Transcripción de documentos
Garantia .................................................................
36
Reglas de Seguridad ..........................................37
Especificaciones del Producto ..............................
40
MontajeiPre Operaci6n ..................................... 41
Operaci6n ..................................................................
47
Mantenimiento .................................................. 54
GARANTiA
COMPLETA
DOS AI;tOS
PARA EL EQUIPO
Programa de Mantenimiento ..............................54
Servicio y Ajustes ........................................... 59
Almacenamiento ..............................................................
64
Identificaci6n de Problemas .................................
65
Servicio Sears .........................................
Contratapa
DE CRAFTSMAN
TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos a5os posteriores
a la fecha de compra, tlame al tel_fono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaciSn gratuitao
Adem&s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y de[ eje delantero por
cinco aSos a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre UNICAMENTE
pagara:
.
•
•
•
•
•
•
•
defectos de material y mano de obra. Sears NO
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a elto) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est#.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum#,ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrioso
Reemplazo o reparaci0n de neum#.ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaciSn o mantenimiento incorrectos..
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a etlo) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
deblen el bastidor o el cigQeSal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a etlo) daSos
el_ctricos y mec&nicos causados per el almacenamiento incorrecto, pot no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operadoro
Limpieza o reparaciones dei motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura de garantia del equipo tractor y la bateria queda nula si este producto se utiliza
alguna vez con fines comerciales o de alquiler.
Esta garantia se aplica s6Io mientras el producto se encuentre dentro de los EEolJU,,
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros derechos
que varfan de un estado a otro_
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
36
IL 60179
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden produclr
lesiones graves o ta muerte.
• No maneje la m&quina si no tiene la trampa
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el alampara c_sped completa, ta canaleta de descarga
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
yen funcionamientoo
por accidente, durante la preparaci6n, el trans•
Ralentizar antes de giraro
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones_
. Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, porter et
_DVERTENCIA:
No avance cuesta abajo a punfreno de estacionamiento, parar el motor, y
to muerto ya que podria perder el control del tractor°
quitar las Ilaves antes de bajar.
_ADVERTENClA:
Remolque solamente los
• Desenganche
las hojas cuando no est6
accesorios recomendados y conformes a las
cortando c_spedo Apague el motor y espere
hasta que todas tas partes se detengan por
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
completo antes de limpiar la m&quina, retirar
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
ta trampa para c_sped o destapar la canaleta
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s bajao
de descarga.
• Hacer funcionar la m&quina s61ocon ia tuz del
En caso de un declive una carga excesiva podria
dia o luz artificial buena,,
resultar peligrosao Los neum_ticos pueden
. No hacer funcionar la m&quina estando bajo
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
et control de su tractor.
los efectos de alcohol o droga.
. Porter atenci6n al tr&fico cuando se opera
,_ADVERTENCIA"
El tubo de escape del motor,
cerca de calles o se cruzano
algunos de sus constituyentes y algunos com• Poner la m&_ima atenci6n al cargar o descarponentes del vehiculo contienen o desprenden
gar ta m&quina en una caravana o cami6n.
productos qufmicos conocidos en el Estado de
• LIevar siempre galas de protecciSn cuando se
California como causa de c,_ncer y defectos al
hace funcionar la m&quina,
nacimiento u otros dafios reproductivos_
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 afios est&n afectados por un gran
_I_kDVERTENCIA: Los bornes, terminales y acporcentaje de heridas retativas a ia conducci6n
cesorios relativos de la baterJa contienen plomo
del cortac_sped, Estos operadores tendrJan
o compuestos de plomo, productos quimicos
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
conocidos en el Estado de California como causa
el cortac6sped de modo Io bastante seguro
de c_ncer y defectos al nacimiento u otros dafios
para proteger a si mismos y a otras personas
reproductivos, Lavar las manos despu_s de
de heridas graves.
manipularlos.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
. Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones
u otros escombros que pueden tocar el
sobre la m&quina yen el manual antes de
tubo de escape / partes del motor calientes
empezar_
y quemarse. No permitir que el puente det
• No poner las manos o los pies cerca de parIes
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
giratorias o debajo de ta m_,quinao mantener
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
siempre limpia la abertura de descarga.
toda salpicadura de aceite o carburante antes
• Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
de hacer operaciones sobre la m&quina o
a adultos que tengan familiaridad con las
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardada.
instrucciones.
!!. FUNClONAMIENTO
EN PENDIENTES
• Limpiar el &rea de objetos como piedras,
Las pendientes son el mayor factor de accijuguetes, cables, etc. que pueden ser recogidentes relativos a la p_rdida de control y vuelco,
dos y disparados con las cuchillas,,
que pueden causar severas heridas o muerte.
• Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras
El funcionamiento en pendientes requiere una
personas antes de ponerla en marcha. Parar
atenci6n extra_ Si no es posible hacer marcha
la m#.quina si alguien entra en el &rea,
atr,_s en una pendiente o si te sientes incomodo,
• Nunca Ilevar pasajeros.
no la cortes.
. No cortar marcha atr&s al no ser absolu.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
tamente necesarioo Mirar siempre abajo y
no de modo horizontal,,
defante mientras se procede atr&s.
•
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
, Nunca dirigir el material descargado hacia habultos, las piedras u otros objetos escondidos.
die, Evitar descargar material contra paredes
EI terreno irregular puede volcar la m&quina,
u obstruccioneso El material podria rebotar
La hierba alta puede esconder obst&culos.,
hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de gravao
37
• Escogerunavelocidadde marchabajade
modequenoseanecesario
pararseocambiar
estandoenunapendiente°
• Nocortartahierbamojada.
Lasruedaspueden
perdertracciSno
Ponersiempreunamarchacuandose est#,
enpendientes_
Noponerenpuntomuertoe ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente_ Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y preceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
, Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y gradual. No hacer cambies
repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina°
• Poner la m&_ima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados,
• No intentar estabitizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
, No cedar cerca de bajadas, cunetas y oriltas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
III, NII_IOS
Si el operador no pone atenciSn a la presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tr_gicos.
Los nifios a menudo est&n atraidos per la m&quinay fas actividad de co[tar. No dar per hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
t_itima vez que los visteso
• Mantener los nifios fuera del &rea de corte y
vigilados per un adulto responsable que no sea
el operador,
• Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &reao
• Antes y durante la marcha air&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nifios pequefios.
• Nunca llevar nifios, incluso si hay las cucl3illas
apagadas. Poddan caer y herirse seriamente
o intefferir con et funcionamiento seguro de la
m&quina, los nifios que se hart Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte per otto paseo y ser atropellados
o tumbados per la m&quinao
, Nunca dejar que los nifios manipulen la
m_,quina.
• Tener el m#,ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niflos.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s6Io con una m&quina que tenga un
gancho disefiado para remolcar,, Enganchar el
equipo o remotcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo per remelcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que nifios u otras personas
est_n dentro del equipo per remotcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control,
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULAOION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dafios a las
cosas, poner el m#,ximo cuidado a la hera de manipular la gasolina, La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosives.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar s61o contenedores para gasolina aprobados°
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con et motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m&quina o el contenedor
de! carburante deride haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&sticm Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est,_ Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento, No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta..
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse fa ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar et dep6sito mrs de Io debido_
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme.,
OPERACIONES
DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar ta m_quina en un _rea
cerrada.
, Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguraso
, Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
38
o Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados_ Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_quina se enfrle antes de guardarla,
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar ta m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de votver a poner en marcha.
• Nunca hacer ningQn ajuste o reparaciSn con
el motor en funci6m
• Verifique los componentes de la trampa para
c_sped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
• Las cuchillas del cortac6sped son afiladas,
Envolver la cuchilta, ponerse guantes y poner
la m_txima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario°
, Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciSn, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en et &rea,
• Nunca Ilevar pasajeros.
. No cortar marcha atr&s al no set absolutamente
necesario_ Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s_
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y hefirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los ni_os que se han ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en et
_rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados per ia m&quina_
• Mantener los nitros fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador,
° Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea,,
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos,
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M&x), no de modo horizontal.
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendienteo
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracciSn, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente,
• Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner fa
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
39
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
4 Galones (15,1L)
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 10W30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Deba]o 32°F)
64 ozo
Capacidad de
Aceite:
BujJa:
Champion RC12YC
(Abertura: _030")
Vefocidad de
Recarrido
(MPH/KPH):
Marcha Hacia Adelante:
1st
1,0/1.6
2nd 1o4/2.3
3rd 2ol/3,,4
4th &1/5ot
5th 4_0/6.4
6th 5ol/8o2
Marcha Atr&s: t.6/2,6
Sistema de Carga:
15 Amps @3600 RPM
Bateria:
AmpiHr:
28
Min. CCA: 230
Case Size: UIR
En el estado de California, ta ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code")° Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se apiican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador,, (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del due5oo)
Torsi6n del
Perno de la Cuchilla: 45.55 Ft. Lbso
FELIOITACIONES por la compra de su tractorr
Ha sido diseBado, planificado y fabricado para
darle ta mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posibte.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga et favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificadoo Cuenta con t#cnicos bien
capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar
este tractor,
Haga el favor de leer y de guardar este manual°
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man°
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDADo"
RESPONSABIUDADES
DEI CUENTE
• Lea y observe las reglas de seguridado
• Siga un programa regular de mantenimbnto,
cuidado y uso de su tractor,
• Siga las instrucciones descdtas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueBo.
_lbADVERTENCIA:
Este tractorviene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques,
de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
byes locales o estatales (si existen). Si se usa un
amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes,
ACUERDOS
DE PROTECCION
PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSoso Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos
inesperados,
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servlcio experto de nuestros 12o000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituei6n
dei producto
si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio cordente
del servicio y de las partes relativas al servbio
no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el I0%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo_
• Ayuda r_pida por tel6fono- soporte telef6nico
por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, dla y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio,
Sears tiene m#,s de 12_000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4°5 mitlones de partes y
accesorios de calida&
Este es el tipo de profes!onalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afloso
tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6nl
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener m_s Informacibn, game al 1_800_827.,6655.
SERVtCIO DE INSTALACION
SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros impodantes
art]culos para la casa, en USA Ilamar a
I-B00-4-M¥-HOME®
4O
Rueda
delantera
de la segadore
Q
(1) Tuerca
Seguridad
(1) 1-1/40.D.
de
3/8-16
Arandela
Segadora
I) Barra
AntioscilaciOn
(5) Resorte
de Retenci6n
(1) 3/40.D.
Arandela
_
(2) Resorte
de Retenci6n
(1) Montaje
de la pieza
de uniSn deantera
(2) Rear Lift Link
(5) 1-3/t 60.D.
Assemblies
Arandela
Hoja de pendiente
(2) Llaves
(1) Tubo de desag_e
41
Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con ta excepciSn de aquellas pades que no se han montado por razones de envioo Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los artfculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use fas
herramientas correctas, seg6n sea necesario, para asegurarse de que est6n apretados en forma segura_
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar_, el montaje_
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Ilaves est&ndar.
(2) Llaves de 7/16"
Cuchillo
(1) Llaves de 1/2"
Medidor de presi6n
(1) Llave de 3/4"
Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulgo con mando de trinquete
3o Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6m
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de ta
corredera. Siga las siguientes instruccionespara
remover el tractor de la correderao
Cuando en este manual se mencionan los t6rminos
"mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentadoia detr&s del votante de direcci6n).
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instruccionespresentes
en la secci6n Operaciones de este manual
Asegurarse que el tractor est6 en un _rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona detante def
tractor est_ libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCI6N DE LOS CONTROLES)
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
,
Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de pades, de la caja
de cart6n grandeo
• Cortar a Io largo de las I[neas de puntos en todos
los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles taterales.
•
Remueva ta segadora y los materiales del
embalage,
•
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu_valaso
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE
1. Levante la palanca de ievantamiento del ac_
cesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
LA BATERiA
INSTALE
1o Levante del capota a la posici6n levantada_
AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu_s del
mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERIA" en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
•
Para instale la bateria, y cable de la
baterla, realice el procedimiento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATER[/_'del capltulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta
_
!.
•
•
,,
AJUSTE EL ASIENTO
1o Si6ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno.
42
LA SEGADORA
ACCIONE
LA PALANCA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO
INFERIOR
Presione
el pedal de embrague/freno
completamente hasta abajo y mant6ngalo
apretado.
Tire y mantenga la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, libere la presiSn del
pedal de embrague/freno y, luego, suelte la
palanca del freno de estacionamiento.. Et pedal
debe permanecer en posici6n de frenado°
AsegQrese de que el freno de estacionamiento
mantendr& asegurado el tractor,
_,_PRECAUCl0N:
Lapatanca
delevantamiento 3,
est_.accionadapor
resorte_
Sost_ngalafirmemente
apretada,
b_jelatentamente
y eng&nchela
enla
posici6n
m&sbaja,Lapalancade
levantamiento
se •
encuentra
enelladoizquierdo
deladefense,
GIREELVOLANTE
HACIALA IZQUIERDA
Y UBIQUELACORTADORA
DEClaSPED
ENSULUGAR
Gire el volantecompletamente
hacia la
izquierday ubiquela corladorade c_sped
enelladoderechodeltractorconelblindaje
deflector(Q)ala derechao
ParteDelantera
PalancaDe
Motor
2. ARMELARUEDACALIBRADORA
DELANTERA(W)ENLA PARTEDELANTERA
DE
LACORTADORA
DECESPED
?
Parte Trasera
_.
e
Q. Blindaje Deflector
4. DESLICE LA CORTADORA
DEBAJO DEL TRACTOR
•
H Escuadra
DeLaCortadora
DeC6sped
Delantera
W. RuedaCalibradora
Delantera
X, PernoConResalto
'(, ArandefaDei-'1/4
Z. TuercaDeSeguridad
De3/8-16
DE CE_SPED
Lteve la correa hacia adelante y verifique que
su trayectoria sea correcta en todos rossurcos
de la polea de la cortadora de c_sped,
NOTA: Asegt)rese
de que los brazos de
suspensi6n lateral de la cortadora de c_sped (A)
est6n orientados hacia adelante antes de deslizar
la cortadora de c6sped debajo del tractor,,
• Deslice la cortadora de c_sped debajo del
tractor haste que se encuentre centrada
debajo del tractor,
A, Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C6sped
B, Resorte De Retenci6n
C, Eslabones De Levantamiento Traseros
Do Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De C_sped
E, Conjunto De Eslabones De Levantamiento
De!anteros
E Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
t, Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De Cesped
K. Varilta Tensora De La Correa
L, Escuadra De Bloqueo
M_Polea Del Embrague Del Motor
Q, Blindaje Deflector
S. Barra Antibalanceo
W. Rueda Callbradora Delantera
43
*
Haga oscilar el extremo con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hacia
la escuadra de la plataforma de la cortadora
de c#sped en el lado derecho de fa cortadora_
Inserte el extremo con la arandela integrada
de la barra en el agujero de la escuadra
trasera de la cortadora de c6sped (D). Mueva
la cortadora de c_sped seg_n sea necesario
para insertar el extrerno con la arandela
integrada de la barra en la escuadra trasera
de la cortadora de c_sped (D)o
,
Asegure con una arandela pequeSay un resorte de retenci6n pequefio, como se itustra.
Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C#sped
Q. Blindaje Deflector
A.
5,
SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA
ANTIBALANCEO (S)
BARRA ANTIBALANCEO
_.4
Hacia E!
(S)
Hacia La Plataforma
Transeie
(
De La Cortadora _1_
Extremo
En 90 °
D. Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De C6sped
S_ Barra Antibalanceo
T.
cuadra
Extremo Con
Arandela Integrada
•
Desde el lado derecho de la cortadora de
c_sped, inserte primero el extremo en 90 ° de la
barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la
escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la
rueda trasera izquierda adelante deltransejeo
NOTA: Puede resuitar t_til usar una hterna.
Ubicaci6n
De La Barra
Antibalanceo
"i
I
t
6o INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERAL DE LA CORTADORA DE CESPED
(A) EN EL CHASIS
•
Ubique el agujero delantero del brazo de
suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior det chasis del tractor y asegure
con una arandeta grande y un resorte de
retenci6n grande (B).
•
Repita en el lado opuesto del tractor.
_'
/_"J
"/_'_ ..................-.,
v
.
r "
' ---_
Escuadra De Transeje (T)
Ubicada Entre Las Ruedas
_
f
Brazos De Suspensi6n Lateral De ka
Cortadora De C_sped
B° Resorte De Retenci6n
D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De C6sped
A,
,
Escuadra Transeje
NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T)
puede set diferente de la que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibatanceo estar_, en la
misma posici6niubicaci6n,
44
tNSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAM1ENTO TRASEROS (C)
Inserte el extremo de varilla det estab6n de
levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U) en el brazo de suspensi6n deleje de levantamiento del tractor y haga oscilar et eslab6n
hacia abajo hacia la cortadora de c_sped.
•
•
Levante la esquina trasera de la cortadora de
c6sped y ubique la ranura en el conjunto de eslabones sobre lachavetaen la escuadratrasera
de la cortadora (D); asegure con una arandela
grande y un resorte de retenci6n grandeo
Repita en el lado opuesto deltractor,
°
•
Mu_vase basra el lado izquierdo de la codadora e inserte un resorte de retenci6n grande
(G) a tray,s del agujero del eslab6n delantero
(E) detr#,s de la escuadra de suspensi6n
delantera (F),.
Inserte el otro extremo det eslab6n (E) en el
agujero de la escuadra derecha de la cortadora
de c_sped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retenci6n pequefio (J),
NOTA: Requiere levantar la ptataforma,
9, INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
*
,
8.
°
,
INSTALE EL ESLABON DELANTERO (E)
Gire el volante hasta ubicar las ruedas derechas en posici6n de avanceo
Desde la parte delantera de ltractor, inserte el
extremo de varilla del eslab6n delantero (E) a
trav6s del agujero delantero de la escuadra
de suspensi6n delantera del tractor (F).
Ubicaci6n
Del Eslab6n
Detantero,
/
/
,_'
"t _ k:._
_...... , i /
Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de bloqueo (L),
Instale la correa en la polea del embrague
del motor (M)
M. Polea Del
Embrague
Del Motor
IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de la
polea de la cortadora de c6sped y debajo de las
cubiertas de mandril.
"
•
Enganche la varilla tensora de la correa (1<)
en la escuadra de bloqueo (L).
,_ PRECAUCiON: la varitla tensora de la correa
est& accionada por resorte. Sostenga la varilla
firmemente apretada y eng&nchela lentamente,
.
Eteve la palanca de levantamiento del accesorio hasta la posici6n m_ima,
•
Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la codadora, como se ilustra en elcapitulo de Manejo
de este manual
PARA REEMPLAZAR
DE LA SEGADORA
LA CORREA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADOR,_' del capitulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
R Escuadra De Suspensi6n Delantera
Go Resorte De Retenci6n Grande
H_ Escuadra DeLaCortadora DeC_sped Delantera
J+ Resorte De Retenci6n Pequefio
M. Polea Del Embrague Del Motor
45
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las llantas correctas es imporlante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
. Reduzca la presibn de los neum&ticos a ta PSI
que se indica en estos,
REVISION
DE LA NIVELAClON
DEL
CONJUNTO
Para obtener los rnejores resuttados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en ta
forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual,
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea ias figuras que aparecen para cambiar tas
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Sewicio y
Ajustes de este manual° Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente, Vet "PARA VERIFICAR St FUNCtONA
BIEN EL FRENO" en el capJtulo de servicio y
ajustes de este manual.
46
_'LISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
ie deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad_
Haga el favor de revisar la iista a continuacion:
¢f Se han completado todas las instruccionesde
montaje_
v/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n,
vf La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada,
v/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura,,
v/" Todas las llantas hart sido infladas en forma
adecuadao (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
Vf Asegt_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de tado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte, (Las llantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para ia nivelaci6n.)
if Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora, Asegurese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas,
vz" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
V( El aceite de! motor tiene que ilegar al nivel
adecuado.
Vf El estanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpiao
J" Familiarfcese con todos los controtes -su
ubicaci6n y su funci6n,, Op6retos antes de
hacer arrancar el motor.
J" Asegurese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segurao
v( Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver ]as Secciones de Funcionamiento
y
Mantenimiento en este manual).
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATRAS
N
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
MOTOR
MOTOR
"
_'_
MOTOR
APAGADO
StSTEMA
6
ESTRANGULACI(JN
R,&.PIDO
LENTO
@)
FRENO
DE
ENCENmDO ENMARCRA ESTACIONAMIENTO
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
EHSENDIDAS
COMBUSTIBLE
BATER{A
MARC, HA
MARCHA
ATRAS
HACIA ADELANTE
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
PEDAL DE FRENO I
DE EMBRAGUE
®@@@@
ACCESORtO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHAOO
PELfGRO. GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
PELIGROS DE
PENDIENTES
(Veala seccl6nde _asreglasde segurldad)
PELIGRO }ndica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lestones graves,
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o tesiones graves,
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos ,_ulomalico)
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
leslones
ligerasque,
o moderadas.
PRECAUCK_)N cuando se uliliza sin el stmbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar dafios al
tractor y/o al motor.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerle_ Los
s{mbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peiigros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves ylo daSos a la
m_quina.
:_
Y_,
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, leslones
graves y/o danos a ta m_quina.
FUEGO tndica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina,
47
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO ¥ LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para famitiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en eEfuturo,_
o3o65
Nuestros tractores cumpfen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador 0 los demos accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUEiFRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA*
MIENTO - Asegura el pedal del embrague!freno
en la postciSn det freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa para
controlar la velocidad del motor,
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, 0 los demos accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNiClON - Se usa para
hacer arrancar 0 hacer parar el motor.
48
(G) SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" -Permite la
operaci6n del con junto segador 0 otro accesorio
accionado mientras que en rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteras,,
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO -Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del
tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha arras.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACION - Se usa
cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DIS POSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cu_ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir dal_os graves en 6stoso Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una m&scara
de visiSn amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& et motor.
1. Presione el pedal (D) del freno completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(C) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embragueifreno (D), y
luego suelte la patanca det freno de manoo
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Asegurese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segurao
MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la
posiciSn de velocidad media y m&xima
(r&pida).
AVtSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m,_xima
(rApida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
. Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la ltave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar
el motor,
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateda se descargue (muerta).
AVtSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "car&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare et tractor en #.teas con
c6sped_
_tbPRECAUCl6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHtLLAS DE LA SEGADORA• Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a la posiciSn desenganchado
(disengaged)( _ ).
(?)
Interruptor De{
Embrague
Del Accesodo
"Enganchar"
(r_)
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completao
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendJmiento disminuyeo
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
Interruptor del
Embrague del
Accesoflo
"Desenganchado"
IMPULSION DE RECORRIDO -
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor calienteo
• Para enganchar el control de estrangulaciSn,
tire la manilla hacia afuera,. Lentamente,
empuje la manitla hacia adentro para desenganchaflo.
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva ta palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
49
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACtA ATRAS
La direcciSn y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio (J)o
1,
Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con ta palanca
de cambio en la posiciSn de neutro.
2_ Mueva la palanca de cambio a la posiciSn
deseadao
3, Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento_
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare compteteamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace to anterior se
acortara la duraciSn util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
loA SEGADORA
La posiciSn de la palanca elevadora (A) determina
a qu6 altura se cortar_, el c6sped_
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_.n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a
la altura de corte deseada. Entonces tas ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
pesiciSn para prevenir e[ corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVISO" Ajuste las ruedas catibradoras con el
tractor en una superficie nivelada ptana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADOR_' en ta secciSn
de OperaciSn de este manual).
2o Con ia segadora a la altura deseada para ta
posiciSn de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo, fnstale las ruedas
calibradoras en et agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_tetos
en forma segura,
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instatando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste_
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige ta presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar_ el motor_ Tiene
que mantenerse sentado completa y centrafmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, _,spero o en cerros.
1, Elija a qu_ altura cortar,_ el c6sped por medio
de la palanca elevadora,
2. Haga a[rancar tas cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague
del accesorio,
_PRECAUCI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asf equipadas o con la protecciSn
contra la descarga en su lugar,
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseadao
, Deslice et puntero de sefializaciSn (T) hasta
esa aftura, de modo de recordarla la prSxima
vez que corte el c6spedo
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionandoo Estas atturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones det suelo, de la altura del c6sped y
del tipo del c6sped que se est& segando.
, El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderadoo
• Para obtener el mejor rendimiento de code,
el c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veceso Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
5O
PARA TRANSPORTAR
• Levante la patanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor asegurese
que la palanca de cambio est# en la posici6n
neutro.
• No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPHo
AMISO: Para proteger et cap6 contra et dafio
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegt_rese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc_).
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido com_n cuado este remolcando, Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las tlantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECAt-|ISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nOmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
ser¢icio, el mecanismo de aviso de ser, ticio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas, Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la llave de ignici6n o arranque
PosiciSn ROS "ON"
Molor en posici6n "ON"
se encuentra en cualquier posici6n menos en
"STOP" ("PARE'). A fin de garantizar la precisi6n
de la lectura, asegQrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor
est_ apagadoo
ANTES
DE HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENClA:
No maneje hacia arriba o ha m REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
f#,brica Ifeno con aceite de calidad para verano.
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
terreno nivelado.
la parte posteriora de este manual.
2 Destornitley remueva latapa!varilia indicadora
, Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrande nivel de relleno de aceite, limpie el aceite,
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.,
Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivet
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
en el tubo, y haga descansar la tapa del rel, Si es absolutamente necesario el parar, empuje
feno del aceite en eltubo. No enrosque la tapa
el pedal del embrague/freno r&pidamente a
en el tubo_ Remueva y lea el nivel det aceite.
ta posici6n de freno y enganche el freno de
Si es necesario, agregue aceite hasta se
estacionamiento..
Ilegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla
• Mueva la palanca de cambio a primera.
indicadora de nivet. No lo Ilene demasiadoo
Asegurese que ha dejado suficiente lugar para
•
Para
la operaci6n en clima frio, debe cambiar
que el tractor pueda rodar un poco cuando
el aceite para poder arrancar m&s f&cifmente
vuelva a empezar el movimiento_
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
• Para volver a empezar el movimiento, suette
secci6n de Mantenimento de este manual)..
lentamente el freno de estacionamiento y el
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
pedal del embrague/freno.
de Mantenimiento en este manual
• Gire siempre lentamente,
FUNCIONAMIENTO ATR/_S
Tu tractor est#, equipado con el Sistema de
Funcionamiento Arras (ROS), Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a rnenos que
la Ilave de ignbi6n se ponga en la posici6n de
"ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atr_s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendabte. Poniendo el ROS en posiciSn "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador 1oconsF
dera necesario para reposicionar ta m_quina con
el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a
menos que sea absolutamente necesario,
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,&S Utilice el tractor solamente si est,. seguro de que
no ingresar#,n nifios ni otras personas o animates
al #,tea donde se va a cortar el c6sped.
!o Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretadoo
2. Con el motor en marcha, girar la tlave del
interruptor de la ignici6n en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON",
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha atr&s, sino mientras est6 yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca det carnbio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento°
5, Cuando et uso del ROSes m#,snecesado, d_
vuelta a la llave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON"o
51
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible° Llene
hasta la parte inferior del cuello de retleno det
estanque de gasotina. No 1oIfene demasiado°
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanes. (E! use de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido
de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de
la v__lvula). No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeres 30 d[as.
_I_PRECAUOION: Limpie el aceite o el combustible derramado, No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio°
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamientoo La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con et motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo per
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie e! estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las !lneas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevoo Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaci6no
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dafios permanentes.
PARA OPERAR DE LA VALVULA
DE
GASOLINA
DE RESERVA
1. Levantan el asiento per acceso a valvula
de gasolina de reserva_
2. Per operaci6n normal, Valvula esta deberia
en posici6n "Primario" (segQn se muestra).
3. Si et tractor esta sin gasotina, mueva la
manija de valvula a posici6n "Reserca'L
4. Conduzca el tractor y consiga m&s gasolina.
5. Despu_s de reabastecimiento de gasolina,
mueva la manija de valvula a posici6n
"Primario"°
Valvula De
Gasolina De
Reserva
(_
Primario
52
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor,,
1o Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3,, Mueva e! embrague del accesorio a ta
posici6n desenganchado disengaged,
4, Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de r#,pidoo
5. Tire el control de estrangulaci6n a ta posici6n
de estrangulaci6n para el arranque de un
motor frio, Para el arrancar un motor catiente
el use del control de la estrangulacidn puede
que no sea necesario.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto come arranque et motor° No
haga funcionar el arrancador continuamente
per m&s de quince segundos per minute. Si
el motor no arranca despu6s de varies intentarlos, mueva el control de ta estrangulaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutes y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y bate
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEM PO TEN PLADO (50°/I 0 °
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y entonces continu6 a empujar
lentamente el control,
• Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados, Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente per un minute, utilizando
el estrangulador come describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO(50°/10 °
Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia ad_
entre hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequefios
cambios de velocidad y carga, hasta que este
completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y continue a empujar el control
hacia adentroo Esto puede requerir que el
motor se caliente per unos cuan[os minutes,
depende de la temperatura.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
vetocidad de recorddo que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando,
, Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor y
pueden requerir que el control de la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debaio de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento det
motor.. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS
PARA SEGAR
, No se pueden usar las cadenas para las !Iantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor..
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de es_e manual.
, El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
- Maneje de modo que los recortes se descarguen en el b.rea que ya ha sido cortada. Mahtenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
° AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine_
f
c----.¸¸
J
, Si el c6sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte retativamente alto; el segundo a la altura deseada,
. No siegue el c_sped cuando est& mojado, El
c_sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables, Permita que se seque
et c_sped antes de segarlo,,
• Siempre opere el motor con una aceleracibn
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi_,n la calidad del corte deseadao
53
MANTENIMIENTO
ROv#;at b opemc_n
CADAUSO
do! lmno
8
_
_
T '_'_';ili_,.,
command° de presence
a d'op_mlaur B la _istgm_ d ROS
=
_
..........
C
Alibt/¢_mbi_r
_.
: ....
.
0
n_vi_a_
_r _,ivol
I_ ouch}Ires de la segttdom
_===
Cum_ruebo
Lt_ NIvt_bt:f_n
In;p_:c{eno
bs corre_s tr_pezt_tdales
....
_
,
...................
;...................
; .......
;
;
_
oo=,o,o,
.
R ,_r",_!!,it_,uE
d°__ o_l_p_o
v"
:
_
_
1
i
,
_
.
.
1
I
V#_
.....
' I .......L
Cambiar b buj{,
;°mhlar
_.
if
=
Inspom:iotl_r oI _Iiono_ndo¢
.....
, V' ,
Ct_t_z=_pudo_
Revtsa_ el °fret d_t acel_e del reeler
0
,
V r
;
Umpt=r el tt!lm de .Ire
rEL,tPORAOAiALU,_CEr,=A_','_{EI_TC
HORAS
,
Revism' e[ enPinmionlo dol _tnnseje
O
100
HORAS
....
...............
.....
°of
50
HORAB
if
Revi_r b pre_i6n de l_,s tI_ntas
R
25
HDRAS
0I coat,the do pnp_l de1511_0
do afro =
' " i
V #
,
,
_#_
':
V@_
Cambiar el {$!It° do combu._t_bb
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los artlculos que ha° estado sujetos al abuse o ala negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garanfia, el operador tiene que mantener
la segadora seg_n las instruccionesdescritas
eneste manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica par° poder mantener su
tractor adecuadamente.
At menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes des°rites
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual°
• Una vez al abe, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si tas cuchiltas y las correas est&n desgastadas° Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor fun°ion° meier y
que dure m_s.
ANTES DE CADA use
1. Revise el nivel det aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los #enos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACI_N
_ Accesorio de -Grasa del Arbol
de Grasa del
Rodamiento
de
la Rued°
Delantera
(_)Accesorio
de Grasa deI
Arbol
£'_)Accesorie
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
del engranaje
de Sector de
Direcci6n
Reviser
Agregar Fluide
del Transeje
_') Accesoflo
de grasa
del mandril
_) Aceite de motor SAE 30 or 10W30
(2_Grasa de proposito general
Refi6rase ala secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivot°s, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos° Si cree que lubricarse, use solament° un lubricant° tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
54
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atrb,s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor_
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 5ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas, Reemplace las
chillas que est6n gastadas, dobladas o daSadas.
PRECAUClON:
Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede
daSar su cortac6sped y anular su garantia,
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d6 mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m_s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivetada, de hormigSn o
pavimentada, hay que hacerle el servicio atfreno.
Ver "PARA VERtF1CAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capituIo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neum&ticos con la presiSn
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afitados y otros peligros que
pueden daSar alas tlantas.
AVISO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m,_s cercano_ ElseUo previene que las
llantas se sequen y tambi_n la corrosiSn_
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR YSlSTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRA,S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr_s funcionen bieno Si tu tractor
no funciSn como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
• Et motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est_ completamente presionado y
el mando det embrague del accesorio est&
desconectado:
VI_R1FII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOCION DE LA CUCHILLA
1, Levante la segadora a su posici6n m&s atta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vuellas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3, Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con
el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y del conjunto del mandril,
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estretla del conjunto del mandril.
4. lnstale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 piesilibras)o
IMPORTANTE: El perno de ia cuchilla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en
Pades de ReparaciSn,
Conjun/odel
Cuchilla
Mandril
Aguiero
Central
• Cuando et motor est_ en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& et motor.
• Cuando el motor esta en marcha y et embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• El embrague del accesodo no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento_
PosiciSn ROS "ON"
ta
Cuchilla
BATERIA
Su tractor cuenta con un sisterna de carga de la
bateria que es suficiente para et uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar_.
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales iimpios_
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AV1SO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas,. No esnecesario
aSadir o verificar el nivet del electr61ito.
Motor en p'6"sT_
(OperactSn Normal)
VI_RIFII_ZSISTEMA FUNC!ONAMIENTO ATRAS
(ROS)
• Cuando et motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posiciSn de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cuatquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar_, el motoc
55
PARA
LIMPIAR
LA
BATERiA
VAlvula de desagL_edel aceite
Y LOS TERMfNALES
La corrosiSn y ta mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir"escapes" de potencia
en la baterfa_
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor°
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s_quela.
4o Limpie los terminates y los extremos del cable
de la bateria con un cepitlo de alambre hasta
que queden brillantes.
5o Cubra los terminales con grasa o parafina,,
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
Posici6n
cerrada y
bloqueada
CBB(
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y c&rnbietas si es necesario. Las cor_
reas no son ajustableso Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alia calidad
clastficado con la clasificaci6n SG-SL de servicio
API. Seteccione la calidad de viscosidad del aceite
SAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
DE SAE
I
_
....
F
-2_
D
_A),_IA DE TE_APEP, A_RA
30
AHTICIPA[_A
3_
MBiI_t_mW_Bt
B,
40
At_TE5
g0
gt)
desagSe
lo_
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagCeo
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvuta de
desag_e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est.-4,en ]a posici6n bloqueada segt_n Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desag0e y substituya
el casquillo sobre la guamici6n inferior de la
v&lvula de desagLie.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s
del tubo de la vadlla indicadora de nivel para
relleno deI aceite. Vacielo lentamente. No lo
llene demasiadoo Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto"
secciSn de este manual
B, Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel en
el tubo, y haga descansar la tapa del depSsito
para relleno del aceite en el tubo al leer las
medidaso No enrosque el tap6n cuando este
tomando una lectura. Mantenga el nivel de1
aceite en la marca de Ileno (FULL) en favarilla
indicadora de niveL Apriete la tapa en el tubo
en forma segura cuando termineo
DEL PFIOX|t.AD CAh'_BIC)DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
Cambie et aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por io menos una vez al a5o si el tractor
se utiliza menos 50 horas el ahoo
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar et motor y despu6s de cada ocho (8) horas
de uso continuado,
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
sf usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papet cada dos meses o despu6s de 25 horas de
operaciSn, el cual suceda primeroo
D61eservicio al filtro de aire mAs a menudo si se
usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de pape! cada aho, o
despu6s de cada 100 horas de operaciSn.
PARA DAR SERVIClO AL CARTUCHO
• Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado
o dafiadoo Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no Io utilice si el sello de goma
esta dahado
AVlSO: No lave el cartucho de papeFo use aire
a presiSn, pues esto dafiar& el cartucho.
1. Abra la puerla (A) en la caja det ventilador
para obtener acceso al elemento de filtro de
aire (B)_
2. Libere el cierre (C) y rernueva el elemento.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con ia clasificaci6n de servicio API SG-SL
• AsegZ_reseque e! tractor est_ en una superficie
nivelada.
. Et aceite se drenar& m&s f&citmente cuando
est6 calienteo
• Recoja et aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapaivarilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceiteo
2. Quite el casquilto amarillo de la parte inferior
de ta v&Ivula de desagi3e e instale et tubo de
desagZ}e sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&lvula de desagC_eempujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierdao
56
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo de! combustible hacia
el carburador, es necesafio cambiarlo.
1o Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de ta linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la l_nea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3, AsegDrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuad&
4. lnmediatamente limpie toda la gasolina derramada°
3, Gelpee {igeramente el elemento de papel para
desalojar la suciedad.
Abrazadera j_-.____......._
Filtro de
"_'_,.,"
t t
combustibb
--'___/
Abrazadera
_)o) _-_
LIMPIEZA
•
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etco
•
Limpie los desechos de la placa guia, Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que har& que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
,_PRECAUCI6N:
Evite redes los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
4.
Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada_
5. Evite que cualquier suciedad entre en ta
abertura del carburador. Instale el elemento
limpiado o nuevo en fa base y asegOreio con
el cierre.
6. Cierre con el picaporte la pueda.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejitla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento, Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire compdmido para remover ta mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento
adecuado,
aseg[_rese que la rejilla del cesped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan timpias en rode memento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva ta caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enffiamiento y las superficies externas, segQn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instatar
las tapas de enfdamiento,
AVlSO: Si se opera la m#.quina con una rejilla
del c6sped bloqueada, sucla, o con las aletas
de enfrlamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daSo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
Pedal Del
Placa
De
Direcci6n -_
i_
PRECAUCI6N:"_
PUNTOS DE l
ENGANCHE |
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
.
.
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera ripe
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est#n cubiertos para protegerlos del aguao
El agua en et motor y ta transmisi6n acortan la
vida utit del tractor. Utilizar aire comprimido o un
sopiador de hoias para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes,
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendioy/o daSos.
BUJIA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero, El tip o,de
bujia y el ajuste de Ia abertura aparecen en ESPECIFtCACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
57
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de tavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de*
beria utilizarcada vez que se haya usado el tractor
1.
10_ Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada, Mueva
el control del embrague det accesorio a la
posiciSn "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar et tractor.
Lleve et tractor a un tugar horizontal y
despejado de su c6sped, Io bastante cerca
de una boca de riego corno para que !legue
la manguera del jardin.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado est& roto o no est,, Ud. y
otras personas estar_n expuestos
a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto.
IMPORTANTE: Asegt3rese de que ta boca de
descarga del tractor est& odentada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
ta boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est#, acoplada.
Sustituya inmediatarnente el accesorto
de lavado roto o que falta antes de voiver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
2.
Mueva el control del embrague del accesorio
a la posiciSn "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor,
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Echo hacia atr&s ta abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje _ste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
Man
Puerto de
Lavado
Adaptador
de Boc
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est_ bien fija.
5. Abra ta Ilave del agua.
6. Desde la posicion del operador dot tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraciSn en la posici6n "Fast"
(r&pido).
IM PORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7o Mueva el control del embrague del accesorio a
la posiciSn"ENGANCHAR". Mant_ngase en la
posiciSn del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est(_ fimpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posiciSn "DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido a la poslci6n STOP para apagar
et motor del tractor° Cierre la Ilave del agua.
9. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de ta boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
58
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVtCIO O DE HACER AJUSTES:
1_ Presione el pedal del embrague/freno compietamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga ]a palanca de cambios en la posici6n de neutroo
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4o Ponga la llave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6, Desconecte et atambre de la bujia y pBngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta,
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE
,_ PRECAUCION: Una vez que se desconecten
las piezas de uniSn posteriores, la patanca elevadora funcionar_, a resorte, Sujete con fuerza la
palanca elevadora al cambiarla de posici6n_
8_ Pot et lado derecho de la cortadora, desconecte
la barra antkbalanceo (S) de la barra posterior
derecha de la cortadora (D) - retire el resorte
de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora
hacia usted hasta que ta barra se salga det
orificio de la barrao
9. Haga girar el wlante del tractor todo Io posible
a la izquierda.
10Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
I. Suelte el embrague poni_ndolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO")o
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
PREOAUCION: La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorte. Suj6tela con fuerza y
su_lteta despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague el_ctrico (M),
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n y
la arandela.
6o Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del
chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la
barra posterior de la cortadora (D) - retire los
resortes de contenci6n y las arandelas.
7_ Por el otto lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISION" del capitulo de Armado de este
manual,
59
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt_rese de que los neum&ticos est6n inflados a
la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado
inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar&
bien cortado, lo cual podr& ilevarlo a pensar que
la SEGADORA no est,. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1o Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inllados y et c6sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu6 lado de la
cortadora est& corlando m#,s al ras.
NOTA: Seg_n Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora.
2. Aborde eltado de lacorladoraque quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gata girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar ia altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
Ha(
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
la segadora
4,
Pruebe la regulaciSn realizada cortando
cL,sped que aQn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resuttados
satisfactorios,
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
Io Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione e! tractor a nivel del suelo
o en la entrada a ta casa,.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5_ Vuelva averificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR,_,S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
codadora se encuentre en su posici6n m_s alta_
_I_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchiF
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
. Suba ta SEGADORA a la posici6n m#,s alia.
• Ubique cualquiera de fas hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el sue!o
y entre la punta posterior y el suelo,
. Si la punta anterior de la hoja de la cuchilta no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
• Con una llave inglesa de 11/I6" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulabte, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horatio
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aftojar)
para bajarla°
_IbCUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_jase las manos con guantes o envuelva las cuchiltas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
S
3_
-
IA
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchtlta hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
Aj
de regulacl6n
de
altura
B
para levantar
fa segadora
e_:ia tuerca
de regulaci6n
de altura B para
,gadora
NO]A: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchitta quede 118"a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n ta tuerca de ajuste
por medic de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
6O
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHtLLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie niveladao Ponga el freno de mano.
2, Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajoo
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
\
_CUIDADO:
La barra de tensi6n funciona a
resorte. Suj6tela con fuerza y su61tela despacio..
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha
e izquierda y retirelas (Q)_
5 Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior,
6_ Retire la correa de la polea det embrague
elOctrico (M), las dos poleas de los dispositiros de recolecciOn (R) y las poleas de los
pifiones (S)o
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
Io
lnstale la correa pas&ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor do las poleas (S), como
se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de ta potea del
embrague el_ctdco (M)o
IMPORTANTE: Verifique que ta correa calce bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar tas cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornilloso
4o Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L)
CUIDADO: La barra de tensi6nfunciona a resorteo Suj_,tela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_s arriba.
NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n
de movimiento y la posici6n de todas las guias
y dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Desconecte el arn_s delcabledel embrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n antFrotaci6n (B) que
est& del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pifi6n estacionario (C) y
del pifl6n del embrague (D)_
5. Retire la correa del pifi6n central (E).
6. Jate el cable de fa correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Retire hacia arriba la cortea desde la polea de entrada del eje (F),
7, Retire hacia abajo la correa desde la polea
del motor, pas&ndola alrededor del embrague
el_ctrico (G)o
8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirefa de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1, Para instalar la correa nueva, p&sela desde la
parte de atrAs a la parte de adelante del tractor por encima de la plata de direcci6n (H) y
del v,_stago del pedal de embrague / freno (J).
2o Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor,y p&sela alrededor del embrague
el6ctrico y pot la polea del motor (G).
3. jale la correa hacia ]a parte de atr&s det tractor. Con mucho cuidado, h&gala descender
pas&ndola alrededor de la polea de entrada
det eje (F). Cerci6rese de que est_ dentro del
dispositivo de protecci6n o guardacorreao
4. Coloque la correa en el pi56n central (E).
5. Pase la correa a tray,s del pifl6n estacionario (C) y el pifi6n de ernbrague (D).
6o Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del _adoderecho del tractor. Aj_stela bien.
7o Vuelva a conectar el arn_s det embrague (A) o
8. AsegSrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poteas y dentro de las
guias y guardacorreas.
9. Monte la cortadora (Vet "PARA MONTAR LA
CORTADOR_' en este capitulo del manual),
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie niveladao
Ponga et freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay
una gufa pr_.ctica para et montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver "PARA
DESMONTAR LA CORTADOR,_' on este
capitulo del manual).
61
REGULACION
DELA PALANCA
DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC_,NICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCI6N ANTERIOR
El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&IF
co° La regulaciSn ya est& predefinida per la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m&s
regulaciones, preceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambio mec&nico con
diferencial y tracciSn anterior est6 en posiciSn
neutro.
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec&nico
est& en neutroo
2, Soltar e! perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha,
3, Colocar la palanca de velocidades en posiciSn
neutro,
4. Apretar a rondo el perno de regulaci6m
AVISO: Desplazar el plane de trabajo de la segadora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaciSno
Paiancade Velocidades
Neutro Cierre
del Cambio
Mec' "
CONTROLAR
\]
EL FRENO
1, Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigSn seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto_
[.as ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente, Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas,
"-..,.
.,
Y AJUSTAR
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_ts alta en et cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormigSn
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
Perno de
Ve]ocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura,
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remociSn
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubieda
del
Uave Cuadrada (rueda _..._..,_'
trasera solamente)
3. Repare la ilanta y vu#lvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cube de la rueda trasera en el
eje. lnserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelvaa colocar las arandelas e inserte el anillo
deretenci6nenformaseguraenlaranuradeleje,
5. Vuelva a colocar ta cubierta del eje.
AVISO:
Para arreglar las llantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar et sello para llantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_I_DVERTENCIA:
Las baterias de &cido-plome generan gases explosivoso Mantenga tas
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las bateriaso
Si su bateria est& demasiado baja come para
hacer arrancar el motor tiene que voiverse a
cargaro (Vea "Bateria" en la secciSn de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts° El otro vehiculo tambi#n tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculo&,
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1_ Conecte cada extreme del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVe (+) de cada bated&
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extreme del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVe (-) de una bateria
completamente cargada,
3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria°
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1_ El cable NEGRO primero de] chasis y luego de
la bateria completamente cargadao
2. El cable ROJO al _ltimo de ambas baterfas,
Bateria D_bil o
Descargada
62
Ba_eria
Comptetamenle
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_Z_,DVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambes terminales a la misma vezo Antes de
instalar la bateria remueva las putseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc,
El terminal positive tiene que conectarse primero
para evitar tas chispas debido a la conexi6n a
tierra per accidente.
1, Levante el asiento a la posici6n elevada,
2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A)
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t6rmines en
misma posici6n come ta baterfa vieja.
4_ Primero, conecte et cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positive (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segt_n se muestrao
Apri_telos en forma segura, Deslize la cubk
erta terminal (C) sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negative (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri_telos en forma
segura,
(Negative)
6. Sierre el cape.
Cable negro
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o da_fiadopuede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, ofe impida el arrancar.
• Revise eialambrado,.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo per un fusible ripe enchufable de 30
amps, tipo automotriz_ El sujetador del fusible
est,. ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPe
Y DEL ENREJADO
1o Levante elcap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3_ P_rese delante de1tractor, Agarre el cap5 en
los lades, inclinelo un poco hacia el motor y
s_.quelo del tractor°
4, Para volver a instalar el cap6, asegSrese de
volver a conectar el conector del atambre de
las luces.
Conector det
alambre de las Luces
Delanteras
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados per cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de me _
tor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser
realizados per un establecimiento de servicio de
reparaciSn de motor autorizado,
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centre de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste,
El tope de alta velocidad ha side ajustado en la
f&brica. No Io ajuste - se pueden producir dafios.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha side ajustado en la f,_brica
para la velocidad del motor adecuada, Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad de
la fb,brica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centre de servicio Sears o
con un otro centre de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de ias ruedas deianteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales, La impresi6n y la Jnclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regutables. En case
que se produzca algQn daSo que afecte ta impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tat come vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centre de servicios Sears u otro centre de
servicios autorizado_
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
io Levante el cap6.
2o Tire el sujetador de ta bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado,
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atrb,s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre elcap6o
63
duce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamiento. La gasolina acJdica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de atmacenamiento.
. Vaciar el depSsito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta qua
el carburante termine el carburador est_ vacio.
• Nunca use ros productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo [a pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alLernativa aceptable para reducir a un mFnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perlodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible oen el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de
mezcta que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
I0 minutes despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Ilegue al carburadoro No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y et
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en ta
secci6n de Mantenimiento" de este manual,)
CILINDRO(S)
I_ Remueva la(s) bujia(s)o
2r Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en et cilindro(s)o
3. Gire la tlave de igniciSn a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite,.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
, No guarde la gasolina de unatemporadaa la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
• Si es posibte, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado qua no retenga la humedad_ No use
pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaciSn, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE" Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
lnmediatamente prepare su tractor para e! almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s..
• #_,DVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasotina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta ouna chispa. Permita qua e! motor se
enfrie antes de almacenarto en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una &rea
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LtMPIEZ_' en ta
secci6n de Mantenimiento en este manual)°
2o lnspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubrfquelo, seg_n se muestra en la secciSn
de Mantenimiento de este manual°
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay da_,o, rotura o desgaste, C&mbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar,
BATERIA
• Cargue la bateria comptetamente antes de
guardarla.
. Despu6s de cierto per[odo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarseo
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de
potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de
la baterJa y se debe limpiar cuidadpsamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en la secciSn de Mantenimiento de este manual).
• Despu6s de limpiarla,
deje los cables
desconectados
y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria_
• Si se remueve fa baterfa del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht_medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar qua se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro def combustible, la manguera
del combustibles
mezclados
con alcohol
(conocido como gasohol o qua tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io qua con-
64
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
No arranca
!
2,
1,
2.
3
Sin combustible
Motor sin la "ESTRANGULACI(_N"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado,,
4
5
6,
7
Bujia male.,
Filtro de aire sucio,
Filtro de combustible sucio,
Agua en el combustible.
4.,
5,,
6.
Cambie la bujiao
Limpteicambie el filtro de aire,
Cambie elfiltro de combustible,
7,
Vaciar el estanque de combuslible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva camble el fittro de
combustible.
8,
Alambrado suelto 0 daSado,
8,
Revise todo el alambrado.
9,
Carburador desajustado,
9., Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en ]a secciSn de Servicto y Ajustes,,
t0,
i
L
t,
.....
Llene el estanquede combustible,
Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MO*
TOR" en la secci6n de operaci6n,
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar,
3
V&Ivulas delmotor desajustadaso
,.._L.........'.'L
'l"ll
Dificil de
arrancar
CORRECCi6N
CAUSA
10.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cuali[icado "SEARS".
I'q .....................
Filtro de aire sucioo
t,
2.
Bujla male,,
2o Cambie la bui{ao
3
4
Bateria baja o descargada,,
Filtro de combustible sucio.
3.
4
Vuelvaa cargar 0 cambie la bateriao
Cambie el filtro de combustible.
5
Combustible rancio o sucioo
,5
6.
Afambrado suelto o dar_ado,
6,
Vaciar elestanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasoline nueva,
Revise todo el alambradoo
7
Carburador desajustado,
7,
Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en [a secciSnde Servicio y Ajustes,,
a,
V&lvulasdel motor desajustadas.
a,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS",
t
Pedal del freno no presionado,
1,
Prestone elpedat del freno,
2,
Elembraguedelaccesorioest;&enganchado.
2,
Desenganche elembraguedelaccesorio.
3.
Bater{a baja 0 descargada
4
5,
Fusible quemado,
Terminales de la bateria corroidos,
3.
4
Vuelva a cargar o carnbie la bated&
Cambie el fusible,,
5,
Umpie los terminales de la bated&
Revise todo el alambrado.,
Limpie/cambie el filtro de aire,
.......,,,,,;,,4,,,r,
.........
Et motor no
la vuelta
6
Alambrado suelto 0 dar_ador
6.,
!,
&
tnterruptor de la tgnicl6n faltado,.
Solenoide 0 arrancador fallados.,
7,
Revise/cambieelinterruptorde
8,,
Revise/cambie el solenoide 0 arrancador,,
9,,
lnterruptor(es) que exige(n) la presencta
det operador faltadoo
9_
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS",
I
2
Bateria baja 0 descargada
Terminales de la bateda corroidos.
3,
.,r,_--.;r,
El motor
suena pero
no arranca
PL_rdidade
fuerza
m
: "
faignici6n°
........
t
Vuelva a cargar o cambie la bateria,
Alambrado suelto 0 dar_ado,
2.
3,,
Umpie los terminales de la bated&
Revise todo el alambrado.
4,,
Solenoide 0 arrancador falladoso
4,
Revise/cambie elsotenotdeo
t,
2.
1,
2,
Eleve laaltura de corte/reduzca lavetocid&d
Aiuste et control de la aceleraciSm
3,
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4.
5
6,
Corta mucho c_sped, muy r&pido
Aceleraci_n en la posici6n de "ESTRANGULAClON" (CHOKE),
Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora,
Fittro de aire sucto_
Nivel de aceite bajo/aceite sucioo
Buj{a [afladao
4,
5,.
Limpie/cambie el fittro de aire
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6,.
7,
8,
Fil_ro de combustible sucio,
Combustible rancio o sucio.
7,
&
Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0
cambie la bujia.
Cambie el filtro de combustible,
Vaciar elestanque de combustible y w_elva
a ilenarlo con gasoline nueva
3
65
arrancadoro
1DENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos qua est_ dirigido a un centre de servicio Sears,
PROBLEMA
P_rdtda de
fuerza
CORRECCION
CAUSA
9.
£,
Agua en elcombustible_
(sigue)
lo,
11,
12.
t3.
Alambrado de la buj[a suelto.
Rejilla!aletas de aire del motor suclaso
Silenciador suctoitaponadoo
Alambrado suelto o dafiado,
14.
Carburador dasajustado.
10.
11
12,
13,
14,
15,
V&_¢ulas del motor desajustadas,.
t5.
H
Vibracibn
excesiva
Vaciarelestanque decombustibleyelcarburador,vuelvaallenarelestanquecongasofine nuevay cambie elfiltro do combustible_
Conecte y apriete et alambre de ta bujiao
Limpie las rejillaiatetas de airs del meier.
Limpie/camble ef silenciador,
Revise rode el alambrado,
Vea"PARAAJUSTAR ELCARBUPADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centre do
servicio cualificado "SEARS".
, i,i............
!
Cuchilla desgastada, doblada o suel[a.
1
2,
3.
Mandril de la cuchilladoblado.
Parle(s) suelta(s)/daifiada(s)._
2,,
3.
i
Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchtlla,
Apriete la(s) parte(s)_ Cambie las partes
dafiadas.
...............................
[
...........I
E! motor
continrSa
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
delaccesorlo
enganchado
1
Sistema de control qua exige la presencia
del operador -seguridad fallado,.
1,
El corte
disparejo
1,
Cuchilta desgastada, doblada o suelta-
2.
3
El conjunto segador no est&nivelado,
AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.,
Los agujeros deventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido a ia acumulaci6n
dec(_-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
1.. Cambie ta cuchillao Apriete el perno de
la cuchilla
2, Nivele el conjunto segador,
,3, Lirnpie la parle inferior de la cajade la
segadora.
4, Cambie la mandril de ia cuchiHa
4,
5
!
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
Male descarga del
c_sped
1,
2,
3,
4,
J
!J!
!!!
!!!
IIII I I,
5,
Revise el alambrado, los interruptores
la conexienesSi no esl&n correctas,
ongase en contacto con un centre de
servicie cualificado "SEARS".
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
I',',1 I',11,1,11',"11
,', I"11,1_,..........
Obstrucci6nen elmecanismodelembrague.
La correade impuisi6n delasegadora est&
desgastada!dafiadao
Poise de guia atascadao
Mandril de ta cuchtlla atascado.
!. Remueva la obstrucci6no
2o Cambie la correa de impulsi6n
segadora,,
3. Cambie la poise de guia,
4, Camble la mandril de la cuchilla,
Ponga el contrpl de la aceleraci6n en ta
posicibn de "RAP IDO" (fast).
2- Veloc_dad de recorrido demasiado r&ptdao 2. Cambie a una velocidad m&s lenta,
3, Permita que se seque el c6spedantes
3, C_,sped mojado.
do segar,.
4
Nivele el conjunto segador.
4
El conjunto segador no est&ntvelado.
5, Presi6n de aire de las Ilantas baja o
5. Revise las llantas para vertficarque tienen
la presi6n de airs°
disparejao
6, Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
6. Cambie!afile la cuchilla. Apriete el perno
de la euchiltao
7, Limpie la parte inferior de la cajade la
7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
segadora,,
debajo de la segadorao
_. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
8
La cerreade impulsi6nde la segadora est&
desgastada o desajustad&
la segadora,
9,. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
9. !_ascuchiltas est&n mal conlnstaladas,
hacia abajo.
IO, Cuchillas inadecuadas en uso_
1D., Cambie per las cuchillas enumeradas en
este manuel,,
11
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
11. Limpie alrededor de los manddles para
abrir los do ventilaci6n.
agujeros segador taponados debido ala
acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
alrededor do los mandriles.
1
1_
de la
Velocldad del motor muy fentao
66
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
CORRECCI6N
CAUSA
Los iuz
1',' '"''E'i"_in'terruptor
est& '_PAGADO"(OFF),,
i ii""r"'r':'ENClENg,_'(0;4)
elinterruP'io'r,................
(cos)de
2
Bombilla(s) o l&mpara(s) quemada(s) _
2,
Cambie la bombiIla(s) 0 lampara(s),
3,
4
tnterruptor de latuz fa!lado.
Alambrado suelto o daSado.
3
Revtse/cambie el interruptor de la luz,
5.
Fusible quemado,
4,
5
Revise el alambradoy ;as conexiones,
Cambie el fusible,
La bateria
no carga
I
2.
3
4,
Elemento(s) de la bater[a mate(s)
Malas conexiones de cables
Regulador fallado (sl equipado).
Alternador falladoo
1,
2
3,
4
Cambie la bateriao
Revise/limpie lodas las cables_
Cambie elregulador,
Cambte el alternador.
P_rdtda de
impulsI6n
1o
Residuos es en de laplaca de direcci6n_,
(Si equipado)
La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
Llave cuadrada de eje es ausente_
1_
Vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Manteni_
mento de este manual.,
Reemplace la correa de movimien4o esta
gastada, daflada o rote,
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este rnanuato
lantera(s)
no funcionando
............................
2.
3,
.........................
iii,
,,,11,
t.
Mueva el control de la aceleraci6n ala
posici6n de velocidad media y m_txima
(r&pide) antes de para el motor_
............................
i
El tractor se
ponen marcha atrbs
3,
IiIirll_llrll__11_
iI,lJ_rl_
iii
El control de la aceleraci6n del motor no
fue ajustado en la posici6n de vefocidad
media y m&_lma (r&pida) antes de pare
et motor,
Et motor tien
"contraexplosiones"
cuando
se
"APAGA"
2.
" '1
1
Et sistema de funcionamiento arras (ROS)
no est& "ON", cuando enganche la segadora o otto accesorio_
67
t
Girar el ROSen la posici6n "ON"_Vea la
secci6n de operaci6n,
i