Indesit NIS 41 V (EU) Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario
Contents
TUMBLE DRYER
Instruction booklet
Installation, 2
Product data, 3
Warnings, 4
Maintenance and Care, 6
Dryer description, 7
Start and programmes, 7
Laundry, 8
Troubleshooting- Service, 9
GB
English, 1
IT
Italiano, 10
FR
Français, 19
ES
Español, 28
PT
Português, 37
1
This symbol reminds you to read this
booklet.
! Keep this instruction booklet on hand in order to
refer to it when necessary. Take it with you when you
move, and should you sell this appliance or pass it
on to another party, make sure that this booklet is
supplied along with the dryer so that the new owner
may be informed about warnings and suggestions on
how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following
pages contain important information on installation
and suggestions on how the appliance works.
www.indesit.com
Installation
2
GB
Mobile venting
A vent tube must always be fitted when the dryer is
used in conjunction with Mobile Venting.
The tube must be fitted securely into the front of the
dryer. If possible, it is always best to connect the tube
to a permanent outlet close to the dryer. If permanent
installation is not possible, the dryer will work just as
well with the tube passing through a partly-opened
window.
! Ensure that the end of the tube is not directed toward
the air intake vent at the rear of the dryer.
! The vent tube should not exceed 2.4 metres in length
and should be kept free of any possible accumulation
of fluff, lint and water by shaking it out frequently.
Always ensure that the tube is not squashed.
Permanent venting
In conjunction with the vent tube we recommend using
a Wall/Window Vent Kit, available at a retail location or
the nearest Spare Parts Dealer.
Window mounting
1. The hole in the window should
ideally be made below the vent.
2. The tube should be
kept as short as possible.
Depending on how often you use your dryer, it is
essential that areas A and B are checked periodically
to remove lint or debris.
The vent tube adaptor must be fitted securely thus
preventing any humid air from being emitted back into
the room.
! The tube should be kept clear of the air intake vent
and kinks or ‘U’ bends must be avoided as these will
obstruct the tube or trap condensation.
Open window venting
The end of the tube should be
directed downwards, to prevent
warm moist air from condensing
in the room or in the dryer.
Wall hanging kit
This allows the dryer to be mounted on a wall of
suitable strength to take the weight. Alternatively it
should be used when the dryer is mounted on top of a
work surface to secure the dryer to the wall.
Where to put your dryer
Place your dryer at a distance from gas
ranges, stoves, heaters, or cook tops
because flames can damage the appliance.
If you are going to install
the appliance under a work
counter, be sure to leave a
50mm space between the
top and any other objects
on or above the machine
and a 25mm space
between the sides and
lateral furnishings or walls.
This is to ensure proper air circulation. Make
sure that the back vents are not obstructed.
Make sure you put your dryer in an
environment that is not damp and has
proper air circulation throughout, the dryer
will not operate efficiently in an enclosed
space or cupboard.
! We do not recommend that the dryer is
installed in a cupboard but the dryer must
never be installed behind a lockable door,
a sliding door or a door with a hinge on the
opposite side to that of the dryer door.
! The appliance must be installed with the
rear surface placed against a wall.
Ventilation
The Dryer dries your laundry by drawing in cool, clean and
relatively dry air, heating it, and then distributing it through
the clothes as they are gently tumbled.
For optimum performance, the moist air is then blown out
through a vent tube.
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation to avoid the back flow of gases into the room
from appliances burning other fuels, including open fires.
! Ensure that the dryer is adequately ventilated and that
the end of the vent tube is not directed towards the air
intake duct.
! The vent tube must always be fitted for optimum
performance.
! Make sure that the vent tube and air
intake vents are not
obstructed or blocked.
! The dryer must not recycle exhaust air.
! Misusing a tumble dryer may create a fire hazard.
! Do not discharge exhaust air into a flue which is used
for exhaust fumes from other appliances that burn gas or
other fuels.
! Do not discharge exhaust air into an extraction system or
any duct with an extractor fan. This will affect the way the
thermal controls operate and can result in a fire hazard.
! Do not allow clothes, towels etc., to hang down the front
of the dryer into the airstream. This obstructs the airflow
and may damage the dryer.
Minimum gap 50mm
Minimum gaps
25mm
GB
3
Installation
! The power cord should be regularly
checked. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. New or
longer power cords are supplied at an extra
charge by authorised dealers.
! The manufacturer denies any responsibility
should any of these rules not be followed.
! If in doubt about any of the above consult a
qualified electrician.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you
use it, clean the inside of the drum to remove any
dust that could have accumulated during transport.
Electrical connections
Make sure of the following before you
insert the plug into the the electrical socket:
Make sure your hands are dry.
The socket must have an earth connection.
The socket must be able to sustain the
machines maximum power, which is
indicated on the rating label (see Dryer
Description).
Power voltage must be within the values
indicated on the rating label (see Dryer
Description).
The socket must be compatible with the
dryers plug. Should this not be the case,
replace the plug or the socket.
! The dryer must not be installed outdoors,
even if the space is sheltered. It can be
very dangerous if it is exposed to rain or
storms.
! Once installed, the dryers electrical wire
and plug must be within easy reach.
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or
squashed.
Wring out items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a
high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry.
Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance).
Save energy and respect the environment
Maximum load: 4 kg
Power Consumption
O -mode (Po) - Watts 0.00
Left-on mode (Pl) - Watts 0.00
Programmes Kg kWh Minutes
Standard Cotton*
4 2.95 101
Standard Cotton
2 1.40 51
Synthetics 2 0.84 35
*This is the reference programme for the energy
label and suitable to dry normal wet cotton laundry.
This is the most e cient programme in terms of
energy consumption for drying wet cotton laundry.
4
GB
Check to see if the dryer is empty before
loading it.
The back of the dryer could
become very hot. Never touch it
while in use.
Do not use the dryer unless the filter is
securely in place (see Maintenance).
Do not overload the dryer (see Laundry
for maximum loads).
Do not load items that are dripping wet.
Carefully check all instructions on
clothing labels (see Laundry).
Do not tumble dry large, very bulky
items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
Do not turn off the dryer when there are
still warm items inside.
Clean the filter after each use (see
Maintenance).
Do not allow lint to collect around the
dryer.
Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
! The appliance has been designed and
built according to international safety
standards.
These warnings are given for safety
reasons and must be followed carefully.
General safety
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
knowledge if they are given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
This tumble dryer has been designed
for home, and not professional use.
Do not touch the appliance while bare
foot or with wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the
plug, not the cord.
After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make
sure that children do not use it as a toy.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
Cleaning and user maintenance should
not be made by children without
supervision.
Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
The appliance must be installed
correctly and have proper ventilation.
The air intake vents behind the machine,
the outlet vents and the vent tube should
never be obstructed (see Installation).
Never direct the vent tube outlet towards
the air intake at the back of the machine.
Never allow the tumble dryer to recycle
exhaust air.
Never use the dryer on carpeting where
the pile height would prevent air from
entering the dryer from the base.
The
Warnings
GB
5
To minimise the risk of fire in your
tumble dryer, the following should be
observed:
Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed
and been through the spin cycle. It is a
fire hazard to dry items that HAVE NOT
been washed with water.
Do not dry garments that have been
treated with chemical products.
Do not tumble dry items that have
been spotted or soaked with vegetable
or cooking oils, this constitutes a fire
hazard. Oil-affected items can ignite
spontaneously, especially when exposed
to heat sources such as a tumble dryer.
The items become warm, causing an
oxidisation reaction with the oil, Oxidisation
creates heat. If the heat cannot escape,
items can become hot enough to
catch fire. Piling, stacking or storing oil-
effected items can prevent heat from
escaping and so create a fire hazard. If
it is unavoidable that fabrics containing
vegetable or cooking oil or those that
have been contaminated with hair care
products be placed in a tumble dryer
they should first be washed with extra
detergent - this will reduce, but not
eliminate the hazard. They should not
be removed from the dryer and piled or
stacked while hot.
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
or explosive substances. Highly
flammable substances commonly used
in domestic environments including
cooking oil, acetone, denatured alcohol,
kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers. Ensure these
items have been washed in hot water
with an extra amount of detergent before
being dried in the tumble dryer.
Do not tumble dry items containing foam
rubber (also known as latex foam), or
similarly textured rubber like materials.
Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.
Fabric softener or similar products should
not be used in a tumble dryer to eliminate
the effects of static electricity unless the
practice is specifically recommended by
the manufacturer of the fabric softener
product.
Do not tumble dry undergarments that
contain metal reinforcements eg. bras
with metal reinforcing wires. Damage to
the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies water
proof covers, polythene or paper.
Do not tumble dry rubber backed
articles, clothes fitted with foam rubber
pads, pillows, galoshes and rubber
coated tennis shoes.
Remove all objects from pockets, such as
lighters and matches.
Warnings
Do not tumble dry items that have
previously been cleaned in or washed
in, soaked in or soiled with petrol/
gasoline, dry cleaning solvents or other
flammable
6
GB
Maintenance and Care
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items
(handkerchiefs) that could have been left behind.
Cleaning the drum
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may start to appear on the stainless
steel drum, this may be caused by a combination
of water and, or cleaning agents such as fabric
conditioner from the wash. This coloured film will not
affect the dryer performance.
Cleaning
External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.
Periodically check the vent tube and any
permanent venting fixture to make sure that there
has been no accumulation of fluff or lint, and
remove it.
Remove lint that collects around the filter and the
outlet vents.
! Do not use solvents or abrasives.
! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).
Switching off the electricity
Unplug your dryer when not using it, when
cleaning it and during all maintenance
operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed
while drying.
When finished drying,
clean the filter by
rinsing it under
running water or with
your vacuum cleaner.
Should the filter
become clogged up,
the airflow inside the
dryer will be seriously
compromised: drying
times lengthen and you will consume more
energy. It may also
damage your dryer.
The filter is found in
the door trim (see
diagram).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip
of the filter upwards
(see diagram).
2. Clean the lint from
the inside surface of
the filter.
3.Replace the filter
correctly. Ensure the
filter is fully located
flush into the door
trim.
4. Remove any lint that has built up on the
inside of the door and around the door seal.
! Do not use the dryer without replacing the
filter.
7
GB
machine stops. When the door is closed, press the
start button and the dryer will restart but you will not
need to reset the timer control. You can however reset
the Timer Control at any stage should you wish.
The TIMER knob sets the drying time: rotate it
clockwise, never counter-clockwise, until the
indicator is pointing to the drying time you want to
select (see Start and Programmes).
To turn Off the dryer: turn this knob until the ‘0’ is in
line with the indicator.
Heat selection
Select the relevant heat setting :
To select high heat
the Heat Selection button
must be IN
To select Low heat the Heat Selection button
must be OUT
The choice of HIGH HEAT or LOW HEAT depends
upon the fabric you wish to dry (see Laundry).
Door release
To open door, grip handle and pull towards you.
If the door is opened while the dryer is in use, the
drying programme cuts out automatically and the
6. Press the start switch.
7. About 10 minutes before the programme is
completed, the heating elements will be switched
off, and the programme enters the final ‘Cool
Tumble’ phase. During this phase, the fabric is
cooled. You should always allow the dryer to
complete this phase. If you open the door you
must press the start switch to resume drying.
8. Open the door, take the laundry out, clean the filter
and replace it (see Maintenance).
9. Unplug the dryer.
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see
Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not in
the way of the door seal. Close the door.
5. Choose a drying time by checking the Drying Times
guide (see Laundry).
- Select the required temperature
with the heat
button.
- Select a drying time by rotating the TIMER knob
clockwise.
Dryer Description
Start and Programmes
The features
Heat switch
Start
Filter assembly
(on inside of the door)
Timer knob
Door release
8
GB
Laundry
Sorting your laundry
Check symbols on clothing labels to make sure
that the articles can be tumble dried.
Sort laundry by fabric type.
Empty pockets and check buttons.
Close zippers and hooks and tie loose belts and
strings.
Wring out each item in order to eliminate as much
excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 4kg max (9lb)
Synthetic fibres: 2kg max (4.4lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in
reduced drying performance.
Wash Care Labels
Look at the labels on your garments, especially when
tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Drying times
The table (see below) presents APPROXIMATE drying
times in Minutes. Weights refer to dry garments.
Times are approximate and can vary depending upon:
Amount of water retained in clothes after spin
cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Fabrics: items that are the same type of fabric
but different textures and thicknesses may not
have the same drying time.
Quantity of laundry: single items or small loads
may take longer to
dry.
Dryness: If you are going to iron some of your
clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.
Heat setting.
Room temperature: if the room where the dryer is
located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.
Bulk: some bulky items can be tumble dried with
care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.
! Do not over-dry your clothes.
All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.
Cottons
(Standard Cotton)
Synthetics
(Synthetics)
Acrylics
(Acrylics)
Drying times 800 -1000 rpm in washing machine.
High Heat
1 kg 2 kg 4 kg
3 kg
30 - 40 40 - 55 85 - 120
60 - 70
Drying times on reduced spin in washing machine.
High Heat
1 kg 2 kg
20 - 30 30 - 45
Drying times on reduced spin in washing machine.
Low Heat
1 kg 2 kg
30 - 50 50 - 70
Note: At the end of a drying cycle, cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this is the case, simply give the damp cotton items an additional short period of drying.
9
GB
Troubleshooting
Service
The dryer was overloaded (see Laundry).
Before calling the Service Centre:
Use the troubleshooting guide to see if you can
solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.
What to tell the Service Centre:
name, address and post code.
telephone number.
the type of problem.
the date of purchase.
the appliance model (Mod.).
the serial number (S/N).
This information can be found on the data label inside
the door of the machine.
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself
or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage the
machine and could invalidate the spare parts warranty.
Call an authorised technician if you experience
problems while using the machine.
Recycling and Disposal Information
As part of our continued commitment to
helping the environment, we reserve the right to
use quality recycled components to keep down
customer costs and minimise material wastage.
Disposing of the packaging material: follow local
regulations, so the packaging can be recycled.
To minimise risk of injury to children, remove
the door and plug - then cut off mains cable,
flush with the appliance. Dispose of these parts
separately to ensure that the appliance can no
longer be plugged into a mains socket.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
This appliance has been designed, constructed and distributed in compliance with the
requirements of European Directives:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU.
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go
through the following troubleshooting suggestions:
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Its taking a long time to dry.
Possible causes / Solution:
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord directly into
the socket.
The TIMER knob has not been set properly (see Start and Programmes).
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying (see
Start and Programmes, and see Laundry).
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
The flexible vent tube is obstructed (see Installation).
The air intake at the rear of the dryer is obstructed (see Installation).
The permanent ventilation flap on the storm cover is obstructed (see Installation).
The items were too wet (see Laundry).
The Start button has not been pressed (see Start and Programmes).
10
Italiano
Libretto di istruzioni
Indice
Installazione, 11
Informazioni sul prodotto, 12
Avvertenze, 13
Cura e manutenzione, 15
Descrizione del prodotto, 16
Avvio e programmi, 16
Bucato, 17
Ricerca guasti- Assistenza, 18
ASCIUGATRICE
Questo simbolo ti ricorda di leggere
questo libretto istruzioni.
! Tenere a portata di mano il presente libretto, così
da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza.
Tenere il libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel
caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad
altre persone,
ricordarsi di consegnare loro questo libretto,
cosœ da permettere anche ai nuovi possessori di
conoscere le avvertenze e i suggerimenti sull’utilizzo
dell’asciugatrice. ! Leggere attentamente queste
istruzioni: le pagine che seguono contengono
importanti informazioni sull’installazione e utili
suggerimenti sul funzionamento dell’elettrodomestico.
I
www.indesit.com
11
I
Installazione
! NON appendere vestiti, asciugamani, ecc. davanti
al flusso dell’aria dell’asciugatrice. Questo ostruisce il
flusso d’aria e potrebbe danneggiare l’asciugatrice.
Sistema di aerazione mobile
Quando si utilizza l’asciugatrice con il sistema di
aerazione mobile, è necessario collegare un tubo di
aerazione.
Il tubo deve essere montato in modo sicuro sul retro
dell’asciugatrice. Se possibile, si consiglia di fissare
il tubo ad uno scarico vicino all’asciugatrice. Quando
non può essere installata in modo fisso, l’asciugatrice
assicurerá comunque ottime prestazioni facendo
passare il tubo di aerazione attraverso una finestra
parzialmente aperta.
! Fare attenzione a non rivolgere il tubo di aerazione
verso la presa d’aria, che si trova nel lato posteriore
dell’asciugatrice.
! Il tubo di aerazione non deve superare la lunghezza
massima di 2,4 metri; deve inoltre essere scosso con
frequenza per rimuovere eventuali depositi di laniccio,
polvere o acqua. Fare attenzione a non calpestare il tubo.
Sistema di aerazione fisso
Si consiglia di collegare il tubo di aerazione ad
uno dei sistemi di aerazione per parete o finestra,
disponibili presso il rivenditore da cui è stata
acquistata l’asciugatrice o presso il più vicino
rivenditore di parti di ricambio.
Foro di aerazione su finestra
1. Il foro nella finestra deve
trovarsi idealmente sotto lo sfiato.
2. É importante quindi che il tubo
sia il più corto possibile.
Le aree A e B devono essere controllate
frequentemente, per prevenire il formarsi di laniccio
o detriti, specialmente nei casi di uso frequente
dell’asciugatrice. L’adattatore per il
tubo di aerazione
deve essere montato correttamente, così da evitare
che l’aria umida possa rientrare nella stanza.
! Il tubo non deve presentare tagli, strozzature o curve
a “U” che potrebbero ostruire la ventilazione o intrappolare la
condensa.
Aerazione attraverso una
finestra aperta
L’estremitá del tubo deve essere
rivolto verso il basso, così da
evitare che l’aria calda umida
possa condensarsi nella stanza
o nell’asciugatrice.
Kit aggancio muro
Con questo kit è possibile attaccare l’asciugatrice
ad una parete con un’adeguata resistenza per il
sostegno del peso. In alternativa, questo kit deve
essere usato quando l’asciugatrice viene montata
nella parte superiore di una superficie di lavoro per
fissare l’apparecchio alla parete.
Dove installare l’asciugatrice
Le fiamme possono danneggiare
l’asciugatrice che deve pertanto essere
installata lontano da cucine a gas, stufe,
termosifoni o piani di cottura.
Se l’elettrodomestico
verrá installato sotto
un banco da lavoro,
è necessario lasciare
uno spazio vuoto di
almeno 50 mm sopra
il pannel lo superiore
dell’elettrodomestico;
i pannelli laterali dovranno
invece avere uno spazio libero intorno
di almeno 25 mm. In questo modo sará
garantita la circolazione dell’aria. Controllare
che le prese d’aria del pannello posteriore
non siano ostruite.
Assicurarsi inoltre che l’ambiente in
cui viene installata l’asciugatrice non
sia umido e che vi sia un adeguato
ricambio di aria. L’asciugatrice non
funzionerá correttamente se posizionata
in uno spazio chiuso o all’interno di un
mobile.
! Non À consigliabile che l’asciugatrice
sia installata in un armadio, e non deve mai
essere installata dietro una porta richiudibile a
chiave, una porta scorrevole o una porta con
cerniera sul lato opposto dello sportello
dell’asciugatrice.
! L’apparecchio deve essere installato con la
superficie posteriore posizionata contro un
muro.
Aerazione
Questo elettrodomestico asciuga il bucato immettendo
aria fredda, pulita e relativamente asciutta,
riscaldandola e facendola passare attraverso i
tessuti, che vengono così delicatamente asciugati.
Per agevolare l’asciugatura, l’aria umida viene
espulsa attraverso un tubo di aerazione. È importante
che l’ambiente in cui si utilizza l’asciugatrice sia
sufficientemente aerato, così da evitare il riciclo dei gas
combusti da altri apparecchi.
! Assicurarsi che l’asciugatrice sia sufficientemente
ventilata e che l’estremitá del tubo di aerazione non sia
rivolto verso il condotto della presa d’aria posteriore.
! Per il corretto funzionamento dell’asciugatrice è
indispensabile montare sempre il tubo di aerazione.
! Controllare che il tubo di aerazione e i condotti delle
prese d’aria non siano ostruiti o intasati.
! Evitare che l’asciugatrice ricicli aria viziata.
! L’uso scorretto dell’asciugatrice può creare il pericolo
di incendio.
! Non scaricare l’aria emessa dall’asciugatrice nello
stesso canale in cui viene scaricato il fumo emesso da
altri apparecchi che bruciano gas o altri combustibili.
! Non rilasciare l’aria aspirata in un sistema di
aspirazione o in condotti con ventole di aspirazione.
Ciò influirá sul funzionamento dei controlli termici e
potrebbe provocare incendi.
spazio minimo 50mm
spazio minima
25mm
spazio
minima
minima
minima
25mm
12
I
Installazione
Strizzare bene i capi per rimuovere tutta l’acqua possibile prima di introdurli nell’asciugatrice (se si utilizza una lavatrice,
impostare un ciclo di centrifuga). In questo modo si risparmieranno tempo ed energia durante l’asciugatura.
Ogni volta che si utilizza l’asciugatrice a pieno carico, si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi, impiegano più
tempo ad asciugarsi.
Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo di asciugatura così da contenere i costi connessi al consumo energetico (vedere la
sezione Manutenzione).
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa
elettrica, verificare che:
assicurarsi che le mani siano asciutte.
la presa sia dotata di messa a terra.
la presa sia in grado di supportare
la potenza massima prevista per
l’asciugatrice, cosœ come indicata
sull’etichetta che riporta le prestazioni di
esercizio (vedere la sezione Descrizione del
prodotto).
la tensione di alimentazione sia compresa
nei valori indicati dall’etichetta che riporta
le prestazioni di esercizio (vedere la
sezione Descrizione del prodotto).
la presa sia compatibile con il tipo di
spina dell’asciugatrice. In caso contrario,
sostituire la spina o la presa.
! L’asciugatrice non può essere installata
in ambienti all’aperto, anche se riparati.
Può essere molto pericoloso esporre
questo elettrodomestico alla pioggia o a un
temporale.
! Dopo l’installazione dell’elettrodomestico, il
cavo e la spina elettrica devono rimanere a
portata di mano.
! Non utilizzare prolunghe.
! Il cavo elettrico non deve essere tagliato
calpestato.
! Il cavo elettrico deve essere controllato
periodicamente. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, esso deve essere sostituito
dal produttore, dal suo servizio assistenza
o da altro personale qualificato al fine
di evitare pericoli. Presso i rivenditori
autorizzati è possibile acquistare cavi di
ricambio e cavi più lunghi di quelli montati
in fabbrica.
! Il produttore declina ogni responsabilitá nei
casi in cui le presenti regole non vengano
rispettate.
! Se si nutrono dei dubbi a riguardo,
consultare un elettricista.
Informazioni preliminari
Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in
funzione, pulire l’interno del cestello, così da rimuovere lo
sporco che può essersi accumulato durante il trasporto.
Massime dimensioni di carico: 4 kg
Consumo di Energia
In modalità: spento (Po) Watt 0.00
In modalità: lasciato acceso (Pl) Watt 0.00
Programmi Kg kWh Minuti
Cotone Standard*
4 2.95 101
Cotone Standard
2 1.40 51
Sintetici 2 0.84 35
*Programma di riferimento per l’etichetta dei
dati energetici, questo programma è adatto ad
asciugare capi di cotone normali ed è il programma
più eciente in termini di consumo energetico per
capi di cotone.
13
I
! Questo elettrodomestico è stato progettato
e realizzato rispettando gli standard di
sicurezza internazionale. Queste
avvertenze vengono fornite per motivi
di sicurezza e devono essere osservate
attentamente.
Sicurezza
La presente asciugatrice può essere
usata da persone (compresi i bambini
da 8 anni in su) con capacitá fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o senza
esperienza e conoscenza, se sono
sottoposte a supervisione o ricevano
istruzioni relative all’uso del dispositivo da
parte di una persona responsabile della
loro sicurezza.
Questa asciugatrice è stata progettata
per uso domestico e non professionale.
Non toccare l’elettrodomestico quando
si è a piedi nudi con le mani o i piedi
bagnati.
Per scollegare l’elettrodomestico dalla
rete di alimentazione,bisogna tirare la
spina: mai il cavo.
Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e
scollegarla dalla rete di alimentazione.
Tenere lo sportello chiuso onde evitare
che i bambini possano utilizzare
l’asciugatrice come un gioco.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con
l’asciugatrice.
Pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite dai bambini senza
supervisione.
I bambini di etá inferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano
dall’asciugatrice se non sono
constantemente sorvegliati.
L’elettrodomestico deve essere installato
correttamente e deve avere un’adeguata
aerazione. Le prese d’aria posteriore, i
fori di scarico e il tubo di aerazione
non devono mai essere ostruiti (vedere la
sezione Installazione).
Fare attenzione a non rivolgere mai
l’estremitá del tubo di aerazione verso la
presa d’aria posteriore.
Evitare che l’asciugatrice ricicli aria
viziata.
Non utilizzare l’asciugatrice sulla
moquette, nel caso in cui l’altezza del
pelo sia tale da impedire l’ingresso dell’aria
attraverso la base dell’asciugatrice.
Verificare che l’asciugatrice sia vuota
prima di iniziare a caricarla.
La parte posteriore dell’asciugatrice
può diventare molto calda. Evitare
assolutamente di toccarla durante il
funzionamento dell’elettrodomestico.
Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro
non è stato correttamente installato
(vedere la sezione Manutenzione).
Non sovraccaricare l’asciugatrice
(vedere la sezione Bucato per i vari limiti
di carico).
Non inserire capi completamente
bagnati.
Seguire sempre con attenzione tutte le
istruzioni riportate sulle etichette per
il lavaggio dei capi (vedere la sezione
Bucato).
Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo
voluminosi.
Non asciugare fibre acriliche ad alte
temperature.
Non spegnere l’asciugatrice se vi sono
ancora capi caldi all’interno.
Pulizia del filtro dopo ogni utilizzo
(vedere la sezione Manutenzione).
Evitare l’accumulo di laniccio intorno
all’asciugatrice.
• Non salire sul pannello superiore
dell’elettrodomestico, perché in
questo modo si potrebbe danneggiare
gravemente l’asciugatrice.
Rispettare sempre gli standard e le
caratteristiche elettriche (vedere la
sezione Installazione).
Acquistare solo accessori e parti di
ricambio originali (vedere la sezione
Assistenza).
Avvertenze
14
I
Per ridurre il rischio di incendo
dell’asciugatrice necessario osservare i
seguenti punti:
Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i
capi devono essere lavati con acqua e
sapone, risciacquati e infine centrifugati.
L’asciugatura di capi che NON siano
stati precedentemente lavati con acqua,
determina il pericolo di incendio.
Non caricare nell’asciugatrice capi
precedentemente trattati con prodotti
chimici.
Non asciugare articoli macchiati o
imbevuti di olio vegetale o da cucina,
ciò costituisce un rischio di incendio.
Gli articoli sporchi di olio possono
infiammarsi spontaneamente,
specialmente quando vengono esposti a
fonti di calore come l’asciugatrice.
Gli articoli possono diventare caldi,
causando una reazione di ossidazione
con l’olio, l’ossidazione crea calore. Se
il calore non è in grado di fuoriuscire,
gli articoli possono scaldarsi tanto
da prendere fuoco. L’accumulo,
l’impilamento o il deposito di capi
sporchi/imbevuti di olio può impedire
la fuoriuscita del calore e causare un
incendio.
Se non è possibile evitare di porre
nell’asciugatrice articoli sporchi/imbevuti
di olio vegetale, olio da cucina o lacca, è
prima necessario lavarli con detergente
supplementare, ciò ridurrá, ma non
eliminerá il rischio di incendio. Che non
devono essere rimossi dall’asciugatrice
e impilati o ammucchiati quando sono
ancora caldi.
Non inserire nell’asciugatrice capi che
sono stati precedentemente lavati,
puliti, imbevuti o lasciati in ammollo
in benzina, solventi a secco o altre
sostanze infiammabili o esplosive,
le sostanze altamente infiammabili
usate comunenmente negli ambienti
domestici, compresi olio da cucina,
acetone, alcol denaturato, cherosene,
sostanze antimacchia, trementina, cere
e sostanze di rimozione cere. Assicurarsi
che questi capi vengano lavati in acqua
calda con una quantitá supplementare
di detergente prima di essere inseriti
nell’asciugatrice.
Non inserire nell’asciugatrice articoli
contenenti schiuma di gomma (detta
anche schiuma di lattice), o materiali
simili. I materiali in schiuma di lattice
quando vengono riscaldati possono
incendiarsi mediante la combustione
spontanea.
Non utillizzare ammorbidenti o prodotti
simili nell’asciugatrice per eliminare
gli effetti dell’elettricitá statica, se
non consigliato espressamente dal
produttore dell’ammorbidente.
Non inserire nell’asciugatrice indumenti
intimi che contengono rinforzi in metallo,
es. reggiseni con ferretti in metallo.
Se i ferretti si staccano durante
l’asciugatura, possono danneggiare
l’asciugatrice.
Non inserire nell’asciugatrice articoli in
gomma solida, in plastica, come cuffie
per la doccia o teli impermeabili di
protezione per bambini, polietilene o
carta.
Non inserire nell’asciugatrice articoli
foderati in gomma solida, capi con
imbottiture in schiuma di gomma,
cuscini, galosce e scarpe da tennis
rivestite in gomma.
Togliere tutti gli oggetti dalle tasche,
specialmente accendini e fiammiferi.
Avvertenze
! AVVERTENZA: non arrestare mai l’asciugatrice prima della fine del ciclo di
asciugatura, a meno che tutti gli articoli non siano stati rimossi velocemente e stesi,
cosœ da dissipare il calore.
15
I
Cura e manutenzione
Controllo del cestello al termine di ogni
ciclo
Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i
piccoli capi (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti
all’interno dell’asciugatrice.
Pulizia del Tamburo
! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di
acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.
Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo
di acciaio inossidabile, questo potrebbe essere
causato da una combinazione di acqua e/o di agenti
di pulizia, come ammorbidente del lavaggio. Questa
patina colorata non avrá alcun effetto sulle prestazioni
dell’asciugatrice.
Pulizia
Le parti esterne in metallo e plastica e le parti in
gomma possono essere pulite con un panno umido.
Controllare regolarmente il tubo di aerazione ed
eventuali impianti di aerazione fissa per verificare
che non si sia accumulato del laniccio ed,
eventualmente, rimuoverlo.
Rimuovere il laniccio che potrebbe essersi formato
intorno al filtro e alle prese di aerazione.
! Non usare solventi o abrasivi.
! Far controllare regolarmente l’asciugatrice da
personale tecnico qualificato per la sicurezza delle
parti elettriche e meccaniche (vedere la sezione
Assistenza).
Scollegamento dell’apparecchio dalla rete
elettrica
L’asciugatrice deve essere sempre scollegata quando
non è in funzione, durante le operazioni di pulizia
e durante qualsiasi operazione di manutenzione.
Pulizia del filtro dopo ogni ciclo
Il filtro è un componente fondamentale
dell’asciugatrice: la sua funzione è quella di
raccogliere il laniccio
e i nugoli che si
formano durante
l’asciugatura.
Al termine di ogni
ciclo di asciugatura,
É importante pulire
a fondo il filtro,
sciacquandolo sotto
l’acqua corrente
o pulendolo con
l’aspirapolvere. Se il filtro si intasa, il
flusso dell’aria all’interno sará gravemente
compromesso: I tempi di asciugatura si
allungheranno e così si consumerá molta
più energia. Potrebbero anche verificarsi
danni all’asciugatrice.
Il filtro si trova nel
rivestimento della
portiera (vedere a
figura).
Rimozione del filtro:
1. Tirare verso l’alto
il manico in plastica
del filtro (vedere a
figura).
2. Pulire la lanugine
dalla superficie
interna del filtro.
3.Sostituire
correttamente il
filtro. Assicurarsi
che il filtro sia
completamente
inserito nel rivestimento della portiera.
4. Rimuovi tutta la lanugine che se è
formata sulla parte interna della porta e
sulla guarnizione.
! Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro non
è stato riposizionato.
16
I
Chiudendo la porta, premento il tasto Start
l’asciugatrice si riavvia senza che sia necessario
selezionare nuovamente l’intervallo di tempo con il
timer.
All’occorrenza, è tuttavia possibile variare l’intervallo di
tempo agendo sul timer in un momento qualsiasi del
ciclo di asciugatura.
La manopola TIMER imposta il tempo de asciugatura:
ruotarla in senso orario, mai in senso antiorario, fino a
quando l’indicatore punto verso il tempo di asciugatura
che si desidera selezionare (vedere la sezione Avvio e
programmi).
Per spegnere l’asciugatrice: ruotare la manopola fina a
quando lo ‘0’ è in linea con l’indicatore.
Selezione della temperatura
Selezionare il pulsante appropriato per la temperatura
bassa o alta.
Pulsante “IN DENTRO” per selezionare alta
temperatura (High Heat) .
Pulsante “IN FUORI” per selezionare bassa
temperatura (Low Heat) .
La scelta di ALTA o BASSA TEMPERATURA dipende
dal tessuto dei capi da asciugare (vedere la sezione
Bucato).
Rilascio della porta
Per aprire la porta, afferrare la maniglia, quindi tirare
verso sé.
Se si apre la porta mentre l’asciugatrice è in uso,
il programma si interrompe automaticamente e la
macchina si arresta.
6. Premere il pulsante Start.
7. Circa 10 minuti prima della fine del programma,
viene attivata la fase di asciugatura finale ad
aria fredda, che consente di raffreddare i tessuti:
si consiglia di non estrarre il bucato prima del
completamento di questa fase. Se si apre lo
sportello è necessario premere il pulsante Start
per riprendere l’asciugatura.
8. Aprire lo
sportello, estrarre il bucato, pulire il filtro
e metterlo nuovamente in posizione (vedere la
sezione Manutenzione).
9. Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
Scelta del programma
1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di
alimentazione elettrica.
2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto
(vedere la sezione Bucato).
3. Aprire lo sportello e controllare la corretta
posizione e la pulizia del filtro (vedere la sezione
Manutenzione).
4. Caricare l’elettrodomestico, facendo attenzione ad
evitare che qualche indumento possa frapporsi tra
lo sportello e la relativa guarnizione. Chiudere lo
sportello.
5. Scegliere il tempo di asciugatura controllando le
indicazioni date per il tipo di tessuti che dovete
asciugare nella relativa Guida di asciugatura
(vedere la sezione Bucato).
- Impostare la temperatura mediante il pulsante
TEMPERATURA.
- Selezionare il tempo di asciugatura, ruotando in
senso orario la manopola TIMER.
Descrizione del prodotto
Avvio e programmi
Caratteristiche
Selettore della temperatura
Gruppo filtro
(interno della porta)
Manopola TIMER
Apriporta
Start
17
I
Bucato
Controllo del bucato
Controllare i simboli riportati sulle etichette dei
vari capi, per verificare se l’indumento può essere
introdotto nell’asciugatrice.
Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto.
Svuotare la tasche e controllare i bottoni.
Chiudere le lampo e i ganci e allacciare senza
stringere cinture e lacci.
Strizzare gli indumenti per eliminare la maggior
quantitá di acqua possibile.
! Non caricare l’asciugatrice con capi totalmente pieni
d’acqua.
Dimensioni massimi di carico
Non caricare il cestello oltre la capacitá massima. I
seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti
asciutti:
Fibre naturali: massimo 4 kg
Fibre sintetiche: massimo 2 kg
! NON sovraccaricare l’asciugatrice perché ciò ridurrá
l’efficienza dell’elettrodomestico.
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Controllare con attenzione le etichette degli indumenti,
specialmente se si tratta della prima volta che si
introduce il capo in un’asciugatrice. Di seguito sono
riportati i simboli più comuni:
Può essere inserito nell’asciugatrice
Non inserire nell’asciugatrice
Asciugare ad alta temperatura
Asciugare a bassa temperatura
Tempi di asciugatura
La tabella riportata di seguito indica i tempi
APPROSSIMATIVI di asciugatura espressi in minuti. I
valori si riferiscono ad indumenti asciutti:
I tempi sono approssimativi e possono variare in base a:
• Quantitá di acqua trattenuta dai capi dopo la
centrifuga: le asciugamani e in genere i capi
delicati trattengono molta acqua.
• Tessuto: i capi dello stesso tessuto, ma
con trama e
spessore differente, avranno sicuramente tempi di
asciugatura diversi.
• Quantitá di bucato: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
• Asciugatura: se i capi devono essere stirati, è
consigliabile estrarli dall’asciugatrice quando
sono ancora umidi. I capi che devono essere
completamente asciutti, possono invece essere
lasciati più a lungo.
Temperatura impostata.
Temperatura della stanza: più è bassa la
temperatura della stanza in cui si trova
l’asciugatrice, più tempo sará necessario per
l’asciugatura degli indumenti.
Volume: alcuni capi voluminosi richiedono
particolare cura nel processo di asciugatura.
È consigliabile rimuovere questi capi, scuoterli
e inserirli nuovamente nell’asciugatrice: questa
operazione deve essere ripetuta diverse volte
durante il ciclo di asciugatura.
! Non asciugare troppo gli indumenti.
L’umiditá naturale contenuta nei tessuti serve a
conservarne la morbidezza e la vaporositá.
Cotone
Standard
(Standard
Cotton)
Sintetici
(Synthetics)
Acrilico
(Acrylics)
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici da 800-1.000 giri al minuto.
Alta temperatura (High Heat)
1 kg 2 kg 4 kg
3 kg
30 - 40 40 - 55 85 - 120
60 - 70
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocitá inferiori
.
Alta temperatura (High Heat)
1 kg 2 kg
20 - 30 30 - 45
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocitá inferiori
.
Bassa temperatura (Low Heat)
1 kg 2 kg
30 - 50 50 - 70
Nota bene: Se si mischiano i capi in tessuto sintetico con capi in cotone, questi ultimi potrebbero risultare ancora
bagnati al termine del ciclo di asciugatura. In questo caso, avviare un ulteriore breve ciclo di asciugatura.
18
I
Ricerca guasti
Assistenza
Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la
sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi:
Problema:
L’asciugatrice non si avvia.
L’asciugatura impiega troppo
tempo.
Possibili cause / Soluzioni:
La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire
a fare contatto.
Potrebbe essersi verificata una mancanza di corrente.
Il fusibile potrebbe esseri bruciato. Provare a collegare un
altro elettrodomestico alla stessa presa.
Se si utilizza una prolunga, provare a inserire la spina
dell’asciugatrice direttamente nella presa.
La manopola TIMER potrebbe non essere stata impostata correttamente
(vedere la sezione Avvio e programmi).
Il filtro potrebbe non essere stato pulito correttamente (vedere la
sezione Manutenzione).
La temperatura impostata potrebbe non essere adatta al tipo di tessuto da
asciugare (vedere la sezione Avvio e programmi, e la sezione Bucato).
Potrebbe non essere stato selezionato il tempo di asciugatura
corretto per il tipo di carico (vedere la sezione Bucato).
Il tubo di aerazione flessibile potrebbe essere ostruito (vedere la
sezione Installazione).
La presa d’aria nella parte posteriore dell’asciugatrice À ostruita
(vedere la sezione Installazione).
L’aletta di aerazione fissa sulla copertura per temporali potrebbe essere
ostruita (vedere la sezione Installazione).
Gli indumenti erano forse troppo bagnati (vedere la sezione Bucato).
L’asciugatrice potrebbe essere sovraccarica (vedere la sezione Bucato).
Prima di chiamare il centro di assistenza:
Provare a risolvere il problema in modo autonomo
servendosi dei consigli della sezione Risoluzione
dei problemi.
In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e
chiamare il più vicino centro di assistenza.
Notizie da comunicare al centro di assistenza:
nome, indirizzo e codice postale
numero di telefono
tipo di problema verificatosi
data di acquisto
modello dell’apparecchio (Mod.)
numero di serie (S/N)
Queste informazioni sono riportate sull’etichetta dei
dati posta all’interno dello sportello dell’asciugatrice.
Ricambi
L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:
tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da
persone non qualificate, oltre a poter provocare
lesioni, potrebbe anche danneggiare in modo grave
l’apparecchio e invalidare la garanzia sulle parti di
ricambio.
Contattare sempre un tecnico qualificato nel caso in
cui si verifichi un malfunzionamento dell’asciugatrice.
Informazioni per riciclaggio e smaltimento
Nell’ambito del nostro costante impegno in difesa dell’ambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare componenti riciclati di qualitá per
ridurre i costi del cliente e minimizzare lo spreco di materiali.
Smaltimento del materiale di imballaggio: seguire le normative locali, così da permettere di riciclare l’imballaggio.
Per ridurre i rischi di incidenti ai bambini, rimuovere la sportello e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione a filo con
l’apparecchio. Smaltire queste parti separatamente per assicurarsi che l’elettrodomestico non possa più essere collegato
a una presa di corrente.
Smaltimento : La direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalents si pu⁄ consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo
gratuitamente; i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai
negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq).
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto
o ai rivenditori.
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e distribuito in conformità alle seguenti
Direttive:
- LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE e RoHS 2011/65/UE.
Il pulsante Start non è stato premuto (vedere la sezione Avvio e
programmi).
19
F
Français
Notice d’utilisation
et installation
Table des Matières
Installation, 20
Données relatives au produit, 21
Avertissements, 22
Entretien et Nettoyage, 24
Description du sèche-linge, 25
Démarrage et programmes, 25
Linge, 26
Que faire en cas de panne, 27
Service Après-vente, 27
www.indesit.com
SÉCHE-LINGE
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation
á portée de main de manière á pouvoir vous y
référer si nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous
déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous
le donniez á un tiers, faites en sorte que cette notice
accompagne le sèche-linge de manière á ce que le
nouveau propriétaire soit informé des avertissements
et suggestions concernant le fonctionnement de ce
sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages
suivantes contiennent des informations importantes
concernant l’installation et des suggestions relatives
au fonctionnement de cet appareil.
Ce symbole vous rappele de lire le
livret d’instructions.
20
F
Installation
provenant d’autres appareils á combustion de gaz ou
d’autres combustibles.
! Ne pas expulser l’air d’évacuation dans un système
d’extraction ni dans un conduit équipé d’un ventilateur
aspirant. Ceci perturberait la façon dont la régulation
thermique fonctionne et pourrait entraîner un danger
d’incendie.
! NE PAS suspendre de vêtements, serviettes, etc. á
l’avant du séchoir dans le flux d’air sinon cela risque
d’obstruer le flux d’air et d’endommager le séchoir.
Ventilation mobile
Un tuyau de ventilation doit toujours être installé lorsque
le sèche-linge est utilisé conjointement avec une
Ventilation Mobile.
Le tuyau doit être solidement fixé sur l’avant du sèche-
linge. Si possible, il vaut toujours mieux connecter ce
tuyau á une sortie permanente située près du sèche-
linge. Si une installation permanente n’est pas possible,
le sèche linge fonctionnera tout aussi bien en faisant
passer le tuyau á travers une fenêtre partiellement
ouverte.
! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pas
dirigée vers l’orifice d’entrée d’air á l’arrière du sèche-
linge.
! Le tuyau de ventilation ne doit pas dépasser 2,4
mètres de longueur et vous devez faire en sorte
d’éviter toute accumulation éventuelle de peluches
et d’eau en le secouant fréquemment. Assurez-vous
toujours que ce tuyau ne soit pas écrasé.
Ventilation permanente
Conjointement avec le tuyau de ventilation, nous vous
recommandons
d’utiliser un Kit de Ventilation Mur/
Fenêtre, disponible dans le commerce ou chez votre
Revendeur de PiÀces de Rechange le plus proche.
Montage á la fenêtre
1. Le trou dans la fenêtre doit
idéalement être effectué
au-dessous de l’orifice de
ventilation.
2. Le tuyau doit être aussi court
que possible.
En fonction de la fréquence á laquelle vous utilisez
votre sèche-linge, il est essentiel que les zones A
et B soient vérifiées périodiquement pour retirer les
peluches ou les débris. L’adaptateur du tuyau de
ventilation doit être installé solidement, ce qui évite
ainsi que de l’air humide ne soit ré-émis dans la pièce.
! Le tuyau doit être placé á l’écart de l’orifice d’entrée
d’air ne doit être ni entaillé, ni crasé, ni plié en forme
de ‘U’ afin d’évitér d’obstruer le tuyau et de bloquer la
condensation.
Ventilation par fenêtre ouverte
L’extrémité du tuyau doit être
dirigée vers le bas, de manière à
éviter que de l’air chaud humide
se condense dans la pièce ou
dans le sèche-linge.
Kit de montage mural
Ce kit d’aération permet de monter le séchoir sur un mur
présentant une résistance suffisante pour supporter son poids.
En variante, il faut l’utiliser si le séchoir est monté sur une
surface de travail. Il permettra de fixer le séchoir dans le mur
installer votre sèche-linge
Placez votre sèche-linge á une certaine
distance des cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques de cuisson
á gaz, car les flammes peuvent
endommager cet appareil.
Si vous installez cet
appareil sous un plan de
travail, faites en sorte de
laisser un espace de 50
mm entre le dessus de
l’appareil et tout autre
objet sur ou au-dessus
de la machine, et un
espace
de 25 mm entre les côtés et les éléments
d’ameublement ou les murs latéraux. Ceci
a pour objectif d’assurer une ventilation
convenable. Assurez-vous que les orifices
de ventilation situés á l’arrière ne soient pas
obstrués.
Faites en sorte d’installer votre sèche-
linge dans un environnement qui n’est
pas humide et qui est doté d’une bonne
circulation d’air dans toute la pièce.
Le sèche linge ne fonctionnera pas
efficacement dans un espace clos ou
dans un placard.
! Nous vous déconseillons d’installer votre
sèche-linge dans un placard. En revanche,
le sèche-linge ne doit en aucun cas être
placé derrière une porte fermant á clè, une
porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé á la porte de
chargement du sèche-linge.
! La surface arrière de l’appareil doit être
placée contre un mur.
Ventilation
Cet appareil sèche votre linge en aspirant de l’air frais,
propre et relativement sec, en le chauffant, et en le
distribuant ensuite parmi les vêtements qui sont brassés
doucement par la rotation du tambour. Pour une
performance optimale, l’air humide est ensuite expulsé á
travers un conduit de ventilation.
Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire afin d’éviter le retour de gaz
dans la pièce, provenant de la combustion d’autres
combustibles par des appareils, y compris les feux de
cheminée.
! Assurez-vous que le sèche-linge soit convenablement
ventilé et que l’extrémité du tuyau de ventilation ne soit
pas dirigée vers le conduit d’entrée d’air.
! Le tuyau de ventilation doit toujours être installé de
manière optimale.
! Assurez-vous que le tuyau de ventilation et les orifices
d’entrée d’air ne soient pas obstrués ou bloqués.
! Le sèche-linge ne doit pas recycler de l’air d’èvacuation.
! Une mauvaise utilisation d’un sèche-linge peut
entraîner un danger d’incendie.
! Ne pas expulser l’air d’évacuation dans un conduit
qui est utilisé pour les évacuations des émanations
minimale espace 50mm
minimale espace
25mm
21
F
Installation
! N’utilisez pas de rallonges.
!Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé
ou écrasé.
!Le câble électrique doit être contrôlé
périodiquement. Si le câble est endommagé, il faut
le faire remplacer par le fabricant, par son service
après-vente ou par tou autre personnel qualifié
afin d’éviter tout risque de danger. Des cordons
d’alimentation neufs ou plus longs sont fournis par
les revendeurs agréés contre un supplément.
! Le fabricant rejète toute responsabilité en cas de
non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points
precedents, consultez un electricien qualfie.
Avant de commencer á utiliser votre sèche-
linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-
linge, et avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur
du tambour pour retirer les poussières qui
pourraient s’y être accumulées durant le
transport..
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine á
laver, sélectionnez un cycle d’essorage á grande vitesse). Ceci vous permettra d’économiser du temps et de l’énergie
durant le séchage.
Séchez toujours des charges complètes vous économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les petites charges
prennent plus longtemps á sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les cofits de consommation d’énergie (voir Entretien).
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de
brancher la fiche de l’appareil dans la prise de
courant
:
Assurez-vous que vos mains sont séches.
La prise de courant doit Õtre reliée á la
terre
.
La prise de courant doit pouvoir supporter
la puissance maximale de la machine, qui
est indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir la Description du Sèche-
linge).
La tension électrique doit appartenir á la
gamme de valeurs indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir la Description
du Sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible
avec la fiche du sèche-linge. Si ce n’est pas
le cas, remplacez la fiche ou la prise de
courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé á
l’extérieur, même si l’espace en question est
abrité. Cela peut être dangereux si l’appareil est
exposé á la pluie ou á des orages.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation et
la fiche du sèche-linge doivent être d’accès
facile
.
Capacités maximales de chargement : 4 kg
Consommation d’électricité
Mode Exclu (Po) - Watts 0.00
Mode laissé Allumé (Pl) - Watts 0.00
Programmes Kg kWh Minutes
Coton Standard*
4 2.95 101
Coton Standard
2 1.40 51
Synthétiques 2 0.84 35
*Programmes de référence pour l’étiquette
énergétique, ce programme convient pour le
séchage de textiles en coton normalement humides
et constitue le programme le plus e cace en
termes de consommation d’énergie pour le séchage
de textiles en coton humides.
22
F
Avertissements
! Cet appareil a été conçu et construit
conformément à des normes de sécurité
internationales.
Ces avertissements sont donnés pour des
raisons de sécurité et doivent être suivis
attentivement..
Sécurité Générale
Ce sèche-linge peut étré utilisé par des
personnes (notamment des enfants de
plus 8 ans) présentant des capacités
physiques, motrices ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, si elles sont placées
sous surveillance ou ont reçu les
instructions nécessaires à l’utlilisation
de l’appareil de la part d’une personne
responsable de leur sécurité..
Ce sèche-linge a été conçu pour un
usage domestique, et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous
êttes pieds nus ou avec des mains ou
des pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur
la fiche et non sur le cordon.
Après avoir utilisé ce sèche-linge,
éteignez-le et débranchez-le. Tenez
la porte fermée pour assurer que les
enfants ne jouent pas avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas
les laisser jouer avec le sèche-linge.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non
surveillés.
Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à bonne distance
du sèchelinge s’ils ne sont pas sous
surveillance constante.
Cet appareil doit être installé
correctement et avoir une ventilation
convenable.
Les orifices d’entrée d’air à l’arrière de la
machine, les orifices de sortie et le tuyau de
ventilation ne doivent jamais être obstrués
(voir Installation).
Ne dirigez jamais l’orifice de sortie du
tuyau de ventilation vers l’arrivée d’air à
l’arrière de la machine.
Ne laissez jamais le sèche-linge recycler
de l’air d’évacuation.
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de
la moquette où la hauteur des poils
empêcherait l’air d’entrer dans la
sèchelinge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien
vide avant de le charger.
L’arrière du sèche-linge peut devenir
très chaud. Ne le touchez jamais en
cours d’utilisation.
N’utilisez le sèche-linge que si le filtre
est solidement en place (voir Entretien).
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir
Linge pour les charges maximales).
Ne chargez pas d’articles qui
dégouttent d’eau.
Vérifiez avec soin toutes les instructions
sur les étiquettes des vêtements (voir
Linge).
Ne séchez pas d’articles de grande
taille, très volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques
á hautes températures.
N’éteignez pas le sèche-linge s’il
contient encore des articles chauds.
Nettoyez le filtre après chaque
utilisation (voir Entretien).
Ne laissez pas s’accumuler de
peluches autour du sèche-linge.
Ne montez jamais sur le sèche-
linge. Cela pourrait l’endommager.
Respectez toujours les normes et
exigences électriques (voir Installation).
vide avant de le charge
Achetez toujours des pièces de
rechange et accessoires d’origine
(voir Service Après-vente).
23
F
Avertissements
Vous devez observer les consigne
suivantes pour réduire tout risque
d’incendie dans votre sèche-linge:
Ne séchez que des articles qui ont été
lavés avec de l’eau et un détergent,
rincés et essorés. Le fait de sécher des
articles qui N’ONT PAS été lavés avec
de l’eau constitue un danger d’incendie.
Ne séchez pas des vêtements qui ont
été traités avec des produits chimiques.
Ne placez pas d’articles tachés
ou imbibés d’huile végétale ou de
cuisson, ils risqueraient de provoquer
un incendie. Les articles contenant
de l’huile peuvent prendre feu
spontanément, particulièrement
lorsqu’ils sont exposés à des sources
de chaleur comme un sèche-linge.
En chauffant, les articles provoquent
une réaction d’oxydation avec l’huile
générant alors de la chaleur. Si la
chaleur ainsi générée ne peut pas être
évacuée, les articles peuvent devenir
suffisamment chauds pour prendre
feu. Le fait d’empiler, de superposer ou
de stocker des articles contenant de
l’huile peut empêcher la chaleur d’être
évacuée et donc provoquer un incendie.
Si vous ne pouvez pas faire autrement
que de placer des articles contenant de
l’huile végétale ou de l’huile de cuisson
ou ayant été en contact avec des
produits coiffants dans le sèche-linge,
il convient de les laver au préalable à
l’aide d’une dose supplémentaire de
détergent. Cette précaution minimise,
sans toutefois l’éliminer, le risque
d’incendie. Les articles ne doivent pas
être retirés du sèche-linge et empilés ou
superposés lorsqu’ils sont chauds.
Ne placez pas d’articles ayant été
préalablement nettoyés ou lavés,
imbibés ou tachés avec du pétrole/de
l’essence, des solvants de nettoyage à
sec ou d’autres substances
inflammables ou explosives. Les substances
hautement inflammables couramment
utilisées dans l’environnement domestique
sont notamment l’huile de cuisson,
l’acétone, l’alcool dénaturé, la kérosène,
les détachants, la térébenthine, les cires
et les produits permettant d’éliminer la
cire. Assurez-vous que ces articles ont été
lavés à l’eau chaude à l’aide d’une dose
supplémentaire de détergent avant de les
mettre à sécher dans le sèche-linge.
Ne placez pas d’articles contenant du
caoutchouc mousse (également connu
sous l’appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du
caoutchouc dans le sèche-linge. Les
matériaux contenant du caoutchouc
mousse peuvent, lorsqu’ils sont chauffés,
s’enflammer par combustion spontanée.
Les produits assouplissants ou les produits
similaires ne doivent pas être utilisés dans
un sèche-linge en vue d’éliminer es effets
de l’électricité statique sauf si leur emploi
est spécifiquement recommandé par le
fabricant du produit assouplissant.
Ne placez pas de sous-vêtements
contenant des renforts en métal comme
les soutiens-gorge à armature dans le
sèche-linge. Si les renforts en métal
venaient à se détacher pendant le
séchage, ils pourraient endommager le
sèche-linge.
Ne placez pas d’articles en caoutchouc
ou en plastique dans le sèche-linge,
comme des bonnets de douche ou des
couvertures étanches pour bébé, des
articles en polyéthylène ou en papier.
Ne placez pas d’articles contenant
des pièces de caoutchouc plaquées,
des vêtements présentant des pièces
en mousse de caoutchouc, des oreillers,
des bottes en caoutchouc et des tennis
recouvertes de caoutchouc dans le
sèche-linge.
Enlever tous les objets des poches,
notamment les briquets et les allumettes.
allumettes.
! AVERTISSEMENT: N’arrêtez pas le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage si
vous n’avez pas la possibilité de retirer rapidement tous les articles et de les étendre
pour évacuer la chaleur.
24
F
Entretien et Nettoyage
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour á la main afin de retirer les petits
articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,
de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour
acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage
(ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film
coloré n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Nettoyage
Les parties externes en m»tal ou en plastique et
les pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées
avec un chiffon humide.
Vérifiez périodiquement le tuyau de ventilation
et tout élément permanent de ventilation afin de
vous assurer qu’il n’y a pas eu d’accumulation de
peluches, et retirez-celles-ci.
Retirez les peluches qui s’accumulent autour du
filtre et des orifices de sortie.
! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par
des techniciens agréés pour assurer une sécurité
électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).
Éteignez l’électricité
Débranchez votre sèche-linge lorsque vous
ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez
et durant toutes les opérations d’entretien.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre
sèche-linge: il accumule des peluches
qui se forment durant le séchage. Fois le
séchage terminé,
nettoyez le filtre en
le rinçant sous l’eau
courante ou avec
votre aspirateur.
Si le filtre devient
bloqué, le flux
d’air à l’intérieur
du sèche-linge
est sérieusement
compromis : les
temps de séchage sont allongés et vous
consommez davantage d’énergie. Cela peut
aussi endommager votre sèche-linge.
Le filtre se trouve dans la garniture
de la porte (voir le diagramme).
Pour retirer le filtre :
1.Tirez la poignée
en plastique du filtre
vers le haut (voir le
diagramme).
2. Débarrassez la
surface intérieure du
filtre des peluches.
3 . Remettez
correctement le filtre
en place. Veillez á ce
que le filtre soit bein
aligné sur la garniture
de la porte.
4.Retirez toutes les
peluches qui se
sont accumulées sur
l’intérieur de la porte et autour du joint de la
porte.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir
remis le filtre en place.
25
F
Lorsque le hublot est fermé, appuyez sur le bouton
START (MARCHE) et le sèche-linge redémarrera sans
besoin de réinitialiser la minuterie. De toutes façons, il
est possible de rerégler la minuterie à chaque stade, si
vous le désirez.
Le bouton de MINUTERIE règle le temps de séchage:
le tourner dans le sens horaire, jamais anti-horaire,
jusqu’à ce que l’indicateur pointe sur la durée de
séchage que vous désirez (voir Démarrage et
Programmes).
Pour éteindre le sèche-linge: tourner ce bouton jusqu’à
ce que le “0” pointe sur l’indicateur.
Sélection de la température
Appuyez sur le bouton approprié :
Pour sélectionner le réglage “Température élevée”
(High Heat) il faut appuyer sur le bouton de
sélection de la température pour
l’ENFONCER .
Pour sélectionner le réglage “Basse température”
(Low Heat) il faut appuyer sur le bouton
de sélection de la température pour le faire
RESSORTIR .
Le choix dépendra du type de tissu(s) que vous
voulez sécher (voir Linge).
Ouverture du hublot
Pour ouvrir la porte, tenez la poignée et tirez
vers vous.Si on ouvre la porte pendant que le
séchoir est en marche, le programme de séchage
s’interrompt automatiquement et la machine
s’arrête.
6. Appuyez sur l’interrupteur START (MARCHE).
7. 10 minutes environ avant que le programme ne
soit terminé, celui-ci entre dans la phase finale de
REFROIDISSEMENT (les textiles sont refroidis),
que vous devez toujours laisser se terminer. Si
vous ouvrez le hublot, vous devez appuyer sur
l’interrupteur START (MARCHE) pour redémarrer
le séchage.
8. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le
filtre et remettez-le en place (voir Entretien).
9. Débranchez le sèche-linge.
Choisir un programme
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise
électrique.
2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir
Linge).
3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit
propre et en place (voir Entretien).
4. Chargez la machine et assurez-vous que des
articles ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez
la porte.
5. Choisissez le temps de séchage en vérifant le
tableau de Guide de Séchage pour le type de tissu
que vous séchez (voir Linge).
- Réglez la température avec le bouton
TEMPÉRATURE.
- Sélectionnez un programme de séchage en
tournant le bouton de MINUTERIE dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Description du sèche-linge
Démarrage et Programmes
Caractéristiques
Bouton de sélection
de la température
Start
Ensemble filtre
(sur l’intèrieure de la porte)
La minuterie
Ouverture de la porte
26
F
Linge
Trier votre linge
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des
vêtements pour vous assurer que les articles peuvent
être passés au sèche-linge.
Triez votre linge par type de textile.
Videz les poches et vérifiez les boutons.
Fermez les fermetures Éclair et les crochets
et attachez les ceintures et les cordons.
Essorez chaque article de manière á éliminer
autant d’eau que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui
dégouttent dans le sèche-linge.
Taille maximale de la charge
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : 4 kg max.
Fibres synthétiques : 2 kg max
! NE surchargez PAS le sèche-linge car cela pourrait
réduire ses performances de séchage.
Étiquettes d’Entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en
particulier lorsque vous les séchez pour la première
fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les
plus courants:
Séchage en machine
Pas de séchage en machine
Séchage á température normale
Séchage á basse température
Temps de séchage
Le tableau (voir ci-dessous) présente les temps de
séchage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font
référence aux vêtements secs.
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en
fonction des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements après
le cycle d’essorage : les serviettes éponge et les
textiles délicats retiennent une quantité importante
d’eau.
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le
même type de textile mais qui ont des textures et
des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le
même temps de séchage.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites
charges peuvent prendre plus longtemps à sécher
• La sécheresse : Si vous avez l’intention de repasser
certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir
de la machine alors qu’ils sont encore un peu
humides. Les autres vêtements peuvent y rester
plus longtemps si vous voulez qu’ils en sortent
entièrement secs.
• Le réglage de la température.
La température ambiante : si la pièce dans laquelle le
sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus
longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
Le volume : certains articles volumineux peuvent
être séchés en machine avec quelques précautions.
Nous vous suggérons de retirer plusieurs fois ces
articles de la machine, de les secouer et de les
remettre dans le sèche-linge jusqu’à ce que celui-ci
ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité
d’humidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Coton
Standard
(STANDARD
COTTON)
Synthétiques
(SYNTHETICS)
Acryliques
(ACRYLICS)
-
Temps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver
Température Élevée (High Heat)
1 kg 2 kg 4 kg
3 kg
30 - 40 40 - 55 85 - 120
60 - 70
-
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Température Élevée (High Heat)
1 kg 2 kg
20 - 30 30 - 45
-
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Basse température (Low Heat)
1 kg 2 kg
30 - 50 50 - 70
Remarque : À la fin d’un cycle de séchage, il se peut que les cotons soient toujours humides si vous les avez
regroupés avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur simplement subir une petite période de séchage
supplémentaire.
27
F
Que faire en cas de panne
Service Après-Vente
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien),
passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :
Problème :
Le sèche-linge ne démarre
pas.
L’appareil met longtemps á
sécher.
Causes possibles / Solution :
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Il y a eu une coupure de courant.
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise électrique.
Utilisez-vous une rallonge? Essayez de brancher le cordon d’alimentation du
sèche-linge directement dans la prise.
Le bouton de MINUTERIE n’a pas été convenablement réglé (voir Démarrage et
Programmes).
Le filtre n’a pas énettoyé (voir Entretien).
La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous séchez
(voir Démarrage et Programmes).
La durée de séchage correcte n’a pas ésélectionnée pour la charge (voir Linge).
Le tuyau de ventilation flexible est bloqué (voir Installation).
L’entrée d’air, située á l’arrière du sèche-linge, est obstruée (voir Installation).
Les volets de ventilation permanents sur la grille d’évacuation sont bloqués (voir
Installation).
Les articles étaient trop mouillés (voir Linge).
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
Avant d’appeler le Centre de Service
Après-Vente :
Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous
pouvez résoudre le problème vous-même (voir
Que faire en cas de panne).
Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le
Centre de Service Après-Vente le plus proche.
Quelles informations donner au Centre de Service
Après-Vente :
Vos nom, adresse et code postal.
Pièces de Rechange
Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer
vous-même ou essayer de le faire réparer par une
personne non agréée pourrait entraîner des dommages
corporels pour une ou plusieurs personnes, cela
pourrait endommager la machine et cela pourrait
rendre invalide la garantie des pièces de rechange.
Appelez un technicien agréé si vous avez des
problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge.
Information recyclage et enlèvement de nos produits
Dans le cadre de notre engagement envers
la protection de l’environnement, nous
nous réservons le droit d’utiliser des pièces
recyclées de qualité afin de réduire les coûts
pour notre clientèle et de limiter les gaspillages
de matières premières.
Élimination du matériau d’emballage: respectez
les réglementations locales, de manière à ce que
’emballage puisse être recyclé.
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la
porte et la prise et puis coupez le câble secteur au
ras de l’appareil. Jetez ces pièces séparément de
sorte que l’appareil ne puisse plus être branché
sur une prise de secteur.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2012/19/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée
sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront
contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil.
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes
prévues dans les directives européennes suivantes:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU et RoHS 2011/65/EU.
Le bouton START (MARCHE) n’a pas été enfoncé (voir Démarrage et Programmes).
Votre numéro de téléphone.
Le type de problème.
La date d’achat.
Le modèle de l’appareil (Mod.).
numéro de série (S/N).
Vous trouverez ces informations sur la fiche signalétique
située à l’intérieur de la porte de la machine.
28
E
Español
Folleto de instrucciones
Índice de materias
Instalación, 29
Datos del Producto, 30
Advertencias, 31
Mantenimiento y cuidados, 33
Descripción de la secadora, 34
Comienzo y programas, 34
La colada, 35
Resolución de problemas, 36
Servicio, 36
www.indesit.com
SECADORA
¡Guarde este manual de instrucciones a mano a
fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo
con usted cuando se traslade, y, si vendiera este
electrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebe
que este manual se incluya con la secadora de forma
que el nuevo propietario quede informado acerca de
las advertencias y recomendaciones, además del
funcionamiento de la secadora.
¡Lea estas instrucciones detenidamente; las
páginas que aparecen a continuación contienen
información importante sobre la instalación, además
de recomendaciones sobre el funcionamiento del
electrodoméstico.
Este símbolo te recuerda que debes
leer este manual de instrucciones.
E
29
Instalación
¡No expulsar el aire de salida a un sistema de
extracción ni a un conducto de aire con ventilador
extractor: afectaría al funcionamiento de los controles
térmicos y podría producir un incendio.
! NO deje que la ropa, las toallas, etc., cuelguen
delante de la secadora en la corriente de aire. Esto
obstruye el flujo de aire y pudiera dañar la secadora.
Ventilación móvil
Siempre debe ajustarse un tubo de ventilación cuando
la secadora se utiliza en combinación con la ventilación
móvil. El tubo debe ajustare correctamente en la parte
frontal de la secadora. A ser posible, siempre es mejor
conectar el tubo a una salida permanente cerca de
la secadora. Si no es posible realizar una instalación
permanente, la secadora funcionará igual de bien con el
tubo fuera de una ventana parcialmente abierta.
¡Compruebe que el extremo del tubo no esté orientado
hacia el respiradero de la entrada de aire en la parte
de atrás de la secadora.
¡El tubo de ventilación no debe superar 2,4 metros de
largo y debe permanecer libre de cualquier posible
acumulación de pelusas, hilos y agua, sacudiéndolo
con frecuencia. Asegúrese siempre que el tubo no está
aplastado.
Ventilación permanente
Junto con el tubo de ventilación, recomendamos
utilizar un juego de ventilación de pared/ventana,
disponible en cualquier comercio o del distribuidor de
piezas de repuesto más cercano.
Montaje en una ventana
1. El orificio de la ventana debería
hacerse debajo del respiradero.
2. El tubo debe mantenerse lo
más corto posible.
Dependiendo de la frecuencia con la que use la
secadora, es esencial que las áreas A y B se
comprueben periódicamente para retirar las pelusas o
la suciedad. El adaptador del tubo de ventilación
debe ajustarse de forma segura a fin de evitar que el
aire húmedo se distribuya por la habitación.
¡El tubo debe permanecer lejos del respiradero de la
entrada de aire y deben evitarse las dobleces o codos
en “U” ya que éstos obstruirán el tubo o atraparán
condensación.
Ventilación mediante una
ventana abierta
El extremo del tubo debe
orientarse hacia abajo, a fin
de evitar que el aire húmedo
y caliente se condense en la
habitación o en la secadora.
Kit para colgar en la pared
Éste permite que la secadora se monte sobre una
pared de la resistencia adecuada para resistir el
peso. De manera alternativa, debe usarse cuando la
secadora esté instalada sobre una encimera a fin de
asegurar la secadora en la pared.
Dónde instalar la secadora
Instale la secadora lejos de estufas,
calentadores o cocinas, ya que las llamas
pueden dañar el electrodoméstico.
Si va a instalar el
electrodoméstico debajo de
una encimera, asegúrese
de dejar un espacio de 50
mm entre la parte superior
y cualquier otro objeto que
vaya encima o sobre la
máquina y un espacio de
25 mm entre los costados
y el mobiliario lateral o
paredes. Esto asegura la
correcta circulación de
aire. Asegúrese que los
respiraderos traseros no
estén obstruidos.
Asegúrese que coloca la secadora en
un lugar que no tenga humedad y con
una circulación de aire adecuada. La
secadora no funcionará eficazmente en
un espacio cerrado armario.
! No es aconsejable instalar la secadora en
un armario y bajo ningún concepto debe
instalarse detrás de una puerta con un
mecanismo de seguridad con bloqueo, una
puerta corredera o una puerta con una bisagra
colocada en el lado opuesto a la de la puerta
de la secadora.
! El aparato debe instalarse con la superficie
trasera colocada contra una pared.
Ventilación
La secadora seca la colada aspirando aire frío, limpio y
relativamente seco, calentándolo y luego distribuyéndolo
a través de la ropa a medida que la colada da vueltas
suavemente. Con objeto de ofrecer el rendimiento más
óptimo, el aire húmedo se extrae a través de un tubo de
ventilación.
Cuando la secadora está en uso, debe haber una
ventilación adecuada a fin de evitar el flujo de retorno
de gases en la zona de electrodomésticos que queman
otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos.
¡Compruebe que la secadora tenga la ventilación
adecuada y que el extremo del tubo de ventilación no
esté orientado hacia el conducto de entrada de aire.
¡El tubo de ventilación siempre debe estar ajustado a fin
de ofrecer el rendimiento más óptimo.
¡Asegúrese que el tubo de ventilación y los respiraderos
de entrada de aire no estén obstruidos o bloqueados.
¡La secadora no debe reciclar el aire de salida.
¡El mal uso de cualquier secadora tiene el riesgo de que
se produzcan incendios.
¡No expulsar el aire de salida a un conducto de
humos que se utilice para gases de salida de
otros electrodomésticos que quemen gas u otros
combustibles.
espacio mínima 50mm
espacio mínima
25mm
30
E
Instalación
! El cable eléctrico debe controlarse
periódicamente. Si está dañado, el
cable de alimentación debe sustituirse
por el fabricante, su servicio de
asistencia u otro personal calificado
con el fin de evitar peligros. Los cables
de alimentación nuevos o más largos
pueden adquirirse adicionalmente de
distribuidoresautorizados!
¡ El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de no seguirse
alguna de estas normas !
¡ En caso de cualquier duda consulte con
un electricista cualificado !
Antes de empezar a utilizar la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes de
utilizarla, limpie el interior del tambor para retirar
el polvo que haya podido acumularse durante el
transporte.
Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua antes de secar con calor (si utiliza una lavadora primero,
seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer esto ahorrará tiempo y energía durante el secado.
Seque siempre cargas completas de esta forma ahorrará energìa: una sola prenda o las cargas pequeñas
tardan más tiempo en secarse.
Limpie el filtros cada vez que utilice la secadora a fin de reducir el gasto energético (véase Mantenimiento).
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Conexiones eléctricas
Compruebe lo siguiente antes de introducir
el enchufe en la toma eléctrica:
Asegúrese de tener las manos secas.
El enchufe debe llevar conexión a tierra.
El enchufe debe tener la capacidad
suficiente para soportar la máxima
potencia de los electrodomésticos, lo
que se indica en la matrícula (véase
Descripción de la secadora).
El voltaje de potencia debe encontarse
dentro de los valores indicados en
la matrícula (véase Descripción de la
secadora).
La toma debe ser compatible con el
enchufe de la secadora. Si este no es el
caso, cambie el enchufe o la toma.
¡ La secadora no debe instalarse en el
exterior, incluso si el espacio destinado a
estos efectos está resguardado. Puede ser
muy peligroso si está expuesta a la lluvia o
tormentas !
¡ Una vez instalada, el cable eléctrico y
el enchufe de la secadora deben estar al
alcance de la mano!
¡ No utilice cables alargadores !
¡ El cable de alimentación no debe estar ni
doblado ni torcido !
M
áximas dimensiones de carga: 4 kg
Consumo de energía
Modo o (Po) - Watts 0.00
Modo on (left-on) (Pl) - Watts 0.00
Programas Kg kWh Minutos
Algodón Normal *
4 2.95 101
Algodón Normal *
2 1.40 51
Sintéticos 2 0.84 35
*Programas de referencia para la Etiqueta de
energía, que es apto para secar tejidos de algodón
con humedad normal y que es el programa más
eciente en términos de consumo de energía para
secar tejidos de algodón húmedos.
E
31
Advertencias
¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y
fabricado según las normas internacionales
de seguridad.
Por razones de seguridad le comunicamos
las siguientes advertencias. Por favor,
léalas con atención !
Seguridad general
La presente secadora puede utilizarse
por personas (incluidos los niños a
partir de 8 años) con capacidad física,
sensorial o mental reducida o sin
experiencia y conocimiento, a condición
de que sean vigiladas o reciban las
instrucciones de uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su
seguridad.
Esta secadora ha sido diseñada para
uso doméstico y no profesional.
No tocar el electrodoméstico con los
pies descalzos o con las manos o pies
mojados.
Desenchufar la máquina tirando del
enchufe, no del cable.
Después de utilizar la secadora,
desenchúfela. Mantenga la puerta
cerrada a fin de asegurar que los niños
no puedan utilizarla como un juguete.
Los niños deberán vigilarse para
asegurarse de que no jueguen con la
secadora.
El mantenimiento y la limpieza no deben
ser realizados por niños sin vigilancia.
Los niños de edad inferior a 3 años
deben mantenerse alejados de la
secadora en ausencia de vigilancia
constante..
El electrodoméstico debe instalarse
correctamente y disponer de la
ventilación adecuada. Los respiraderos
de la entrada de aire detrás de la
máquina, los respiraderos de salida y el
tubo de ventilación nunca deben estar
obstruidos (véase Instalaciòn). .
Nunca oriente la salida del tubo de
ventilación hacia la entrada de aire en la
parte de atrás de la máquina.
Nunca permita que la secadora
recircule el aire de salida.
Nunca utilice la secadora sobre
alfombras en las que la altura del pelo
evitaría que el aire se introdujera en la
secadora por la base.
Compruebe que la secadora esté vacía
antes de cargar la colada.
La parte de atrás de la secadora
puede estar muy caliente. Nunca la
toque mientras está funcionando.
No utilice la secadora a menos que el
filtro esté correctamente instalado (véase
Mantenimiento).
No cargue la secadora demasiado (véase
La colada) para las cargas máximas.
No cargue prendas que estén muy
mojadas.
Compruebe detenidamente todas las
instrucciones que se ofrecen en las
etiquetas de las prendas (véase La
colada).
No seque artículos grandes o muy
voluminosos.
No seque fibras acrílicas a altas
temperaturas.
No desconecte la secadora cuando los
artículos en su interior están todavía
calientes.
Limpie el filtro cada vez que use la
secadora(véase Mantenimiento).
No permita que se acumulen pelusas
cerca de la secadora.
Nunca suba encima de la secadora ya
que podría ocasionar daños.
Siga siempre las normas y los
requerimientos eléctricos (véase
Instalaciòn).
Compre siempre piezas de repuesto y
accesorios originales (véase Servicio).
antes de cargar la colada.
puede estar muy caliente. Nunca la
32
E
Advertencias
Para minimizar el riesgo de incendio en
la secadora, debe seguir las siguientes
precauciones:
Seque las prendas únicamente si se
han lavado con detergente y agua, se
han aclarado y centrifugado. Existe el
peligro de incendio si se secan artículos
que NO se han lavado con agua.
No seque prendas que hayan sido
tratadas con productos químicos.
No seque prendas que se hayan
manchado o empapado con aceites
vegetales o aceites de cocina, ya que
constituyen un peligro de incendio.
Las prendas manchadas de aceite
pueden inflamarse de forma espontánea,
especialmente cuando están expuestas
a fuentes de calor como una secadora.
Las prendas se calientan, causando una
reacción de oxidación con el aceite, y
a su vez, la oxidación crea calor. Si el
calor no puede escapar, las prendas
pueden calentarse lo suficiente para arder.
Apilar o guardar prendas manchadas de
aceite puede evitar que el calor escape
y constituir un peligro de incendio. Si es
inevitable meter en la secadora tejidos
que contienen aceite vegetal o de cocina
o prendas manchadas con productos de
cuidado capilar, dichas prendas deberán
lavarse primero con detergente extra; de
este modo se reducirá el peligro, aunque
no se eliminará del todo. No deberán
sacarse de la secadora y apilarse mientras
estén calientes.
No seque prendas que se hayan
limpiado o lavado en, o empapado
con o manchado de petróleo o
gasolina, disolventes de limpieza en
seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. Las sustancias altamente
inflamables utilizadas comúnmente en
entornos domésticos, como el aceite
para cocinar, la acetona, el alcohol
desnaturalizado, el queroseno, los
quitamanchas, el aguarrás, las ceras
y los limpiadores de cera. Compruebe
que estas prendas se hayan lavado en
agua caliente con una cantidad extra
de detergente antes de secarlas en la
secadora.
No seque prendas que contengan
goma espuma (también conocida como
espuma látex), o materiales de textura
similar. Al calentarse, los materiales
de goma espuma producen fuego por
combustión espontánea.
No deben utilizarse en la secadora
suavizantes o productos similares
para eliminar los efectos de la
electricidad estática, a menos que lo
haya recomendado específicamente el
fabricante del suavizante.
No seque ropa interior que contenga
refuerzos metálicos, por ejemplo,
sujetadores con varillas de refuerzo
metálicas. La secadora puede
dañarse si los refuerzos metálicos
salen durante el secado.
No seque prendas de caucho o plástico
como gorros de ducha o que contengan
goma espuma (también conocida
como espuma látex), o protecciones
impermeables para bebés, polietileno o
papel.
No seque prendas con refuerzo de
caucho, con almohadillas de goma
espuma, cojines, chanclas y zapatillas
de tenis revestidas de caucho.
Vaciar los bolsillos de todos los
objetos, como encendedores o
fósforos.
¡ ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de terminar el ciclo de secado a menos
que saque inmediatamente todos los artículos y los extienda para que se disipe el calor!
E
33
Mantenimiento y cuidados
Comprobar el tambor despu»s de cada
ciclo
Girar el tambor manualmente para retirar las
prendas
pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse
atrás.
Limpieza del tambor
¡ No utilice productos de limpieza
abrasivos, lana de acero o acero inoxidable
para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una
capa de color en el tambor de acero
inoxidable, esto puede deberse a la
combinación de agua y, o, productos de
limpieza como suavizante de ropa. Esta
capa de color no afecta el rendimiento de la
secadora.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico
o goma pueden limpiarse con un paño
húmedo.
Compruebe periódicamente el tubo de
ventilación y cualquier accesorio de
ventilación permanente con objeto de
asegurar que no se hayan acumulado
pelusas o hilos, y retirarlos.
Retire los hilos que se recojan
alrededor del filtro y de los respiraderos
de salida.
¡ No utilice disolventes ni abrasivos.
¡ Revise la secadora periódicamente por
técnicos autorizados a fin de asegurar
la seguridad eléctrica y mecánica de la
misma (véase Servicio).
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora mientras no la
esté utilizando, cuando la limpie y durante
los trabajos de mantenimiento.
Limpiar el filtro después de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la
secadora: acumula las pelusas y los hilos
que se forman mientras se seca la ropa.
Cuando termine de secar limpie el filtro
aclarándolo debajo
del grifo o con la
aspiradora. Si el
filtro se obstruye,
el flujo de aire
en el interior de
la secadora se
verá seriamente
afectado: los
tiempos de secado
se alargarán y
consumirá más energía. Asimismo, podría
ocasionar daños a la secadora.
El filtro se encuentra en el marco de la
puerta (véase
el diagrama).
Quitar el filtro:
1. Tire del asa de
plástico del filtro
hacia arriba (véase
el diagrama).
2. Limpie la pelusa
que haya quedado
en el filtro.
3.Vuelva a colocar
el filtro en su sitio.
Asegúrese de
que el filtro esté
limpio y quede bien
colocado en el
marco de la puerta.
4.Elimine cualquier
pelusa presente
en el interior de la
puerta y alrededor
del sello de la puerta.
¡ No utilice la secadora sin haber colocado
el filtro.
34
E
automáticamente y la máquina se para. Una vez
cerrada la puerta, pulsar la tecla de inicio: la secadora
se pondrá de nuevo en funcionamiento. No es
necesario restablecer el timer.
El TEMPORIZADOR establece el tiempo de secado:
Hágalo girar hacia la derecha, nunca hacia la
izquierda, hasta que el indicador señale el tiempo de
secado que desea (véase Comienzo y Programas).
Para apagar la secadora, gire este mando hasta que el
indicador coincida con el ‘0’.
Selección de la calor
Seleccione el botón adecuado para calor alta o baja :
Para seleccionar una calor alta (High Heat),
el botón de calor ha de estar en la posición DENTRO
Para seleccionar una calor baja (Low Heat), el
botón de calor ha de estar en la posición FUERA
.
La selección de CALOR ALTA o CALOR BAJA
depende del tejido que desee secar (véase La
colada).
Apertura de la puerta
Para abrir la puerta, agarre el tirador y tire de él hacia
usted.
Si se abre la puerta cuando la secadora está en
funcionamiento el programa de secado se interrumpe
6. Pulsar la tecla de inicio.
7. Aproximadamente 10 minutos antes de que
finalice el programa, la secadora realiza una
secuencia de SECADO EN FR’O (los tejidos se
enfrían), que siempre debe dejarse que termine.
En caso de abrir la puerta, es necesario pulsar
la tecla de inicio para reanudar el secado. Pulsar
la tecla de inicio. En caso de abrir la puerta, es
necesario pulsar la tecla de inicio para reanudar
el secado.
8. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y
vuelva a colocarlo (véase Mantenimiento).
9. Desenchufe la secadora. .
Seleccionar un programa
1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.
2. Clasifique la colada seg›n la clase de tejido
(véase La colada).
3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro está
limpio y en posición (véase Mantenimiento).
4. Cargue la máquina y asegúrese que no haya
ninguna prenda atrapada en el cierre de la
puerta. Cierre la puerta.
5. Seleccione el tiempo de secado consultando la
tabla de Guía de secado para el tipo de tejido
que está secando(véase La colada).
- Ajuste la temperatura con el botón de calor.
- Seleccione un tiempo de secado, girando el
TEMPORIZADOR
hacia la derecha.
Descripción de la secadora
Comienzo y Programas
Características
Botón de calor
Start
Conjunto de iltro
(en la parte interior de la puerta)
Temporizador
Manilla de apertura
35
E
La colada
Clasificar la colada
• Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa
a fin de asegurar que los artículos pueden secarse
con calor.
• Clasificar la colada por tipo de tejido.
• Vaciar los bolsillos y comprobar los botones.
• Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los
cinturones y cordones sueltos.
• Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor
cantidad agua como sea posible.
¡ No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la carga
No cargue más que la capacidad máxima. Estos
números se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 4 kg máx.
Fibras sintéticas: 2 kg máx.
¡ NO cargar demasiado la secadora ya que esto
podría dar como resultado un rendimiento de secado
reducido.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de
la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente
cuando se sequen con calor por primera vez. Los símbolos
que aparecen a continuación son los más comunes:
Puede secarse con calor
No secar con calor
Secar con calor a una temperatura alta
Secar con calor a una temperatura baja
Tiempos de secado
La tabla (véase abajo) indica el tiempo de secado
APROXIMADO en Minutos. Los pesos se refieren a
prendas secas:
Los tiempos son aproximados y pueden variar
dependiendo de:
• La cantidad de agua retenida en la ropa después
del ciclo de centrifugado: las toallas y las prendas
delicadas retienen mucha agua.
Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con
diferente textura y espesor es posible que no
tengan los mismos tiempos de secado.
• Cantidad de colada: las prendas sencillas o las
cargas pequeñas pueden tardar más tiempo en
secarse.
Sequedad: Si va a
planchar algunas de las
prendas, puede sacarlas mientras están un poco
h›medas. Otras pueden dejarse más tiempo si
necesita que se sequen completamente.
• Ajuste de calor.
Temperatura de la habitación: Si la habitación
en la que se ha instalado la secadora es fría, la
secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
Volumen: algunos artículos voluminosos pueden
secarse con calor teniendo cuidado. Sugerimos
que saque estos artículos varias veces, los
sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta
que finalice el programa.
¡ No seque la ropa en exceso.
Todos los tejidos contienen una cantidad pequeña
de humedad natural, lo que los mantiene suaves y
huecos.
Algodón
Normal
(STANDARD
COTTON)
Sintéticos
(SYNTHETICS)
Acrílicos
(ACRYLICS)
Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora.
Alta calor (High Heat)
1 kg 2 kg 4 kg
3 kg
30 - 40 40 - 55 85 - 120
60 - 70
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
.
Alta calor (High Heat)
1 kg 2 kg
20 - 30 30 - 45
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
.
Baja calor (Low Heat)
1 kg 2 kg
30 - 50 50 - 70
Nota: Al final de un ciclo de secado, es posible que las prendas de algodón estén todavía húmedas si agrupó
algodones y sintéticos juntos. Si sucediese esto, dele un tiempo corto de secado.
36
E
Resolución de problemas
Servicio
Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice
las siguientes comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en
marcha.
Tarda mucho tiempo en secar.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
Ha habido un fallo de potencia.
El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la toma.
¿Está utilizando un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de
alimentación directamente en la toma.
El TEMPORIZADOR no se ha ajustado correctamente (véase Comienzo
y Programas).
No se ha limpiado el filtro (véase Mantenimiento).
El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está
secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada).
No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la carga
(véase La colada).
El tubo de ventilación flexible está obstruido (véase Instalación).
La entrada posterior de aire está obstruida (véase Instalación).
La portezuela de ventilación permanente en la cubierta está obstruida
(véase Instalación).
Las prendas no estaban mojadas (véase La colada).
La secadora está demasiado cargada (véase La colada).
Antes de llamar al centro de servicio
técnico:
Utilice la guía de resolución de problemas para ver
si puede resolver el problema usted mismo (véase
Resolución de problemas).
Si no es así, desconecte la secadora y llame al
Centro de servicio técnico más cercano.
Qué información debe facilitar al centro de servicio
técnico:
nombre, dirección y código postal.
número de teléfono.
el problema.
la fecha de compra.
el modelo del electrodoméstico (Mod.).
el número de serie (N/S).
Esta información puede encontrarse en la placa
identificativa en el interior de la puerta de la máquina.
Piezas de repuesto
Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta
repararla usted mismo o una persona no autorizada
puede ocasionar daños a la secadora, además de
invalidar la garantía de piezas de repuesto.
Llame a un técnico autorizado si experimenta algún
problema cuando utilice la máquina.
Información sobre reciclado y disposición
Como parte de nuestro compromiso continuo
por ser responsables con el medio ambiente,
nos reservamos el derecho de utilizar
componentes reciclados de calidad para
mantener los costes de nuestros clientes bajos
y reducir el desperdicio de materiales.
Desechar el material de embalaje: siga las normativas
locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones
personales a los niños, quite la puerta y el enchufe
y a continuación corte el cable de alimentación al
ras con el electrodoméstico. Deshágase de estas
piezas por separado a fin de asegurar que el
electrodoméstico no pueda volverse a enchufar al
suministro.
Eliminación del electrodoméstico viejo
En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados
en los contenedores municipales habituales; tienen
que ser recogidos selectivamente para optimizar
la recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto en
la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar
al consumidor la obligación de separarlos para
la recogida selectiva. El consumidor debe contactar
con la autoridad local o con el vendedor para
informarse en relación a la correcta eleminación de su
electrodoméstico viejo.
Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de
las directivas de la CE:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU y RoHS 2011/65/EU.
La tecla de inicio no ha sido pulsada (véase Comienzo y Programas).
P
37
P
Português
Folheto de instruções
Índice
Instalação, 38
Dados do produto, 39
Avisos, 40
Manutenção e cuidado, 42
Descrição da m●quina, 43
Arranque e programas, 43
Roupa, 44
Resolução de problemas, 45
Reparações, 45
www.indesit.com
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
!Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo
sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de
casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao
novo proprietário, de modo a certificar-se de que este
folheto permanece com o equipamento e de que o novo
proprietário pode estar informado acerca dos avisos e
sugestões sobre o respectivo funcionamento.
!Leia cuidadosamente as instruções; as páginas que
se seguem contêm informações importantes acerca da
instalação, bem como sugestões sobre o funcionamento
da máquina.
Este símbolo serve para lembrar-te
de ler este manual de instruções.
38
P
Instalação
ventoinha de extracção. Este procedimento afecta a
forma como os controlos térmicos funcionam e pode
resultar em risco de incêndio.
! NÂO deixe que a roupa, toalhas, etc caia para a parte
anterior do secador para a corrente de ar. Poderá
obstruir a circulação de ar e danificar o secador.
Ventilação móvel
Um tubo de ventilação deve ser sempre instalado
quando a secadora estiver a ser utilizada em conjunto
com a Ventilação Móvel. O tubo deve estar firmemente
fixo à parte dianteira da secadora. Se possível, é
sempre melhor ligar o tubo a uma saída permanente
perto da secadora. Se não for possível uma instalação
permanente, a secadora irá funcionar igualmente bem
com o tubo a passar por uma janela entreaberta.
! Certifique-se de que a extremidade do tubo não está
directamente voltada para a ventilação de entrada no
painel posterior da secadora.
! O tubo de ventilação não deve exceder os 2,4 metros
de comprimento, que deve manter-se isento de cotão,
restos de linho e água, o que pode fazer agitando o
tubo frequentemente. Certifique-se de que o tubo não é
esmagado/obstruído.
Ventilação permanente
Em conjunto com o tubo de ventilação, recomendamos
a utilização de um Kit de Ventilação de Parede/Janela, à
venda nas lojas da especialidade ou no Representante de
Peças Sobressalentes mais próximo.
Montagem de janela
1. O orifício na janela deve ser
feito, idealmente, por baixo da
ventilação.
2. O tubo deve ser o mais curto
possível.
Dependendo da frequência com que utiliza a sua
secadora, é essencial que as áreas A e B sejam
verificadas periodicamente para retirar restos de
fibras e resíduos. O adaptador do tubo de ventilação
deve ser encaixado firmemente, evitando assim que
qualquer ar húmido seja emitido no espaço onde está
instalada a máquina.
! O tubo deve ficar desimpedido da entrada de ar e
devem evitar-se instalações dobradas ou em ‘U’, uma
vez que estas configurações provocam obstruções no
tubo e a condensação.
Ventilação de janela aberta
A extremidade do tubo deve ficar
voltada para baixo, para evitar
a condensação de ar húmido
quente no espaço de instalação
ou na própria máquina
Kit de Montagem na Parede
Este kit permite a montagem do secador numa parede
suficientemente forte para suportar o peso do mesmo.
Em alternativa, deverá ser utilizado quando o secador
é montado sobre a parte superior de uma superfície de
trabalho, de modo a segurar o secador na parede.
Onde colocar a sua máquina
Instale a sua máquina a alguma distância
de ligações de gás, fogões, aquecedores
e placas de cozinha, uma vez que as
chamas podem danificar o aparelho.
Se pretende instalar o
aparelho por baixo de uma
bancada ou de um balcão,
não se esqueça de deixar
um espaço de 50 mm entre
a bancada e quaisquer
objectos ou acima do tampo
da máquina e um espaço
de 25 mm entre as partes
laterais da máquina e mobiliário ou paredes.
Assegura assim a correcta circulação do
ar. Certifique-se de que as ventilações
posteriores não ficam obstruídas.
Certifique-se de que coloca a sua
máquina num ambiente que não seja
húmido e de que existe uma ventilação
adequada. A secadora não funciona em
perfeitas condições se encerrada no
espaço fechado ou armário.
! Não recomendamos a instalação da
secadora num armário, mas o aparelho
nunca deve ser instalado por trás de uma
porta que se possa trancar, uma porta
deslizante ou com uma dobradiça instalada
no lado oposto à porta da máquina.
! O aparelho deve ser instalado com a
superfície traseira posicionada contra uma
parede.
Ventilação
A Secadora seca a sua roupa sugando ar fresco, limpo
e relativamente seco para o interior, aquecendo-o
e, em seguida, distribuindo-o pelas peças de roupa
enquanto giram suavemente. Para um melhor
desempenho, o ar húmido é depois expelido através
de um tubo de ventilação. Quando a secadora estiver
em utilização, tem de existir uma ventilação adequada,
de modo a evitar o fluxo traseiro de gases no espaço
devido a gases de combustão de outros aparelhos,
incluindo chamas.
! Certifique-se de que a secadora está adequadamente
ventilada e de que a extremidade do tubo de ventilação
não está voltado na direcção da conduta de entrada.
! O tubo de ventilação deve ser sempre instalado de
modo a garantir um óptimo desempenho.
! Certifique-se de que o tubo de ventilação e as
entradas de ar não estão obstruídas ou bloqueadas.
! A secadora não deve reciclar ar de escape.
! A utilização indevida da secadora pode dar origem
aa incêndios.
! Não descarregue o ar de escape num tubo de
chaminé, que seja utilizado para o escape de fumos
de outros equipamentos que queimem gás ou outros
combustíveis.
! Não descarregar o ar de escape num sistema de
extracção ou em qualquer conduta de ar com uma
mínima espaço 50mm
mÃnima espa¡o
25mm
39
P
Instalação
! O cabo eléctrico deve ser verificado
periodicamente. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu serviço de
assistência ou por pessoal qualificado,
para evitar perigos. Os cabos eléctricos
novos ou mais compridos são fornecidos
por revendedores autorizados por um custo
adicional.
! O fabricante recusa qualquer
responsabilidade caso estas regras não
seja seguidas.
! Se tiver dúvidas sobre o mencionado acima
consulte um electricista qualificado.
Antes de iniciar a utilização da sua
máquina de secar roupa
Depois de instalar a sua máquina e antes de iniciar a
sua utilização, limpe o interior do tambor para remover
qualquer pó que se tenha acumulado durante o
transporte.
Torça as peças de vestuário para eliminar o excesso de água antes de colocá-las na máquina de secar (se primeiro
utilizar uma máquina de lavar, seleccione um ciclo de centrifugação elevado).Ao fazer isto, poupa tempo e energia
durante a secagem.
Seque sempre com cargas completas – assim, poupa energia: artigos únicos ou pequenas cargas podem demorar
mais tempo a secar.
Limpe o filtro após cada utilização para cortar nos custos de consumo de energia (ver Manutenção).
Poupar energia e respeitar o ambiente
Ligações eléctricas
Certifique-se do seguinte antes de introduzir a
ficha numa tomada de corrente eléctrica:
Certifique-se de que as suas mãos estão
secas.
A tomada tem de ter uma ligação à terra.
A tomada deve ter capacidade para suster
a potência máxima de máquinas, que
está indicada na chapa de classificação
(ver Descrição da máquina de secar).
A tensão deve encontrar-se dentro
dos valores indicados na chapa de
classificação (ver Descrição da máquina
de secar).
A tomada deve ser compatível com a
ficha da máquina. Se não for este o
caso, substitua a ficha ou a tomada.
!A secadora não deve ser instalada ao ar
livre, mesmo que seja num espaço abrigado.
Pode ser extremamente perigosa a exposição
à chuva ou tempestades.
! Depois de instalada, a cablagem eléctrica
e ficha da máquina deve estar facilmente
alcançável
! Não utilize cabos de extensão.
! O cabo de alimentação não deve ser
dobrado ou pisado.
Dimensões m
áximas de carga: 4 kg
Consumo de energia
Estado: deslig. (Po) - Watts 0.00
Estado: mantido lig. (Pl) - Watts 0.00
Programas Kg kWh Minutos
Algodão Normal*
4 2.95 101
Algodão Normal
2 1.40 51
Sintética 2 0.84 35
*Programa de referência para a etiqueta dos dados
energéticos. Este programa é adequado para a
secagem de roupa de algodão com um teor de
humidade normal e é o programa mais e ciente em
termos de consumo de energia para a secagem de
roupa de algodão húmida.
40
P
Avisos
! O equipamento foi concebido e
construído de acordo com normas de
segurança internacionais. Estes avisos são
apresentados por razões de segurança
e devem ser seguidos minuciosamente.
Segurança Geral
A presente máquina de secar roupa
pode ser utilizada por pessoas
(incluindo crianças com mais de
8 anos) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimentos, caso
sejam supervisionadas ou se tiverem
recebido instruções sobre a utilização
do dispositivo por parte de uma pessoa
responsável pela sua segurança..
Esta secadora foi concebida para
utilização doméstica e não utilização
profissional.
Não toque no equipamento com os pés
descalços, nem com as mãos ou pés
molhados.
Desligue a máquina retirando a ficha e
não puxando o fio.
Depois da utilização da secadora,
desligue-a no botão e da corrente
eléctrica. Mantenha a porta fechada de
modo que as crianças não utilizem a
máquina como um brinquedo.
As crianças não devem ser deixadas
sozinhas para se garantir que não
brincam com a secadora.
A manutenção e limpeza não devem
ser efectuadas por crianças sem
supervisão..
As crianças com menos de 3 anos
devem ser mantidas afastadas da
máquina de secar roupa se não forem
constantemente vigiadas.
O aparelho deve ser instalado
correctamente com a ventilação
adequada. As entradas de ar por trás
da máquina, as ventilações de saída e
o tubo de ventilação nunca devem ser
obstruídas(ver Instalação).
Nunca dirija a saída do tubo de ventilação
na direcção da entrada de ar, na parte
posterior da máquina..
Nunca permita que a secadora recicle o ar
de escape.
Nunca utilize a secadora em carpetes,
cuja altura impeça o ar de entrar na
secadora a partir da base.
Verifique se a secadora está vazia antes de
carregá-la.
O painel traseiro da secadora pode
ficar muito quente. Nunca toque neste
painel durante a utilização.
Não utilize a secadora sem que o filtro
esteja correctamente instalado (ver
Manutenção).
Não sobrecarregue a secadora(ver
Roupa para além das cargas máximas).
Não carregue peças que estejam a
pingar.
Verifique cuidadosamente todas as
instruções nas etiquetas das roupas (ver
Roupa).
Não seque artigos grandes e muito
volumosos..
Não seque fibras acrílicas a altas
temperaturas.
Não desligue a máquina quando ainda
existirem artigos quentes no interior..
Limpe o filtro após cada utilização (ver
Manutenção).
Não permita a acumulação de resíduos na
secadora..
Nunca suba para cima da secadora.
Pode resultar em ferimentos.
Siga sempre as normas e requisitos
eléctricos (ver Instalação).
Compre sempre pe¡as sobressalentes e
acessórios originais (ver Reparação).
41
P
Avisos
Para reduzir o risco de ocorrência de
incêndios na máquina de secar roupa, deve
ter em conta os seguintes aspectos:
Seque apenas artigos que tenham
sido lavados com água e detergente,
enxaguados e centrifugados. Existe um
risco de incêndio se secar peças que NÃO
tenham sido lavadas com água.
Não seque peças de vestuário que
tenham sido tratadas com produtos
químicos.
Não seque peças de roupa que tenham
sido manchadas ou impregnadas com
óleo ou azeite, uma vez que isto representa
um perigo de incêndio. As peças de
roupa contaminadas com óleo podem
inflamar espontaneamente, sobretudo
quando são expostas a fontes de calor,
como uma máquina de secar roupa. As
peças de roupa podem ficar quentes,
provocando uma reacção de oxidação
com o óleo. A oxidação gera calor. Se não
for o possível evacuar o calor, as peças
de roupa podem ficar quentes o suficiente
para se incendiarem. Amontoar, empilhar
ou guardar peças de roupa contaminadas
com óleo pode impedir a evacuação do
calor, causando o perigo de incêndio. Se
for inevitável que os tecidos contaminados
com óleo ou azeite, ou outros que tenham
sido contamina dos com produtos para o
cabelo sejam colocados numa máquina
de secar roupa, devem, em primeiro lugar,
ser lavados com detergente extra – isto irá
diminuir, mas não eliminar, o perigo. Estas
não devem ser retiradas da máquina de
secar e colocadas umas sobre as outras
ou guardadas enquanto estão quentes.
Não seque peças de roupa que foram
anteriormente lavadas ou limpas com,
ou impregnadas ou sujas com, gasolina,
solventes para lavagem a seco ou
outras substâncias inflamáveis ou
combustíveis. Substâncias altamente
inflamáveis habitualmente utilizadas em
ambientes domésticos, incluindo óleo
alimentar, acetona, álcool desnaturado,
querosene, anti-nódoas, terebintina,
ceras e decapantes de cera. Certifique-
se de que estas peças de roupa foram
lavadas em água quente com uma
quantidade extra de detergente antes
de serem secas na máquina de secar.
Não seque peças de roupa contendo
espuma de borracha (também
conhecida como espuma de látex)
ou materiais de textura semelhante a
borracha. Os materiais de espuma de
borracha podem, quando aquecidos,
incendiar por combustão espontânea.
Amaciadores para a roupa ou produtos
semelhantes não devem ser utilizados
na máquina de secar para eliminar os
efeitos de electricidade estática excepto
se este método for especificamente
recomendado pelo fabricante do
produto amaciador para a roupa.
Não seque peças de roupa interior
que contenham reforços de metal, por
exemplo, sutiãs com aros de metal.
No caso de os reforços de metal se
soltarem durante a secagem, podem
ocorrer danos na máquina de secar.
Não seque na máquina artigos de
borracha ou plástico como toucas de
banho ou coberturas impermeáveis
para bebés, polieteno ou papel.
Não seque na máquina artigos com
componentes de borracha, peças
de roupa com almofadas de espuma
de borracha, almofadas, galochas e
calçado de desporto com revestimento
de borracha.
Retirar todos os objectos dos
bolsos, como isqueiros e fósforos.
! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todos os
artigos sejam rapidamente retirados e espalhados de modo a dissipar o calor.
42
P
Manutenção e Cuidado
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Rode o tambor manualmente, de modo a remover
pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na
máquina.
Limpar o tambor
! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou
palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.
É possível que uma película colorida comece a
aparecer no tambor de aço inoxidável. Tal poderá ser
causado por uma combinação de água e/ou agentes
de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido
da lavagem. Esta película colorida não afectará o
desempenho do secador.
Limpeza
As partes externas de metal ou em plástico e
borracha podem ser limpas com um pano húmido.
Verifique periodicamente o tubo de ventilação e
qualquer ligação de ventilação permanente, de modo a
certificar-se de que não existe acumulação de resíduos
e remova-os.
Remova os resíduos que se acumulam em torno
do filtro e das ventilações de saída.
! Não utilize solventes nem produtos abrasivos.
! Verifique a sua secadora regularmente por técnicos
autorizados, de modo a certificar-se da segurança eléctrica e
mecânica (ver Reparação).
Desligar a electricidade
Desligue a secadora quando não estiver
em utilização, durante tarefas de limpeza e
durante todas as operações de manutenção.
Limpar o filtro depois de cada ciclo
O filtro é uma parte importante da sua
secadora: acumula restos de fibras e resíduos
que se formam durante a secagem.
Pequenos objectos
também podem
ficar presos no filtro.
Quando terminar
a secagem, limpe
o filtro, lavando-o
debaixo de água
corrente ou limpe
com o seu aspirador.
Caso o filtro fique
entupido, o fluxo de ar no interior da secadora
fica seriamente comprometido: os tempos
de secagem prolongam-se e consome mais
energia. Também pode danificar a sua
secadora.
Vai encontrar o filtro
no interior da porta
(ver diagrama).
Remoção do filtro:
1. Puxe a pega de
plástico do filtro para
cima (ver diagrama).
2. Limpe o cotão da
superfície interior do filtro.
3.Substitua
correctamente o
filtro. Certifique-se
de que o filtro está
completamente
colocado no interior
da porta.
4. Remova quaisquer
vestígios de cotão
acumulados na parte interior da porta e em
volta dos vedantes da porta.
! Não utilize a máquina sem colocar novamente o
filtro.
P
43
Quando a porta estiver fechada, pressione o botão
Start (Início) e a máquina de secar irá reiniciar. Não é
necessário repor o controlo do temporizador.
Pode, no entanto, ajustá-lo em qualquer altura.
O botão TEMPORIZADOR define um tempo de
secagem: rode-o da esquerda para a direita e nunca
da direita para a esquerda, até que o indicador esteja
a apontar para o tempo que pretende seleccionar (ver
Arranque e Programas).
Para desligar a secadora: rode este bot
ão até que
“0”
esteja alinhado com o indicador.
Selecção de calor
Seleccione a defini
ção
de calor necessária :
Para seleccionar a calor alto (High Heat),
o botão
de selecção de calor tem de estar para DENTRO
.
Para seleccionar a baixo calor (Low Heat),
o botão
de selec¡Ño de calor tem de estar para FORA
.
A escolha de Alto ou Baixo Calor depende do tecido
que deseje secar (ver Roupa).
Abrir a porta
Para abrir a porta, agarre na pega e puxe-a na sua
direcção.
Se a porta for aberta enquanto o secador está
a ser utilizado, o programa de secagem cessa
automaticamente e a máquina pára.
6. Pressione o botão Start (Início).
7. Cerca de 10 minutos antes do programa estar
concluÃdo, entra na fase de ROTAÇÃO A
FRIO (os tecidos são arrefecidos), que deve
ser sem pre concluída Se abrir a porta, deverá
pressionar o botão Start (Início) para retomar a
secagem.
8. Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e
coloque-o novamente (ver Manutenção).
9. Desligue a secadora.
Escolher um programa
1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente
eléctrica.
2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de
tecido (ver Roupa).
3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está
limpo e bem colocado (ver Manutenção).
4. Carregue a máquina e certifique-se de que
nenhuma pe¡a fica presa no fecho da porta.
Feche a porta.
5. Escolha o tempo de secagem, consultando a
tabela do Guia de Secagem para verificar o tipo
de material que está a
secar (ver Roupa).
- Defina a temperatura com o botão de selecção de
calor.
- Seleccione um tempo de secagem, rodando
o botão TEMPORIZADOR da esquerda para a
direita.
Descrição da máquina
de secar
Arranque e Programas
Características
Botão de selecção de calor
Start
Montagem do filtro
(no interior da porta)
botão TEMPORIZADOR
Abertura da porta
44
P
Roupa
Escolher a sua roupa
• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de
modo a certificar-se de que os artigos podem ser
utilizados na secadora.
• Escolha a roupa por tipo de tecido.
• Esvazie os bolsos e verifique os botões.
• Feche os fechos de correr e desaperte cintos e
correias.
• Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de
água possível.
! Não carregue peças a pingar na secadora.
Carga máxima
Não carregue mais do que a capacidade máxima.
Estes números referem-se ao peso em seco:
Fibras naturais: 4 kg máx.
Fibras sintéticas: 2 kg máx.
! NÃO sobrecarregue a máquina, uma vez que pode
resultar num desempenho de secagem reduzido.
Etiquetas de cuidado na lavagem
Observe as etiquetas nas suas peças de roupa,
especialmente se está a utilizar a secadora pela
primeira vez. Os símbolos que se seguem são os mais
comuns:
Pode ser seco na máquina
Não pode ser seco na máquina
Seque com a temperatura máquina
Seque com a temperatura mínima
Tempos de secagem
A tabela (ver abaixo) apresenta tempos de secagem
APROXIMADOS em minutos. Os pesos referem-se a
artigos secos.
Estes tempos são aproximados e podem variar
dependendo de:
• Quantidade de água mantida nas roupas após
o ciclo de centrifugação: as toalhas e peças
delicadas retêm muita água
• Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de
tecido, mas que sejam de texturas e espessuras
diferentes poderão não ter o mesmo tempo de
secagem.
• Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
• Secagem: Se pretender engomar algumas das
suas roupas, podem ser retiradas da máquina
ainda um pouco húmidas. As restantes poderão
ficar mais tempo, se precisar delas completamente
secas.
• Definição de temperatura.
Temperatura ambiente: se o espa¡o em que a
máquina está instalada estiver frio, poderá demorar
mais tempo a secar as suas roupas.
Volumes: alguns artigos mais volumosos devem
ser secos na máquina com cuidado. Sugerimos
que remova estes artigos várias vezes, sacuda-os
e volte a colocá-los na máquina até que estejam
completamente secos.
! Não seque em demasiado as suas roupas.
Todos os tecidos contêm um pouco de humidade
natural, que os mantêm suaves e macios.
Algodão
padrão
(STANDARD
COTTON)
Sintéticos
(SYNTHETICS)
Acrílicos
(ACRYLICS)
Tempos de secagem de 800-1000rpm na máquina de lavar
Calor Alto (High Heat)
1 kg 2 kg 4 kg
3 kg
30 - 40 40 - 55 85 - 120
60 - 70
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
Calor Alto (High Heat)
1 kg 2 kg
20 - 30 30 - 45
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
Baixo Calor (Low Heat)
1 kg 2 kg
30 - 50 50 - 70
Nota: No fim de um ciclo de secagem, os algodões ainda devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões
e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um breve período de secagem.
45
P
Resolução de problemas
Reparação
Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver
Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas:
Problema:
A secadora não inicia.
Demora muito tempo a secar
Causas possíveis / Solução:
A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
Ocorreu uma falha de energia.
Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
Está a utilizar um cabo de extensão? Experimente ligar o fio de alimentação da
secadora directamente à tomada.
O botão TEMPORIZADOR não foi posicionado correctamente (ver Arranque e
Programas).
O filtro não foi limpo (ver Manutenção).
A definição de temperatura não é ideal para o tipo de tecido que está a secar
(ver Arranque e Programas, e ver Roupa).
O tempo de secagem correcto não foi seleccionado para a carga (ver Roupa).
O tubo de ventilação flexível está obstruído (ver Instalação).
A entrada de ar na traseira da secadora encontra-se obstruída (ver Instalação).
A portinhola de ventilação permanente está obstruída (ver Instalação).
As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).
Antes de contactar o Centro de
Serviços:
Utilize o guia de resolução de problemas para ver
se consegue resolver o problema (ver Resolução
de problemas).
Casocontrário, desligue a secadora e contacte o
Centro de Serviço mais próximo.
O que dizer ao Centro de Serviço:
nome, morada e código postal.
número de telefone.
o tipo de problema.
a data de compra.
o modelo do aparelho (Mod.).
o número de série (S/N).
Estas informações podem ser encontradas na
etiqueta de dados, no interior da porta da máquina.
Peças sobressalentes
Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la
sozinha ou através de um técnico não autorizado pode
provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar
a máquina e pode invalidar a garantia das peças
sobressalentes.
Contacte um técnico autorizado se tiver problemas durante
a utilização da máquina.
Informações Acerca de Reciclagem e
Eliminação de Resíduos
Como parte do nosso continuado empenho em
ajudar o ambiente, reservamo-nos o direito de
utilizar componentes de qualidade, de modo
a manter os custos baixos para os clientes e
minimizar o desperdício de material.
Eliminação do material da embalagem: siga os
regulamentos locais, de modo que a embalagem
possa ser reciclada.
De modo a minimizar o risco de lesões para
crianças, remova a porta e a ficha e corte o
fio eléctrico do aparelho. Elimine estas peças
separadamente a fim de assegurar que o aparelho
não possa mais ser ligado a uma tomada eléctrica.
Recolha dos electrodomésticos
A directiva Europeia 2012/19/CE referente à gestão de resíduos
de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os
electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal
dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem
e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente.
O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado
com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por
forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou
os pontos de venda para solicitar informação referente ao local
apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
Este aparelho foi concebido, fabricado e vendido em conformidade com as seguintes
diretivas de da CE:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU e RoHS 2011/65/EU.
Não foi pressionado o botão Start (Início) (ver Arranque e Programas).
46
47
48
19516127100
11/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Indesit NIS 41 V (EU) Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario