Transcripción de documentos
Garantia .........................................................
20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24
Operaci6n .................................................
25-29
Mantenimiento ..........................................
30-32
GARANTJA LIMITADA
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Servicio y Adjustes ................................... 33-34
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Orden de Partes ....................................... 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
DE 2 ANOS PARA LA SEGADORA
A MOTOR CRAFTSMAN
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si esta segadora Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquier tienda, Centro
de Repuestos y Reparaci6n u otro lugar de venta de Craftsman para que se la reparen sin costo.
La cobertura de la garantia no incluye:
• Los elementos fungibles que se desgastan por el uso normal, incluidos, de manera no taxativa,
las cuchillas, los adaptadores de las cuchillas, las bujias, los filtros de aire y las correas.
• Los servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite y ajustes.
• Aquellas reparaciones que deban hacerse debido al mal uso por parte del operador, incluidas,
con car_.cter no taxativo, las reparaciones por daSos causados por el impacto de objetos que
tuerzan el marco o el eje del cigQe5al, o por la excesiva aceleraci6n del motor.
• Aquellas reparaciones que deban hacerse debido a negligencia del operador, incluidas, con
car_.cter no taxativo, las reparaciones por da5os causados por guardar incorrectamente el equipo, o por no hacerle el mantenimiento de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador.
• La limpieza o reparaciones que se le deban hacer al motor (sistema de combustible) debido a
que el combustible est4t contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra.
• El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores o la sustituci6n de las etiqueras del producto.
La presente garantia ser4t aplicable por s61o 90 dias en caso que este producto sea utilizado para
fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia s61o ser4t aplicable mientras el producto se encuentre dentro de los Estados
Unidos.
La presente garantia le otorga ciertos derechos legales especificos.
adem_.s, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Puede que usted tenga,
Sears,
IL 60179
Roebuck
and Co., Dept.
817WA,
Hoffman
Estates,
IMPORTANTE" Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque
este simbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
_ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ltADVERTENCIA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
_kPRECAUCI6N:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
_kcimiento u otros daSos reproductivos.
PREOAUOION" El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
20
I. OPERAClON
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
• Despeje el _trea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
• Asegt3rese que el _trea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
• No tire de la segadora hacia atr_ts a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_ts antes y
mientras que se mueve hacia atr_ts.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use t3nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
• No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Asegt3rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
I1. OPERAClON
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_ts frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atrafdos por la m_tquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por t31timavez.
• Mantenga a los nifios alejados del _trea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Est_ alerta y apague la m_tquina si hay niSos
que entran al Area.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_ts y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
• Nunca permita que los niSos operen la m_.quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _trboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO
DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrfe antes de repostar la
gasolina.
21
• Nuncarepostarla m_.quina
al interiordeun
local.
• Nuncaguardarla m_.quina
o elcontenedor
degasolinadondehayunallamaabierta,
chispao luzpilotocomounacalderau otros
dispositivos.
• NuncaIlenarcontenedores
enunvehiculo,en
uncami6no caravana
conunforrodepl_.stico.
Colocarsiempreloscontenedores
enel suelo
lejosde suvehiculoantesdeIlenar.
• Quitarequiposquefuncionancongasolina
delcami6no caravanay repostarenel
suelo.Si estonoesposible,repostardicho
equipoconuncontenedor
port_.til,
m_.sbien
queconunatoberadegasolina.
• Mantenerlatoberaencontactoconel bordo
deldepdsitodecarburante
o delaapertura
delcontenedor
siemprehastaterminarel
abastecimiento.
Nousarundispositivo
de
cierre-apertura
de latobera.
• Si elcarburante
caeenla ropaquese Ileva,
cambi_.rsela
inmediatamente.
• NuncaIlenarenexcesoeldepdsitode
carburante.
Colocareltapdnde lagasolinay
apretardemodoseguro.
V. SERVICIO
• Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un _.rea cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se enfrie antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningt_n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora est_.n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectt_a mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENCIA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccidn de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del duefio).
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite
Capacidad
de Aceite:
Bujia (Abertura:
Torsi6n
(API SG-SL):
.030")
del Perno de la Cuchilla:
1.6 Cuartos
(Regular
SAE 30 (Sobre
sin Plomo)
32°F);
SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
20 Onzas
Champion
RJ19LM
o J19LM
35-40 ft. Ibs.
• El ntJmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el ntJmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Acuerdos
de Proteccibn
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est,. dise_ado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos a_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su proclucto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente clel servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
para la Reparacibn
• Ayuda r_pida por tel_fono - soporte telef6nico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem_.s una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su
Acuerclo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet
m_s informaci6n,
Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped.
Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
E GASOLINA
t
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
MANTENIMIENTO
ENVASES
ESTABILIZADORES
CON DESCARGA
LATERAL
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS
BUJiAS
DE AIRE
ADAPTADORES
CORREAS
PARA
RECOREDOR
SEGADORAS
CUCHILLAS
DE CUCHILLA
23
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que se
dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes.
Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los
articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas
correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja
de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y el
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior hasta
la posici6n de operaci6n y alinee el agujero
en _ste con uno de los tres agujeros para
determinar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a traves de este
y del puntal y asegt3relo con la manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto del mango.
4. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
cuSa protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segt3n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Soporte
de mango
Perno
Manilla
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. Asegt3rese
que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est_tn muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
-_
_.
POSICION
PARA
, SEGAR
que sxige la
presencia del
operador
/
////
LEVANTAR
Mango
superior
S%
de vinilo
_
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Manilla del
mango
Su segadora fue enviada lista para usarse como
una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descarga,
refierase a"PARA CONVERTIR LA SEGADORA"
Mango Inferior24 en la secci6n de Operaci6n de este manual.
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION
O
ADVERTENCIA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
R,_,PIDO
LENTO
Palanca de
control de
la impulsi6n
ESTRANGU
LACION
COMBUSTIBLE
ACEITE
con el
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de aceite del
motor con varilla indicadora de nivel
Mango del
arrancador
Cebador
Recogedor
de c_s
Bujfa
Silenciador
Tapon dela
acolchadera
Tapa del deposito de lag
J
Filtro
IMPORTANTE: Este cortacesped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Puerta de la
acolchadora
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Nuestras segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, cumplen con los
est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute y del U.S. Consumer Product
Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar la cuchilla.
Su_ltela para parar la cuchilla.
Puerta de la acolchadora
- permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Palanca de control de la impulsibn - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
25
Mango del arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Tapon de la acolchadera - situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operaci6n de ensacado
a descarga.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
Laoperacidndecualquiersegadorapuedehacerquesalten
objetosextra_osdentrode sus
ojos,Ioquepuedeproducir
da_osgravesen_stos.Siempre
useanteojosde seguridado protecci6n
para
losojosmientrasoperesusegadorao cuando
hagaajusteso reparaciones.
Recomendamos
gafaso unamascaradeseguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt3n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est,. funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detr_.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr_.s hacia el mango. Cuanto
m_ts lejos se tira la palanca hacia el mango,
m_.s r_tpida ira la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVISO" Si despu_s haber desenganchado de la
palanca de control, la segadora no roda hacia
atr_ts, empuje la segadora un poco hacia adelante
para desenganchar las ruedas de la impulsi6n.
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera
de la sede del mando para apretar la tensi6n
del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del
mando de transmisi6n para aumentar la
velocidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo. Reajuste segt3n Io requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despu_s
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n est,. desgastada y tiene que ser
sustituida.
Barra de control que
Torniquete
ajuste
la presencia del operador
PARA
ENGANCHAR EL
CONTROL DE LA
IMPULSION
Control de
la impulsi6n
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los c_spedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. Asegt3rese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVISO" El ajustador esta correctamente colocado
cuando las orejas de la placa est_.n insertadas en
el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9
posiciones (si equipado) permiten que el mango
pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS
Mango
PARA BAJAR EL CORTACESPED
as
de la
placa
PALANCA
HACIA
ADELANTE PARALEVANTAREL CORTACESPED
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante la puerta trasera del cortacesped
y colocar los ganchos del armazon de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
2. El recogedor de c_sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el basti,
dor del recogedor de cesped.
PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin el planco o tap6n de la acolchadera
o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en
su lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,. un poco abierta.
Pasador del Jincio
Gancho Mango del
lateral del bastidor del
bastidor del
recogedor
recogedor de cesped
\.
26
Puerta trasera
i
PARA VACIAR
EL RECOGEDOR
DE
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
ClaSPED
1.
Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
Mango del
bastidordel
recogedor
cesped
Abra la protec4n
contra la descarga
Desviador de
la descarga
PARA CONVERTIR
LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gu_.rdela en un lugar seguro.
• Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional.
• Para volver a la operaci6n de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la abertura de descarga de la segadora.
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERAClON DE LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO
1.
2.
-
La plancha acolchadora trasera instalada.
La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO
Tap6n
acolchadora
1.
2.
3.
--
La plancha acolchadora trasera removida.
Recogedor del cesped instalado.
La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA
SEGADORAS
CON DESCARGA
1.
LATERAL
-
LATERAL-
La plancha acolchadora trasera instalada.
,_LaPREOAUOION"
desviador de la
instalada.
Nodescarga
haga funcionar
su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando est,. un
poco abierta.
• La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera.
• Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
27
ANTES DE HACER
MOTOR
ARRANCAR
EL
AGREGUE
GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior clel cuello de relleno clel estanque de gasolina. No Io Ilene clemasiaclo.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizacla sea fresca compre
estanques los cuales pueclan ser utilizaclos
, clurante los primeros 30 elias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramaclo. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_kPRECAUCl6N:
Los combustibles
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el graclo clel aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n clel Mantenimiento
de este manual.
_PRECAUCl6N:
NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa clemante clel silenciaclor
cuanclo Io valla a arrancar.
1.
2.
Aseg_rese que la segadora este nivelacla.
Remueva la varila mecliclora de aceite clel
tubo de clesarga de aceite.
3. Ustecl recibe un envase de aceite con la
unidacl. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno clel motor.
AVlSO: El terrapl_n inicial clel aceite requiere
solamente 18 onzas clebiclo al aceite residual
en el motor de la prueba de caliclacl de 100%
clel fabricante. AI cambiar el aceite puecle
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla mecliclora de
aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel clel aceite antes de cacla uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla mecliclora de
nivel.
• Cambie el aceite clespu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporacla. Puecle
necesitar cambiar el aceite m_.s a menuclo
cuanclo las concliciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
mezclaclos con alcohol (conociclos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueclen
atraer la humeclacl, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _.ciclos clurante el
almacenamiento. La gasolina aciclica puecle
daSar el sistema clel combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se clebe vaciar el
sistema clel combustible antes de guarclarlo
por un perioclo de 30 elias o m_.s. Vacie el
estanque clel combustible, haga arrancar el
motor y h_.galo funcionar hasta que las lineas
clel combustible y el carburaclor queclen vacios.
La pr6xima temporacla use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque clel combustible pues se pueclen
producir da_os permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia clel operaclor.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVlSO: Debiclo alas capas protectoras clel motor, una cantidad peque_a de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r_.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: En climas m_.s frios puede que sea
necesario repetir los pasos clel cebaclo. En climas m_.s calurosos el cebar demasiaclo puecle
proclucir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos clel cebaclo.
Tapa del
deposito de
aceite
Tapa del
rellenador
de
gasolina
Cebador
28
CONSEJOS
PARA SEGAR
_PRECAUCI6N:
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,_,PIDO.
• Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_.n menos
cesped. Para evitar _ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudar_, el flujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS
PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el
c_sped acolchado se va a deshacer r_.pidamente entregando substancias nutritivas para
el c_sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) m_.s alta, pues asi se
obtendr_, la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el _.rea recien cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c_sped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c_sped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
' MAX 1/3
• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un _.rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c_sped se
enrede y cambie de direcci6n.
29
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores
ANTES
DESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADAiDE CADA
10
25HORAS O
100
ALMACEUSO
USO
NORAS TEMPORADA HORAS NAMmENTO
Sueltos
S
Limpiar/Inspeccionar
E
Controlar
los Neumaticos
G
Controlar
las Ruedas Motrices ***
A
Limpiar la Segadora
D
Limpiar debajo la Cubierta
de la Transmisi6n
***
O
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas
***
R
Revisar / Afilar / Cambiar
A
Lubricaci6n
Limpiar / Recargar
el Recogedor
de C6sped *
v'
....
v'
v'
v'
v'3
la Cuchilla
la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
_,2
M
Cambiar el Aceite del motor
O
Limpiar el Filtro de Aire
T
Inspeccionar el Silenciador
Cambiar la Buj[a
l_#v
R
Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
t4
Vaciar el sistema del carburante
o a[iadir un estabilizador de carburante,
(si viene equipado)
_,-_,Segadoras con Arranque EH_ctrico
_-_ Segadoras con Poder Propulsor
_
UtiHizar una rasqueta para Himpiar
debajo de Uacubierta deUcortac6sped
1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
2 - Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Gamble las cuchillas mAs a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
5 =Y despues de 5 horas de funcionamiento.
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
DE LUBRICACION
(_) Ajustador
de la rueda
_) Aceite
del motor
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
(_ Bisagra
e la puerta
de la acolchadora
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
(_ Bisagra de
puerta traser
• Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est,. desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
(_) Clavija
de montaje
del puntal
del mango
Rocie el lubricante
Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
30
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden da_ar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. dentro del Area de las ruedas
de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dahada.
_I:_PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede da_ar su cortac_sped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
5.
Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Adaptador de
la cuchilla
Perno
de la
cuchilla
2.
3.
4.
Arandela
endurecida
Borde de salida
:iguenal
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegtJrese de que quede balanceada. Una cuchilla que no est,. balanceada
va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est,. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
_sta quede balanceada.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt3rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est,. da_ado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigue_al del motor. Asegt3rese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue5al est_n alineados.
Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
Asegt3rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
Chavetero del
_iguenal
Arandela de
seguridad
1.
1.
Ranura
RECOGEDOR DE ClaSPED
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est,. daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_tmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nt3mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el Area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
31
• Lacajade engranajes
se Ilenaconlubricante
hastaelniveladecuadoenla f_.brica.
La
t3nicavezqueel lubricantenecesitaatenci6n
escuandosele haprestadoservicioa la
cajade engranajes.
• Si senecesitalubricante,usesolamente
GrasaTexacoStarplexPremium1,ParteNo.
750369.Nousesubstitutos.
MOTOR
LUBRICAClON
Usesolamente
aceitededetergente
dealtacalidadclasificado
conlaclasificaci6n
SG-SLdeservicioAPI.Seleccione
lacalidaddeviscosidad
SAE
segt3nsu temperaturade operaci6nesperada.
CALIDADES
F
C
GAMA
-20
-10
0
_20
DE TEMPERATURA
DE
30
_10
ANTICIPADA
VISCOSIDAD
32
DE
40
0
60
1'0
ANTES
SAE
DEL
80
20
PROXIMO
100
10
CAMBIO
40
DE ACEITE
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m_ts a
menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aho.
Revise el nivel del aceite del c_trter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_ts para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4.
Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par_tndose a intervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de a_adir aceite cuando se alcanza la
seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Contint3e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. Asegt3rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho
o tras 100 horas de funcionamiento, m_ts a
menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpe_tndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_tndose que las orejas est_n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio
Plancha trasera
Cartucho
j/
Ranuras
Cubierta
Envase
as de
la cubierta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo
de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPEClFICAClONES
DEL PRODUCTO" en la
32secci6n de Mantenimiento de este manual.
LIMPIEZA
IM PORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
_t, PRECAUCl6N:
Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
• Limpie la parte inferior de su segadora
rasp_tndola para remover la acumulaci6n de
cesped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_ADVERTENClA:
Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg0rese que lacuchillayquetodaslas
partes
movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alamb re de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
4.
5.
SEGADORA
6.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
CigueSal
Orificio en el bastidor
II
[LUI
/
" ',C_},
,
OrE
Borde de
7.
Cable de mando ancla
.,Orificios en el bastidor
/
-"
7---"
I /__,
mando
II
Adaptador
de la
cuchilla
Arandela de
endurecida
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
mando (no mostrado); y quitar la tapa del
mando del bastidor del cortac_sped.
3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego
separar el cable y el resorte de vuelta del
conjunto palanca de transmisi6n.
Polea de mando _
_'_\_,_
Quitar el conjunto de la palanca de
transmisi6n del bastidor quitando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando
de la polea de mando, los dispositivos de
fijaci6n de la correa y el conjunto de la
palanca de transmisi6n.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Quitar el tornillo que fija la pantalla de los
escombros. Noten que la pantalla de los
escombros tiene una leng0eta que se introduce en un orificio del bastidor.
|
Dispositivo _/
/_@ _,_
El "Conjunto
de fijaci6n'''_^'x_f
/ _--resorte
palanca de
Tuerca hexagonal
de vuelta transmisi6n
33
Perno
de la
cuchilla
Arandela
de seguridad
Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela
templada), adaptador de la cuchilla y pantalla
de los escombros.
Noten que la pantalla
de los escombros tiene una leng0eta que se
introduce en un orificio del bastidor.
10. Quitar la correa de polea del motor; eliminar
la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de polea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa
de mando a traves del orificio en el bastidor.
3. Volver a colocar el cortacesped en posici6n
vertical.
4. Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Asegurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaci6n de la correa.
5. Volver a colocar la conjunto de la palanca
de transmisi6n con el tuerca hexagonal
precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con la leng0eta de la pantalla
de los escombros se halle en el orificio del
bastidor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
9. Aseg0rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
10. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
11. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
12. Volver a colocar el cortac_sped en posici6n
vertical.
13. Volver a colocar el cable del mando y el resorte de vuelta en el conjunto de la palanca
de transmisi6n, luego fijar el cable de mando
al ancla.
14. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
2.
3.
AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto, alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y aprietelos en forma segura.
Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y asegQrelos
con el perno y la manilla.
Manilla
j
Perno
Alta
Puntal
del man_
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcionando demasiado r_.pido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - aj_stelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
34
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_.n daSadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos
de cada lado del mango inferior y pivote el
conjunto entero del mango hacia delante y
permita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io cloble seg0n se muestra o purcle claSar los
cables de control.
Soporte
de mango
Manilla
MOTOR
POSICION
PARA
SEGAR
Barra de control
que exige
presencia del
operador
/
/
DOBLAR _,
HACIA
ADELANTE ",
PARA
',
ALMACENAR "
/
//
/
J\
_'
.
-..j
///
/ /
Perno
/
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
35
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen clep6sitos de goma en partes funclamentales clel sistema de combustible tales
como el carburaclor, el filtro clel combustible,
la manguera clel combustible o en el estanque
clurante el almacenamiento. Los combustibles
mezclaclos con alcohol (conociclo como gasohol
o que tienen etanol o metanol) pueclen atraer
humeclacl, Io que conduce a la separacion y a la
formacion de aciclos clurante el almacenamiento. La gasolina aciclica puecle clahar el sistema
de combustible de un motor clurante el perioclo
de almacenamiento.
• Vaciar el clep6sito clel carburante ponienclo
en marcha el motor y clej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburaclor est_ vacfo.
• Nunca use los procluctos para limpieza clel
carburaclor o clel motor en el estanque de
combustible pues se pueclen proclucir claSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporacla.
AVlSO: El estabilizaclor de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de clep6sitos de goma en el combustible clurante el perfoclo de almacenamiento.
Agregue estabilizaclor a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase clel estabilizaclor. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Cambie por una bujia nueva.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct3brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia
estan calientes.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacidn y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
_,PRECAUCl6N:
Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
se enfrie el motor antes de alma-cenarla en
algt3n recinto cerrado.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
apropiada
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
1.
2.
3.
4.
Agua en el combustible.
5.
6.
7.
Alambre de la bujia desconectado.
Bujia mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la
posici6n suelta.
Barra de control defectuosa.
V_.lvula del combustible (si equipada) est,. en la posici6n OFR
Bateria debi (si equipada).
Desconecte el conector
9.
10.
11.
12.
amenos
Limpie/cambie el filtro de aire.
Llene el estanque de combustible.
Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
4. Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
de la bateria (si equipada).
Falta de
fuerza
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
3.
Altura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
2.
Eleve la altura de corte.
4.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3.
4.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
5.
6.
que
CORRECCION
CAUSA
8.
en el manual
36
5.
6.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Mal cortedisparejo
Vibracibn
excesiva
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
apropiada
CAUSA
en el manual
amenos
que
CORRECCION
1.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2.
Altura de las ruedas dispareja.
2.
3.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
3.
Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
1.
2.
Ciguefial del motor doblado.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1.
El freno del volante del motor
1.
Presione la barra de control
est,. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2.
Ciguefial del motor doblado.
2.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3.
4.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cesped.
3.
4.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1.
2.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
3.
Limpie el recogedor de cesped.
Dificil de
empujar
1.
El c_sped est,. demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3.
Vacie el recogedor de cesped.
4.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1.
Desgaste de la correa.
1.
2.
3.
4.
2.
La correa est,. fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto. 3.
El sistema de control del
4.
mecanismo impulsor "suelto".
Revise/cambie la correa de
impulsi6n.
Revise/vuelva a instalar la
2.
3.
4.
P_rdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
37
Cambie el cable de la impulsi6n.
Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
NUMBER
684
125K02-0658-E1
287
11
1
52sI
524 _
718_
10_;_
306
74
307_
I 1330 REPAIR MANUAL
I
15
2o_
42
22_