Intellinet 525787, High-Power Wireless AC1750 Dual-Band Gigabit PoE Access Point Quick Install Guide

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Intellinet 525787 Quick Install Guide. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
8
ESPAÑOL
Access Point AC1750 con PoE • Guía de Instalación Rápida Español
En esta guía de instalación rápida se presentan los pasos básicos para
suinstalación.Paradetallesdeoperaciónymásespecicaciones,
refiérase al manual de usuario incluido en el CD o visite
intellinetnetwork.com.
INSTALACIÓN DE HARDWARE
Referente a la imagen de la página 2.
1. Conecte el Router o Switch PoE al puerto LAN 1 (B) del Access
Point, usando el cable Ethernet. El Switch PoE debe estar
conectado al puerto LAN 1 del Access Point.
•
Si usted usa un Router, conecte el adaptador de corriente 12 VDC
(A) incluido al Access Point, conecte el adaptador a la toma de
corriente.
•SiustedusaunSwitch(PoweroverEthernet)PoE,noesnecesario
conectar el adaptador de corriente. El Access Point se energizara
por el Switch PoE.
•
Independientemente del dispositivo que alimente al Access Point,
coloque el botón de encendido (J) en On. El LED (L) se encenderá
en azul, posteriormente cambiara a púrpura mientras se restablece,
a continuación, se encenderá en azul nuevamente indicando que
está listo.
2. Conecte la red local del cliente o Switch al puerto LAN 2 (C) del
Access Point.
3. Coloque las antenas en los conectores (K).
Montaje en pared
Los materiales de montaje en pared incluidos le permiten colocar el
Access Point en una superficie vertical para ahorrar espacio en el
escritorio o repisa.
1. Coloque las dos barras magnéticas (O) en una superficie plana,
coloque los tornillos incluidos (N)ysiesnecesariolasanclas.
2. Ponga los imanes (M) en la parte posterior del Access Point en
ESPAÑOL
contra de las dos barras magnéticas. El Access Point debe estar
orientado como se muestra en la página 2.
Reinicio (Reset)
SiustedexperimentaproblemasconeldispositivoAccessPointosi
llegara a olvidar la contraseña, usted puede restablecer a configu-
racióndefábrica.Useunallerounobjetosimilarparapresionarel
botón de reinicio (G) durante al menos 10 segundos. El Access Point
estará listo para la configuración cuando se restablezca el LED azul
de nuevo.
CONFIGURACIÓN INICIAL
1. Asegúresedequetodaslasconexionessonseguras(ver
Instalación de Hardware en la parte de arriba) el LED del
Access
Point deberá estar en color azul.
2.
E
stablezcaunadirecciónIPensuordenador192.168.2.X,dond
e
Xesunnúmeroenel
rangode3-100.Asegúrese
dequenohay
otrasconexionesderedensuordenador(desconecteelWi-Fio
algún cable Ethernet).
3. Introduzca la dirección IP
por defecto del Access
Point—192.168.2.1—enunnavegadorWebenlabarraURL.
4. Cuandolesoliciteunnombredeusuarioycontraseña,escribael
nombredeusuariopredeterminado(admin)ylacontraseña
predeterminada (1234). Haga clic en Aceptar para que muestre la
interfaz del Administrador
Web.Consulteelmanual
del usuario para obtener
más información sobre
las opciones de
configuración.
9
192.168.2.1
192.168.2.1
16
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
Thissymbolontheproductoritspackagingindicatesthatthisproductshallnotbetreatedashouseholdwaste.
Instead,itshouldbetakentoanapplicablecollectionpointfortherecyclingofelectricaland
electronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelpprevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
becausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Ifyourequipmentcontainseasily
removablebatteriesoraccumulators,dispose of theseseparatelyaccordingtoyourlocal
requirements.Therecyclingofmaterialswillhelptoconservenaturalresources.Formore
detailedinformationaboutrecyclingofthisproduct, contact your local city oce, your household waste
disposalserviceortheshopwhereyoupurchasedthisproduct.In countries outside of the EU:Ifyouwish
todiscardthisproduct,contactyourlocalauthoritiesandaskforthecorrectmannerofdisposal.
DEUTSCH
DiesesaufdemProduktoderderVerpackungangebrachteSymbolzeigtan,dassdiesesProduktnichtmit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen
ParlamentsunddesRatesüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)darfdiesesElektrogerätnicht
imnormalenHausmülloderdemGelbenSackentsorgtwerden.WennSiediesesProduktentsorgen
möchten,bringenSieesbittezurVerkaufsstellezurückoderzumRecycling-SammelpunktIhrerGemeinde.
ESPOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
DeconformidadconlaDirectiva2012/19/UEdelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de
este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
CesymbolesurIeproduitousonemballagesigniequeceproduitnedoitpasêtretraitécommeun
déchetménager.ConformémentàlaDirective2012/19/UEsurlesdéchetsd’équipementsélectriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchetmunicipalnontrié.VeuillezvousdébarrasserdeceproduitenIerenvoyantàsonpointde
venteouaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesnsderecyclage.
ITALIANO
Questosimbolosuiprodottoosullarelativaconfezioneindicacheilprodottononvatrattatocomeunriuto
domestico.InottemperanzaallaDirettivaUE2012/19/UEsuiriutidiapparecchiatureelettricheed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeślinaprodukcielubjegoopakowaniuumieszczonotensymbol,wówczaswczasieutylizacjiniewolno
wyrzucaćtegoproduktuwrazzodpadamikomunalnymi.ZgodniezDyrektywąNr2012/19/UEwsprawie
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),niniejszegoproduktuelektrycznegoniewolno
usuwaćjakonieposortowanegoodpadukomunalnego.Prosimy ousuniecieniniejszegoproduktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadówprzeznaczonychdorecyklingu.
17
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH:
Forwarrantyinformation,gotointellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH:
GarantieinformationenndenSieunterintellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL:
Sideseaobtenerinformaciónsobrelagarantía,visiteintellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS:
Pourconsulterlesinformationssurlagarantie,visitezintellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI:
Informacjedotyczącegwarancjiznajdująsięnastronieintellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO:
Perinformazionisullagaranzia,accedereaintellinetnetwork.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor
ICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.Av.InterceptorPoniente#73,Col.ParqueIndustrialLaJoya,Cuautitlán
Izcalli,EstadodeMéxico,C.P.54730,México.Tel.(55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materialesymanodeobra,bajolassiguientescondiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
 cuentanconreparaciones,nirefacciones,yaquesugarantíaesdecambiofísico.
3. Lagarantíacubreexclusivamenteaquellaspartes,equipososub-ensamblesquehayansidoinstaladasde
 fábricaynoincluyeenningúncasoelequipoadicionalocualesquieraquehayansidoadicionadosal
mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fueadquirido oeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.,juntoconlosaccesoriosconteni-
dosensuempaque,acompañadodesupólizadebidamentellenadayselladaporlacasavendedora
(indispensableelselloyfechadecompra)dondeloadquirió,obien,lafacturaoticket de com-
pra original donde se mencione claramente el modelo, númerode serie (cuando aplique) y fe-
chade adquisición. Estagarantíanoes lidaen los siguientescasos: Si elproducto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o
terceras personas.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
North & South America
IC Intracom Americas
550CommerceBlvd.
Oldsmar,FL34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F,No.77,Sec.1,Xintai5thRd.
XizhiDist.,NewTaipeiCity221
Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553Halver
Germany
/