Cafe CDT835SSJSS Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de Instalación
Lavavajillas Incorporado
Ante cualquier duda, comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en:
GEAppliances.com. En Canadá, comuníquese al 1.800.561.3344 o visite www.geappliances.ca.
PARA SU SEGURIDAD
Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES
que figuran en estas instrucciones. Al realizar las
instalaciones descriptas en este manual, se deberán usar
guantes, anteojos o gafas de seguridad.
IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y
ordenanzas gubernamentales
Nota para el Instalador – Asegúrese de entregar estas
instrucciones al consumidor y al inspector local.
Nota para el Consumidor – Guarde estas instrucciones con
su Manual del Propietario para referencia futura.
Nivel de habilidad – La instalación de este lavavajillas
requiere un nivel básico de habilidades mecánicas, eléctricas
y de plomería. La correcta instalación del producto es
responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el
producto debido a una instalación inadecuada, la Garantía
del Producto de GE no cubrirá las mismas. Consulte la
información de la garantía.
Tiempo de instalación – 1 y 3 horas. Las instalaciones nuevas
requieren más tiempo que las instalaciones de reemplazo.
IMPORTANTE – El lavavajillas DEBE ser instalado
para permitir el retiro futuro de su ubicación, si se requiere
realizar el servicio técnico.
Se deberá tener cuidado cuando el electrodoméstico sea
instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de daños
sobre el cable de suministro eléctrico.
Si el lavavajillas que recibió está dañado, se debería comunicar
de inmediato con su vendedor o fabricante.
Accesorios Opcionales – Para consultar sobre disponibilidad
de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del
Propietario.
Su lavavajillas es un electrodoméstico donde se calienta agua.
LEA DETENIDAMENTE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
ALTO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que
el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento
de la instalación.
PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador
con este artefacto.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a
tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de
GHVFDUJDHOpFWULFD&RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRR
representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la
correcta conexión a tierra del aparato.
Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2
hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una
conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de
aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y
conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.
No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar
el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará
cuando se abra la puerta.
CONTROLE LO SIGUIENTE
(OERUGHGHODWLQDQRLQWHU¿HUHFRQODSXHUWD
El lavavajillas es cuadrado y está nivelado tanto en la parte superior
como en la inferior de la abertura del gabinete, sin retorcimiento ni
distorsión de la tina o de la puerta
/DVSDWDVGHOODYDYDMLOODVHVWiQDSR\DGDVGHPDQHUD¿UPHFRQWUDHOVXHOR
La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el lavavajillas y los
gabinetes o paredes adyacentes
El borde de la tina está completamente apoyado en el reborde de la tina
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”
Llave ajustable de 6”
• Nivel
Escuadra de carpintero
Cinta de medición
Gafas de seguridad
• Linterna
Balde para contener el agua al desagotar la línea
Tomacorriente de 15/16” (opcional para el
retiro de la base)
• Guantes
• Pinzas
Sólo para Instalaciones Nuevas:
Cortador de tubos
Taladro y brocas apropiadas
Equipo de caladora
Brecha
de aire
Amortiguador de
refuerzo
Equipo de caladora
Manguera de desagüe
(aprox. 78" de longitud)
Abrazadera de
la manguera
2 Piezas del borde lateral
Llave de tuercas
de ¼” y de 5/16”
Tomacorriente
de 15/16”
Balde
Cortador de
tubos
Taladro
y brocas
apropiadas
Linterna
Guantes
Destornillador
Phillips
Escuadra de
carpintero
Llave ajustable
de 6”
Gafas de seguridad
Preparación de la Instalación
2
Válvula
de cierre
manual
Cinta de medición
PIEZAS SUMINISTRADAS EN
EL PAQUETE DE INSTALACIÓN:
Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza
hexagonal nº 10
Abrazadera de la manguera
Manguera de desagüe (aprox. 58" de longitud)
Sostenedor de la manguera de desagüe
2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8-18 para asegurar
los soportes de la estructura de la tubería de la lavadora
1 Pieza del borde superior (algunos modelos)
2 Piezas del borde lateral
2 Soportes de montaje para mesadas de madera o
gabinetes laterales
2 Tornillos de cabeza especial Phillips nº 8-18 x 5/8”,
para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la
mesada o a los gabinetes laterales
Textos, muestras y/o cupones
MATERIALES NECESARIOS:
Codo de 90º (rosca interna de la manguera de ¾”
en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el
suministro de agua) to fit water supply)
Tuercas de cables (3) de la lista de UL
Cinta adhesiva (si es aplicable)
Materiales Necesarios para Instalaciones
Nuevas:
Brecha de aire para la manguera de desagüe, si se
requiere
• T de desechos para plomería hogareña, si corresponde
Cable eléctrico o Kit del cable de corriente
WX09X70910 (5,4 pies) o WX09X70911 (7,9 pies)
dependiendo de su instalación.
Clavijas de la manguera de tipo de tornillo
Amortiguador de refuerzo para la conexión eléctrica
Válvula de cierre manual (recomendado)
Línea de Agua Caliente– mínimo de 3/8", tubería de
cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de
compresión) o Pieza de GE nº WX28X326, manguera
trenzada flexible.
Manguera de desagüe WD24X10065 (12' de longitud),
si se requiere
Sostenedor de la
manguera de desagüe
Tapa de
la caja de
empalmes
#10
Tornillo
de cabeza
hexagonal
nº 10
Optional
12' Drain Hose
WD24X10065
Línea de Agua
Caliente
Clavijas de la
manguera
T de
desechos
Cable eléctrico o cable de
corriente dependiendo de sus
modelos
Tuercas de cables
Nivel
2 Soportes de
montaje
2 Tornillos de cabeza
especial Phillips nº
8-18 x 5/8”
2 Tornillos de cabeza
hexagonal nº 8-18
Pinzas
Textos
Codo de 90º
1 Pieza del borde superior
(algunos modelos)
Botones del
enchufe
Cinta adhesiva
(si es aplicable)
Sujetador
para
manguera
de drenaje
opcional
Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o eliminador de
desechos
Se deberá usar una brecha de aire cuando los códigos y
ordenanzas locales lo requieran. La brecha de aire deberá ser
instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS
• La abertura rústica del gabinete deberá tener por lo menos
24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 34 1/2"
de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada.
ESPACIO NECESARIO:
Cuando se instale en una
esquina, deje un espacio
mínimo de 2” entre el
lavavajillas y el gabinete
adyacente, la pared y
otros electrodomésticos.
Deje un espacio mínimo
de 25-1/2” desde el frente
del lavavajillas hasta la
abertura de la puerta.
Figura B.
REQUISITOS PARA EL DESAGÜE
• Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.
• No supere una distancia de 12' hasta el desagüe.
La altura de la conexión del drenaje no debe exceder las 72"
sobre la parte inferior del lavavajillas.
NOTA: Se deberá usar una brecha de aire si la T de desechos
o la conexión del eliminador de desechos está a menos de 18”
sobre el piso para evitar el sifonaje.
DETERMINE EL MÉTODO DE DESAGÜE
El tipo de instalación del desagüe depende de las siguientes
cuestiones.
¿Requieren los códigos u ordenanzas locales una brecha de
aire?
¿Está la T de desechos a menos de 18” sobre el piso?
Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es SÍ,
se DEBERÁ usar el Método 1.
• Si las respuestas son NO, se podrá usar cualquier método.
PREPARACIÓN DEL GABINETE
• Perfore un agujero de 1 ½" de diámetro en la pared del
gabinete, dentro de las áreas sombreadas que se muestran
en la Figura A, para la conexión de la manguera de desagüe.
El agujero deberá ser realizado de forma pareja, sin extremos
filosos.
IMPORTANTE – Al conectar la
línea de desagüe al eliminador de residuos,
asegúrese de que el enchufe del desagüe
haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO
HARÁ EL DESAGOTE SI EL ENCHUFE ESTÁ
COLOCADO.
Método 2 – “Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o
eliminador de desechos
Consejo: Evite costos innecesarios de llamadas al servicio
técnico.
Siempre asegúrese de que el enchufe del desagüe de
desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de
desagüe del lavavajillas al eliminador de desechos.
Figura D
• El lavavajillas se deberá instalar de forma tal que la
manguera de desagüe no tenga más de 12” de lontigud para
un desagüe adecuado.
• El lavavajillas deberá estar completamente amurado a la
parte superior, costados y parte trasera, y no deberá tener
apoyada ninguna parte del amurado.
32"
Min.
18"
Min.
Drain Hose Hanger
Figura C
Preparación de la Instalación
3
32"
Min.
18"
Min.
Drain Hose Hanger
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el
lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de
la instalación.
24"
Min.
This Wall Area
must be Free
of Pipes or
wires
Plumbing and Electric Service
Must Enter Inside This Area
4"
24"
Min.
6"
Cabinets
Square
and
Plumb
+
34-1/2" 1/4"
Underside of
Countertop
to Floor
Figura A
33-1/2” a 34-
3/4” en la parte
inferior desde la
mesada al piso
El area de
esta pared
deberá
estar libre
de cañerías
o cables
Se deberán poder realizar
los servicios de plomería y
eléctricos dentro de esta área
Gabinetes
a
escuadra
y a plomo
Clearance for Door
Opening 2" Minimum
Countertop
Dishwasher
25-1/2"
Mesada
Lavavajillas
Espacio mínimo de 2”
desde la abertura de la
puerta
Figura B
Remove
Drain
Plug
Retire el
enchufe
del
desagüe
Gancho de la manguera de
desagüe
Gancho de la manguera de
desagüe
ADVERTENCIA
Con los modelos equipados con cable de corriente: No
modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no
coincide con el tomacorriente, solicite la instalación de un
tomacorriente apropiado a un electricista calificado.
Preparación del Gabinete y Enrutador del Cable
• El cableado podrá ingresar por la abertura de cualquiera de
los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del
área sombrada que aparece ilustrada más arriba en la Figura
E y definida en la Figura A.
• Corte un agujero de un máximo de 1 ½” de diámetro para
admitir el cable eléctrico. Los extremos del agujero deberían
estar parejos y redondeados. De ser conveniente, las
conexiones del cableado permanente podrán pasar a través
del mismo agujero que la manguera de desagüe y la línea de
agua caliente. Si la pared del gabinete es metálica, el extremo
del agujero deberá estar cubierto con un aislante. NOTA: Los
cables de corriente con enchufe deberán pasar a través de
un agujero separado.
NOTA: Los cables de alimentación con enchufe tienen que
pasar a través de un agujero separado en el gabinete.
Conexión Eléctrica al Lavavajillas
La conexión eléctrica se encuentra sobre el frente derecho del
lavavajillas.
• Para realizar conexiones permanentes, el cable deberá hacer
un recorrido como se muestra en la Figura E. El cable se
deberá extender un mínimo de 24" desde la pared trasera.
• Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un
receptáculo con conexión a tierra de 3 clavijas en la pared
trasera del gabinete del lavabo,a un mínimo de 6” o a un
máximo de 18” desde la abertura, y de 6” a 18” sobre el piso.
• Use sólo el Kit del Cable de Corriente del Lavavajillas
WX09X70910 o WX09X70911.
PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO
Requisitos Eléctricos
• Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
• El cableado deberá constar de 2 cables con tierra y resistente
a 75ºF (167ºF).
• Si el suministro eléctrico provisto no cumple con los requisitos
anteriores, llame a un electricista matriculado antes de proceder.
Instrucciones de Conexión a Tierra – Conexión Permanente
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema
de cableado de metal permanente con conexión a tierra,
o se deberá tender un conducto para la conexión a tierra
del equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodoméstico.
Instrucciones de Conexión a Tierra – Modelos con Cables de
Corriente
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En
caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un
camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe
con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un
tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a
tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Preparación de la Instalación
4
PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador
con este artefacto.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del
equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
&RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRRUHSUHVHQWDQWHGHVHUYLFLR
técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato.
Blanco
18"
6"
24” desde
la pared
3”
desde
el gabinete
Ubicación de
receptáculo
alternativo en el
gabinete adyacente
Tierra
Negro
Agujero de 1 ½”
de diám. (máx.)
18"
6"
Área de
ubicación
del
receptáculo
Figura E
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA
CALIENTE
NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea
de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la
manguera trenzada flexible WX28X326 de GE.
• La línea de suministro de agua (la tubería de cobre de 3/8” o la
manguera trenzada flexible) podrá ingresar desde cualquiera
de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro
del área sombreada que se muestra en la Figura F.
• La línea de suministro de agua podrá pasar a través del
mismo agujero que el cable eléctrico y la manguera de
desagüe. O, corte un agujero de un diámetro adicional de
1 ½” para ubicar la línea de agua. Si se utiliza el cable de
corriente con enchufe, la línea de agua no deberá pasar a
través del agujero del cable de corriente.
Figura F
Conexión de la Línea de Agua
• Si usará una manguera de suministro trenzada flexible,
etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar
como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, codo y
juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años.
• Cierre el suministro de agua.
• Instale una válvula de cierre manual en una ubicación
accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero
altamente recomendado y podrá ser requerido por los
códigos locales)
• La conexión del agua se encuentra del lado izquierdo del
lavavajillas. Instale la línea de entrada de agua caliente,
usando una tubería de cobre o una manguera trenzada
flexible de no menos de 3/8". Enrute la línea como se muestra
en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por lo
menos 19" desde la pared trasera.
• Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre
120ºF y 140ºF.
• Despeje la línea de agua para retirar escombros.
• La presión de la línea de suministro de agua caliente deberá
ser de entre 20 y 120 PSI.
Dé vuelta la página para iniciar la
instalación del lavavajillas
Preparación de la Instalación
5
No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar el
lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará cuando
se abra la puerta.
6"
4"
Cara del
Válvula
de cierre
2” desde el piso
19” desde la pared
2”
desde
el
gabinete
Agujero
de 1 ½”
de diám.
Caliente
PRECAUCIÓN
NOTA: I
Si instalará un
Panel Personalizado de
la Puerta (disponible en
algunos modelos), siga
las instrucciones que se
encuentran en el kit del
Panel Personalizado de
la Puerta
WX35X20417.
• Con el lavavajillas en
la base de madera,
controle el equilibrio
de la puerta abriendo
y cerrando la misma.
• La puerta está
correctamente
equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 20º
desde el ángulo vertical, permanece en su posición desde un
ángulo de entre 20º y 70º y se abre totalmente a más de 70º.
De ser necesario incremente o reduzca la tensión, como se
muestra. Algunos modelos cuentan con 1 resorte a cada lado
y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte
del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes hasta lograr el
equilibrio correcto.
Instalación del Lavavajillas
• Vuelva a atornillar las patas niveladoras a la estructura del
lavavajillas, a aproximadamente 1/2" desde la estructura,
como se muestra.
NOTA: Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajust-
ables traseras, y no requerirán las 2 patas niveladoras traseras.
Approx.
1/2"
PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA,
INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS
IMPORTANTE ¡No patee la base de madera!
Se producirán daños.
• Mueva el lavavajillas cerca de la ubicación de la instalación y
haga que se apoye sobre su parte trasera.
• Retire las 4 patas niveladoras sobre la parte inferior de la
base de madera con una llave de tomacorriente de 15/16”.
• Descarte la base.
PASO 1: PREPARACIÓN
Ubique los ítems en el paquete de instalación:
• Tornillos
• Tapa de la caja de empalmes
• Manguera de desagüe y clavija
• Soportes de montaje
• Pieza de los bordes (en algunos modelos
• Gancho de la manguera de desagüe
• Manual del propietario
• Textos, muestras y/o cupones
Figura I
PASO 4: RETIRE EL ZÓCALO
• Retire los 2 tornillos del zócalo y el zócalo. Deje a un costado
para uso en el Paso 23.
6
Consejo: Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre
de forma pareja. Controle la apertura y cierre de la puerta.
Si la puerta no se abre fácilmente o se cierra demasiado
rápido, controle el recorrido del cable del resorte. El cable está
sostenido por los “hombros” de la polea. Asegúrese de que el
cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que
esté colocado como se muestra.
PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA
PUERTA
Figure G
La
puerta
se cierra
dentro
de los
20º
La puerta
permanece en
la posición de
entre 20º y 70º
La puerta queda
completamente
abierta a más de 70º
Vista lateral
Toekick
Remove 2
Toekick Screws
Figura J
Zócalo
Retire los 2
Tornillos del Zócalo
Figura H
Side View
Custom
door
panel
Spring
hooked
to hole
inside rail
NOTE: The number of
springs, on each side,
will vary by model.
Front View
Make sure pully
cables are within
pulley shoulders
Incrementar
la tensión
Reducir
la tensión
Vista lateral
Panel de
la puerta a
medida
Vista frontal
Vista interior
Asegúrese de que
el cable de la polea
esté dentro de los
hombros de la polea.
Resorte
enganchado al
agujero que se
encuentra dentro
del riel de la base
NOTA: La cantidad de
resorte, a cada lado, varía
según el modelo.
Instalación del Lavavajillas
7
Figura N
PASO 9: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGÜE A TRAVÉS DEL GABINETE
• Posicione el lavavajillas frente a la abertura del gabinete.
Inserte la manguera de desagüe en el agujero lateral del
gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extremo a
través de un abertura del gabinete separado.
PASO 8: POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y
EL CABLEADO DE LA CASA
Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa
sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la
base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo.
Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio técnico con
relación al llenado, desagüe o ruidos.
Posicione las tuberías de los servicios de modo que no
interfieran con nada debajo o detrás del lavavajillas.
NOTA: El bucle alto de desagüe sobre el costado de la
cañería fue diseñado para un mejor rendimiento del lavado.
No lo retire del lateral de la tubería.
Figura O
Water
Line
House
Wiring
4"
4"
6"
6"
Línea
de
agua
Cableado
de la casa
PASO 5: DE SER NECESARIO RETIRE LA PAN
PROTECCIÓN DEL PISO (algunos modelos)
• Desconecte el cable del sensor de
goteo (en algunos modelos).
Empuje la olla de protección del piso,
deslizando la misma debajo del lavavajillas.
• Deje a un costado para uso en el Paso 21.
Apriete el conector en la
parte superior para liberar
la función de ajuste.
PASO 7: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGÜE AL BUCLE DE DESAGÜE
Conecte el extremo del bucle de desagüe a la manguera de
desagüe usando una abrazadera de tornillo, como se muestra
en la figura.
PASO 6: INSTALE UN CODO DE 90º
Enrosque un codo de 90º
en la válvula de agua.
Asegúrese de que la junta
de goma esté ubicada
entre la válvula y el
codo.
• No ajuste el codo en
exceso. El soporte de
la válvula de agua se
podría inclinar o el
accesorio de la válvula
de agua se podría romper.
• Posicione el extremo del
codo de modo que mire
hacia la parte trasera del
lavavajillas.
Figura M
Soporte de
la válvula de
agua
Codo de 90º
Manguera
de llenado
Frente del lavavajillas
Figura P
Cableado
de la casa
Cable de
corriente (si
se usa)
Manguera
de desagüe
Línea
de agua
Manta
aislante
Asegúrese de que la manguera
de drenaje no esté torcida ni
sea pellizcada
Longitud máxima de la
manguera de desagüe de 15’
No desconecte ni retire el rulo de
drenaje alto del lado izquierdo del
lavavajillas
Pan protección
del piso
Sensor de goteo
Figura L
Instalación del Lavavajillas
PASO 10: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES
CUARTOS DEL RECORRIDO
DENTRO DEL GABINETE
IMPORTANTE No lo empuje contra el panel
frontal con las rodillas. Se producirán daños.
Tome los laterales
del panel frontal
y deslice el
lavavajillas
en la abertura
de a pocas
pulgadas por
vez.
Al proceder, empuje la manguera de desagüe a través de
la abertura debajo del lavabo. Deje de empujar cuando el
lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de
los gabinetes adyacentes.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté retorcida
debajo o detrás del lavavajillas.
Asegúrese de que el cableado de la casa, la línea de desagüe
y la línea de agua no interfieran con los componentes que se
encuentran debajo del lavavajillas.
Figura Q
No lo empuje contra
el panel de la puerta
frontal con la
rodilla.
Se poducirán daños
sobre el panel de la
puerta.
8
PASO 11: INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES
En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en
el Paso 1.
PASO 12: INSTALE LOS SOPORTES DE
MONTAJE
Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos
hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1.
Deberá instalar los soportes de montaje en la parte superior o
lateral de la estructura de la tubería del lavavajillas, antes de
deslizar el lavavajillas en su ubicación debajo de la mesada. Este
lavavajillas puede realizar una instalación de descarga en una
abertura de una profundidad de 24”. Los soportes de montaje
cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para
ubicar diferentes construcciones de gabinetes.
Instale los soportes de montaje en la parte
superior
si el lado inferior de la mesada es de madera o de un
material similar que acepte la colocación de tornillos:
IMPORTANTE - Luego de instalar los soportes y
antes de cerrar la puerta del lavavajillas, ajuste los soportes
inclinando los mismos según sea necesario, de modo que
no tengan contacto con la parte superior de la puerta del
lavavajillas ni ocasionen daños.
• Si instalará el lavavajillas debajo de una mesada con un
colgante corto, los soportes de la mesada se podrán extender
más allá del extremo de la mesada. Si éste es el caso, retire la
longitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes
de la ranura frontal, sólo hasta que se quiebren.
Instale los soportes de montaje a los costados si
la mesada es de granito o de un material similar que no acepte
tornillos de madera:
Seleccione la pieza del borde superior (Vea la Figura R) y
alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del
borde sobre la pestaña de la tubería, moviendo la misma de
un lado a otro.
Seleccione la pieza del borde izquierdo (vea la Figura R). Alinee
el extremo superior con el borde superior y presione el mismo
sobre el lateral izquierdo de la pestaña de la tubería, realizando
el movimiento desde la parte superior a la parte inferior. Repita
con la pieza del borde de la pestaña de la tubería lateral derecha.
(Consulte la pieza del borde del lateral derecho en la Figura R.)
Estructura de
la tubería del
lavavajillas
Tornillo de
soporte
nº 8
Soporte
Incline y quiebre aquí
luego de instalar, si la
mesada cuenta con
un colgante corto.
Montaje superior
Figura S
Quiebre la parte frontal de la lengüeta con una tijera en la
ubicación mostrada, antes de realizar la adhesión al lavavajillas.
Posicione el soporte del lado izquierdo como se muestra.
Repita este paso
con el soporte
derecho.
Figure R
Borde
superior
Borde
lateral
Borde
lateral
Borde
lateral
Vista
superior
Apoyo completo en el
reborde de la tina
Soporte
Estructura
de la
tubería del
lavavajillas
Tornillo para
soporte nº 8,
tal como fue
suministrado
Montaje lateral
Incline y
quiebre
aquí de ser
necesario
Figura T
Se deberá tener
cuidado para
asegurar que los
tornillos de montaje
no dañen los
gabinetes
No tuerza los cables
de la traba en el
tornillo del soporte
nº 8
Borde de la
tina
Vista
superior
Manija
Puerta
Borde de la tina
Estructura
de la
tubería
PASO 13: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN
SU POSICIÓN FINAL
• Controle que la manta aislante, si está presente, esté
envuelta de forma pareja alrededor de la tubería. No debería
estar “amontonada” y no debe interferir con los resortes de
la puerta. Si el aislante está “amontonado” o interfiere con
los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de
deslizar el lavavajillas hasta su posición final.
• Deslice el lavavajillas hasta la posición final, empujando los
costados del panel de la puerta. No empuje la puerta hacia
adelante o atrás en una posición parcialmente abierta o
cerrada al mover el lavavajillas. No use la rodilla ni empuje
sobre el centro del panel. Si lo hace, es posible que se dañe
el panel. Controle que el lavavajillas esté posicionado de
forma frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte
superior como inferior del electrodoméstico, antes de montar
el mismo al gabinete.
IMPORTANTE Antes de abrir la puerta del
lavavajillas, asegúrese de que los extremos del panel de la
puerta del lavavajillas estén detrás de la cara del gabinete
adyacente y contra la cara del gabinete. Consulte la Figura U.
Si la puerta del lavavajillas es abierta cuando el extremo de la
puerta está contra la cara del gabinete, se producirán daños
sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete.
9
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico por
daños sobre el panel o el rendimiento de la lavadora.
Controle la alineación del lavavajillas antes de abrir la puerta
del lavavajillas, a fin de evitar daños sobre el panel.
Asegúrese de que las líneas de los servicios no queden
atrapadas o aplastadas detrás del lavavajillas. Las líneas
aplastadas restringirán el flujo de agua.
Instalación del Lavavajillas
Figura U
Door Catches
on Cabinet Frame
Correct
Alignment
Incorrect Alignment
will result in door damage
Door
Fits and
Swings
Back
Behind
Cabinet
Frame
La puerta
se ajusta y
balancea
detrás de la
estructura
del gabinete
Alineación
correcta
Una alineación
incorrecta hara
que la puerta se
dañe
La puerta queda
atrapada en la
estructura del
gabinete
• Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que
funcione de forma pareja, y que no haya frotación contra el
gabinete adyacente
Controle que el borde de la tina
no tenga contacto con todos los
puntos
El borde de la tina puede ser
acortado, de ser necesario, para
asegurar un funcionamiento
adecuado de la puerta
Vista
superior
Manija
Puerta
Borde de
la tina
Estructura
de la
tubería
No permita que el borde de la
tina quede atrapado por ni entre
en contacto con la puerta
Vista
superior
¡Borde de la
tina atrapado
por la puerta!
10
Instalación del Lavavajillas
El lavavajillas está correctamente nivelado cuando el
indicador de nivel está centrado de izquierda a derecha y del
frente a la parte trasera. Además, la puerta del lavavajillas se
debería cerrar sin golpear el costado de la tubería.
Reemplace el estante inferior.
Empuje cada estante hacia afuera, hasta la mitad del
recorrido. Asegúrese de que no ruede hacia atrás ni adelante
sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas
niveladoras.
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico.
Verifique que el lavavajillas esté nivelado.
Empuje los estantes de los platos hacia afuera hasta la mitad
de su recorrido. Deberían permanecer fijos. Abra y cierre
la puerta. La puerta debería ajustarse en la abertura de la
tubería, sin golpear el costado de esta última. Si los estantes
giran por sí solos, o si la puerta golpea el costado de la tubería,
vuelva a nivelar el lavavajillas.
Controle la
nivelación
del frente
hasta atrás
Figura V
Controle
la
nivelación
de un
costado
al otro
Baje las
líneas
deslizantes
del estante
PASO 14: NIVELE EL LAVAVAJILLAS
IMPORTANTE El lavavajillas deberá estar nivelado
para un funcionamiento apropiado del estante de los platos,
el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El
lavavajillas deberá estar
nivelado de izquierda
a derecha y del frente
a la parte trasera. Esto
asegura que los estantes
de los platos no giren
hacia adentro o afuera
por sí solos, que el agua
circulante fluya hacia la
entrada de la bomba, y
que la puerta se cierre sin
golpear el costado de la
tubería.
Retire el estante de platos
inferior y coloque un nivel
en la puerta y en la línea
deslizante del estante
inferior en la Figura V.
Si su modelo cuenta
con ruedas traseras,
la altura de las ruedas
es ajustada desde el
frente del lavavajillas,
junto con las 2 patas
frontales en la parte
inferior del lavavajillas.
Comience el proceso
de nivelación por
las patas frontales,
girando de forma
individual las 2 patas frontales. Al ajustar las patas frontales
primero, el acceso a los tornillos niveladores traseros es
maximizado facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando
las patas frontales son ajustadas a una altura que genere
una brecha apropiada con el gabinete superior, proceda a
ajustar las ruedas niveladoras traseras, ajustando los tornillos
niveladores como se ilustra en la Figura W. De forma individual,
gire los 2 tornillos para ajustar las ruedas traseras. Gire
lentamente los 2 tornillos en dirección contraria a las agujas del
reloj para levantar la parte trasera del el lavavajillas, y en dirección
de las agujas del reloj para bajarlo.
Continúe ajustando los pies
y las ruedas hasta que el lavavajillas esté nivelado, como se
ilustra en la Figura W. Asegure de que las 4 patas/ ruedas tengan
un contacto firme con el piso
.
Si su modelo
cuenta con 4 patas
niveladoras, ajuste el
nivel del lavavajillas
girando de forma
individual las 4 patas
en la parte inferior del
lavavajillas, como se
ilustra en la Figura WW
.
Ajustar
Figura W
Ajustar
Figura WW
Instalación del Lavavajillas
PASO 15: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS,
ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL
GABINETE
En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial
Phillips, de los tornillos que separó en el Paso 1.
El lavavajillas deberá estar asegurado a la mesada o a los
costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada
sea de madera, use el Método 1. Use el Método 2 cuando el
lado inferior de la mesada esté hecho de un material que no
acepte tornillos de madera, tal como el granito.
IMPORTANTE Evite daños sobre el panel de
la puerta y el panel de control. El lavavajillas deberá estar
posicionado de modo que el panel frontal y el panel de control
no tengan contacto con los gabinetes adyacentes o la mesada.
Los tornillos de montaje deberán ser colocados de forma
recta. Las cabezas salientes de los tornillos podrían rayar
el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el
funcionamiento de la puerta.
Método 1
Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada
de madera.
• Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el gabinete.
Consulte los Pasos 13 y 14. El panel de la puerta y/o el panel
de control no deberán golpear los gabinetes ni la mesada.
• Ajuste el lavavajillas a la parte inferior de la mesada con
2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura.
Asegúrese de que los tornillos estén colocados de forma
recta para evitar daños sobre el pañel.
• Instale los botones del enchufe al costado de la tubería en
los agujeros provistos.
Método 2
Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete.
• Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el
gabinete. Consulte los Pasos 13 y 14. El panel de la puerta
y/o el panel de control no deberán golpear los gabinetes o
la mesada.
• Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2
tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la
Figura X. Asegúrese de que los tornillos estén colocados de
forma recta para evitar daños sobre el pañel. No atornille
sobre la estructura frontal del gabinete.
• Instale los botones del enchufe al costado de la tubería en
los agujeros provistos.
PASO 16: CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA
Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90º.
Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible:
• Ajuste la tuerca al codo de 90º usando una llave ajustable.
Si usará una conexión a una tubería de cobre:
• Deslice la tuerca de compresión y luego una abrazadera de
refuerzo sobre el extremo de la línea de agua.
• Inserte la línea de agua en el codo de 90º.
Deslice la abrazadera de refuerzo contra el codo y asegure la
misma con una tuerca de compresión.
IMPORTANTE – Asegúrese de que el resorte de la
puerta y/o el cable del resorte de la puerta no tengan frotación
ni contacto con la manguera de
llenado o la línea de suministro
de agua.
Controle esto
abriendo y
cerrando la
puerta. Si se
produce un
ruido de
frotación o
interferencia,
redirija las
líneas de suministro de agua.
11
Figure Y
Tuerca de
compresión
Línea de suministro
de agua caliente
Codo de 90º
Abrazadera
de refuerzo
Lado inferior izquierdo
Vuelva a controlar que el lavavajillas esté posicionado de forma
frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte superior
como inferior del electrodoméstico, antes de montar el mismo a
los gabinetes/ mesada. Haga ajustes si es necesario.
• Confirme que todas las patas niveladoras tengan contacto
con el piso, a fin de evitar que el lavavajillas se balancee y
para asegurar un funcionamiento adecuado de la puerta y la
traba and latch operation.
Brackets
Wood Countertop
Soportes
Mesada de madera
Figura X
Granite Countertop
Side Brackets
Mesada con superficie sólida
Soportes laterales
12
• Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de
desechos o el eliminador de desechos, usando el método
determinado previamente. Asegure la manguera con una
clavija tipo tornillo.
Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o el eliminador
de desechos
Método 2 – “Bucle de desagüe alto" con T de desechos o
el eliminador de desechos
Con este método, necesitará el gancho de la manguera de
desagüe que separó en el Paso 1
.
Ajuste la manguera de desagüe a la parte inferior de la
mesada con el gancho provisto.
IMPORTANTE – Al conectar la línea de desagüe
al eliminador de desechos, asegúrese de que el enchufe del
desagüe haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO HARÁ EL
DESAGÜE SI EL ENCHUFE ESTÁ COLOCADO.
Instalación del Lavavajillas
Remove
Drain
Plug
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico
debido a reclamos por falta de desagüe.
Asegúrese de que la manguera de desagüe haya sido pasada
por la abertura del gabinete. Esto evitará que el exceso
de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o
aplastado por el lavavajillas.
Instalación del eliminador
de desechos
Figure AB
Instalación de la T de
desechos
Figura AC
Waste Tee Installation
Disposer Installation
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
Drain Hose Hanger
Gancho de la manguera
de desagüe
Instalación de la T de desechos
Instalación del eliminador de
desechos
Retire el
enchufe del
desagüe
PASO 17: CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE
El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá
con puertos de entrada de 5/8” a 1” de diámetro en la brecha
de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos.
• Determine el tamaño del puerto de entrada.
• Corte el conector de la manguera de desagüe en la línea
marcada, si se requiere, para que coincida con el puerto de
entrada.
• Si se requiere una manguera de desagüe más larga y no
adquirió una manguera de desagüe WD24X10065, agregue
hasta 66” de longitud para un total de 144” (12 pies) hasta
la manguera instalada de fábrica. Use una manguera de
diámetro interno de 5/8” o 7/8” y un enganche para
conectar los 2 extremos
de la manguera.
Asegure la
conexión con
abrazaderas
para
mangueras.
Figura Z
Cutting Line
1"
5/8"
IMPORTANT: Do not cut corrugated
portion of hose
Línea de corte
IMPORTANTE: No corte la parte
coarrugada de la manguera
Figure AA
7^bT 2[P\_
2^d_[Ta
7^bT2[P\_
Abrazadera de
la Manguera
Abrazadera
de la
Manguera
NOTAS:
LA ALTURA DE LA CONEXIÓN DEL DRENAJE NO DEBE
EXCEDER LAS 72" SOBRE LA PARTE INFERIOR DEL
LAVAVAJILLAS.
LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGÜE NO
DEBERÁ SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO
ADECUADO DEL DESAGÚE.
Instalación del Lavavajillas
PASO 19: LISTA DE CONTROL DE
EVALUACIÓN PREVIA
Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de
evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las cuales no
están cubiertas por su garantía.
Asegúrese de que el encendido esté en OFF (Apagado).
Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de
embalaje.
Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1.
Para acceder a instrucciones de uso, consulte el Manual del
Propietario.
Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se
abre y cierra libremente, controle la ubicación correcta del
cable de resorte sobre la polea. Si la puerta se cae o cierra al
ser liberada, ajuste la tensión del resorte. Consulte el Paso 2.
Asegúrese de que el cableado esté asegurado debajo del
lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la
puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 18.
Controle la alineación de la puerta con la tubería. Si la puerta
golpea la tubería, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 14.
Controle la alineación de la puerta con el gabinete. Si la
puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte
el Paso 13.
Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con
la línea de agua, la manguera de llenado, el cableado u otros
componentes. Consulte el Paso 13.
Verifique que el suministro de agua y las líneas de desagüe
no estén retorcidas ni en contacto con otros componentes. El
contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podría
generar ruidos.
Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la
temperatura del agua. La temperatura del agua entrante
deberá ser de entre 120ºF y 140ºF. Se requiere una
temperatura mínima de 120ºF para un mejor rendimiento
del lavado. Consulte la “Preparación de la Línea de Agua
Caliente”, en la página 5.
Agregue 1 cuarto de agua a la parte inferior del lavavajillas, a
fin de lubricar la junta de la bomba.
Active el suministro de agua. Controle que no haya pérdidas.
De ser necesario, ajuste las conexiones.
Retire la película protectora si se encuentra presente en el
panel de control y la puerta.
Controle que el borde de la tina no entre en contacto con la
puerta.
13
PASO 18: CONECTE EL SUMINISTRO DE
CORRIENTE
Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado,
proceda al Paso 19.
En este paso, necesitará la tapa de la caja de empalmes y el
tornillo de cabeza hexagonal nº 10 para los tornillos separados
en el Paso 1.
Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la caja
de empalmes con un amortiguador de refuerzo.
Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con
los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use
tuercas para cables aprobados por UL que sean del tamaño
apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde,
el blanco al blanco y el negro al negro.
Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo
de cabeza hexagonal nº 10. Asegúrese de que los cables no
sufran cortes debajo de la tapa.
Asegúrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye
sobre el soporte de montaje.
Si usará un Kit de Cables de Corriente, utilizar el número
de pieza GE WX09X70910 o WX09X70911 y consulte las
instrucciones incluidas.
Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos
con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión
a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio,
asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de
aluminio a cobre aprobados por UL.
Figura AD
Tierra
(Verde)
NOTA: No retire el soporte
de la caja de empalmes
Puente
de CA
Soporte de
la caja de
empalmes
Negro
Blanco
Tornillos
de
conexión
a tierra
NOTA: Todos los tornillos, soportes y cables de conexión a tierra
deben permanecer intactos.
ADVERTENCIA
14
Instalación del Lavavajillas
PASO 20: PRUEBA DE MOJADO DEL
LAVAVAJILLAS
Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el
tomacorriente, si está equipado de este modo.
Seleccione un ciclo y presione el botón Start (Iniciar).
Asegúrese de que la puerta esté trabada. El lavavajillas se
debería iniciar.
Asegúrese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra
agua al lavavajillas, asegúrese de que el agua y la corriente
estén activadas.
Controle que no haya pérdidas debajo del lavavajillas.
Si encuentra una gotera, apague la corriente desde el
disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la
corriente una vez que la pérdida sea corregida.
Controle que no haya goteras alrededor de la puerta.
Una gotera alrededor de la puerta podría ser ocasionada
por frotación con la puerta o golpes contra gabinetes
adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas.
Consulte el Paso 13.
Mantenga presionado el botón Start (Iniciar) durante 3
segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzará a
realizar el desagüe. Controle las líneas de desagüe. Si se
encuentran pérdidas, corte la corriente desde el disyuntor
y corrija los problemas de la plomería, según sea necesario.
Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones.
Consulte los Pasos 7, 8, 9, 10 y 17.
Abra la puerta del lavavajillas y asegúrese de que toda el
agua sea desagotada. De no ser así, controle que el cable del
eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha
de aire no esté enchufada. También controle la manguera
de desagüe para asegurar que no esté retorcida debajo o
detrás del lavavajillas. Consulte el Paso 17.
Presione el botón Start (Iniciar) una vez más y haga
funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya
goteras y corrija las mismas de ser necesario.
Repita este paso de ser necesario.
PASO 21: REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN
PARA PISOS (en algunos modelos)
• Deslice la olla de protección del piso debajo del lavavajillas,
hasta que sus ranuras de bloqueo laterales estén próximas a
adherir las lengüetas de montaje laterales del lavavajillas.
• Levante la olla hasta que sus ranuras de bloqueo hagan
contacto con las lengüetas de montaje, y vuelva a empujar
la olla para que se enganche con éstas.
• Cuando la instalación sea correcta, la parte superior de las
ranuras de bloqueo estarán sobre las lengüetas de montaje.
• Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo
(en algunos modelos).
Pan protección
para pisos
Figura AE
Pan protección para pisos
Frente
Posterior
Lengüeta de
Montaje
Dos a cada lado
del lavavajillas
Ranuras de Bloqueo
Dos a cada lado de
la olla de protección
del piso
Sensor de goteo
(en algunos modelos)
Ranura de
Bloqueo
Lengüeta
de Montaje
Instalación del Lavavajillas
15
PASO 22:
POSICIONE LA PIEZA DE
AISLACIÓN DE SONIDO
(en algunos modelos)
• Ubique el paquete del aislante de sonido del lavavajillas.
• Posiciónelas piezas en forma vertical, como se muestra.
Alinee el zócalo con el extremo inferior y asegúrese de que
esté contra el piso.
Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al zócalo. El zócalo
deberá permanecer en contacto con el piso.
Consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas.
Asegúrese de que el zócalo esté contra la pared.
Figura AH
Attachment
Screws
Toekick
Zócalo
Tornillos de
agarre
PASO 23: REEMPLACE EL ZÓCALO
• Coloque el zócalo contra las patas del lavavajillas.
Ubique la caja de control.
Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, hasta
que quede debajo de la caja de control.
• Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque.
Ajuste los costados del panel frontal detrás de los agujeros de los
tornillos para adherir el zócalo.
Abra la puerta completamente; si la misma no permanece
completamente abierta, ajuste el panel aislante.
Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los
tornillos de las patas del lavavajillas.
Verifique que la abertura de ventilación no esté bloqueada por el
aislante.
Caja de Control
Figure AG
Figure AH
Empuje los costados del aislante detrás
de los agujeros de los tornillos para
adherir el zócalo.
(algunos modelos)
PASO 25: TEXTOS
• Asegúrese de entregar al consumidor el paquete completo
de textos, estas Instrucciones de Instalación y muestras y/o
cupones del producto.
Zócalo
Bloque Aislante
(En algunos
modelos).
Puerta del
Lavavajillas
Figura AF
PASO 24: CONTROLE LO SIGUIENTE
(OERUGHGHODWLQDQRLQWHU¿HUHFRQODSXHUWD
• El lavavajillas es cuadrado y está nivelado tanto en la parte
superior como en la inferior de la abertura del gabinete, sin
retorcimiento ni distorsión de la tina o de la puerta
/DVSDWDVGHOODYDYDMLOODVHVWiQDSR\DGDVGHPDQHUD¿UPH
contra el suelo
• La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el
lavavajillas y los gabinetes o paredes adyacentes
• El borde de la tina está completamente apoyado en el reborde
de la tina
Abertura de ventilación
La ubicación y la apariencia varían
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este
libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo
para GE Appliances. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y
las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Appliance Park
Louisville, KY 40225
GEAppliances.com

Transcripción de documentos

Instrucciones de Instalación Lavavajillas Incorporado Ante cualquier duda, comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, comuníquese al 1.800.561.3344 o visite www.geappliances.ca. ALTO ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. PARA SU SEGURIDAD Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones. Al realizar las instalaciones descriptas en este manual, se deberán usar guantes, anteojos o gafas de seguridad. IMPORTANTE – ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. • PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de GHVFDUJDHOpFWULFD&RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRR representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. • Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL. PRECAUCIÓN No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará cuando se abra la puerta. Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales • Nota para el Instalador – Asegúrese de entregar estas instrucciones al consumidor y al inspector local. • Nota para el Consumidor – Guarde estas instrucciones con su Manual del Propietario para referencia futura. • Nivel de habilidad – La instalación de este lavavajillas requiere un nivel básico de habilidades mecánicas, eléctricas y de plomería. La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada, la Garantía del Producto de GE no cubrirá las mismas. Consulte la información de la garantía. • Tiempo de instalación – 1 y 3 horas. Las instalaciones nuevas requieren más tiempo que las instalaciones de reemplazo. IMPORTANTE – El lavavajillas DEBE ser instalado para permitir el retiro futuro de su ubicación, si se requiere realizar el servicio técnico. Se deberá tener cuidado cuando el electrodoméstico sea instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de daños sobre el cable de suministro eléctrico. Si el lavavajillas que recibió está dañado, se debería comunicar de inmediato con su vendedor o fabricante. Accesorios Opcionales – Para consultar sobre disponibilidad de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del Propietario. Su lavavajillas es un electrodoméstico donde se calienta agua. CONTROLE LO SIGUIENTE ˆ (OERUGHGHODWLQDQRLQWHU¿HUHFRQODSXHUWD ˆ El lavavajillas es cuadrado y está nivelado tanto en la parte superior como en la inferior de la abertura del gabinete, sin retorcimiento ni distorsión de la tina o de la puerta ˆ /DVSDWDVGHOODYDYDMLOODVHVWiQDSR\DGDVGHPDQHUD¿UPHFRQWUDHOVXHOR ˆ La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el lavavajillas y los gabinetes o paredes adyacentes ˆ El borde de la tina está completamente apoyado en el reborde de la tina LEA DETENIDAMENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Preparación de la Instalación PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACIÓN: • Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal nº 10 • Abrazadera de la manguera • Manguera de desagüe (aprox. 58" de longitud) • Sostenedor de la manguera de desagüe • 2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8-18 para asegurar los soportes de la estructura de la tubería de la lavadora • 1 Pieza del borde superior (algunos modelos) • 2 Piezas del borde lateral • 2 Soportes de montaje para mesadas de madera o gabinetes laterales • 2 Tornillos de cabeza especial Phillips nº 8-18 x 5/8”, para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a los gabinetes laterales • Textos, muestras y/o cupones Tapa de la caja de empalmes #10 Tornillo de cabeza hexagonal nº 10 Abrazadera de la manguera Manguera de desagüe (aprox. 78" de longitud) Sostenedor de la manguera de desagüe 2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8-18 1 Pieza del borde superior (algunos modelos) 2 Piezas del borde lateral 2 Soportes de montaje 2 Tornillos de cabeza especial Phillips nº 8-18 x 5/8” Botones del enchufe Textos MATERIALES NECESARIOS: • Codo de 90º (rosca interna de la manguera de ¾” en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el suministro de agua) to fit water supply) • Tuercas de cables (3) de la lista de UL • Cinta adhesiva (si es aplicable) Tuercas de cables Codo de 90º Cinta adhesiva (si es aplicable) Materiales Necesarios para Instalaciones Nuevas: • Brecha de aire para la manguera de desagüe, si se requiere • T de desechos para plomería hogareña, si corresponde T de • Cable eléctrico o Kit del cable de corriente Cable eléctrico o cable de desechos WX09X70910 (5,4 pies) o WX09X70911 (7,9 pies) corriente dependiendo de sus modelos dependiendo de su instalación. Brecha de aire • Clavijas de la manguera de tipo de tornillo • Amortiguador de refuerzo para la conexión eléctrica • Válvula de cierre manual (recomendado) • Línea de Agua Caliente– mínimo de 3/8", tubería de cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de Válvula Línea de Agua compresión) o Pieza de GE nº WX28X326, manguera de cierre Caliente Amortiguador de trenzada flexible. manual refuerzo • Manguera de desagüe WD24X10065 (12' de longitud), si se requiere Sujetador para manguera de drenaje opcional Clavijas de la manguera Optional 12' Drain Hose WD24X10065 HERRAMIENTAS NECESARIAS: • • • • • • • • • • Destornillador Phillips Destornillador Llave de tuercas de ¼” y de 5/16” Phillips Llave ajustable de 6” Nivel Escuadra de carpintero Cinta de medición Gafas de seguridad Tomacorriente Linterna de 15/16” Balde para contener el agua al desagotar la línea Tomacorriente de 15/16” (opcional para el retiro de la base) • Guantes Linterna • Pinzas Nivel Llave de tuercas de ¼” y de 5/16” Escuadra de carpintero Pinzas Cortador de tubos Llave ajustable de 6” Cinta de medición Gafas de seguridad Sólo para Instalaciones Nuevas: • Cortador de tubos • Taladro y brocas apropiadas • Equipo de caladora 2 Guantes Balde Equipo de caladora Taladro y brocas apropiadas Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. El area de + 1/4" 33-1/2” a 3434-1/2" Underside 3/4” en la parteof inferiorCountertop desde la mesadato alFloor piso This Wall Area esta pared must be Free deberá of Pipes or estar libre wires de cañerías o cables ADVERTENCIA • El lavavajillas se deberá instalar de forma tal que la manguera de desagüe no tenga más de 12” de lontigud para un desagüe adecuado. • El lavavajillas deberá estar completamente amurado a la parte superior, costados y parte trasera, y no deberá tener apoyada ninguna parte del amurado. 24" Min. 4" Se deberán poder realizar Plumbing andde Electric Service los servicios plomería y Must Enter Inside eléctricos dentro deThis estaArea área 6" Gabinetes Cabinets a Square escuadra and y a plomo Plumb 24" Min. Figura A • La abertura rústica del gabinete deberá tener por lo menos 24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 34 1/2" de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada. ESPACIO NECESARIO: • Cuando se instale en una esquina, deje un espacio mínimo de 2” entre el lavavajillas y el gabinete adyacente, la pared y otros electrodomésticos. Deje un espacio mínimo de 25-1/2” desde el frente del lavavajillas hasta la abertura de la puerta. Figura B. Mesada Countertop Lavavajillas Dishwasher 25-1/2" Clearance for Door Espacio mínimo de 2” Opening Minimum desde la 2" abertura de la puerta Figura B REQUISITOS PARA EL DESAGÜE • Cumpla con los códigos y ordenanzas locales. • No supere una distancia de 12' hasta el desagüe. • La altura de la conexión del drenaje no debe exceder las 72" sobre la parte inferior del lavavajillas. NOTA: Se deberá usar una brecha de aire si la T de desechos o la conexión del eliminador de desechos está a menos de 18” sobre el piso para evitar el sifonaje. DETERMINE EL MÉTODO DE DESAGÜE El tipo de instalación del desagüe depende de las siguientes cuestiones. • ¿Requieren los códigos u ordenanzas locales una brecha de aire? • ¿Está la T de desechos a menos de 18” sobre el piso? Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es SÍ, se DEBERÁ usar el Método 1. • Si las respuestas son NO, se podrá usar cualquier método. PREPARACIÓN DEL GABINETE • Perfore un agujero de 1 ½" de diámetro en la pared del gabinete, dentro de las áreas sombreadas que se muestran en la Figura A, para la conexión de la manguera de desagüe. El agujero deberá ser realizado de forma pareja, sin extremos filosos. IMPORTANTE – Al conectar la línea de desagüe al eliminador de residuos, asegúrese de que el enchufe del desagüe haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO HARÁ EL DESAGOTE SI EL ENCHUFE ESTÁ COLOCADO. Retire el Remove enchufe Drain del Plug desagüe Figura C Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o eliminador de desechos Se deberá usar una brecha de aire cuando los códigos y ordenanzas locales lo requieran. La brecha de aire deberá ser instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Gancho de la manguera de Gancho de la manguera de desagüe desagüe Drain Hose Hanger Drain Hose Hanger 18" Min. 32" Min. 18" Min. 32" Min. Figura D Método 2 – “Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o eliminador de desechos Consejo: Evite costos innecesarios de llamadas al servicio técnico. Siempre asegúrese de que el enchufe del desagüe de desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de desagüe del lavavajillas al eliminador de desechos. 3 Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA Ubicación de receptáculo alternativo en el gabinete adyacente PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. Requisitos Eléctricos • Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz, y estar conectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp. • El cableado deberá constar de 2 cables con tierra y resistente a 75ºF (167ºF). • Si el suministro eléctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista matriculado antes de proceder. Instrucciones de Conexión a Tierra – Conexión Permanente Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra, o se deberá tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico. Instrucciones de Conexión a Tierra – Modelos con Cables de Corriente Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. &RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRRUHSUHVHQWDQWHGHVHUYLFLR técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. 4 18" 18" 6" Área de ubicación del receptáculo Agujero de 1 ½” de diám. (máx.) 3” desde el gabinete 6" 24” desde la pared Figura E Tierra Negro Blanco Con los modelos equipados con cable de corriente: No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no coincide con el tomacorriente, solicite la instalación de un tomacorriente apropiado a un electricista calificado. Preparación del Gabinete y Enrutador del Cable • El cableado podrá ingresar por la abertura de cualquiera de los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del área sombrada que aparece ilustrada más arriba en la Figura E y definida en la Figura A. • Corte un agujero de un máximo de 1 ½” de diámetro para admitir el cable eléctrico. Los extremos del agujero deberían estar parejos y redondeados. De ser conveniente, las conexiones del cableado permanente podrán pasar a través del mismo agujero que la manguera de desagüe y la línea de agua caliente. Si la pared del gabinete es metálica, el extremo del agujero deberá estar cubierto con un aislante. NOTA: Los cables de corriente con enchufe deberán pasar a través de un agujero separado. NOTA: Los cables de alimentación con enchufe tienen que pasar a través de un agujero separado en el gabinete. Conexión Eléctrica al Lavavajillas La conexión eléctrica se encuentra sobre el frente derecho del lavavajillas. • Para realizar conexiones permanentes, el cable deberá hacer un recorrido como se muestra en la Figura E. El cable se deberá extender un mínimo de 24" desde la pared trasera. • Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un receptáculo con conexión a tierra de 3 clavijas en la pared trasera del gabinete del lavabo,a un mínimo de 6” o a un máximo de 18” desde la abertura, y de 6” a 18” sobre el piso. • Use sólo el Kit del Cable de Corriente del Lavavajillas WX09X70910 o WX09X70911. Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la manguera trenzada flexible WX28X326 de GE. PRECAUCIÓN No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará cuando se abra la puerta. • La línea de suministro de agua (la tubería de cobre de 3/8” o la manguera trenzada flexible) podrá ingresar desde cualquiera de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro del área sombreada que se muestra en la Figura F. • La línea de suministro de agua podrá pasar a través del mismo agujero que el cable eléctrico y la manguera de desagüe. O, corte un agujero de un diámetro adicional de 1 ½” para ubicar la línea de agua. Si se utiliza el cable de corriente con enchufe, la línea de agua no deberá pasar a través del agujero del cable de corriente. Agujero de 1 ½” de diám. Válvula de cierre 4" Caliente 2” desde el gabinete Cara del 6" 19” desde la pared 2” desde el piso Figura F Conexión de la Línea de Agua • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, codo y juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años. • Cierre el suministro de agua. • Instale una válvula de cierre manual en una ubicación accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero altamente recomendado y podrá ser requerido por los códigos locales) • La conexión del agua se encuentra del lado izquierdo del lavavajillas. Instale la línea de entrada de agua caliente, usando una tubería de cobre o una manguera trenzada flexible de no menos de 3/8". Enrute la línea como se muestra en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por lo menos 19" desde la pared trasera. • Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre 120ºF y 140ºF. • Despeje la línea de agua para retirar escombros. • La presión de la línea de suministro de agua caliente deberá ser de entre 20 y 120 PSI. Dé vuelta la página para iniciar la instalación del lavavajillas 5 Instalación del Lavavajillas PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA, INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS PASO 1: PREPARACIÓN Ubique los ítems en el paquete de instalación: • Tornillos • Tapa de la caja de empalmes • Manguera de desagüe y clavija • Soportes de montaje • Pieza de los bordes (en algunos modelos • Gancho de la manguera de desagüe • Manual del propietario • Textos, muestras y/o cupones IMPORTANTE – ¡No patee la base de madera! Se producirán daños. PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTA NOTA: ISi instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones que se encuentran en el kit del Panel Personalizado de la Puerta WX35X20417. • Con el lavavajillas en la base de madera, controle el equilibrio de la puerta abriendo y cerrando la misma. La puerta se cierra dentro de los 20º La puerta permanece en la posición de entre 20º y 70º La puerta queda completamente abierta a más de 70º Vista lateral Figure G • La puerta está correctamente equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 20º desde el ángulo vertical, permanece en su posición desde un ángulo de entre 20º y 70º y se abre totalmente a más de 70º. • De ser necesario incremente o reduzca la tensión, como se muestra. Algunos modelos cuentan con 1 resorte a cada lado y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes hasta lograr el equilibrio correcto. • Mueva el lavavajillas cerca de la ubicación de la instalación y haga que se apoye sobre su parte trasera. • Retire las 4 patas niveladoras sobre la parte inferior de la base de madera con una llave de tomacorriente de 15/16”. • Descarte la base. Approx. 1/2" Figura I • Vuelva a atornillar las patas niveladoras a la estructura del lavavajillas, a aproximadamente 1/2" desde la estructura, como se muestra. NOTA: Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajustables traseras, y no requerirán las 2 patas niveladoras traseras. PASO 4: RETIRE EL ZÓCALO • Retire los 2 tornillos del zócalo y el zócalo. Deje a un costado para uso en el Paso 23. Resorte Figura J Incrementar la tensión NOTA: La The cantidad de of NOTE: number resorte, lado,side, varía springs,a cada on each según el modelo. will vary by model. Figura H Panel de Custom la puerta door a medida panel Asegúrese de que sure el Make cable de la pully polea cables arede within esté dentro los pulley shoulders hombros de la polea. Vista Frontfrontal View Consejo: Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre de forma pareja. Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se abre fácilmente o se cierra demasiado rápido, controle el recorrido del cable del resorte. El cable está sostenido por los “hombros” de la polea. Asegúrese de que el cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que esté colocado como se muestra. 6 c Zó ki Vista Sidelateral View Reducir la tensión alo ck Vista interior To e Spring enganchado al hooked agujero que se to hole dentro encuentra inside del riel rail de la base Retire los 2 2 Remove TornillosScrews del Zócalo Toekick Instalación del Lavavajillas PASO 5: DE SER NECESARIO RETIRE LA PAN PROTECCIÓN DEL PISO (algunos modelos) • Desconecte el cable del sensor de goteo (en algunos modelos). Apriete el conector en la parte superior para liberar la función de ajuste. • Empuje la olla de protección del piso, deslizando la misma debajo del lavavajillas. PASO 8: POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA • Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo. • Deje a un costado para uso en el Paso 21. 4" 4" Sensor de goteo 6" 6" Water Cableado House Línea casa deLine de la Wiring agua Pan protección del piso Figura O Figura L PASO 9: INSTALE LA MANGUERA DE DESAGÜE A TRAVÉS DEL GABINETE PASO 6: INSTALE UN CODO DE 90º • Enrosque un codo de 90º en la válvula de agua. Asegúrese de que la junta de goma esté ubicada Soporte de la válvula de entre la válvula y el agua codo. • No ajuste el codo en exceso. El soporte de la válvula de agua se podría inclinar o el accesorio de la válvula de agua se podría romper. • Posicione el extremo del codo de modo que mire hacia la parte trasera del lavavajillas. Frente del lavavajillas • Posicione el lavavajillas frente a la abertura del gabinete. Inserte la manguera de desagüe en el agujero lateral del gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extremo a través de un abertura del gabinete separado. Manta aislante Codo de 90º Cableado de la casa Cable de corriente (si se usa) Manguera de desagüe Manguera de llenado Línea de agua Figura M PASO 7: INSTALE LA MANGUERA DE DESAGÜE AL BUCLE DE DESAGÜE Conecte el extremo del bucle de desagüe a la manguera de desagüe usando una abrazadera de tornillo, como se muestra en la figura. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida ni sea pellizcada Longitud máxima de la manguera de desagüe de 15’ No desconecte ni retire el rulo de drenaje alto del lado izquierdo del lavavajillas Figura P Figura N Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio técnico con relación al llenado, desagüe o ruidos. Posicione las tuberías de los servicios de modo que no interfieran con nada debajo o detrás del lavavajillas. NOTA: El bucle alto de desagüe sobre el costado de la cañería fue diseñado para un mejor rendimiento del lavado. No lo retire del lateral de la tubería. 7 Instalación del Lavavajillas PASO 10: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES CUARTOS DEL RECORRIDO DENTRO DEL GABINETE IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas. Se producirán daños. • Tome los laterales del panel frontal y deslice el No lo empuje contra el panel de la puerta lavavajillas frontal con la rodilla. en la abertura Se poducirán daños sobre el panel de la de a pocas puerta. Figura Q pulgadas por vez. • Al proceder, empuje la manguera de desagüe a través de la abertura debajo del lavabo. Deje de empujar cuando el lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de los gabinetes adyacentes. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté retorcida debajo o detrás del lavavajillas. • Asegúrese de que el cableado de la casa, la línea de desagüe y la línea de agua no interfieran con los componentes que se encuentran debajo del lavavajillas. PASO 12: INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. Deberá instalar los soportes de montaje en la parte superior o lateral de la estructura de la tubería del lavavajillas, antes de deslizar el lavavajillas en su ubicación debajo de la mesada. Este lavavajillas puede realizar una instalación de descarga en una abertura de una profundidad de 24”. Los soportes de montaje cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para ubicar diferentes construcciones de gabinetes. Instale los soportes de montaje en la parte superior si el lado inferior de la mesada es de madera o de un material similar que acepte la colocación de tornillos: IMPORTANTE - Luego de instalar los soportes y antes de cerrar la puerta del lavavajillas, ajuste los soportes inclinando los mismos según sea necesario, de modo que no tengan contacto con la parte superior de la puerta del lavavajillas ni ocasionen daños. Montaje superior PASO 11: INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1. Borde superior Tornillo de soporte nº 8 Borde lateral Vista superior Borde lateral Borde lateral Vista superior Figure R Apoyo completo en el Estructura de la reborde de la tina tubería Borde de la tina Puerta Manija Estructura de la tubería del lavavajillas 8 Incline y quiebre aquí luego de instalar, si la mesada cuenta con un colgante corto. Figura S • Si instalará el lavavajillas debajo de una mesada con un colgante corto, los soportes de la mesada se podrán extender más allá del extremo de la mesada. Si éste es el caso, retire la longitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes de la ranura frontal, sólo hasta que se quiebren. Instale los soportes de montaje a los costados si la mesada es de granito o de un material similar que no acepte tornillos de madera: • Quiebre la parte frontal de la lengüeta con una tijera en la ubicación mostrada, antes de realizar la adhesión al lavavajillas. • Posicione el soporte del lado izquierdo como se muestra. Repita este paso con el soporte derecho. Montaje lateral Borde de la Estructura de la tubería del lavavajillas • Seleccione la pieza del borde superior (Vea la Figura R) y alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del borde sobre la pestaña de la tubería, moviendo la misma de un lado a otro. • Seleccione la pieza del borde izquierdo (vea la Figura R). Alinee el extremo superior con el borde superior y presione el mismo sobre el lateral izquierdo de la pestaña de la tubería, realizando el movimiento desde la parte superior a la parte inferior. Repita con la pieza del borde de la pestaña de la tubería lateral derecha. (Consulte la pieza del borde del lateral derecho en la Figura R.) Soporte Tornillo para soporte nº 8, tal como fue suministrado Figura T No tuerza los cables de la traba en el tornillo del soporte nº 8 tina Se deberá tener cuidado para asegurar que los tornillos de montaje no dañen los gabinetes Incline y quiebre aquí de ser necesario Soporte Instalación del Lavavajillas PASO 13: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL • Controle que la manta aislante, si está presente, esté envuelta de forma pareja alrededor de la tubería. No debería estar “amontonada” y no debe interferir con los resortes de la puerta. Si el aislante está “amontonado” o interfiere con los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de deslizar el lavavajillas hasta su posición final. • Deslice el lavavajillas hasta la posición final, empujando los costados del panel de la puerta. No empuje la puerta hacia adelante o atrás en una posición parcialmente abierta o cerrada al mover el lavavajillas. No use la rodilla ni empuje sobre el centro del panel. Si lo hace, es posible que se dañe el panel. Controle que el lavavajillas esté posicionado de forma frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte superior como inferior del electrodoméstico, antes de montar el mismo al gabinete. IMPORTANTE – Antes de abrir la puerta del lavavajillas, asegúrese de que los extremos del panel de la puerta del lavavajillas estén detrás de la cara del gabinete adyacente y contra la cara del gabinete. Consulte la Figura U. Si la puerta del lavavajillas es abierta cuando el extremo de la puerta está contra la cara del gabinete, se producirán daños sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete. • Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que funcione de forma pareja, y que no haya frotación contra el gabinete adyacente La puerta Door se ajusta y Fits and Swings balancea Back detrás de la Behind estructura Cabinet del gabinete Frame Correct Alineación Alignment correcta Incorrect Alignment Una alineación will result in door incorrecta haradamage Figura U que la puerta se dañe La puerta queda Door Catches on Cabineten Frame atrapada la estructura del gabinete Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico por daños sobre el panel o el rendimiento de la lavadora. Controle la alineación del lavavajillas antes de abrir la puerta del lavavajillas, a fin de evitar daños sobre el panel. Asegúrese de que las líneas de los servicios no queden atrapadas o aplastadas detrás del lavavajillas. Las líneas aplastadas restringirán el flujo de agua. Controle que el borde de la tina no tenga contacto con todos los puntos No permita que el borde de la tina quede atrapado por ni entre en contacto con la puerta Estructura de la tubería Vista superior Borde de la tina Puerta Vista superior ¡Borde de la tina atrapado por la puerta! Manija El borde de la tina puede ser acortado, de ser necesario, para asegurar un funcionamiento adecuado de la puerta 9 Instalación del Lavavajillas PASO 14: NIVELE EL LAVAVAJILLAS IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El lavavajillas deberá estar nivelado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera. Esto asegura que los estantes de los platos no giren hacia adentro o afuera Baje las Controle la líneas por sí solos, que el agua Controle deslizantes nivelación la circulante fluya hacia la del estante del frente nivelación entrada de la bomba, y hasta atrás de un que la puerta se cierre sin costado al otro golpear el costado de la tubería. • Retire el estante de platos inferior y coloque un nivel en la puerta y en la línea Figura V deslizante del estante inferior en la Figura V. • Si su modelo cuenta con ruedas traseras, Ajustar la altura de las ruedas es ajustada desde el frente del lavavajillas, junto con las 2 patas frontales en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso de nivelación por Figura W las patas frontales, girando de forma individual las 2 patas frontales. Al ajustar las patas frontales primero, el acceso a los tornillos niveladores traseros es maximizado facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando las patas frontales son ajustadas a una altura que genere una brecha apropiada con el gabinete superior, proceda a ajustar las ruedas niveladoras traseras, ajustando los tornillos niveladores como se ilustra en la Figura W. De forma individual, gire los 2 tornillos para ajustar las ruedas traseras. Gire lentamente los 2 tornillos en dirección contraria a las agujas del reloj para levantar la parte trasera del el lavavajillas, y en dirección de las agujas del reloj para bajarlo. Continúe ajustando los pies y las ruedas hasta que el lavavajillas esté nivelado, como se ilustra en la Figura W. Asegure de que las 4 patas/ ruedas tengan un contacto firme con el piso. • Si su modelo cuenta con 4 patas niveladoras, ajuste el nivel del lavavajillas girando de forma individual las 4 patas en la parte inferior del lavavajillas, como se ilustra en la Figura WW. Ajustar 10 Figura WW • El lavavajillas está correctamente nivelado cuando el indicador de nivel está centrado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera. Además, la puerta del lavavajillas se debería cerrar sin golpear el costado de la tubería. • Reemplace el estante inferior. • Empuje cada estante hacia afuera, hasta la mitad del recorrido. Asegúrese de que no ruede hacia atrás ni adelante sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas niveladoras. Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico. Verifique que el lavavajillas esté nivelado. Empuje los estantes de los platos hacia afuera hasta la mitad de su recorrido. Deberían permanecer fijos. Abra y cierre la puerta. La puerta debería ajustarse en la abertura de la tubería, sin golpear el costado de esta última. Si los estantes giran por sí solos, o si la puerta golpea el costado de la tubería, vuelva a nivelar el lavavajillas. Instalación del Lavavajillas PASO 15: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial Phillips, de los tornillos que separó en el Paso 1. El lavavajillas deberá estar asegurado a la mesada o a los costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada sea de madera, use el Método 1. Use el Método 2 cuando el lado inferior de la mesada esté hecho de un material que no acepte tornillos de madera, tal como el granito. IMPORTANTE – Evite daños sobre el panel de la puerta y el panel de control. El lavavajillas deberá estar posicionado de modo que el panel frontal y el panel de control no tengan contacto con los gabinetes adyacentes o la mesada. Los tornillos de montaje deberán ser colocados de forma recta. Las cabezas salientes de los tornillos podrían rayar el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el funcionamiento de la puerta. Método 1 Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada de madera. • Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el gabinete. Consulte los Pasos 13 y 14. El panel de la puerta y/o el panel de control no deberán golpear los gabinetes ni la mesada. • Ajuste el lavavajillas a la parte inferior de la mesada con 2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura. Asegúrese de que los tornillos estén colocados de forma recta para evitar daños sobre el pañel. • Instale los botones del enchufe al costado de la tubería en los agujeros provistos. Soportes Brackets Mesada de madera Wood Countertop Método 2 Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete. • Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el gabinete. Consulte los Pasos 13 y 14. El panel de la puerta y/o el panel de control no deberán golpear los gabinetes o la mesada. • Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2 tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la Figura X. Asegúrese de que los tornillos estén colocados de forma recta para evitar daños sobre el pañel. No atornille sobre la estructura frontal del gabinete. • Instale los botones del enchufe al costado de la tubería en los agujeros provistos. Granitecon Countertop Mesada superficie sólida Figura X Soportes laterales Side Brackets • Vuelva a controlar que el lavavajillas esté posicionado de forma frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte superior como inferior del electrodoméstico, antes de montar el mismo a los gabinetes/ mesada. Haga ajustes si es necesario. • Confirme que todas las patas niveladoras tengan contacto con el piso, a fin de evitar que el lavavajillas se balancee y para asegurar un funcionamiento adecuado de la puerta y la traba and latch operation. PASO 16: CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90º. Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible: • Ajuste la tuerca al codo de 90º usando una llave ajustable. Si usará una conexión a una tubería de cobre: • Deslice la tuerca de compresión y luego una abrazadera de refuerzo sobre el extremo de la línea de agua. • Inserte la línea de agua en el codo de 90º. • Deslice la abrazadera de refuerzo contra el codo y asegure la misma con una tuerca de compresión. IMPORTANTE – Asegúrese de que el resorte de la puerta y/o el cable del resorte de la puerta no tengan frotación ni contacto con la manguera de Línea de suministro llenado o la línea de suministro de agua caliente Tuerca de de agua. compresión Codo de 90º Controle esto abriendo y cerrando la puerta. Si se produce un Abrazadera de refuerzo ruido de Figure Y frotación o interferencia, Lado inferior izquierdo redirija las líneas de suministro de agua. 11 Instalación del Lavavajillas PASO 17: CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá con puertos de entrada de 5/8” a 1” de diámetro en la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos. • Determine el tamaño del puerto de entrada. • Corte el conector de la manguera de desagüe en la línea marcada, si se requiere, para que coincida con el puerto de entrada. Cutting Line • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método determinado previamente. Asegure la manguera con una clavija tipo tornillo. Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o el eliminador de desechos Línea de corte 1" Figura Z 5/8" IMPORTANT: DoNo not cut corrugated IMPORTANTE: corte la parte coarrugada de la manguera portion of hose • Si se requiere una manguera de desagüe más larga y no adquirió una manguera de desagüe WD24X10065, agregue hasta 66” de longitud para un total de 144” (12 pies) hasta la manguera instalada de fábrica. Use una manguera de diámetro interno de 5/8” o 7/8” y un enganche para conectar los 2 extremos Figure AA de la manguera. Asegure la conexión con abrazaderas para Abrazadera 7^bT2[P\_ 2^d_[Ta de la mangueras. Abrazadera 7^bT 2[P\_de la Manguera Instalación del eliminador de desechos Figure AB Método 2 – “Bucle de desagüe alto" con T de desechos o el eliminador de desechos Con este método, necesitará el gancho de la manguera de desagüe que separó en el Paso 1. Ajuste la manguera de desagüe a la parte inferior de la mesada con el gancho provisto. Gancho de la manguera de desagüe Drain Hose Hanger Manguera NOTAS: • LA ALTURA DE LA CONEXIÓN DEL DRENAJE NO DEBE EXCEDER LAS 72" SOBRE LA PARTE INFERIOR DEL LAVAVAJILLAS. • LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGÜE NO DEBERÁ SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL DESAGÚE. Instalación de la T de desechos 18" Min. 32" 18" Min. Min. 32" Min. Instalación la T de desechos Waste TeedeInstallation Figura AC Instalación del eliminador de desechos Disposer Installation IMPORTANTE – Al conectar la línea de desagüe al eliminador de desechos, asegúrese de que el enchufe del desagüe haya sido retirado. EL LAVAVAJILLAS NO HARÁ EL DESAGÜE SI EL ENCHUFE ESTÁ COLOCADO. Remove Retire el Drain del enchufe Plug desagüe Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico debido a reclamos por falta de desagüe. Asegúrese de que la manguera de desagüe haya sido pasada por la abertura del gabinete. Esto evitará que el exceso de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o aplastado por el lavavajillas. 12 Instalación del Lavavajillas PASO 18: CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE PASO 19: LISTA DE CONTROL DE EVALUACIÓN PREVIA Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 19. Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las cuales no están cubiertas por su garantía. • Asegúrese de que el encendido esté en OFF (Apagado). ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL. • Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de embalaje. • Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1. • Para acceder a instrucciones de uso, consulte el Manual del Propietario. En este paso, necesitará la tapa de la caja de empalmes y el tornillo de cabeza hexagonal nº 10 para los tornillos separados en el Paso 1. • Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se abre y cierra libremente, controle la ubicación correcta del cable de resorte sobre la polea. Si la puerta se cae o cierra al ser liberada, ajuste la tensión del resorte. Consulte el Paso 2. • Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la caja de empalmes con un amortiguador de refuerzo. • Asegúrese de que el cableado esté asegurado debajo del lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 18. • Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use tuercas para cables aprobados por UL que sean del tamaño apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde, el blanco al blanco y el negro al negro. • Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo de cabeza hexagonal nº 10. Asegúrese de que los cables no sufran cortes debajo de la tapa. • Asegúrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye sobre el soporte de montaje. • Si usará un Kit de Cables de Corriente, utilizar el número de pieza GE WX09X70910 o WX09X70911 y consulte las instrucciones incluidas. NOTA: No retire el soporte de la caja de empalmes Blanco Tierra (Verde) Puente de CA Tornillos de conexión a tierra • Controle la alineación de la puerta con la tubería. Si la puerta golpea la tubería, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 14. • Controle la alineación de la puerta con el gabinete. Si la puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte el Paso 13. • Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con la línea de agua, la manguera de llenado, el cableado u otros componentes. Consulte el Paso 13. • Verifique que el suministro de agua y las líneas de desagüe no estén retorcidas ni en contacto con otros componentes. El contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podría generar ruidos. • Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua entrante deberá ser de entre 120ºF y 140ºF. Se requiere una temperatura mínima de 120ºF para un mejor rendimiento del lavado. Consulte la “Preparación de la Línea de Agua Caliente”, en la página 5. • Agregue 1 cuarto de agua a la parte inferior del lavavajillas, a fin de lubricar la junta de la bomba. • Active el suministro de agua. Controle que no haya pérdidas. De ser necesario, ajuste las conexiones. • Retire la película protectora si se encuentra presente en el panel de control y la puerta. Negro Figura AD Soporte de la caja de empalmes • Controle que el borde de la tina no entre en contacto con la puerta. NOTA: Todos los tornillos, soportes y cables de conexión a tierra deben permanecer intactos. 13 Instalación del Lavavajillas PASO 20: PRUEBA DE MOJADO DEL LAVAVAJILLAS PASO 21: REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN PARA PISOS (en algunos modelos) • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el tomacorriente, si está equipado de este modo. • Deslice la olla de protección del piso debajo del lavavajillas, hasta que sus ranuras de bloqueo laterales estén próximas a adherir las lengüetas de montaje laterales del lavavajillas. • Seleccione un ciclo y presione el botón Start (Iniciar). • Asegúrese de que la puerta esté trabada. El lavavajillas se debería iniciar. • Asegúrese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra agua al lavavajillas, asegúrese de que el agua y la corriente estén activadas. • Controle que no haya pérdidas debajo del lavavajillas. Si encuentra una gotera, apague la corriente desde el disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la corriente una vez que la pérdida sea corregida. • Controle que no haya goteras alrededor de la puerta. Una gotera alrededor de la puerta podría ser ocasionada por frotación con la puerta o golpes contra gabinetes adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas. Consulte el Paso 13. Pan protección para pisos Figura AE • Levante la olla hasta que sus ranuras de bloqueo hagan contacto con las lengüetas de montaje, y vuelva a empujar la olla para que se enganche con éstas. • Mantenga presionado el botón Start (Iniciar) durante 3 segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzará a realizar el desagüe. Controle las líneas de desagüe. Si se encuentran pérdidas, corte la corriente desde el disyuntor y corrija los problemas de la plomería, según sea necesario. Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones. Consulte los Pasos 7, 8, 9, 10 y 17. • Abra la puerta del lavavajillas y asegúrese de que toda el agua sea desagotada. De no ser así, controle que el cable del eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha de aire no esté enchufada. También controle la manguera de desagüe para asegurar que no esté retorcida debajo o detrás del lavavajillas. Consulte el Paso 17. • Presione el botón Start (Iniciar) una vez más y haga funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya goteras y corrija las mismas de ser necesario. Lengüeta de Montaje Dos a cada lado del lavavajillas Ranuras de Bloqueo Dos a cada lado de la olla de protección del piso Posterior Pan protección para pisos • Repita este paso de ser necesario. Frente • Cuando la instalación sea correcta, la parte superior de las ranuras de bloqueo estarán sobre las lengüetas de montaje. Lengüeta de Montaje Ranura de Bloqueo • Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo (en algunos modelos). Sensor de goteo (en algunos modelos) 14 Instalación del Lavavajillas PASO 22: POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO PASO 23: REEMPLACE EL ZÓCALO • Coloque el zócalo contra las patas del lavavajillas. (en algunos modelos) • Ubique el paquete del aislante de sonido del lavavajillas. • Posiciónelas piezas en forma vertical, como se muestra. Puerta del Lavavajillas ZTóoceaklo ick Zócalo Bloque Aislante (En algunos modelos). Figura AF • Ubique la caja de control. Caja de Control Figura AH Tornillos de Attachment agarre Screws • Alinee el zócalo con el extremo inferior y asegúrese de que esté contra el piso. • Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al zócalo. El zócalo deberá permanecer en contacto con el piso. Consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas. Asegúrese de que el zócalo esté contra la pared. Figure AG • Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, hasta que quede debajo de la caja de control. Figure AH • Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque. (algunos modelos) PASO 24: CONTROLE LO SIGUIENTE • (OERUGHGHODWLQDQRLQWHU¿HUHFRQODSXHUWD • El lavavajillas es cuadrado y está nivelado tanto en la parte superior como en la inferior de la abertura del gabinete, sin retorcimiento ni distorsión de la tina o de la puerta ‡/DVSDWDVGHOODYDYDMLOODVHVWiQDSR\DGDVGHPDQHUD¿UPH contra el suelo • La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el lavavajillas y los gabinetes o paredes adyacentes • El borde de la tina está completamente apoyado en el reborde de la tina PASO 25: TEXTOS • Asegúrese de entregar al consumidor el paquete completo de textos, estas Instrucciones de Instalación y muestras y/o cupones del producto. Empuje los costados del aislante detrás de los agujeros de los tornillos para adherir el zócalo. • Ajuste los costados del panel frontal detrás de los agujeros de los tornillos para adherir el zócalo. • Abra la puerta completamente; si la misma no permanece completamente abierta, ajuste el panel aislante. • Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del lavavajillas. • Verifique que la abertura de ventilación no esté bloqueada por el aislante. Abertura de ventilación La ubicación y la apariencia varían 15 NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para GE Appliances. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. Appliance Park Louisville, KY 40225 GEAppliances.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Cafe CDT835SSJSS Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación

Documentos relacionados