Korona 74560 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Korona 74560 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
D PERSONENWAAGE Gebrauchsanleitung
GB BATHROOM SCALE Instruction for use
FR PÈSE-PERSONNE Mode d’emploi
ES BÁSCULA DE BAÑO Instruucciones para el uso
IT BILANCIA PESAPERSONE Instruzioni per l’uso
GR OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες χρήσεως
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA OSOBOWA Instrukcja obsługi
NL PERSONENWEEGSCHAAL Gebruikshandleiding
PT BALANÇA DE CASA-DE-BANHO Instruções de utilização
TR TERAZI Kullanma Talimatı
DK PERSONVÆGT Brugsanvisning
SV PERSONVÂG Bruksanvisning
FIN HENKILÖVAAKA Käyttöohje
CZ OSOBNÍ VÁHA Návod k použití
SLO OSEBNA TEHTNICA Navodila za uporabo
HU SZEMÉLYMÉRLEG Használati útmutató
Korona electric GmbH
Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 / 90284-80
www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9,
59872 Meschede-Enste
74560 Madera
3
D Waage auf einen
ebenen und festen
Boden stellen.
G Place the scale on a
secure, flat surface.
F Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
I Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
r Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q Ustaw wagę na
twardym i płaskim
podłożu.
O Plaats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
P Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
c Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
- Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z Postavte váhu na pe-
vný a rovný podklad.
n Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
2. Wiegen
G Weighing
F Pesée
E Pesado
I Pesatura
K Ζύγιση
r Взвешивание
Q Ważenie
O Wegen
P Pesar
T Tartma
c Vejning
S Vägning
- Punnitus
z Vážení
n Tehtanje
H Mérés
D Waage betreten.
G Step onto the scale.
F Montez sur le pèseper-
sonne.
E Súbase a la báscula.
I Salire sulla bilancia.
K Ανεβείτε στη ζυγαριά.
r Встать на весы.
Q Wejdź na wagę.
O Stap op de weeg-
schaal.
P Subir para a balança.
T Teraziye çıkın.
c Træd op på vægten.
S Ställ dig på vågen.
t Astu vaa’alle.
z Stoupněte si na váhu.
n Stopite na tehtnico.
H Álljon rá a mérlegre.
D Wiegen
G Weigh yourself.
F Eectuez la pesée.
E Pesar
I Pesatura
K Πραγματοποιήστε τη
ζύγιση.
r Взвесьтесь
Q Wykonaj pomiar.
O Wegen
P Pesar
T Tartın
c Vej
S Väg dig.
- Nouse vaa’alle punnit-
tavaksi.
z Vážení
n Tehtanje
H Végezze el a mérést.
4
D Batterie leer.
G Battery empty.
F Batterie vide.
E Pilas agotadas.
I Batterie esauste.
AAA
AAA
AAA
AAA
4 x AAA
K Η μπαταρία είναι άδεια.
r Батарейка разряжена.
Q Zużyta bateria.
O Batterij leeg.
P Bateria descarregada.
T Pil boş.
c Batteri tomt.
S Batteriet tomt.
- Paristo tyhjä.
z Vybité baterie.
n Baterijski vložki so
prazni.
H Az elem lemerült.
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F Messages d’erreur
E Avisos de errores
I Messaggi di errore
K Μηνύματα σφαλμάτων
r Сообщения об
ошибках
Q Komunikaty błędów
O Foutmeldingen
P Mensagens de erro
T Hata mesajları
c Fejlmeddelelse
S Felmeddelanden
- Virheilmoitukset
z Chybová hlášení
n Javljene napake
H Hibajelzések
D Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G Stand still whilst being
weighed!
F Ne bougez pas pendant
la mesure !
E ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I Restare fermi durante il
processo di pesatura!
K Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
r Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
Q Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O Sta stil tijdens het
wegen.
P Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T Tartma esnasında
hareketsiz durun!
c Stå stille under vejnin-
gen!
S Stå stilla under mätnin-
gen!
t Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z Během vážení stůjte
tiše!
n Med tehtanjem stojte
mirno!
H A mérés idején álljon
nyugodtan!
D Hinweis: Bei Erstbenut-
zung und Standort-
wechsel.
G Note: for first use and
relocation.
F Remarque: Première
utilisation et change-
ment de place.
E Indicación: para usarla
por primera vez o cam-
biarla de sitio.
I Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento.
K Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
r Примечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
Q Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
O Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of verp-
laatsing.
P Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
T Not: İlk kullanımda veya
yer değişikliğinde.
c Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
S Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
- Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
z Upozornění: V případě
prvního použití a změny
místa.
n Napotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
H Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
6
G General advice
•Max.capacity180kg.
•Cleaning:Youcancleanthescalewithadamp
cloth and a little washing up liquid, if required.
Never immerse the scale in water or rinse it under
running water.
•Donotuseaggressiveorabrasivecleaningprod-
ucts.
•Protectthescaleagainstknocks,damp,dust,
chemicals, drastic changes in temperature, elec-
tromagnetic fields and sources of heat that are too
near.
•Neverstepontotheouteredgeofthescalewith
one foot as this could cause the scale to tip!
•Keeppackagingmaterialawayfromchildren!
•Thedeviceisforprivateuseonlyandisnot
intended for medical or commercial purposes.
•Shouldyouhaveanyquestionsregardingopera-
tion and usage of our appliances, please contact
your local retailers or Customer Service.
•Beforemakingaclaim,pleasecheckthebatteries
and replace them if necessary.
•RepairsmustonlybecarriedoutbyCustomer
Services or authorised suppliers.
•Spentbatteriesandrechargeablebatteriesdo
not constitute normal household waste! They are
considered to be toxic waste and, as such, should
be disposed of in special containers, toxic waste
collection points or brought to electrical goods
dealers.Youarelegallyobligedtodisposeofthe
batteries.
•Note:Batteriescontainingpollutant
substances are marked as follows:
Pb= Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
•Theapplianceshouldbedisposed
of according to Regulation 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). In case of queries, contact the
municipal authorities responsible for waste
disposal in your area.
F Conseils d’ordre général
•Résistancejusqu’à180kg.
•Nettoyage:vouspouveznettoyerlabalanceavec
un chion humide sur lequel vous déposerez si
besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la
nettoyez jamais sous l’eau courante.
•N’utilisezpasdedétergentaggressifoudécapant.
•Protégezlabalancecontrelescoups,l’humidité,
la poussière, les produits chimiques, les fortes
variations de température, les champs élec-
tromagnétiques et les sources de chaleur trop
proches.
•Nevoustenezjamaissurlebordextérieurdela
balance : danger de basculement !
•Éloignezlesenfantsdumatérield’emballage!
•Cetappareilestconçupourunusagestrictement
personnel. Il ne doit pas être utilisé à des fins
médicales ou commerciales.
•Pourtoutequestionconcernantl’utilisationdenos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au
service après-vente de.
•Avanttouteréclamation,vériezl’étatdesbatter-
ies et changez-les le cas échéant.
•Seulleserviceclientouunopérateurautorisépeut
procéder à une réparation.
•Lespilesetlesaccususagésetcomplètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi
vous oblige d’eliminer les piles.
•Remarque:Voustrouverezlessym-
boles suivants sur les piles contenant
des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
•Lorsdel’éliminationdesmatériaux,respect-
ez les prescriptions locales. Pour éliminer
l’appareil, conformez-vous à la directive sur
les appareils électriques et électroniques
2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment). Pour toute question, adressez-
vous aux collectivités locales responsables de
l’élimination de ces déchets.
E Indicaciones generales
•Lacapacidaddecargaesdemáx.180kg.
•Limpieza:labalanzapuedelimpiarseconunpaño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza,
ni la lave bajo un chorro de agua.
•Noutilizarproductosdelimpiezaagresivoso
abrasivos.
•Protejalabásculadegolpes,humedad,polvo,
sustancias químicas, grandes cambios de temper-
atura, campos electromagnéticos y de la cercanía
de fuentes de calor.
•Nuncasubaporunsóloladosobreelbordeexte-
rior de la báscula: ¡peligro de vuelco!
•¡Mantengaalosniñosalejadosdelmaterialde
embalaje!
•Elaparatoessolamenteparaelusoparticular,no
estádiseñadoparaelusocomercialomédico.
•Sitodavíatuviesepreguntassobrelautilización
de nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro
representante o al servicio técnico de.
•Antesdecadareclamocontrolelaspilasyen
caso de que fuese necesario cámbielas.
•Lasreparacionessólodebenserrealizadasporel
7
servicio al cliente o comerciantes autorizados.
•Lasbateríasylosacumuladoresusadosy
totalmente descargados deben eliminarse en los
recipientesespe7cialmenteseñalizados,enlos
lugares especialmente destinados para ese efecto
o en las tiendas de artículos eléctricos. Según el
ley hay que desechar las pilas.
•Nota:Estossímbolesseenkuentran
en pilas que contienen sustancias
contaminantes: Pb = la pila contiene
plomo, Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
•Sigalasprescripcionesdelasautori-
dades locales respecto a la eliminación
de los materiales. Elimine el aparato de
acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre
Residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (WEEE = Waste Electrical and Electronic
Equipment). Si tiene alguna duda diríjase a las
autoridades municipales competentes para la
eliminación de desechos.
I Indicazioni generali
•Portatamax.180kg.
•Pulizia:pulirelabilanciaconunpannoumidoe,
se necessario, con un po’ di detersivo. Non im-
mergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto
l’acqua corrente.
•Nonutilizzaredetergentiaggressivioabrasivi.
•Nonesporrelabilanciaaurti,umidità,polvere,
prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi
elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine.
•Nonsaliremaisulbordoesternodellabilanciae
solo su un lato: pericolo di ribaltamento!
•Tenerelontaniibambinidalmateriale
d’imballaggio!
•L’apparecchioprevedeunutilizzoesclusivamente
personale, non per uso medico o commerciale.
•Incasodidubbiodomandecircal’impiegodelle
nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o
al servizio clienti.
•Primadiinoltrareeventualireclami,testarelebat-
terie e se necessario sostituirle.
•Leriparazionipossonoessereeettuatesolodal
Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
•Lebatterieelepilecompletamenteesauritee
scariche devono essere smaltite negli appositi
contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti
speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
•Avvertenza:lebatterieelepileche
contengono sostanze dannose sono
contrassegnante con queste sigle:
Pb = pile contenente plombo,
Cd = pile contenente cadmio,
Hg = pile contenente mercurio.
•Rispettareledisposizionilocaliperlosmaltimento
dei materiali. Smaltire l’apparecchio conforme-
mente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici
ed elettronici 2002/96/CEE WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Per
domande specifiche su questo argomento
rivolgersi all’ucio comunale competente
per lo smaltimento ecologico.
K Γενικές οδηγίες
•Ημέγ.αντοχήείναι180kg.
•Καθαρισμός:Μπoρείτενακαθαρίζετετηζυγαριά
με βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί
μπoρείτε να στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.
Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε
να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό.
•Μηχρησιμοποιείτεσκληράκαθαριστικά.
•Προστατέψτετηζυγαριάαπόχτυπήματα,
υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή
θερμοκρασίας και κρατήστε τη μακριά από
ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας.
•Σεκαμίαπερίπτωσηναμηστηρίζεστεστο
εξωτερικό άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια
πλευρά: Κίνδυνος ανατροπής!
•Κρατήστετησυσκευασίαμακριάαπόταπαιδιά!
•Ησυσκευήείναικατασκευασμένημόνογιαιδιωτική
χρήση και όχι για ιατρική ή επαγγελματική χρήση!
•Σεπερίπτωσηπουέχετετυχόνερωτήσειςγια
τη χρήση των συσκευών μας, παρακαλείσθε
ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
•Προτούπροβείτεσεκάποιακαταγγελία,ελέγξτε
τις μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε
τις.
•Επισκευέςεπιτρέπεταιναπραγματοποιούνται
μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή
από εξουσιοδοτημένους εμπόρους.
•Οιπλήρωςεκφορτισμένεςμπαταρίεςκαι
συσσωρευτές πρέπει να αποσύρονται μέσω
των ειδικά σημασμένων δοχείων συλλογής, των
κέντρων συλλογής ειδικών απορριμμάτων ή μέσω
του καταστήματος, από το οποίο αγοράσατε τη
ζυγαριά.
•Υπόδειξη:Ταακόλουθασύμβολαθα
βρείτε σε μπαταρίες που περιέχουν
βλαβερές ουσίες: Pb = η μπαταρία
περιέχει μόλυβδο, Cd = η μπαταρία
περιέχει κάδμιο, Hg = η μπαταρία
περιέχει υδράργυρο.
•Γιατηναπορριμματικήδιαχείρισητων
υλικών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις.
Εκτελείτετηναπορριμματικήδιαχείρισητης
συσκευής σύμφωνα με τη διάταξη για παλιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές 2002/96/
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις
όσον αφορά την απορρι μματική διαχείριση
έρχεστε σε επαφή με την αρμόδια δημοτική
υπηρεσία.
/