro extremo det eslab6n (E) en el agujero de la escuadra derecha de la cortadora de c_sped (H) y asegure con una arandela y un resorte de retenci6n pequefio (J), NOTA: Requiere levantar la ptataforma, 9, INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR (M) * , 8. ° , INSTALE EL ESLABON DELANTERO (E) Gire el volante hasta ubicar las ruedas derechas en posici6n de avanceo Desde la parte delantera de ltractor, inserte el extremo de varilla del eslab6n delantero (E) a trav6s del agujero delantero de la escuadra de suspensi6n delantera del tractor (F). Ubicaci6n Del Eslab6n Detantero, / / ,_' "t _ k:._ _...... , i / Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra de bloqueo (L), Instale la correa en la polea del embrague del motor (M) M. Polea Del Embrague Del Motor IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de la correa sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de c6sped y debajo de las cubiertas de mandril. " • Enganche la varilla tensora de la correa (1<) en la escuadra de bloqueo (L). ,_ PRECAUCiON: la varitla tensora de la correa est& accionada por resorte. Sostenga la varilla firmemente apretada y eng&nchela lentamente, . Eteve la palanca de levantamiento del accesorio hasta la posici6n m_ima, • Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la codadora, como se ilustra en elcapitulo de Manejo de este manual PARA REEMPLAZAR DE LA SEGADORA LA CORREA Realice el procedimiento descrito en "PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADOR,_' del capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. R Escuadra De Suspensi6n Delantera Go Resorte De Retenci6n Grande H_ Escuadra DeLaCortadora DeC_sped Delantera J+ Resorte De Retenci6n Pequefio M. Polea Del Embrague Del Motor 45 REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La presi6n de las llantas correctas es imporlante para obtener el mejor rendimiento en el corte. . Reduzca la presibn de los neum&ticos a ta PSI que se indica en estos, REVISION DE LA NIVELAClON DEL CONJUNTO Para obtener los rnejores resuttados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en ta forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual, REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea ias figuras que aparecen para cambiar tas correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Sewicio y Ajustes de este manual° Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente, Vet "PARA VERIFICAR St FUNCtONA BIEN EL FRENO" en el capJtulo de servicio y ajustes de este manual. 46 _'LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, ie deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad_ Haga el favor de revisar la iista a continuacion: ¢f Se han completado todas las instruccionesde montaje_ v/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n, vf La bateria est& preparada y cargada en forma adecuada, v/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura,, v/" Todas las llantas hart sido infladas en forma adecuadao (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f&brica.) Vf Asegt_rese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de tado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte, (Las llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para ia nivelaci6n.) if Revise las correas de impulsi6n y de la segadora, Asegurese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas, vz" Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est6n seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atenci6n extra a los puntos de importancia que se presentan a continuaci6n: V( El aceite de! motor tiene que ilegar al nivel adecuado. Vf El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpiao J" Familiarfcese con todos los controtes -su ubicaci6n y su funci6n,, Op6retos antes de hacer arrancar el motor. J" Asegurese que el sistema de frenos est_ en una condici6n de operaci6n segurao v( Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver ]as Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATRAS N H L NEUTRO ALTO BAJO MOTOR MOTOR " _'_ MOTOR APAGADO StSTEMA 6 ESTRANGULACI(JN R,&.PIDO LENTO @) FRENO DE ENCENmDO ENMARCRA ESTACIONAMIENTO ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) LUCES EHSENDIDAS COMBUSTIBLE BATER{A MARC, HA MARCHA ATRAS HACIA ADELANTE PALANCA DE MANDO CRUCERO PEDAL DE FRENO I DE EMBRAGUE ®@@@@ ACCESORtO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHAOO PELfGRO. GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PENDIENTES (Veala seccl6nde _asreglasde segurldad) PELIGRO }ndica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lestones graves, ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o tesiones graves, RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos ,_ulomalico) PRECAUCION un peligro si no se evita, puede provocar indica leslones ligerasque, o moderadas. PRECAUCK_)N cuando se uliliza sin el stmbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar dafios al tractor y/o al motor. & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerle_ Los s{mbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peiigros que puedenprovocar la muerte, heridas graves ylo daSos a la m_quina. :_ Y_, SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, leslones graves y/o danos a ta m_quina. FUEGO tndica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m_quina, 47 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO ¥ LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para famitiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en eEfuturo,_ o3o65 Nuestros tractores cumpfen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador 0 los demos accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUEiFRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA* MIENTO - Asegura el pedal del embrague!freno en la postciSn det freno. (D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa para controlar la velocidad del motor, (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, 0 los demos accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNiClON - Se usa para hacer arrancar 0 hacer parar el motor. 48 (G) SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" -Permite la operaci6n del con junto segador 0 otro accesorio accionado mientras que en rev_s. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y apaga las luces delanteras,, (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO -Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha arras. (N) CONTROL DE ESTRANGULACION - Se usa cuando se hace arrancar un motor frio. (P) DIS POSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO - Indica cu_ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora. La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir dal_os graves en 6stoso Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una m&scara de visiSn amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& et motor. 1. Presione el pedal (D) del freno completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embragueifreno (D), y luego suelte la patanca det freno de manoo El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. Asegurese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segurao MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la posiciSn de velocidad media y m&xima (r&pida). AVtSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m,_xima (rApida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. . Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la ltave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el motor, IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateda se descargue (muerta). AVtSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c6sped se ponga "car&" Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare et tractor en #.teas con c6sped_ _tbPRECAUCl6N: Siempre pare el tractor completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARADA CUCHtLLAS DE LA SEGADORA• Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posiciSn desenganchado (disengaged)( _ ). (?) Interruptor De{ Embrague Del Accesodo "Enganchar" (r_) PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completao • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendJmiento disminuyeo • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). Interruptor del Embrague del Accesoflo "Desenganchado" IMPULSION DE RECORRIDO - PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACI6N (N) Use el control de estrangulaci6n cuando est_ haciendo arrancar un motor frio. No Io use para hacer arrancar un motor calienteo • Para enganchar el control de estrangulaciSn, tire la manilla hacia afuera,. Lentamente, empuje la manitla hacia adentro para desenganchaflo. • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. • Mueva ta palanca de cambios a la posici6n (J) de neutro. 49 PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACtA ATRAS La direcciSn y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de cambio (J)o 1, Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con ta palanca de cambio en la posiciSn de neutro. 2_ Mueva la palanca de cambio a la posiciSn deseadao 3, Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento_ IMPORTANTE: Haga que el tractor pare compteteamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace to anterior se acortara la duraciSn util de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE loA SEGADORA La posiciSn de la palanca elevadora (A) determina a qu6 altura se cortar_, el c6sped_ PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est_.n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a la altura de corte deseada. Entonces tas ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en pesiciSn para prevenir e[ corte raspeo en casi todos los terrenos. AVISO" Ajuste las ruedas catibradoras con el tractor en una superficie nivelada ptana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADOR_' en ta secciSn de OperaciSn de este manual). 2o Con ia segadora a la altura deseada para ta posiciSn de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo, fnstale las ruedas calibradoras en et agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_tetos en forma segura, 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instatando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste_ PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige ta presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar_ el motor_ Tiene que mantenerse sentado completa y centrafmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _,spero o en cerros. 1, Elija a qu_ altura cortar,_ el c6sped por medio de la palanca elevadora, 2. Haga a[rancar tas cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague del accesorio, _PRECAUCI6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped completo en las segadoras asf equipadas o con la protecciSn contra la descarga en su lugar, • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseadao , Deslice et puntero de sefializaciSn (T) hasta esa aftura, de modo de recordarla la prSxima vez que corte el c6spedo La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionandoo Estas atturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones det suelo, de la altura del c6sped y del tipo del c6sped que se est& segando. , El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c6sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderadoo • Para obtener el mejor rendimiento de code, el c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veceso Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. 5O PARA TRANSPORTAR • Levante la patanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. • Cuando empuje o arrastre su tractor asegurese que la palanca de cambio est# en la posici6n neutro. • No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco (5) MPHo AMISO: Para proteger et cap6 contra et dafio cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegt_rese que el cap6 est_ cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc_). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor. Use sentido com_n cuado este remolcando, Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las tlantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. MECAt-|ISMO DE AVISO DE SERVIClO / CRONOMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el nOmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere ser¢icio, el mecanismo de aviso de ser, ticio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas, Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la llave de ignici6n o arranque PosiciSn ROS "ON" Molor en posici6n "ON" se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE'). A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, asegQrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est_ apagadoo ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR PARA OPERAR EN CERROS _ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o ha m REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la cia abajo en cerros con pendientes superiores a f#,brica Ifeno con aceite de calidad para verano. 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en Utilice la guia de la pendiente proporcionada en terreno nivelado. la parte posteriora de este manual. 2 Destornitley remueva latapa!varilia indicadora , Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrande nivel de relleno de aceite, limpie el aceite, car hacia arriba o hacia abajo en cerros., Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivet • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. en el tubo, y haga descansar la tapa del rel, Si es absolutamente necesario el parar, empuje feno del aceite en eltubo. No enrosque la tapa el pedal del embrague/freno r&pidamente a en el tubo_ Remueva y lea el nivel det aceite. ta posici6n de freno y enganche el freno de Si es necesario, agregue aceite hasta se estacionamiento.. Ilegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla • Mueva la palanca de cambio a primera. indicadora de nivet. No lo Ilene demasiadoo Asegurese que ha dejado suficiente lugar para • Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar que el tractor pueda rodar un poco cuando el aceite para poder arrancar m&s f&cifmente vuelva a empezar el movimiento_ (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la • Para volver a empezar el movimiento, suette secci6n de Mantenimento de este manual).. lentamente el freno de estacionamiento y el • Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n pedal del embrague/freno. de Mantenimiento en este manual • Gire siempre lentamente, FUNCIONAMIENTO ATR/_S Tu tractor est#, equipado con el Sistema de Funcionamiento Arras (ROS), Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a rnenos que la Ilave de ignbi6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION: Ir marcha atr_s con el embrague puesto para cortar, no es recomendabte. Poniendo el ROS en posiciSn "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61ocuando el operador 1oconsF dera necesario para reposicionar ta m_quina con el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario, USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATR,&S Utilice el tractor solamente si est,. seguro de que no ingresar#,n nifios ni otras personas o animates al #,tea donde se va a cortar el c6sped. !o Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y mantenerlo apretadoo 2. Con el motor en marcha, girar la tlave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON", 3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61oantes de ir marcha atr&s, sino mientras est6 yendo marcha atr&s. 4. Mover la palanca det carnbio en la posici6n atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento° 5, Cuando et uso del ROSes m#,snecesado, d_ vuelta a la llave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON"o 51 AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible° Llene hasta la parte inferior del cuello de retleno det estanque de gasotina. No 1oIfene demasiado° Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanes. (E! use de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v__lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeres 30 d[as. _I_PRECAUOION: Limpie el aceite o el combustible derramado, No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio° PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamientoo La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con et motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo per un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie e! estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las !lneas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevoo Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6no Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. PARA OPERAR DE LA VALVULA DE GASOLINA DE RESERVA 1. Levantan el asiento per acceso a valvula de gasolina de reserva_ 2. Per operaci6n normal, Valvula esta deberia en posici6n "Primario" (segQn se muestra). 3. Si et tractor esta sin gasotina, mueva la manija de valvula a posici6n "Reserca'L 4. Conduzca el tractor y consiga m&s gasolina. 5. Despu_s de reabastecimiento de gasolina, mueva la manija de valvula a posici6n "Primario"° Valvula De Gasolina De Reserva (_ Primario 52 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor,, 1o Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/ freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n de neutro. 3,, Mueva e! embrague del accesorio a ta posici6n desenganchado disengaged, 4, Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r#,pidoo 5. Tire el control de estrangulaci6n a ta posici6n de estrangulaci6n para el arranque de un motor frio, Para el arrancar un motor catiente el use del control de la estrangulacidn puede que no sea necesario. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto come arranque et motor° No haga funcionar el arrancador continuamente per m&s de quince segundos per minute. Si el motor no arranca despu6s de varies intentarlos, mueva el control de ta estrangulaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulaci6n y bate de nuevo. ARRANQUE CON TIEM PO TEN PLADO (50°/I 0 ° Y MAS) 7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco per unos cuantos segundos y entonces continu6 a empujar lentamente el control, • Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede ser utilizados, Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente per un minute, utilizando el estrangulador come describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRIO(50°/10 ° Y MENOS) 7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia ad_ entre hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequefios cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco per unos cuantos segundos y continue a empujar el control hacia adentroo Esto puede requerir que el motor se caliente per unos cuan[os minutes, depende de la temperatura. Cuando opere con accesorios, seleccione una vetocidad de recorddo que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando, , Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor y pueden requerir que el control de la estrangulaci6n sea estirado un poco. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debaio de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento det motor.. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). CONSEJOS PARA SEGAR , No se pueden usar las cadenas para las !Iantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor.. , La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de es_e manual. , El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. - Maneje de modo que los recortes se descarguen en el b.rea que ya ha sido cortada. Mahtenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. ° AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine_ f c----.¸¸ J , Si el c6sped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte retativamente alto; el segundo a la altura deseada, . No siegue el c_sped cuando est& mojado, El c_sped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables, Permita que se seque et c_sped antes de segarlo,, • Siempre opere el motor con una aceleracibn completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_,n la calidad del corte deseadao 53 MANTENIMIENTO ROv#;at b opemc_n CADAUSO do! lmno 8 _ _ T '_'_';ili_,., command° de presence a d'op_mlaur B la _istgm_ d ROS = _ .......... C Alibt/¢_mbi_r _. : .... . 0 n_vi_a_ _r _,ivol I_ ouch}Ires de la segttdom _=== Cum_ruebo Lt_ NIvt_bt:f_n In;p_:c{eno bs corre_s tr_pezt_tdales .... _ , ................... ;................... ; ....... ; ; _ oo=,o,o, . R ,_r",_!!,it_,uE d°__ o_l_p_o v" : _ _ 1 i , _ . . 1 I V#_ ..... ' I .......L Cambiar b buj{, ;°mhlar _. if = Inspom:iotl_r oI _Iiono_ndo¢ ..... , V' , Ct_t_z=_pudo_ Revtsa_ el °fret d_t acel_e del reeler 0 , V r ; Umpt=r el tt!lm de .Ire rEL,tPORAOAiALU,_CEr,=A_','_{EI_TC HORAS , Revism' e[ enPinmionlo dol _tnnseje O 100 HORAS .... ............... ..... °of 50 HORAB if Revi_r b pre_i6n de l_,s tI_ntas R 25 HDRAS 0I coat,the do pnp_l de1511_0 do afro = ' " i V # , , _#_ ': V@_ Cambiar el {$!It° do combu._t_bb RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los artlculos que ha° estado sujetos al abuse o ala negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora seg_n las instruccionesdescritas eneste manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica par° poder mantener su tractor adecuadamente. At menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes des°rites en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual° • Una vez al abe, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si tas cuchiltas y las correas est&n desgastadas° Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor fun°ion° meier y que dure m_s. ANTES DE CADA use 1. Revise el nivel det aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los #enos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. TABLA DE LUBRICACI_N _ Accesorio de -Grasa del Arbol de Grasa del Rodamiento de la Rued° Delantera (_)Accesorio de Grasa deI Arbol £'_)Accesorie de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera del engranaje de Sector de Direcci6n Reviser Agregar Fluide del Transeje _') Accesoflo de grasa del mandril _) Aceite de motor SAE 30 or 10W30 (2_Grasa de proposito general Refi6rase ala secci6n del "MOTOR" en Man tenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivot°s, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos° Si cree que lubricarse, use solament° un lubricant° tipo grafito de polvo seco en forma moderada. 54 • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atrb,s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor_ CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 5ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas, Reemplace las chillas que est6n gastadas, dobladas o daSadas. PRECAUClON: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede daSar su cortac6sped y anular su garantia, TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d6 mantenimiento. OPERACION DEL FRENO Si el tractor necesita m_s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivetada, de hormigSn o pavimentada, hay que hacerle el servicio atfreno. Ver "PARA VERtF1CAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capituIo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con la presiSn de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afitados y otros peligros que pueden daSar alas tlantas. AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m,_s cercano_ ElseUo previene que las llantas se sequen y tambi_n la corrosiSn_ SlSTEMA PRESENClA OPERADOR YSlSTEMA FUNCIONAMIENTO ATRA,S (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr_s funcionen bieno Si tu tractor no funciSn como descrito, reparar el problema inmediatamente. • Et motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est_ completamente presionado y el mando det embrague del accesorio est& desconectado: VI_R1FII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR REMOCION DE LA CUCHILLA 1, Levante la segadora a su posici6n m&s atta para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vuellas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3, Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril, IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estretla del conjunto del mandril. 4. lnstale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 piesilibras)o IMPORTANTE: El perno de ia cuchilla es tratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en Pades de ReparaciSn, Conjun/odel Cuchilla Mandril Aguiero Central • Cuando et motor est_ en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& et motor. • Cuando el motor esta en marcha y et embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. • El embrague del accesodo no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento_ PosiciSn ROS "ON" ta Cuchilla BATERIA Su tractor cuenta con un sisterna de carga de la bateria que es suficiente para et uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar_. su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales iimpios_ • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora. AV1SO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas,. No esnecesario aSadir o verificar el nivet del electr61ito. Motor en p'6"sT_ (OperactSn Normal) VI_RIFII_ZSISTEMA FUNC!ONAMIENTO ATRAS (ROS) • Cuando et motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posiciSn de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cuatquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar_, el motoc 55 PARA LIMPIAR LA BATERiA VAlvula de desagL_edel aceite Y LOS TERMfNALES La corrosiSn y ta mugre de la bateria y de los terminales pueden producir"escapes" de potencia en la baterfa_ 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor° 3. Enjuague la bateria con agua corriente y s_quela. 4o Limpie los terminates y los extremos del cable de la bateria con un cepitlo de alambre hasta que queden brillantes. 5o Cubra los terminales con grasa o parafina,, 6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento. Posici6n cerrada y bloqueada CBB( CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operaci6n y c&rnbietas si es necesario. Las cor_ reas no son ajustableso Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alia calidad clastficado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seteccione la calidad de viscosidad del aceite SAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE I _ .... F -2_ D _A),_IA DE TE_APEP, A_RA 30 AHTICIPA[_A 3_ MBiI_t_mW_Bt B, 40 At_TE5 g0 gt) desagSe lo_ 4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desagCeo 5. Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v&lvuta de desag_e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est.-4,en ]a posici6n bloqueada segt_n Io mostrado. 6. Remueva el tubo de desag0e y substituya el casquillo sobre la guamici6n inferior de la v&lvula de desagLie. 7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s del tubo de la vadlla indicadora de nivel para relleno deI aceite. Vacielo lentamente. No lo llene demasiadoo Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secciSn de este manual B, Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del depSsito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidaso No enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura. Mantenga el nivel de1 aceite en la marca de Ileno (FULL) en favarilla indicadora de niveL Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termineo DEL PFIOX|t.AD CAh'_BIC)DE ACEITE FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo. Cambie et aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por io menos una vez al a5o si el tractor se utiliza menos 50 horas el ahoo Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar et motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuado, FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada sf usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de papet cada dos meses o despu6s de 25 horas de operaciSn, el cual suceda primeroo D61eservicio al filtro de aire mAs a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Reemplace el cartucho de pape! cada aho, o despu6s de cada 100 horas de operaciSn. PARA DAR SERVIClO AL CARTUCHO • Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado o dafiadoo Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no Io utilice si el sello de goma esta dahado AVlSO: No lave el cartucho de papeFo use aire a presiSn, pues esto dafiar& el cartucho. 1. Abra la puerla (A) en la caja det ventilador para obtener acceso al elemento de filtro de aire (B)_ 2. Libere el cierre (C) y rernueva el elemento. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con ia clasificaci6n de servicio API SG-SL • AsegZ_reseque e! tractor est_ en una superficie nivelada. . Et aceite se drenar& m&s f&citmente cuando est6 calienteo • Recoja et aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapaivarilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceiteo 2. Quite el casquilto amarillo de la parte inferior de ta v&Ivula de desagi3e e instale et tubo de desagZ}e sobre la guarnici6n. 3. Abra la v&lvula de desagC_eempujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierdao 56 FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo de! combustible hacia el carburador, es necesafio cambiarlo. 1o Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de ta linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la l_nea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3, AsegDrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuad& 4. lnmediatamente limpie toda la gasolina derramada° 3, Gelpee {igeramente el elemento de papel para desalojar la suciedad. Abrazadera j_-.____......._ Filtro de "_'_,.," t t combustibb --'___/ Abrazadera _)o) _-_ LIMPIEZA • Limpie todo material extraSo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etco • Limpie los desechos de la placa guia, Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, Io que har& que patine la correa y que se pierda la tracci6n. ,_PRECAUCI6N: Evite redes los puntos de enganche y las piezas m6viles. 4. Limpie todos las partes del filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada_ 5. Evite que cualquier suciedad entre en ta abertura del carburador. Instale el elemento limpiado o nuevo en fa base y asegOreio con el cierre. 6. Cierre con el picaporte la pueda. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejitla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento, Limpiela con un cepillo de alambre o con aire compdmido para remover ta mugre y las fibras de goma secas, pegadas. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, aseg[_rese que la rejilla del cesped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan timpias en rode memento. Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva ta caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enffiamiento y las superficies externas, segQn sea necesario. AsegQrese que se vuelvan a instatar las tapas de enfdamiento, AVlSO: Si se opera la m#.quina con una rejilla del c6sped bloqueada, sucla, o con las aletas de enfrlamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& daSo en el motor debido al calentamiento excesivo. Pedal Del Placa De Direcci6n -_ i_ PRECAUCI6N:"_ PUNTOS DE l ENGANCHE | SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS . . Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera ripe automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est#n cubiertos para protegerlos del aguao El agua en et motor y ta transmisi6n acortan la vida utit del tractor. Utilizar aire comprimido o un sopiador de hoias para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac_spedes, SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendioy/o daSos. BUJIA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero, El tip o,de bujia y el ajuste de Ia abertura aparecen en ESPECIFtCACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. 57 PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de tavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de* beria utilizarcada vez que se haya usado el tractor 1. 10_ Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada, Mueva el control del embrague det accesorio a la posiciSn "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar et tractor. Lleve et tractor a un tugar horizontal y despejado de su c6sped, Io bastante cerca de una boca de riego corno para que !legue la manguera del jardin. ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado est& roto o no est,, Ud. y otras personas estar_n expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto. IMPORTANTE: Asegt3rese de que ta boca de descarga del tractor est& odentada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite ta boca de ensacado o cubierta de mantillo si est#, acoplada. Sustituya inmediatarnente el accesorto de lavado roto o que falta antes de voiver a usar la segadora. Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. 2. Mueva el control del embrague del accesorio a la posiciSn "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor, 3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. 4. Echo hacia atr&s ta abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje _ste en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. Man Puerto de Lavado Adaptador de Boc IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est_ bien fija. 5. Abra ta Ilave del agua. 6. Desde la posicion del operador dot tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraciSn en la posici6n "Fast" (r&pido). IM PORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est& despejada. 7o Mueva el control del embrague del accesorio a la posiciSn"ENGANCHAR". Mant_ngase en la posiciSn del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est(_ fimpia. 8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posiciSn "DESENGANCHADO". Gire la Ilave de encendido a la poslci6n STOP para apagar et motor del tractor° Cierre la Ilave del agua. 9. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de ta boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. 58 ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVtCIO O DE HACER AJUSTES: 1_ Presione el pedal del embrague/freno compietamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga ]a palanca de cambios en la posici6n de neutroo 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4o Ponga la llave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. 5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6, Desconecte et atambre de la bujia y pBngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta, PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE ,_ PRECAUCION: Una vez que se desconecten las piezas de uniSn posteriores, la patanca elevadora funcionar_, a resorte, Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n_ 8_ Pot et lado derecho de la cortadora, desconecte la barra antkbalanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que ta barra se salga det orificio de la barrao 9. Haga girar el wlante del tractor todo Io posible a la izquierda. 10Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. PARA INSTALAR LA SEGADORA I. Suelte el embrague poni_ndolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO")o 2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). PREOAUCION: La barra de tensi6n de la correa funciona a resorte. Suj6tela con fuerza y su_lteta despacio. 4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague el_ctrico (M), 5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 6o Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. 7_ Por el otto lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n posterior. Realice el procedimiento descrito en "PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISION" del capitulo de Armado de este manual, 59 PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegt_rese de que los neum&ticos est6n inflados a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar& bien cortado, lo cual podr& ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est,. bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1o Si todos los neum&ticos est&n correctamente inllados y et c6sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu6 lado de la cortadora est& corlando m#,s al ras. NOTA: Seg_n Io desee, puede subir el lado m&s bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora. 2. Aborde eltado de lacorladoraque quiera regular. 3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien h&gata girar hacia la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar ia altura de la cortadora aproximadamente 3/16". Ha( tuerca hacia la derecha para subir la segadora Haga girar la tuerca hacia la izquierda para la segadora 4, Pruebe la regulaciSn realizada cortando cL,sped que aQn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resuttados satisfactorios, REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO Io Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione e! tractor a nivel del suelo o en la entrada a ta casa,. 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba. 5_ Vuelva averificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATR,_,S IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la codadora se encuentre en su posici6n m_s alta_ _I_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchiF las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. . Suba ta SEGADORA a la posici6n m#,s alia. • Ubique cualquiera de fas hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el sue!o y entre la punta posterior y el suelo, . Si la punta anterior de la hoja de la cuchilta no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. • Con una llave inglesa de 11/I6" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulabte, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horatio (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aftojar) para bajarla° _IbCUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_jase las manos con guantes o envuelva las cuchiltas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. S 3_ - IA A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchtlta hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. Aj de regulacl6n de altura B para levantar fa segadora e_:ia tuerca de regulaci6n de altura B para ,gadora NO]A: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". , Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchitta quede 118"a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n ta tuerca de ajuste por medic de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. 6O PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHtLLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. Estacione el tractor en una superficie niveladao Ponga el freno de mano. 2, Baje la palanca elevadora a la posici6n de m&s abajoo 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). \ _CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Suj6tela con fuerza y su61tela despacio.. 4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquierda y retirelas (Q)_ 5 Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolecci6n y de toda la superficie superior, 6_ Retire la correa de la polea det embrague elOctrico (M), las dos poleas de los dispositiros de recolecciOn (R) y las poleas de los pifiones (S)o MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA Io lnstale la correa pas&ndola alrededor de las poleas (R) y alrededor do las poleas (S), como se muestra en la figura. 2. Pase la correa por encima de ta potea del embrague el_ctdco (M)o IMPORTANTE: Verifique que ta correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 3. Vuelva a colocar tas cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornilloso 4o Coloque la barra de tensi6n de la correa (K) en la barra de sujeci6n (L) CUIDADO: La barra de tensi6nfunciona a resorteo Suj_,tela con fuerza y p6ngala despacio. 5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m_s arriba. NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n de movimiento y la posici6n de todas las guias y dispositivos de protecci6n o guardacorreas. 2. Desconecte el arn_s delcabledel embrague (A). 3. Quite la pieza de uni6n antFrotaci6n (B) que est& del lado derecho del tractor. 4. Retire la correa del pifi6n estacionario (C) y del pifl6n del embrague (D)_ 5. Retire la correa del pifi6n central (E). 6. Jate el cable de fa correa hacia la parte de atr&s del tractor. Retire hacia arriba la cortea desde la polea de entrada del eje (F), 7, Retire hacia abajo la correa desde la polea del motor, pas&ndola alrededor del embrague el_ctrico (G)o 8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirefa de la placa de direcci6n (H) y s&quela del tractor. MONTAJE DE LA CORREA 1, Para instalar la correa nueva, p&sela desde la parte de atrAs a la parte de adelante del tractor por encima de la plata de direcci6n (H) y del v,_stago del pedal de embrague / freno (J). 2o Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor,y p&sela alrededor del embrague el6ctrico y pot la polea del motor (G). 3. jale la correa hacia ]a parte de atr&s det tractor. Con mucho cuidado, h&gala descender pas&ndola alrededor de la polea de entrada det eje (F). Cerci6rese de que est_ dentro del dispositivo de protecci6n o guardacorreao 4. Coloque la correa en el pi56n central (E). 5. Pase la correa a tray,s del pifl6n estacionario (C) y el pifi6n de ernbrague (D). 6o Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) del _adoderecho del tractor. Aj_stela bien. 7o Vuelva a conectar el arn_s det embrague (A) o 8. AsegSrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poteas y dentro de las guias y guardacorreas. 9. Monte la cortadora (Vet "PARA MONTAR LA CORTADOR_' en este capitulo del manual), PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie niveladao Ponga et freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay una gufa pr_.ctica para et montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la cortadora (Ver "PARA DESMONTAR LA CORTADOR,_' on este capitulo del manual). 61 REGULACION DELA PALANCA DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC_,NICO CON DIFERENCIAL Y TRACCI6N ANTERIOR El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&IF co° La regulaciSn ya est& predefinida per la Casa constructora, pero si es necesario efectuar m&s regulaciones, preceder de la siguiente manera: 1. Asegurarse que el cambio mec&nico con diferencial y tracciSn anterior est6 en posiciSn neutro. AVISO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec&nico est& en neutroo 2, Soltar e! perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha, 3, Colocar la palanca de velocidades en posiciSn neutro, 4. Apretar a rondo el perno de regulaci6m AVISO: Desplazar el plane de trabajo de la segadora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaciSno Paiancade Velocidades Neutro Cierre del Cambio Mec' " CONTROLAR \] EL FRENO 1, Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigSn seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto_ [.as ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente, Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas, "-..,. ., Y AJUSTAR Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_ts alta en et cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormigSn seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO Perno de Ve]ocidades PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura, 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remociSn de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). Arandelas Anillo de Retenci6n Cubieda del Uave Cuadrada (rueda _..._..,_' trasera solamente) 3. Repare la ilanta y vu#lvala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cube de la rueda trasera en el eje. lnserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelvaa colocar las arandelas e inserte el anillo deretenci6nenformaseguraenlaranuradeleje, 5. Vuelva a colocar ta cubierta del eje. AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar et sello para llantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERJA BAJA _I_DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plome generan gases explosivoso Mantenga tas chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las bateriaso Si su bateria est& demasiado baja come para hacer arrancar el motor tiene que voiverse a cargaro (Vea "Bateria" en la secciSn de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts° El otro vehiculo tambi#n tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculo&, PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1_ Conecte cada extreme del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVe (+) de cada bated& preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extreme del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVe (-) de una bateria completamente cargada, 3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria° PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1_ El cable NEGRO primero de] chasis y luego de la bateria completamente cargadao 2. El cable ROJO al _ltimo de ambas baterfas, Bateria D_bil o Descargada 62 Ba_eria Comptetamenle Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _Z_,DVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambes terminales a la misma vezo Antes de instalar la bateria remueva las putseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc, El terminal positive tiene que conectarse primero para evitar tas chispas debido a la conexi6n a tierra per accidente. 1, Levante el asiento a la posici6n elevada, 2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A) primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los t6rmines en misma posici6n come ta baterfa vieja. 4_ Primero, conecte et cable de la bateria ROJO (B) con el terminal positive (+) con el perno hexagonal y la tuerca segt_n se muestrao Apri_telos en forma segura, Deslize la cubk erta terminal (C) sobre el terminal 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri_telos en forma segura, (Negative) 6. Sierre el cape. Cable negro ENTRECIERRE Y RELES El alambrado suelto o da_fiadopuede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, ofe impida el arrancar. • Revise eialambrado,. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo per un fusible ripe enchufable de 30 amps, tipo automotriz_ El sujetador del fusible est,. ubicado detr&s del tablero. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPe Y DEL ENREJADO 1o Levante elcap6. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3_ P_rese delante de1tractor, Agarre el cap5 en los lades, inclinelo un poco hacia el motor y s_.quelo del tractor° 4, Para volver a instalar el cap6, asegSrese de volver a conectar el conector del atambre de las luces. Conector det alambre de las Luces Delanteras MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados per cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de me _ tor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados per un establecimiento de servicio de reparaciSn de motor autorizado, CARBURADOR Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centre de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste, El tope de alta velocidad ha side ajustado en la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir dafios. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha side ajustado en la f,_brica para la velocidad del motor adecuada, Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad de la fb,brica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de ias ruedas deianteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales, La impresi6n y la Jnclinaci6n de las ruedas delanteras no son regutables. En case que se produzca algQn daSo que afecte ta impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tat come vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centre de servicios Sears u otro centre de servicios autorizado_ PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA io Levante el cap6. 2o Tire el sujetador de ta bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado, 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atrb,s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre elcap6o 63 duce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acJdica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de atmacenamiento. . Vaciar el depSsito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta qua el carburante termine el carburador est_ vacio. • Nunca use ros productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo [a pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alLernativa aceptable para reducir a un mFnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perlodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible oen el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de mezcta que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos I0 minutes despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que _ste Ilegue al carburadoro No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y et carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en ta secci6n de Mantenimiento" de este manual,) CILINDRO(S) I_ Remueva la(s) bujia(s)o 2r Vacie una onza de aceite a trav6s del agujero(s) de la bujia en et cilindro(s)o 3. Gire la tlave de igniciSn a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite,. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS , No guarde la gasolina de unatemporadaa la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posibte, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado qua no retenga la humedad_ No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaciSn, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE" Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. lnmediatamente prepare su tractor para e! almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s.. • #_,DVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasotina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta ouna chispa. Permita qua e! motor se enfrie antes de almacenarto en cualquier recinto privado. TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una &rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LtMPIEZ_' en ta secci6n de Mantenimiento en este manual)° 2o lnspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubrfquelo, seg_n se muestra en la secciSn de Mantenimiento de este manual° 4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay da_,o, rotura o desgaste, C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar, BATERIA • Cargue la bateria comptetamente antes de guardarla. . Despu6s de cierto per[odo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarseo • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la baterJa y se debe limpiar cuidadpsamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secciSn de Mantenimiento de este manual). • Despu6s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria_ • Si se remueve fa baterfa del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies ht_medas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar qua se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro def combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o qua tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io qua con- 64 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA No arranca ! 2, 1, 2. 3 Sin combustible Motor sin la "ESTRANGULACI(_N" (CHOKE) adecuada. Motor ahogado,, 4 5 6, 7 Bujia male., Filtro de aire sucio, Filtro de combustible sucio, Agua en el combustible. 4., 5,, 6. Cambie la bujiao Limpteicambie el filtro de aire, Cambie elfiltro de combustible, 7, Vaciar el estanque de combuslible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva camble el fittro de combustible. 8, Alambrado suelto 0 daSado, 8, Revise todo el alambrado. 9, Carburador desajustado, 9., Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en ]a secciSn de Servicto y Ajustes,, t0, i L t, ..... Llene el estanquede combustible, Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MO* TOR" en la secci6n de operaci6n, Espere varios minutos antes detratar de arrancar, 3 V&Ivulas delmotor desajustadaso ,.._L.........'.'L 'l"ll Dificil de arrancar CORRECCi6N CAUSA 10. Pongase en contacto con un centro de servicio cuali[icado "SEARS". I'q ..................... Filtro de aire sucioo t, 2. Bujla male,, 2o Cambie la bui{ao 3 4 Bateria baja o descargada,, Filtro de combustible sucio. 3. 4 Vuelvaa cargar 0 cambie la bateriao Cambie el filtro de combustible. 5 Combustible rancio o sucioo ,5 6. Afambrado suelto o dar_ado, 6, Vaciar elestanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasoline nueva, Revise todo el alambradoo 7 Carburador desajustado, 7, Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en [a secciSnde Servicio y Ajustes,, a, V&lvulasdel motor desajustadas. a, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS", t Pedal del freno no presionado, 1, Prestone elpedat del freno, 2, Elembraguedelaccesorioest;&enganchado. 2, Desenganche elembraguedelaccesorio. 3. Bater{a baja 0 descargada 4 5, Fusible quemado, Terminales de la bateria corroidos, 3. 4 Vuelva a cargar o carnbie la bated& Cambie el fusible,, 5, Umpie los terminales de la bated& Revise todo el alambrado., Limpie/cambie el filtro de aire, .......,,,,,;,,4,,,r, ......... Et motor no la vuelta 6 Alambrado suelto 0 dar_ador 6., !, & tnterruptor de la tgnicl6n faltado,. Solenoide 0 arrancador fallados., 7, Revise/cambieelinterruptorde 8,, Revise/cambie el solenoide 0 arrancador,, 9,, lnterruptor(es) que exige(n) la presencta det operador faltadoo 9_ Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS", I 2 Bateria baja 0 descargada Terminales de la bateda corroidos. 3, .,r,_--.;r, El motor suena pero no arranca PL_rdidade fuerza m : " faignici6n° ........ t Vuelva a cargar o cambie la bateria, Alambrado suelto 0 dar_ado, 2. 3,, Umpie los terminales de la bated& Revise todo el alambrado. 4,, Solenoide 0 arrancador falladoso 4, Revise/cambie elsotenotdeo t, 2. 1, 2, Eleve laaltura de corte/reduzca lavetocid&d Aiuste et control de la aceleraciSm 3, Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. 4. 5 6, Corta mucho c_sped, muy r&pido Aceleraci_n en la posici6n de "ESTRANGULAClON" (CHOKE), Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora, Fittro de aire sucto_ Nivel de aceite bajo/aceite sucioo Buj{a [afladao 4, 5,. Limpie/cambie el fittro de aire Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6,. 7, 8, Fil_ro de combustible sucio, Combustible rancio o sucio. 7, & Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0 cambie la bujia. Cambie el filtro de combustible, Vaciar elestanque de combustible y w_elva a ilenarlo con gasoline nueva 3 65 arrancadoro 1DENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada en el manual a menos qua est_ dirigido a un centre de servicio Sears, PROBLEMA P_rdtda de fuerza CORRECCION CAUSA 9. £, Agua en elcombustible_ (sigue) lo, 11, 12. t3. Alambrado de la buj[a suelto. Rejilla!aletas de aire del motor suclaso Silenciador suctoitaponadoo Alambrado suelto o dafiado, 14. Carburador dasajustado. 10. 11 12, 13, 14, 15, V&_¢ulas del motor desajustadas,. t5. H Vibracibn excesiva Vaciarelestanque decombustibleyelcarburador,vuelvaallenarelestanquecongasofine nuevay cambie elfiltro do combustible_ Conecte y apriete et alambre de ta bujiao Limpie las rejillaiatetas de airs del meier. Limpie/camble ef silenciador, Revise rode el alambrado, Vea"PARAAJUSTAR ELCARBUPADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centre do servicio cualificado "SEARS". , i,i............ ! Cuchilla desgastada, doblada o suel[a. 1 2, 3. Mandril de la cuchilladoblado. Parle(s) suelta(s)/daifiada(s)._ 2,, 3. i Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchtlla, Apriete la(s) parte(s)_ Cambie las partes dafiadas. ............................... [ ...........I E! motor continrSa funcionando cuando el operador se baja del asiento con el embrague delaccesorlo enganchado 1 Sistema de control qua exige la presencia del operador -seguridad fallado,. 1, El corte disparejo 1, Cuchilta desgastada, doblada o suelta- 2. 3 El conjunto segador no est&nivelado, AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de la cuchilla doblado., Los agujeros deventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido a ia acumulaci6n dec(_-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 1.. Cambie ta cuchillao Apriete el perno de la cuchilla 2, Nivele el conjunto segador, ,3, Lirnpie la parle inferior de la cajade la segadora. 4, Cambie la mandril de ia cuchiHa 4, 5 ! Las cuchillas segadoras no rotan Male descarga del c_sped 1, 2, 3, 4, J !J! !!! !!! IIII I I, 5, Revise el alambrado, los interruptores la conexienesSi no esl&n correctas, ongase en contacto con un centre de servicie cualificado "SEARS". Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. I',',1 I',11,1,11',"11 ,', I"11,1_,.......... Obstrucci6nen elmecanismodelembrague. La correade impuisi6n delasegadora est& desgastada!dafiadao Poise de guia atascadao Mandril de ta cuchtlla atascado. !. Remueva la obstrucci6no 2o Cambie la correa de impulsi6n segadora,, 3. Cambie la poise de guia, 4, Camble la mandril de la cuchilla, Ponga el contrpl de la aceleraci6n en ta posicibn de "RAP IDO" (fast). 2- Veloc_dad de recorrido demasiado r&ptdao 2. Cambie a una velocidad m&s lenta, 3, Permita que se seque el c6spedantes 3, C_,sped mojado. do segar,. 4 Nivele el conjunto segador. 4 El conjunto segador no est&ntvelado. 5, Presi6n de aire de las Ilantas baja o 5. Revise las llantas para vertficarque tienen la presi6n de airs° disparejao 6, Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 6. Cambie!afile la cuchilla. Apriete el perno de la euchiltao 7, Limpie la parte inferior de la cajade la 7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura segadora,, debajo de la segadorao _. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de 8 La cerreade impulsi6nde la segadora est& desgastada o desajustad& la segadora, 9,. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado 9. !_ascuchiltas est&n mal conlnstaladas, hacia abajo. IO, Cuchillas inadecuadas en uso_ 1D., Cambie per las cuchillas enumeradas en este manuel,, 11 Los agujeros de ventilaci6n del conjunto 11. Limpie alrededor de los manddles para abrir los do ventilaci6n. agujeros segador taponados debido ala acumulaci6n de c_sped, hojas y basura alrededor do los mandriles. 1 1_ de la Velocldad del motor muy fentao 66 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CORRECCI6N CAUSA Los iuz 1',' '"''E'i"_in'terruptor est& '_PAGADO"(OFF),, i ii""r"'r':'ENClENg,_'(0;4) elinterruP'io'r,................ (cos)de 2 Bombilla(s) o l&mpara(s) quemada(s) _ 2, Cambie la bombiIla(s) 0 lampara(s), 3, 4 tnterruptor de latuz fa!lado. Alambrado suelto o daSado. 3 Revtse/cambie el interruptor de la luz, 5. Fusible quemado, 4, 5 Revise el alambradoy ;as conexiones, Cambie el fusible, La bateria no carga I 2. 3 4, Elemento(s) de la bater[a mate(s) Malas conexiones de cables Regulador fallado (sl equipado). Alternador falladoo 1, 2 3, 4 Cambie la bateriao Revise/limpie lodas las cables_ Cambie elregulador, Cambte el alternador. P_rdtda de impulsI6n 1o Residuos es en de laplaca de direcci6n_, (Si equipado) La correa de movimiento es gastado o quebrado. Llave cuadrada de eje es ausente_ 1_ Vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Manteni_ mento de este manual., Reemplace la correa de movimien4o esta gastada, daflada o rote, Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este rnanuato lantera(s) no funcionando ............................ 2. 3, ......................... iii, ,,,11, t. Mueva el control de la aceleraci6n ala posici6n de velocidad media y m_txima (r&pide) antes de para el motor_ ............................ i El tractor se ponen marcha atrbs 3, IiIirll_llrll__11_ iI,lJ_rl_ iii El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de vefocidad media y m&_lma (r&pida) antes de pare et motor, Et motor tien "contraexplosiones" cuando se "APAGA" 2. " '1 1 Et sistema de funcionamiento arras (ROS) no est& "ON", cuando enganche la segadora o otto accesorio_ 67 t Girar el ROSen la posici6n "ON"_Vea la secci6n de operaci6n, i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Craftsman 917.28945 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas