Sony W705 Walkman Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Gracias por adquirir un teléfono Sony Ericsson
W705 Walkman™. Esté localizable y disfrute de su música
favorita de forma innovadora.
Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a
www.sonyericsson.com/fun. Para conseguir herramientas,
almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias
y concursos, regístrese ahora en
www.sonyericsson.com/myphone.
Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya a
www.sonyericsson.com/support.
Accesorios: más contenido para su teléfono
Sistema de Audio doméstico
inalámbrico MBS-900
Deja que tu música tome forma
Auriculares estéreo
Bluetooth™ HBH-DS205
Disfrute oyendo música inalámbrica sin perder
ni una llamada
Auriculares HPM-88 con
eliminación de ruidos
Quédate con la música y olvídate del ruido
Estos accesorios pueden adquirirse por separado, pero es posible que no estén
disponibles en todas las tiendas. Para consultar descripciones completas de las
funciones y de la gama de accesorios, vaya a
www.sonyericsson.com/accessories.
Contenido
Introducción..........................6
Montaje..............................................6
Encendido del teléfono......................7
Ayuda.................................................8
Carga de la batería.............................8
Descripción general del teléfono.....10
Descripción general de los menús...12
Navegación......................................14
Memoria...........................................15
Idioma del teléfono...........................17
Introducción de texto.......................17
Walkman™ .........................18
Manos libres portátil estéreo ...........18
reproductor Walkman™...................19
PlayNow™........................................23
TrackID™.........................................24
Música y videoclips en línea............24
Reproductor de vídeo......................24
Radio................................................24
MusicDJ™........................................25
Grabadora........................................25
Transferencia y gestión
de contenidos.....................26
Gestión de contenidos en el
teléfono............................................26
Envío de contenidos a otro
teléfono............................................27
Transferencia de contenido al
ordenador y viceversa......................27
Uso del cable USB...........................28
Nombre de teléfono.........................29
Uso de tecnología inalámbrica
Bluetooth™......................................30
Copias de seguridad y
restauración.....................................31
Llamadas.............................34
Realización y recepción de
llamadas...........................................34
Agenda.............................................36
Marcación rápida.............................40
Más funciones de llamada...............40
Mensajes.............................45
Mensajes de texto y MMS...............45
Mensajes de voz..............................47
Email.................................................47
1
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajería instantánea ...................49
Imagen ................................51
Uso de la cámara.............................51
Más funciones de la cámara............52
Visualización y etiquetado de
fotos.................................................52
Uso de fotos.....................................53
Uso de las fotos...............................54
Blogs................................................55
Impresión de fotos...........................56
Internet................................57
Favoritos..........................................57
Páginas del historial.........................57
Más funciones del navegador..........57
Seguridad y certificados en
Internet.............................................59
Documentos Web............................59
Wi-Fi™.............................................61
DLNA™............................................61
Sincronización....................62
Sincronización mediante un
ordenador.........................................62
Sincronización mediante un
servicio de Internet...........................63
Más funciones.....................64
Modo avión......................................64
Servicio de actualización.................64
Servicios de ubicación.....................65
Alarmas............................................65
Calendario........................................67
Notas................................................68
Tareas..............................................68
Perfiles.............................................68
Fecha y hora....................................69
Tema................................................69
Disposición del menú principal........69
Tonos llamada..................................70
Orientación de la pantalla................70
Juegos..............................................70
Aplicaciones.....................................71
Bloqueos..........................................71
Resolución de problemas...74
Preguntas frecuentes.......................74
Mensajes de error............................77
Información importante......79
Índice...................................92
2
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sony Ericsson W705 Walkman™
UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE
850/900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los
cambios necesarios en esta guía del usuario a causa
de errores tipográficos, falta de precisión en la
información actual o mejoras de los programas y los
equipos. No obstante, estos cambios se
incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1221-2509.1
Nota:
Algunas redes no admiten todos los servicios
incluidos en esta guía del usuario. Esto también se
aplica al número de emergencia internacional GSM
112.
Si no está seguro de si puede usar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la
Información importante.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, por
ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho
contenido puede estar limitado o prohibido
mediante derechos de terceras partes, incluida, sin
carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes
de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson,
es plenamente responsable del contenido adicional
que descargue o envíe desde su teléfono móvil.
Antes de utilizar cualquier contenido adicional,
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho
contenido está debidamente autorizado mediante
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no
garantiza la precisión, integridad o calidad de
cualquier contenido adicional o contenidos de
terceras partes. Sony Ericsson no se
responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de
ningún modo del uso indebido que realice del
contenido adicional o de terceras partes.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una
marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y
cualquier uso de esta marca por parte de
Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de la esfera, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Gracenote, Inc.
WALKMAN
es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Sony Corporation.
Wi-Fi es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
DLNA es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Digital Living Network
Alliance.
PLAYSTATION es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Sony Computer
Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Google, Inc.
SyncML es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca comercial
registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
marca comercial o una marca comercial registrada
3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y
otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media y Vista son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation
en los EE.UU. y otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial
registrada de Tegic Communications. T9™ Text
Input se fabrica bajo licencia de una o más de las
siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat.
de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº.
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº.
HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº.
51383; Pat. europea. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes
pendientes en otras partes del mundo.
Este producto queda protegido por determinados
derechos de la propiedad intelectual de Microsoft.
El uso o distribución de dicha tecnología fuera de
este producto queda prohibida sin licencia expresa
de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología
de gestión de derechos digitales de Windows Media
(WMDRM) para proteger su propiedad intelectual,
incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo
utiliza software WMDRM para acceder a contenido
protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no
puede proteger el contenido, los propietarios del
contenido pueden solicitarle a Microsoft que
revoque la función del software para utilizar
WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido
protegido. La revocación no afecta al contenido no
protegido. Al descargar licencias para contenido
protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda
incluir una lista de revocaciones con las licencias.
Los propietarios de contenido pueden solicitarle que
actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiere ésta.
Este producto ha obtenido una licencia de cartera
de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso
personal y no comercial de un consumidor a fin de
(i) codificar vídeo de conformidad con la normativa
visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar AVC
("vídeo AVC")y/o (ii) descodificar vídeo MPEG- 4 o
AVC que haya codificado un consumidor implicado
en una actividad personal y no comercial y/o que se
haya obtenido de un proveedor de vídeo con
licencia de MPEG LA para suministrar vídeo
MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia
para más usos, ni se considerará implícita. Para
obtener más información, incluida la relativa a usos
comerciales, internos, promocionales y a la
obtención de licencias, póngase en contacto con
MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com.
Tecnología de descodificación de audio MPEG
Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript, las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun Java
Platform, Micro Edition.
1. Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de
todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará el
software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software no
se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda
licencia en su totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de los EE.UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de los EE.UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas de
importación o exportación en otros países. El cliente
está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a
todas esas normas y conoce su responsabilidad de
4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
obtener licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba,
Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado
que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de
tiempo) o a cualquier país con el que los EE.UU.
tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la
lista del Ministerio de Hacienda de los EE.UU. de
países especialmente designados o la tabla de
denegación de pedidos del Departamento de
Comercio de los EE.UU. 3. Derechos limitados: El
gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las
restricciones de uso, duplicación o revelación como
se establece en los derechos de las cláusulas de
software informático y datos técnicos (Technical
Data and Computer Software Clauses) en DFARS
252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que
se aplique.
Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
revelación como se establece en los derechos de las
cláusulas de software informático y datos técnicos
(Technical Data and Computer Software Clauses) en
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) en lo que se aplique.
Los demás nombres de productos y empresas
mencionados en el presente documento son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario pueden aparecer
estos símbolos:
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía en
función de la red y de la
suscripción. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el operador de red.
> Utilice las teclas de selección o de
dirección para moverse y
seleccionar opciones. Consulte
Navegación en la página 14.
5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción
Montaje
Antes de empezar a utilizar el teléfono,
necesitará insertar una tarjeta SIM y la
batería.
Para insertar la tarjeta SIM
1
Desbloquee la tapa de la batería.
2
Retire la tapa de la batería.
3
Deslice la tarjeta SIM en su soporte con
los contactos dorados hacia abajo.
Para insertar la batería
6 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1
Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los
conectores uno enfrente del otro.
2
Sujete la tapa de la batería en su sitio y
bloquéela.
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono
1
Mantenga pulsada .
2
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si
así se le solicita y seleccione Aceptar.
3
Seleccione un idioma.
4
Siga las instrucciones de uso del
asistente de configuración para ajustes
básicos y consejos útiles.
Si desea corregir un error al introducir el
PIN, pulse .
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de
identificación de abonado), facilitada
por su operador de red, contiene
información sobre su suscripción.
Apague siempre el teléfono y
desenchufe el cargador antes de
insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de la
agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Consulte Para
copiar nombres y números a la tarjeta
SIM en la página 38.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los
servicios y las funciones de su teléfono.
El operador de red le suministrará el
código PIN. Cada dígito del código PIN
se muestra como *, a menos que
empiece con los números de un
teléfono de emergencias, por ejemplo,
112 ó 911. Esto permite ver un teléfono
de emergencias y llamar a éste sin
tener que introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.
Introducción 7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la
página 71.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá cuando encienda el teléfono
e introduzca su PIN. Esta vista se
conoce como modo en espera. En este
momento el teléfono estará preparado
para usarlo.
Uso de otras redes
Realizar y recibir llamadas, enviar
mensajes y transferir datos (por
ejemplo, con servicios basados en
Internet) fuera de su red (itinerancia)
puede generar costes adicionales.
Consulte a su operador para obtener
más información.
Ayuda
Además de esta guía del usuario, se
ofrecen guías de funciones y más
información en
www.sonyericsson.com/support.
La información y ayuda del teléfono
también están disponibles en cualquier
momento.
Para ver consejos y trucos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Asistente de config..
2
Seleccione Consejos y trucos.
Para ver información sobre las
funciones
Desplácese hasta una función y
seleccione Info., si está disponible. En
algunos casos, Info. aparece bajo
Opcion..
Para ver una demostración del
teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Vídeo
demostr..
Para ver el estado del teléfono
En el modo en espera, la tecla de
volumen. Aparece información sobre el
teléfono, la memora y la batería.
Carga de la batería
La batería del teléfono está
parcialmente cargada al comprarlo.
8 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono. Se
tarda aproximadamente 2,5 horas en
realizar una carga completa de la
batería. Pulse una tecla para ver la
pantalla.
2
Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras se
está cargando. Puede cargar la batería
en cualquier momento y durante
aproximadamente 2,5 h. Puede
interrumpir la carga sin dañar la batería.
Introducción 9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descripción general del teléfono
1 Altavoz con auricular
10
11
12
13
2
3
4
5
6
9
8
7
1
2 Sensor de luz de la pantalla
3 Pantalla
4 Conector para el cargador, cable
USB y manos libres
5 Teclas de selección
6 Tecla de dirección
7 Tecla de llamada
8 Tecla de menú de actividades
9 Ranura para tarjeta de memoria
(bajo la tapa)
10 Cámara con videollamada
11 Tecla de finalización o de
activación/desactivación
12 Tecla C (eliminación)
13 Tecla de silencio
10 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
14 Tecla Walkman™
14
17
18
19
20
16
15
15 Indicador de videollamada
16 Cámara principal
17 Volumen, botones de zoom digital
18 Flash
19 Tecla de la cámara
20 Altavoz
Introducción 11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descripción general de los menús
PlayNow™*
Cámara
Radio
Llamadas**
Todas
Llamadas recibidas
Llamadas realizadas
Llamadas perdidas
Internet
Mensajería
Escribir nuevo
Bandeja entrada/
Conversaciones*
Mensajes
Email
MI*
Llamar buzón voz
Agenda
Yo
Añadir contacto
Organizador
Gestor de archivos **
Alarmas
Aplicaciones
Videollamada
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Luz
Calculadora
Código memoria
Entretenimiento
Servicios operador*
TrackID™
Servicios ubicación
Juegos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Multimedia
Foto
Música
Vídeos
Juegos
Documen. Web
Ajustes
WALKMAN
Ajustes**
General
Perfiles
Configurar Reloj
Idioma
Servicio actualización
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente de config.
Accesibilidad*
Estado teléfono
Reinicio maestro
Sonidos y alertas
Volumen de timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibración
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Diseño menú prin.
Tema
Pantalla de inicio
Salvapantallas
12 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta de lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Administrar llamadas
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Abrir para responder
Cerr. para final. llam.
Conectividad
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Nombre del teléfono
Compartición de red
Sincronización
Admin. dispositivos
Redes móviles
Comunicación datos*
Ajustes de Internet
Ajustes de streaming
Ajustes del mensaje*
Ajustes de SIP
Accesorios
* Algunos menús dependen
de la red, de la suscripción y
del operador.
** Puede usar la tecla de
dirección para moverse por
las fichas en los submenús.
Para obtener más
información, consulte
Navegación en la página 14.
Introducción 13
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Navegación
Para desplazarse por los menús del
teléfono
1
Desde el modo en espera, pulse Menú.
2
Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús.
Para seleccionar las acciones que
aparecen en pantalla
Pulse la tecla de selección izquierda,
central o derecha.
Para ver las opciones de un elemento
Seleccione Opcion. por ejemplo, para
editar.
Para finalizar una función
Pulse .
Para volver al modo en espera
Pulse .
Para desplazarse por los archivos
multimedia
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia.
2
Desplácese hasta un elemento del
menú y pulse la tecla de dirección
hacia la derecha.
3
Para retroceder, pulse la tecla de
dirección hacia la izquierda.
Para eliminar elementos
Pulse para eliminar elementos
como números, cartas, imágenes y
sonidos.
Fichas de
Es posible que haya fichas. Por
ejemplo, en Ajustes hay fichas.
Para desplazarse de una ficha a otra
Pulse la tecla de dirección hacia la
izquierda o la derecha.
14 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Accesos directos
Puede usar los accesos directos del
teclado para acceder directamente a
las funciones.
Para utilizar los accesos directos de
la tecla de dirección
Desde el modo en espera, pulse
, ,
o para ir directamente a una
función.
Para modificar un acceso directo de
la tecla de dirección
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Accesos directos.
2
Desplácese hasta una opción y
seleccione Editar.
3
Desplácese hasta un menú y
seleccione Acc. dir..
Accesos directos del menú principal
La numeración de los menús va de
izquierda a derecha y de arriba abajo
empezando por el icono de la esquina
superior izquierda.
Para ir directamente a un elemento
del menú principal
Desde el modo en espera seleccione
Menú and pulse , ,
o .
El Diseño menú prin. se debe establecer
en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la
disposición del menú principal en la
página 69.
Menú Actividad
El menú Actividad le proporciona un
acceso rápido a:
Nuevo evento: llamadas perdidas y
mensajes nuevos.
Aplicac. activas: aplicaciones que se
ejecutan en segundo plano.
Mis acc. directos: añada sus
funciones favoritas para acceder a
ellas con rapidez.
Internet: acceso rápido a Internet.
Para abrir el menú Actividad
Pulse .
Memoria
Puede guardar contenidos en la tarjeta
de memoria, en la memoria del teléfono
y en la tarjeta SIM. Las fotos y la música
se guardarán automáticamente en la
tarjeta de memoria, si se ha insertado
una. En caso de que no esté insertada
o esté llena, las fotos y la música se
guardarán en la memoria del teléfono.
Los mensajes y la agenda se guardan
en la memoria del teléfono, pero puede
elegir que se guarden en la tarjeta SIM.
Introducción 15
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Tarjeta de memoria
Puede que tenga que adquirir una tarjeta
de memoria por separado.
El teléfono admite la tarjeta de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™), que
añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
se puede usar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos
compatibles.
Puede mover el contenido de la
memoria del teléfono a la tarjeta de
memoria y viceversa. Consulte Gestión
de contenidos en el teléfono en la
página 26.
Para insertar una tarjeta de memoria
Retire la tapa de la batería e introduzca
la tarjeta de memoria con los contactos
dorados hacia arriba.
16 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para extraer una tarjeta de memoria
Retire la tapa de la batería y presione el
borde de la tarjeta para liberarla y
extraerla.
Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para
usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Idioma > Idioma del teléfono.
2
Seleccione una opción.
Introducción de texto
Puede utilizar entrada de texto de
varias pulsaciones o T9 Text Input™
para introducir texto. El método T9
Text Input utiliza un diccionario
incorporado.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para cambiar entre letras mayúsculas
y minúsculas
Al introducir texto, pulse
.
Para introducir números
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para introducir puntos y comas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir un símbolo
1
Al introducir texto, seleccione Opcion.
> Añadir símbolo.
2
Desplácese hasta un símbolo y
seleccione Introducir.
Para introducir texto mediante T9™
Text Input
1
Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajería >
Escribir nuevo > Mensaje.
2
Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a T9
Text Input.
Introducción 17
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
si la letra que desea no es la primera en
la tecla. Por ejemplo, para escribir la
palabra “Jane”, pulse , ,
, . Escriba la palabra
completa antes de buscar en las
sugerencias.
4
Use
o para ver las sugerencias.
5
Pulse para aceptar una
sugerencia.
Para introducir texto con la entrada
de texto varias pulsaciones
1
Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajería >
Escribir nuevo > Mensaje.
2
Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a
entrada de varias pulsaciones.
3
Pulse repetidamente hasta
que aparezca la letra que desee.
4
Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
incorporado
1
Al introducir texto mediante T9 Text
Input, seleccione Opcion. > Deletrear
palabra.
2
Escriba la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones y seleccione
Introducir.
Walkman™
Puede escuchar música, libros de
audio y podcasts. Use Sony Ericsson
Media Manager para transferir
contenido al teléfono. Para obtener
más información, consulte
Transferencia de contenido al
ordenador y viceversa en la
página 27.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil. La
música se detiene cuando recibe una
18 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
llamada y se reanuda cuando ha
finalizado la llamada.
reproductor Walkman™
Para reproducir música
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música.
2
Busque por categorías mediante la
tecla de dirección.
3
Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir.
Para detener la reproducción de la
música
Pulse la tecla de selección central.
Para avanzar rápido o rebobinar
Mantenga pulsada la tecla o .
Para moverse entre las pistas
Pulse o .
Para minimizar el reproductor
Pulse .
Para volver al reproductor
Pulse .
Control por movimiento
Para pasar a otra pista
Mientras se reproduce la música,
mantenga pulsada la tecla y
mueva el teléfono hacia la derecha con
un movimiento de muñeca para pasar
a la siguiente pista. Para ir a la pista
anterior, use la misma acción hacia la
izquierda.
Walkman™ 19
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar de pista aleatoriamente
Mientras se reproduce la música,
mantenga pulsada la tecla y
mueva el teléfono.
Para cambiar el volumen
1
Mientras se reproduce la música,
colóquese el teléfono de frente,
mirando hacia arriba.
2
Mantenga pulsada la tecla y doble
el brazo hacia arriba y hacia el cuerpo
para subir el volumen. Para bajarlo,
repita la acción en sentido contrario.
Sonido estéreo nítido y bajos nítidos
El sonido estéreo y los bajos nítidos se
activan cuanto se ajusta el ecualizador
manualmente.
Para activar el sonido estéreo y los
bajos nítidos usando los ajustes
predeterminados del ecualizador
1
Desde modo en espera, pulse
.
20 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Seleccione Opcion. > Ajustes >
Ecualizador.
3
Seleccione cualquiera de los ajustes
predeterminados, excepto Normal.
Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción
para organizar la música. Puede añadir
pistas a más de una lista de
reproducción.
Si se elimina una lista de reproducción
o una pista de la lista, la pista no se
elimina de la memoria; sino sólo de la
lista.
El teléfono puede tardar cinco minutos en
crear una lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
2
Vaya a Nueva lista repr. y seleccione
Añadir.
3
Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
4
Desplácese hasta la pista y seleccione
Marcar para cada pista que desee
añadir.
5
Para añadir las pistas marcadas a la
lista de reproducción, seleccione
Añadir.
Para añadir pistas a una lista de
reproducción
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Vaya a Añadir música y seleccione
Añadir.
4
Desplácese hasta la pista y seleccione
Marcar para cada pista que desee
añadir.
5
Para añadir las pistas marcadas a la
lista de reproducción, seleccione
Añadir.
SensMe™
SensMe™ ofrece dos posibilidades de
crear listas de reproducción:
seleccionando pistas por estado de
ánimo y entre todas las del teléfono.
Para seleccionar pistas por estado de
Walkman™ 21
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
ánimo, primero debe usar
Sony Ericsson Media Manager para
analizarlas y transferirlas al teléfono. En
ese momento se les añade información
como el estado de ánimo, el tempo y
los acordes. Las pistas se representan
en forma de punto en un mapa con dos
ejes. En la vista Todas aparecen todas
las vistas del teléfono colocadas
aleatoriamente en el mapa. Puede
crear una lista de reproducción
seleccionando una zona de pistas.
Para obtener información sobre cómo
analizar la música, haga clic en en la
esquina superior derecha de la ventana
de Sony Ericsson Media Manager.
Para crear una lista de reproducción
en función del estado de ánimo
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Multimedia > Música.
2
Desplácese hasta SensMe™ y
seleccione Abrir.
3
Asegúrese de que se encuentra en la
vista Estado de ánimo. Si no,
seleccione Ánimo.
4
Para obtener una vista previa de cada
pista, pulse , , o .
5
Para elegir un área de pistas,
seleccione Añadir y pulse o .
6
Para crear una lista de reproducción y
ejecutarla en el reproductor
Walkman™, seleccione Crear.
7
Seleccione Opcion. > Guardar lista
repr..
8
Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
Para crear una lista de reproducción
desde la vista Todas
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Multimedia > Música.
2
Desplácese hasta SensMe™ y
seleccione Abrir.
3
Asegúrese de que se encuentra en la
vista Todas. Si no, seleccione Todas.
4
Para obtener una vista previa de cada
pista, pulse , , o .
5
Para elegir un área de pistas,
seleccione Añadir y pulse o .
6
Para crear una lista de reproducción y
ejecutarla en el reproductor
Walkman™, seleccione Crear.
7
Seleccione Opcion. > Guardar lista
repr..
8
Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
Libros de audio
Puede escuchar libros de audio que ha
transferido a su teléfono desde un
ordenador mediante Sony Ericsson
Media Manager
.
Es posible que el libro de audio
transferido tarde unos minutos en
22 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
aparecer en la lista de libros de audio
disponibles.
Para acceder a libros de audio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Libros de
audio.
En la carpeta Pistas encontrar? libros de
audio en formatos distintos a M4B y sin
etiquetas de capítulo ID3v2.
Buy Now
Si se suscribe a un servicio de música
que permita un uso limitado y no
permanente con el teléfono, puede
marcar una pista que le interese
comprar más tarde. La siguiente vez
que sincronice su música con
Windows Media® Player en un
ordenador con acceso a Internet,
debería preguntarle si desea comprar
la pista marcada más tarde. Si acepta,
la pista se descarga en el teléfono y se
le cobra en su cuenta de servicio de
música. Para este servicio necesita
tener una suscripción o una cuenta con
un servicio de descarga de música, un
ordenador con Microsoft® Windows
Media® Player 11 o una versión
posterior de Windows Media® Player
compatible, y una conexión USB en el
ordenador.
Usted no puede ver is hay una pista
marcada. No puede anular la marca de las
pistas marcadas previamente.
Para marcar una pista
Cuando esté sonando la pista que
desea marcar, mantenga pulsada
.
PlayNow™
Puede conectarse a PlayNow™ para
descargar tonos de llamada, juegos,
música, temas y fondos. Puede ver una
vista previa o escuchar el contenido
antes de su adquisición y de
descargarlo al teléfono. Si no puede
usar PlayNow™, consulte No puedo
usar servicios basados en Internet en la
página 75.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países.
Para usar PlayNow™
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > PlayNow™.
2
Desplácese por el sitio Web de
PlayNow™ y siga las instrucciones
para obtener una vista previa del
contenido y adquirirlo.
Walkman™ 23
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música. Puede
buscar el título, el artista y el nombre
del álbum de la pista que esté
escuchando por un altavoz o que esté
sonando en la radio. Si no puede usar
TrackID™, consulte No puedo usar
servicios basados en Internet en la
página 75.
Para buscar información sobre la
pista
Cuando esté escuchando una pista por
el altavoz, seleccione Menú >
Entretenimiento > TrackID™ > Inicio
desde el modo en espera.
Cuando esté escuchando la radio,
seleccione Opcion. > TrackID™.
Para obtener los mejores resultados, use
TrackID™ en entornos silenciosos.
Música y videoclips en línea
Podrá ver videoclips y escuchar
música transmitiéndolos al teléfono
desde Internet. Si no puede usar
Internet, consulte No puedo usar
servicios basados en Internet en la
página 75.
Para seleccionar una cuenta de datos
para la transmisión
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Ajustes de streaming > Conectar con:.
2
Seleccione la cuenta de datos que
desea usar.
3
Seleccione Guardar.
Para transmitir música y videoclips
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
3
Seleccione el enlace desde el que
desea transmitir.
Reproductor de vídeo
Para reproducir vídeos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.
2
Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir.
Para detener la reproducción del
vídeo
Pulse la tecla de selección central.
Radio
No use el teléfono como radio en aquellos
lugares en los que esté prohibido.
24 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para encender la radio
1
Conecte un manos libres al teléfono.
2
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Radio.
Para buscar las emisoras
automáticamente
Seleccione Buscar.
Para buscar las emisoras
manualmente
Pulse
o .
Para cambiar el volumen
Pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Para minimizar la radio
Seleccione Opcion. > Minimizar.
Para volver a la radio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio.
Guardar emisoras
Puede guardar hasta 20 emisoras
predefinidas.
Para guardar las emisoras
1
Cuando haya encontrado un canal de
radio, seleccione Opcion. > Guardar.
2
Vaya a la posición y seleccione
Introducir.
Para seleccionar emisoras guardadas
1
Seleccione Opcion. > Emisoras.
2
Seleccione una emisora de radio.
Para cambiar entre las emisoras
guardadas
Pulse o .
MusicDJ™
Puede componer y editar sus propias
melodías para utilizarlas como
melodías. También existen sonidos
predefinidos con distintas
características.
Para componer una melodía
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.
2
Seleccione Intro., Copiar o Pegar
sonidos.
3
Use
, , o para desplazarse por
los sonidos.
4
Seleccione Opcion. > Guardar melodía.
Grabadora
Puede grabar un recordatorio de voz o
una llamada. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como
melodías.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona antes
de grabar la llamada.
Walkman™ 25
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para grabar un sonido
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar
sonido > Grabar.
Para grabar una llamada
1
Durante una llamada, seleccione
Opcion. > Grabar.
2
Seleccione Guard. para guardar la
grabación.
Para escuchar una grabación
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
archivos.
2
Vaya a Música y seleccione Abrir.
3
Desplácese hasta una grabación y
seleccione Repr..
Transferencia y gestión
de contenidos
Puede transferir y gestionar
contenidos, como fotos y música.
No está autorizado a intercambiar
material protegido por copyright.
identifica un elemento protegido.
Gestión de contenidos en el
teléfono
Puede usar Gestor de archivos para
administrar contenidos guardados en
la memoria del teléfono o en una tarjeta
de memoria. Las fichas e iconos del
Gestor de archivos muestran dónde se
guarda el contenido. Si la memoria está
llena, elimine algunos contenidos para
liberar espacio.
Para ver el estado de la memoria
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
archivos.
2
Seleccione Opcion. > Estado memoria.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono.
26 Transferencia y gestión de contenidos
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para seleccionar más de un elemento
en una carpeta
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
archivos.
2
Vaya hasta una carpeta y seleccione
Abrir.
3
Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar
varios.
4
Desplácese hasta el elemento y
seleccione Marcar para cada elemento
que desee marcar.
Para mover elementos de la memoria
del teléfono a la tarjeta de memoria y
viceversa
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
archivos.
2
Encuentre un elemento y seleccione
Opcion. > Adminis. archivo > Mover.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono.
4
Vaya hasta una carpeta y seleccione
Abrir.
5
Seleccione Pegar.
Para ver información sobre los
contenidos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
archivos.
2
Encuentre un elemento y seleccione
Opcion. > Información.
Envío de contenidos a otro
teléfono
Puede enviar contenidos, por ejemplo,
en mensajes o mediante la tecnología
inalámbrica Bluetooth™.
Para enviar contenido
1
Desplácese hasta un elemento y
seleccione Opcion. > Enviar.
2
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Transferencia de contenido al
ordenador y viceversa
Puede usar Sony Ericsson Media
Manager para transferir contenido
entre el teléfono y un ordenador.
El software Sony Ericsson Media
Manager se incluye en el CD de
instalación suministrado con el teléfono y
también se puede descargar desde
www.sonyericsson.com/support.
Cuando mueva o copie contenido de
un ordenador al teléfono, los
Transferencia y gestión de contenidos 27
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
contenidos desconocidos se guardan
en la carpeta Otros de Gestor de
archivos.
Sistemas operativos necesarios
Necesitará uno de estos sistemas
operativos para poder usar el software
que se incluye en el CD:
Microsoft ®Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
Microsoft ®Windows XP (Pro o
Home), Service Pack 2 o superior
Para instalar Sony Ericsson Media
Manager
1
Encienda el ordenador e inserte el CD.
Éste se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
2
Seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3
Haga clic en Instalar Sony Ericsson
Media Managery siga las instrucciones.
Para transferir contenido usando
Sony Ericsson Media Manager
1
Conecte el teléfono a un ordenador con
un cable USB que sea compatible con
el teléfono.
2
Ordenador: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.
3
Teléfono: seleccione Transf.
multimedia.
4
Ordenador: seleccione Dispositivo
portátil y haga clic en Aceptar.
5
Espere a que el teléfono aparezca en
Sony Ericsson Media Manager.
6
Mueva los archivos entre el teléfono y
el ordenador en Sony Ericsson Media
Manager.
No retire el cable USB del teléfono o del
ordenador durante la transferencia de
archivos, ya que esto podría dañar la
tarjeta de memoria o la memoria del
teléfono.
Para obtener información sobre cómo
transferir música, haga clic en en la
esquina superior derecha de la ventana
de Sony Ericsson Media Manager.
Uso del cable USB
Puede conectar el teléfono a un
ordenador con el cable USB para
sincronizar, transferir archivos, hacer
copia de seguridad del contenido del
teléfono y usar el teléfono como
módem. Si desea ampliar información,
vaya a
www.sonyericsson.com/support para
consultar las guías de función.
28 Transferencia y gestión de contenidos
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Antes de usar el cable USB
Consulte Sistemas operativos
necesarios en la página 28.
Use solamente un cable USB que sea
compatible con el teléfono. No retire el
cable USB del teléfono o del ordenador
durante la transferencia de archivos, ya
que esto podría dañar la tarjeta de
memoria o la memoria del teléfono.
Para desconectar con seguridad el
cable USB
1
Ordenador: elija cualquier software
que esté usando con el teléfono.
2
Desconecte el cable USB.
Arrastrar y soltar contenido
Podrá arrastrar y soltar contenido entre
el teléfono, la tarjeta de memoria y un
ordenador en el Explorador de
Windows de Microsoft.
Para arrastrar y soltar contenido
1
Conecte su teléfono con un ordenador
a través del cable USB.
2
Teléfono: seleccione Transf.
multimedia. El teléfono permanecerá
activo durante la transferencia de
archivos.
3
Ordenador: espere hasta que la
memoria del teléfono y la tarjeta de
memoria aparezcan como discos
externos en el Explorador de
Windows.
4
Arrastre y suelte los archivos
seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
Nombre de teléfono
Puede introducir un nombre para el
teléfono que se mostrará a otros
dispositivos cuando use, por ejemplo,
la tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Para introducir un nombre de teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Nombre del teléfono.
2
Introduzca el número de teléfono y
seleccione Aceptar.
Transferencia y gestión de contenidos 29
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso de tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth™ es gratuita y
permite la conexión inalámbrica con
otros dispositivos Bluetooth™. Podrá,
por ejemplo:
Conectarse a dispositivos manos
libres.
Conectarse a varios dispositivos al
mismo tiempo.
Conectarse a ordenadores y
acceder a Internet.
intercambiar elementos.
Jugar con múltiples jugadores.
Es recomendable una cobertura de 10
metros (33 pies), sin objetos sólidos en
medio, para la comunicación de
Bluetooth.
Antes de usar la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Deberá activar la función Bluetooth
para comunicarse con otros
dispositivos. Puede que también tenga
que asociar el teléfono a otros
dispositivos Bluetooth.
Para activar la función Bluetooth
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Bluetooth > Activar.
Compruebe que el dispositivo con el que
desea asociar el teléfono tiene la función
Bluetooth activada y que la visibilidad
Bluetooth está activada.
Para vincular el teléfono con un
dispositivo
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Bluetooth > Mis dispositivos.
2
Desplácese hasta Nuevo dispositivo y
seleccione Añadir para buscar los
dispositivos disponibles.
3
Seleccione un dispositivo.
4
Introduzca un código de acceso, si
fuera necesario.
Para permitir la conexión con el
teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Bluetooth > Mis dispositivos.
2
Seleccione un dispositivo de la lista.
3
Seleccione Opcion. > Permitir conexión.
4
Seleccione Preguntar siempre o Permitir
siempre.
Sólo es posible con dispositivos que
necesitan acceso a un servicio seguro.
30 Transferencia y gestión de contenidos
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para vincular por primera vez el
teléfono con un manos libres
Bluetooth
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Bluetooth > Manos libres.
2
Desplácese hasta un dispositivo y
seleccione .
3
Introduzca un código de acceso, si
fuera necesario.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con
la función Ahorro de energía. En el
modo de ahorro de energía,
únicamente se podrá conectar con un
dispositivo Bluetooth. Si desea
conectar más de un dispositivo
Bluetooth simultáneamente, deberá
desactivar esta función.
Para activar la opción de ahorro de
energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Bluetooth > Ahorro de energía >
Activada.
Transferencia de sonido desde y
hacia un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido desde y
hacia un manos libres Bluetooth
mediante una tecla del teléfono o del
manos libres.
Para transferir sonido
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Bluetooth > Manos libres > Llamada
entrante.
2
Seleccione una opción. En teléfono
transfiere sonido al teléfono. En manos
libres transfiere sonido al manos libres.
Para transferir sonidos durante las
llamadas
1
Durante una llamada, seleccione
Sonido.
2
Seleccione una opción de la lista.
Copias de seguridad y
restauración
Con Sony Ericsson PC Suite puede
hacer copias de seguridad de la
agenda, el calendario, las tareas, las
notas y los favoritos, y también
restaurarlos. Con Sony Ericsson Media
Manager puede hacer copia de
seguridad de contenidos como
música, fotos y videoclips, y también
restaurarlos
Antes de hacer copias de seguridad y
restaurar, debe instalar
Sony Ericsson
Transferencia y gestión de contenidos 31
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
PC Suite y Sony Ericsson Media
Manager.
Puede hacer copia de seguridad de sus
contactos y restaurarlos en el teléfono
con una tarjeta de memoria Memory
Stick Micro™ (M2™). Puede mover el
contenido de la memoria del teléfono a
la tarjeta de memoria y viceversa.
Consulte Gestión de contenidos en el
teléfono en la página 26.
Haga copias de seguridad del contenido
del teléfono regularmente para garantizar
que no se pierda.
Para realizar una copia de seguridad
mediante Sony Ericsson PC Suite
1
Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Siga las instrucciones en
Sony Ericsson PC Suite para averiguar
cómo conectar.
3
Teléfono: Seleccione Mod. Teléfono.
4
Ordenador: vaya a la sección de copia
de seguridad y restauración de
Sony Ericsson PC Suite y haga una
copia de seguridad.
Para restaurar el contenido del
teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Durante el proceso de restauración,
Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá
todo el contenido del teléfono. Si
interrumpe el proceso, puede dañar el
teléfono.
1
Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Siga las instrucciones en
Sony Ericsson PC Suite para averiguar
cómo conectar.
3
Teléfono: Seleccione Mod. Teléfono.
4
Ordenador: vaya a la sección de copia
de seguridad y restauración de
Sony Ericsson PC Suite y restaure el
contenido del teléfono.
Para realizar una copia de seguridad
con Sony Ericsson Media Manager
1
Conecte el teléfono a un ordenador con
un cable USB.
2
Teléfono: seleccione el modo Transf.
multimedia.
3
Ordenador: inicie Sony Ericsson Media
Manager desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager
.
32 Transferencia y gestión de contenidos
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4
Vaya a la sección de copia de
seguridad de Sony Ericsson Media
Manager.
5
Seleccione los archivos de los que
desea hacer copia de seguridad y
hágala.
Puede conectar el teléfono al ordenador
mediante Bluetooth.
Para restaurar el contenido del
teléfono con Sony Ericsson Media
Manager
Sony Ericsson Media Manager comparará
el contenido del teléfono con la copia de
seguridad del ordenador y restaurará los
archivos que falten en el teléfono. Si
interrumpe el proceso, puede dañar el
teléfono.
1
Cómo conectar el teléfono al equipo.
2
Teléfono: seleccione el modo Transf.
multimedia.
3
Ordenador: inicie Sony Ericsson Media
Manager desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.
4
Vaya a la sección de copia de
seguridad de Sony Ericsson Media
Manager.
5
Seleccione los archivos que desea
restaurar y restáurelos.
Para obtener más información sobre
copias de seguridad y restauración en
Sony Ericsson Media Manager, consulte
la guía de función Sony Ericsson Media
Manager en
www.sonyericsson.com/support.
Transferencia y gestión de contenidos 33
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas
Realización y recepción de
llamadas
Es necesario que encienda su teléfono
y que haya cobertura de red.
Para realizar una llamada
1
Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2
Pulse .
Puede llamar a los números de la agenda
y de la lista de llamadas. Consulte
Agenda en la página 36 y Lista de
llamadas en la página 36. También
puede usar la voz para realizar llamadas.
Consulte Control por voz en la
página 40.
Para finalizar una llamada
Pulse
.
Para realizar llamadas
internacionales
1
Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca un
signo“+”.
2
Introduzca el código del país, el código
de área (sin el primer cero) y el número
de teléfono.
3
Pulse .
Para volver a marcar un número
Cuando ¿Reintentar? aparezca .
No se acerque el teléfono al oído
mientras espera. Al establecerse la
conexión, el teléfono emite una señal
fuerte.
Para responder a una llamada
Pulse .
Para rechazar una llamada
Pulse
.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular durante una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Para apagar el micrófono durante una
llamada
1
Mantenga pulsado
.
2
Mantenga pulsada de nuevo para
reanudar.
Para activar el altavoz durante una
llamada
Pulse AltaOn.
No se acerque el teléfono al oído
mientras utiliza el altavoz. Podría afectar
a su oído.
34 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver las llamadas perdidas desde
el modo en espera
Pulse para abrir la lista de
llamadas.
Redes
El teléfono cambia automáticamente
entre las redes GSM y 3G (UMTS)
dependiendo de la disponibilidad.
Algunos operadores de red permiten
cambiar las redes manualmente.
Para cambiar las redes manualmente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Redes móviles > Redes GSM/3G.
2
Seleccione una opción.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 o 911. Estos números se
pueden usar para realizar llamadas de
emergencia en cualquier país, con o sin
la tarjeta SIM insertada en el aparato,
si está dentro de la cobertura de una
red.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia. Por
lo tanto, es posible que su operador de
red haya almacenado otros números de
emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de
emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) y pulse
.
Para ver los números de emergencia
locales
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Números
especiales > Números emergencia.
Videollamada
Puede compartir sus experiencias con
sus familiares amigos en tiempo real, o
guardarlas para compartirlas luego.
Usted ve en pantalla a la persona con
la que está hablando, mientras ella ve
lo que usted está enfocando con la
cámara del teléfono.
Antes de realizar videollamadas
Se encuentra disponible el servicio 3G
(UMTS) cuando aparece . Para
realizar una videollamada. ambos
interlocutores deben tener una
suscripción telefónica de 3G (UMTS)
que admita el servicio 3G (UMTS) y
tenga cobertura 3G (UMTS).
Llamadas 35
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para realizar una videollamada
1
Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2
Seleccione Opcion. > Hacer videollam..
Para usar el zoom con una
videollamada saliente
Pulse
o .
Para ver las opciones de
videollamada
Durante la llamada, seleccione
Opcion..
Lista de llamadas
Puede ver información sobre llamadas
recientes.
Para llamar a un número de la lista de
llamadas
1
Desde el modo en espera, pulse
y desplácese hasta una ficha.
2
Desplácese hasta un nombre o un
número y pulse .
Agenda
Puede guardar nombres, números de
teléfono e información personal en
Agenda. Puede guardar la información
en la memoria del teléfono o en la
tarjeta SIM.
Para sincronizar la agenda mediante
Sony Ericsson PC Suite.
Agenda predeterminada
Puede elegir la información de los
contactos que se mostrará de forma
predeterminada. Si selecciona Agenda
como opción predeterminada, la
agenda mostrará toda la información
guardada en Agenda. Si selecciona
Contactos SIM como opción
predeterminada, se mostrarán los
nombres y números de la agenda
guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Agenda predeterm..
3
Seleccione una opción.
Agenda del teléfono
La agenda del teléfono puede contener
nombres, números de teléfono e
información personal. Se guarda en la
memoria del teléfono.
36 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir un contacto de teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Vaya a Añadir contacto y seleccione
Añadir.
3
Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4
Vaya a Nuevo número: y seleccione
Añadir.
5
Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
6
Seleccione una opción de número.
7
Desplácese por las fichas y rellene los
campos.
8
Seleccione Guardar.
Llamada a los contactos
Para llamar a un contacto
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y pulse
.
Para ir directamente a la lista de
contactos
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Para llamar con la búsqueda
inteligente
1
Desde el modo en espera, pulse
para introducir una secuencia
de (al menos dos) dígitos. Todas las
entradas que coinciden con la
secuencia de dígitos o letras
correspondientes se muestran en una
lista.
2
Desplácese hasta un contacto o un
número de teléfono y pulse .
Para activar o desactivar la búsqueda
inteligente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Búsqueda inteligente.
2
Seleccione una opción.
Modificación de contactos
Para añadir información a un
contacto de teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y
seleccione Opcion. > Editar contacto.
3
Desplácese entre las fichas y
seleccione Añadir o Editar.
4
Seleccione una opción y un elemento
para añadir o modificar.
5
Seleccione Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar tonos de llamada e
imágenes personales a los contactos.
Llamadas 37
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para copiar nombres y números a la
agenda del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Copiar desde SIM.
3
Seleccione una opción.
Para copiar nombres y números a la
tarjeta SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Copiar a SIM.
3
Seleccione una opción.
Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta
SIM, se sustituye toda la información
existente de la tarjeta SIM.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono en la
tarjeta SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Guard. auto. en SIM.
3
Seleccione una opción.
Para guardar la agenda de una tarjeta
de memoria.
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Copiar en tarj. mem..
Agenda de la tarjeta SIM
La agenda de la tarjeta SIM puede
contener sólo nombres y números. Se
guarda en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Añadir contacto y
seleccione Añadir.
3
Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4
Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5
Seleccione un número y añada más
información, si está disponible.
6
Seleccione Guardar.
Eliminación de contactos
Para eliminar los contactos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
38 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Elim. todos contac..
3
Seleccione una opción.
Estado de la memoria de la agenda
El número de contactos de agenda que
puede guardar en el teléfono o en la
tarjeta SIM depende de la memoria
disponible.
Para ver el estado de la memoria de
la agenda
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Estado memoria.
Yo
Puede introducir información sobre sí
mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta
de visita.
Para introducir información sobre Yo
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Yo y seleccione
Abrir.
3
Desplácese hasta una opción y edite la
información.
4
Seleccione Guardar.
Para añadir su propia tarjeta de visita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Vaya a Yo y seleccione Abrir.
3
Vaya a Mi info. contacto y seleccione
Añadir > Crear nuevo.
4
Desplácese por las fichas y rellene los
campos.
5
Introduzca la información y seleccione
Guardar.
Grupos
Puede crear un grupo de números de
teléfonos y direcciones de email desde
Agenda a los que enviar mensajes.
Consulte Mensajes en la página 45.
También puede utilizar grupos (con
números de teléfono) cuando cree
listas de remitentes aceptados.
Consulte Aceptación de llamadas en la
página 43.
Para crear un grupo de números y
direcciones de email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Vaya a Añadir contacto y seleccione
Opcion. > Grupos.
3
Vaya a Nuevo grupo y seleccione
Añadir.
4
Introduzca un nombre para el grupo y
seleccione Continuar.
Llamadas 39
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5
Vaya a Nuevo y seleccione Añadir.
6
Desplácese hasta cada número de
teléfono del contacto o dirección de
email que desee marcar y seleccione
Marcar.
7
Seleccione Continuar > Listo.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite
seleccionar nueve contactos que
puede marcar rápidamente. Los
contactos pueden guardarse en las
posiciones del 1 al 9.
Para añadir los contactos de la
agenda a los números de marcación
rápida
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Vaya a Añadir contacto y seleccione
Opcion. > Marcación rápida.
3
Vaya a un número de posición y
seleccione Añadir.
4
Seleccione un contacto.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición y pulse .
Más funciones de llamada
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de
contestador, las personas que llamen
pueden dejar un mensaje en el buzón
de voz cuando no pueda responder a
una llamada.
Para introducir su número de buzón
de voz
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Mensajes >
Ajustes > ficha Ajustes del mensaje >
del buzón de voz.
2
Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
Para llamar al servicio de buzón de
voz
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Control por voz
Creando comandos de voz puede:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre
Responder y rechazar llamadas
cuando use un manos libres.
40 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para grabar un comando de voz
usando la marcación por voz
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Marcación por voz >
Activar.
2
Seleccione > Nuevo comando voz y
seleccione un contacto. Si el contacto
tiene más de un número, seleccione el
número al que desea añadir el
comando de voz.
3
Grabe un comando de voz como “Juan
móvil”.
4
Siga las instrucciones que aparecen.
Espere al tono y diga el comando que
desea grabar. El comando de voz se
reproducirá.
5
Si la grabación suena de forma
correcta, seleccione . De lo contrario,
seleccione No y repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz se guardan sólo en
la memoria del teléfono. No se pueden
usar en otro teléfono.
Para usar la marcación por voz
1
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una tecla de volumen.
2
Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El
teléfono repite el nombre y establece la
llamada.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
Cuando se utiliza Restringir llamadas,
algunas opciones de desvío de llamadas
no estarán disponibles. Consulte
Marcación restringida en la página 43.
Para desviar llamadas
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Desviar llamadas.
2
Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío.
3
Seleccione Activar.
4
Introduzca el número para desviar las
llamadas y seleccione Aceptar.
Más de una llamada
Puede gestionar más de una llamada a
la vez. Por ejemplo, puede pasar una
llamada en curso a llamada en espera,
mientras realiza o responde a una
segunda llamada. También puede
cambiar de una llamada a otra. No se
puede responder a una tercera llamada
sin finalizar una de las dos primeras.
Llamada en espera
Cuando la llamada en espera está
activa, se oye un pitido al recibir una
segunda llamada.
Llamadas 41
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la llamada en espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Administrar llamadas > Llam. en espera
> Activar.
Para realizar una segunda llamada
1
Durante la llamada, pulse
. De este
modo la llamada en curso pasa a
llamada en espera.
2
Seleccione Opcion. > Añadir llamada.
3
Introduzca el número al que desea
llamar y pulse .
Para responder a una segunda
llamada
Durante la llamada, pulse . De este
modo la llamada en curso pasa a
llamada en espera.
Para rechazar una segunda llamada
Durante la llamada, pulse y siga
con la llamada en curso.
Para finalizar una llamada en curso y
responder a una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione Sustit.
llam. activa.
Gestión de dos llamadas de voz
Puede tener llamadas en curso y en
espera al mismo tiempo.
Para alternar entre dos llamadas
Durante la llamada, pulse .
Para unir las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Unir llamadas.
Para conectar las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Transferir llam.. Se
desconectará de las dos llamadas.
Para finalizar una llamada en curso y
volver a la llamada en espera
Pulse primero
y después .
Llamadas de conferencia
Con la llamada de conferencia puede
unirse a una conversación de hasta
cinco personas.
Para añadir un nuevo participante
1
Durante la llamada, pulse . De este
modo las llamadas en conferencia
pasan a llamadas en espera.
2
Seleccione Opcion. > Añadir llamada.
3
Introduzca el número al que desea
llamar y pulse .
4
Seleccione Opcion. > Unir llamadas
para añadir el nuevo participante.
5
Repita esta tarea para añadir más
participantes.
42 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para quitar un participante
1
Seleccione Opcion. > Finalizar llam. de.
2
Seleccione el participante que desea
quitar.
Para mantener una conversación
privada
1
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Hablar con y seleccione al
participante con el que desea hablar.
2
Para reanudar la llamada de
conferencia, seleccione Opcion. > Unir
llamadas.
Mis números
Puede ver, añadir y editar sus propios
números de teléfono.
Para comprobar sus números de
teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Números
especiales > Mis números.
3
Seleccione una opción.
Aceptación de llamadas
Puede elegir si desea recibir llamadas
únicamente de algunos números de
teléfono.
Para añadir números a la lista de
remitentes aceptados
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Administrar llamadas > Aceptar
llamadas > Sólo de la lista.
2
Vaya a Nuevo y seleccione Añadir.
3
Seleccione un contacto o Grupos.
Consulte Grupos en la página 39.
Para aceptar todas las llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Administrar llamadas > Aceptar
llamadas > Todas.
Marcación restringida
Puede restringir las llamadas salientes
y entrantes. Es necesaria una
contraseña de su proveedor de
servicios.
Si desvía las llamadas entrantes no podrá
usar algunas opciones de restricción de
llamadas.
Opciones de restricción de llamadas
Las opciones estándar son:
Todas salientes: todas las llamadas
salientes
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes
Llamadas 43
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Internac. salie. roam.: todas las
llamadas internacionales salientes a
excepción de las realizadas al país
de origen
Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes
Entrante en itiner.: todas las llamadas
entrantes cuando se encuentre en el
extranjero
Para restringir llamadas
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Administrar llamadas > Restringir
llamadas.
2
Seleccione una opción.
3
Seleccione Activar.
4
Introduzca la contraseña y seleccione
Aceptar.
Duración y coste de las llamadas
Durante las llamadas, el teléfono le
muestra cuánto tiempo lleva hablando.
También puede comprobar la duración
de la última llamada, de las llamadas
salientes y el tiempo total de todas las
llamadas.
Para comprobar la duración de la
llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Tiempo y costes > Temporiz. llamada.
Presentación u ocultación del número
de teléfono
Puede elegir si desea mostrar u ocultar
su número de teléfono cuando realiza
una llamada.
Para ocultar el número de teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Mostrar/ocultar nº.
2
Seleccione Ocultar número.
44 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajes
Mensajes de texto y MMS
Los mensajes pueden contener texto,
imágenes, efectos de sonido,
animaciones y melodías. También
puede crear y usar plantillas para sus
mensajes.
Cuando envíe mensajes, el teléfono
seleccionará automáticamente el
mejor método para cada uno (como
mensaje de texto o multimedia).
Si no puede utilizar mensajes MMS,
consulte No puedo usar servicios
basados en Internet en la página 75.
Envío de mensajes
Puede enviar mensajes desde el
teléfono.
Para crear y enviar un mensaje
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Escribir nuevo >
Mensaje.
2
Introducir texto. Para añadir elementos
al mensaje, pulse
, desplácese hasta
y seleccione un elemento.
3
Seleccione Continuar > Buscar en
Agenda.
4
Seleccione un destinatario y
seleccione Enviar.
Si envía un mensaje a un grupo, le
cobrarán por cada uno de los miembros.
Consulte Grupos en la página 39.
Para copiar y pegar texto en un
mensaje
1
Cuando esté escribiendo el mensaje,
seleccione Opcion. > Copiar y pegar.
2
Seleccione Copiar todo o Marcar y
copiar. Desplácese y marque texto en
el mensaje.
3
Seleccione Opcion. > Copiar y pegar >
Pegar.
Recibir y guardar mensajes
Será avisado cuando reciba un
mensaje. Los mensajes se guardan
automáticamente en la memoria del
teléfono. Si la memoria del teléfono
está llena, podrá eliminar mensajes o
guardarlos en la tarjeta de memoria o
en la tarjeta SIM.
Para guardar un mensaje recibido en
una tarjeta de memoria
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > Mensajes >
Ajustes > Guardar en > Tarjeta
memoria.
Mensajes 45
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para guardar un mensaje en la tarjeta
SIM
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > Mensajes y
seleccione una carpeta.
2
Desplácese hasta un mensaje y
seleccione Opcion. > Guardar mensaje.
Para ver un mensaje desde la bandeja
de entrada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Bandeja entrada.
2
Vaya hasta el mensaje y seleccione
Ver.
Para llamar a un número incluido en
un mensaje
Cuando vea el mensaje, desplácese
hasta el número de teléfono y pulse
.
Plantillas
Si utiliza con frecuencia las mismas
frases e imágenes en un mensaje
puede guardar el mensaje como
plantilla.
Para añadir una plantilla de mensaje
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > Mensajes >
Plantillas > Nueva plantilla > Añadir.
2
Introducir texto. Para añadir elementos
al mensaje, pulse , desplácese hasta
y seleccione un elemento.
3
Seleccione Guardar.
4
Introduzca un título y seleccione
Aceptar.
Para guardar un mensaje como
plantilla
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Bandeja entrada.
2
Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Ver > Opcion. > Como
plantilla.
Opciones de mensaje
Puede establecer que algunas
opciones (como la alerta de mensaje y
la ubicación de guardado
predeterminada) se apliquen a todos
los mensajes. Puede establecer otras
opciones (como la prioridad de entrega
y el tiempo de entrega) en cada
mensaje que envíe.
Para establecer opciones para todos
los mensajes
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Mensajes >
Ajustes.
2
Desplácese hasta una opción y elija
Selecc..
46 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para definir opciones para un
mensaje específico
1
Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario, seleccione
Opcion. > Opc. avanzadas.
2
Desplácese hasta una opción y
seleccione Editar.
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir una grabación de
sonido como un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes MMS.
Para grabar y enviar un mensaje de
voz
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Escribir nuevo >
Mensaje de voz.
2
Grabe el mensaje y seleccione
Detener > Enviar > Buscar en Agenda.
3
Seleccione un destinatario y
seleccione Enviar.
Email
Puede usar las funciones de email
estándar y la dirección de email del
ordenador en el teléfono.
Puede sincronizar su correo electrónico
con Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Antes de usar el email
Podrá usar el asistente de
configuración para comprobar si los
ajustes están disponibles para la
cuenta de email o puede introducirlos
manualmente. También puede recibir
ajustes en
www.sonyericsson.com/support.
Para crear una cuenta de email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Cuentas.
2
Desplácese hasta Nueva cuenta y
seleccione Añadir.
Si introduce los ajustes manualmente,
podrá ponerse en contacto con el
proveedor de email para obtener más
información. El proveedor de email
puede ser la empresa que le ha
suministrado la dirección de email.
Para escribir y enviar un mensaje de
email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Escribir
nuevo.
2
Seleccione Añadir > Intr. dirección
email. Introduzca la dirección de email
y seleccione Aceptar.
3
Para añadir más destinatarios,
desplácese hasta A: y seleccione
Editar.
Mensajes 47
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4
Desplácese hasta una opción y
seleccione Añadir > Intr. dirección
email. Introduzca la dirección de email
y seleccione Aceptar. Cuando esté
listo, seleccione Listo.
5
Seleccione Editar e introduzca un
asunto. Seleccione Aceptar.
6
Seleccione Editar y escriba el texto.
Seleccione Aceptar.
7
Seleccione Añadir y seleccione el
archivo que desea adjuntar.
8
Seleccione Continuar > Enviar.
Para recibir y leer un mensaje de
email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Bandeja
entrada > Opcion. > Ver nuevo email.
2
Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Ver.
Para guardar un mensaje de email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Bandeja
entrada.
2
Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Ver > Opcion. > Guardar
mensaje.
Para responder a un mensaje de email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Bandeja
entrada.
2
Vaya hasta el mensaje y seleccione
Opcion. > Responder.
3
Escriba su respuesta y seleccione
Aceptar.
4
Seleccione Continuar > Enviar.
Para ver un adjunto en un mensaje de
email
Cuando esté viendo el mensaje,
seleccione Opcion. > Archivos
adjuntos > Usar > Ver.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede
cambiar cuál de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta de email
activa
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Cuentas.
2
Seleccione una cuenta.
Correo por conexión automática
Puede recibir una notificación en su
teléfono desde el servidor de email de
que tiene mensajes de email nuevos.
48 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la notificación de correo
por conexión automática
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > Email > Ajustes >
Correo electr. push.
Cuando se usan los mensajes push, el
teléfono permanece conectado al
servidor de email y se aplican tarifas
normales. Póngase en contacto con su
operador de redes para obtener más
información.
Mensajería instantánea
Puede conectarse e iniciar sesión en el
servidor de mensajería instantánea
para comunicarse en línea mediante
mensajes de chat. Si no puede usar la
mensajería instantánea, consulte No
puedo usar servicios basados en
Internet en la página 75.
Antes de usar la mensajería
instantánea
Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
servidor. El proveedor de servicios
podrá proporcionarle la información de
los ajustes estándar como:
Nombre de usuario
Contraseña
Dirección del servidor
Perfil de Internet
Para introducir ajustes de servidor de
mensajería instantánea
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > MI > Configurar.
2
Desplácese hasta un ajuste y
seleccione Añadir.
Para conectarse al servidor de
mensajería instantánea
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > MI > Inic. sesión.
Para cerrar sesión en el servidor de
mensajería instantánea
Seleccione Opcion. > Cerrar sesión.
Para añadir un contacto de chat
1
En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > MI > ficha
Agenda.
2
Seleccione Opcion. > Añadir contacto.
Para enviar un mensaje de chat
1
En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > MI > ficha
Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y
seleccione Chat.
3
Escriba el mensaje y seleccione Enviar.
Mensajes 49
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Estado
Puede mostrar el estado, por ejemplo,
Feliz o Comunica, sólo a sus contactos
de la agenda. También podrá mostrar
su estado a todos los usuarios en el
servidor de mensajería instantánea.
Para ver mi estado
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > MI.
2
Usted es el primer contacto de la lista.
Para actualizar su propio estado
1
En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > MI > ficha
Agenda.
2
Desplácese hasta su nombre y
seleccione Camb..
3
Modifique la información y seleccione
Guardar.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de mensajería instantánea o
usted mismo. Puede guardar grupos
de chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
Para crear un grupo de chat
1
En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > MI > ficha Grupos
de chat.
2
Seleccione Opcion. > Añadir grupo
chat > Nuevo grupo de chat.
3
Seleccione en la lista las personas a las
que desea invitar y seleccione
Continuar.
4
Introduzca un breve texto de invitación
y seleccione Continuar > Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > MI > ficha Grupos
de chat > Opcion. > Añadir grupo chat.
2
Seleccione una opción.
El historial de la conversación se guarda
entre el cierre y el inicio de la sesión para
que pueda volver a los mensajes de chat
de conversaciones anteriores.
Para guardar una conversación
1
En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajería > MI > ficha
Conversaciones.
2
Participe en una conversación.
3
Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Guardar convers..
50 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Imagen
Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos o enviarlos.
Encontrará las fotos y los videoclips
que haya guardado en Multimedia y en
Gestor de archivos.
Uso de la cámara
2
1
1 Hacer fotos/grabar vídeos
2 Acercar o alejar zoom
Para activar la cámara
Desde modo en espera, pulse .
Para hacer una foto
1
Active la cámara y pulsando la tecla de
dirección a la izquierda y a la derecha,
desplácese hasta .
2
Para hacer una foto, pulse . La foto
se guarda automáticamente.
Para grabar un videoclip
1
Active la cámara y pulsando la tecla de
dirección a la izquierda y a la derecha,
desplácese hasta
.
2
Pulse completamente para iniciar
la grabación.
3
Para detener la grabación, pulse
hasta el fondo. El videoclip se guarda
automáticamente.
Para utilizar el zoom
Pulse una tecla de volumen.
Cuando realice una foto, el zoom sólo
estará disponible en el modo VGA.
Para ajustar el brillo
Pulse la tecla de dirección. La
intensidad del brillo se muestra junto al
icono
.
Para ver fotos
1
Active la cámara y con la tecla de
dirección desplácese hasta .
2
Desplácese por las fotos.
Imagen 51
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver videoclips
1
Active la cámara y con la tecla de
dirección desplácese hasta .
2
Desplácese hasta un videoclip y pulse
la tecla de selección central.
Más funciones de la cámara
Para cambiar los ajustes
Active la cámara y seleccione
.
Para ver información sobre los
ajustes
Desplácese hasta un ajuste y
seleccione .
Para mejorar una foto con Photo fix
1
Active la cámara y pulsando la tecla de
dirección a la izquierda y a la derecha,
desplácese hasta .
2
Asegúrese de que Revisar está definido
como Activado. Seleccione >
Ajustes y desplácese hasta Revisar >
Activado.
3
Haga una foto.
4
Cuando la esté revisando, seleccione
Opcion. > Fijar foto.
Visualización y etiquetado de
fotos
Para ver las fotos como presentación
de imágenes
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Presentac.
imágs.
5
Seleccione un estado de ánimo.
Presentación de las fotos en un mapa
Si aparece en pantalla
significa que
la ubicación geográfica se guardará
junto con las fotos que haga. Esta
función se denomina etiqueta
geográfica y muestra el lugar
aproximado en el que se realizó cada
foto.
Para ver fotos en un mapa
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Ver en mapa.
52 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el ajuste de etiquetas
geográficas
1
Active la cámara y pulsando la tecla de
dirección a la izquierda y a la derecha,
desplácese hasta .
2
Seleccione > Ajustes > Añadir
posición.
3
Seleccione una opción.
Etiquetas fotográficas
Puede etiquetar las fotos para
clasificarlas Etiquetas fotográficas. Por
ejemplo, puede crear una etiqueta
denominada Vacaciones y agregarla a
todas las fotos de sus vacaciones.
Para crear una nueva etiqueta
fotográfica
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4
Pulse y seleccione Opcion. > Nueva
etiqueta.
5
Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
6
Seleccione un icono.
7
Para etiquetar una foto, seleccione
Opcion. > Etiquetar foto.
Para etiquetar fotos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4
Pulse
y desplácese hasta una
etiqueta.
5
Seleccione Opcion. > Etiquetar foto.
6
Para cada foto que desee etiquetar,
desplácese hasta ella y seleccione
Opcion. > Etiquetar foto.
Uso de fotos
Puede añadir una foto a un contacto, y
utilizarla durante el encendido del
teléfono, como fondo de pantalla en el
modo en espera o como
salvapantallas.
Para usar fotos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Usar como.
5
Seleccione una opción.
Imagen 53
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para establecer una aplicación
Java™ como fondo
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Pantalla .
2
Seleccione Fondo > Aplicación.
3
Seleccione una aplicación Java.
Sólo se podrán ver las aplicaciones Java
que admitan fondos de pantalla.
Uso de las fotos
Si instala Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition podrá ver, mejorar y
organizar las fotos y los videoclips en
el ordenador. Este software se incluye
en el CD suministrado con el teléfono y
también se puede descargar desde
www.sonyericsson.com/support.
Use Sony Ericsson Media Manager
para transferir contenido al teléfono.
Para obtener más información,
consulte Transferencia de contenido al
ordenador y viceversa en la página 27.
PhotoDJ™ y VideoDJ™
Puede editar las fotos y los videoclips.
Para editar y guardar una foto
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Ed. en
PhotoDJ™.
5
Modifique la foto.
Para editar y guardar un videoclip
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
archivos > Vídeos.
2
Desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opcion. > Edit en
VideoDJ™.
3
Edite el videoclip.
4
Seleccione Opcion. > Guardar.
Para cortar un videoclip
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
archivos > Vídeos.
2
Desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opcion. > Edit en
VideoDJ™ > Editar > Recortar.
3
Para establecer el punto de inicio
seleccione Aceptar > Establecer >
Inicio.
4
Para establecer el punto de finalización
seleccione Establecer > Finalizar.
5
Seleccione Recortar > Opcion. >
Guardar.
54 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Blogs
Un blog es una página Web personal.
Si su suscripción admite este servicio,
puede enviar fotos o videoclips a un
blog. Si no puede publicar en blog,
consulte No puedo usar servicios
basados en Internet en la página 75.
Puede que los servicios Web requieran un
contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios.
Puede que se apliquen normativas y
cargos adicionales. Consulte al
proveedor de servicios.
Para enviar fotos a un blog existente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio
Web > Nuevo sitio Web > Añadir.
5
Introduzca la dirección del blog y
seleccione Aceptar.
6
Introduzca la dirección y el título.
7
Seleccione Guardar y seleccione el
blog.
8
Introduzca el texto.
9
Seleccione Continuar > Enviar.
Para enviar fotos a Blogger
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio
Web.
5
Seleccione Blogger.
6
Introduzca un título y un texto y
seleccione Aceptar > Public..
Para enviar a un blog fotos o vídeos
que acabe de hacer
1
Después de realizar una foto,
seleccione Enviar > A sitio Web.
2
Seleccione Nuevo sitio Web > Añadir.
3
Introduzca la dirección de email que
usa para enviar mensajes al blog.
4
Introduzca la dirección Web y el título.
5
Seleccione Guardar y seleccione el
blog.
6
Introduzca el texto.
7
Seleccione Continuar > Enviar.
Para enviar videoclips a un blog
existente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.
2
Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio
Web.
3
Seleccione Nuevo sitio Web > Añadir.
Imagen 55
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4
Introduzca la dirección de email que
utiliza para enviar mensajes al blog.
5
Introduzca la dirección Web y el título.
6
Seleccione Guardar y seleccione el
blog.
7
Introduzca el texto.
8
Seleccione Continuar > Enviar.
9
Introduzca el texto.
Para enviar videoclips a Blogger
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.
2
Desplácese hasta un videoclip.
3
Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio
Web.
4
Seleccione Blogger.
5
Introduzca un título y un texto y
seleccione Aceptar > Public..
Para ir a una dirección de blog desde
los contactos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y
seleccione Abrir.
3
Desplácese hasta una dirección Web y
seleccione Ir a.
Impresión de fotos
Puede imprimir las fotos mediante el
cable USB conectado a una impresora
compatible.
También puede imprimir mediante
tecnología Bluetooth en una impresora
compatible con Object Push Profile.
Para imprimir las fotos usando un
cable USB
1
Conecte un cable USB al teléfono.
2
Conecte el cable USB a la impresora.
3
Espere las indicaciones del teléfono y
seleccione Aceptar.
4
Introduzca los ajustes de la impresora,
si es necesario, y seleccione Imprimir.
5
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
6
Seleccione un mes.
7
Desplácese hasta una foto y
seleccione Opcion. > Imprimir.
Es aconsejable que desconecte y vuelva
a conectar el cable USB si hay algún
error de impresora.
56 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Internet
Si no puede usar Internet, consulte No
puedo usar servicios basados en
Internet en la página 75.
Para comenzar a navegar:
1
Desde el modo en espera seleccione
Buscar.
2
Introduzca una dirección Web, una
frase que buscar o el nombre de un
favorito.
3
Desplácese hasta un elemento de la
lista y seleccione Ir a o Buscar.
Para salir del navegador
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Salir del
navegad..
Favoritos
Puede crear y editar favoritos como
enlaces rápidos a las páginas Web
favoritas.
Para crear un favorito
1
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas >
Añadir favorito.
2
Introduzca un título y una dirección.
Seleccione Guardar.
Para seleccionar un favorito
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
3
Vaya hasta un favorito y seleccione Ir
a.
Páginas del historial
Puede ver las páginas Web por las que
ha navegado.
Para ver las páginas del historial
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion. > Ir a >
Historial.
Más funciones del navegador
Para usar la vista panorámica y el
zoom en una página Web
1
Cuando navegue por Internet, pulse
.
2
Use la tecla de dirección para mover el
marco.
3
Pulse Zoom.
4
Para volver a la vista panorámica, pulse
.
Para usar el zoom y la vista panorámica,
es necesario apagar Smart-Fit:
Internet 57
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar o desactivar Smart-Fit
Rendering™
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion. > Opc.
avanzadas > Smart-Fit.
2
Seleccione una opción.
Para hacer una llamada mientras
navega
Pulse
.
Para guardar una foto de una página
Web
1
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas >
Guardar imagen.
2
Seleccione una foto.
Para buscar texto en una página Web
1
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas >
Buscar en la página.
2
Escriba el texto y pulse Buscar.
Para enviar una enlace
1
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas >
Enviar enlace.
2
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Accesos directos de Internet
Puede usar el teclado para llegar
rápidamente a una función del
navegador de Internet.
Teclas Acceso rápido
Favoritos
- Introduzca texto en
Introducir direcc., Busc. en
Internet o busque en
Favoritos.
Zoom
Panorám. y ampliac.
(cuando Smart-Fit esté
desactivado)
Para seleccionar los accesos directos
del teclado para Internet
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Modo teclado > Accesos directos.
58 Internet
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Seguridad y certificados en
Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como los
servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien puede
descargar certificados nuevos.
Para ver los certificados en el teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Certificados.
Documentos Web
Puede suscribirse a contenido
actualizado con frecuencia o
descargarlo, como noticias, podcasts
o fotos, mediante el uso de
documentos Web.
Para añadir nuevo contenido a una
página Web
1
Cuando navegue por una página de
Internet que tenga documentos Web,
que se indica mediante , seleccione
Opcion. > Documentos Web.
2
Desplácese hasta el documento y
seleccione Marcar para cada
documento que desee añadir.
3
Seleccione Continuar.
Para buscar documentos Web
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
2
Seleccione Nuevos documentos e
introduzca una dirección Web.
Para descargar contenido a través de
documentos Web
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
2
Desplácese hasta un documento
actualizado y seleccione Ver o
.
3
Seleccione un encabezado para
expandirlo.
4
Seleccione un icono según el
contenido,
para abrir una página
Web, para descargar un podcast de
audio, para descargar un podcast
de vídeo o para descargar una foto.
También puede suscribirse a contenido
y descargarlo en un ordenador a través
de documentos usando Sony Ericsson
Media Manager. A continuación puede
transferir el contenido a su teléfono.
Actualización de documentos Web
Puede actualizar los documentos de
manera manual o programar las
actualizaciones. Cuando existen
actualizaciones, aparece en la
pantalla.
Internet 59
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para programar actualizaciones de
documentos Web
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
2
Desplácese hasta un documento y
seleccione Opcion. > Programa
actualiz.
3
Seleccione una opción.
Las actualizaciones frecuentes pueden
resultar costosas.
Documentos Web en modo en espera
Puede mostrar actualizaciones de
noticias en la pantalla del modo en
espera.
Para mostrar documentos Web en
modo en espera
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
2
Vaya hasta un documento y seleccione
Opcion. > Ajustes > Teletipo en espera
> Mostr. en espera.
Para acceder a documentos Web
desde el modo en espera
1
Desde el modo en espera, pulse
Teletip..
2
Para obtener más información sobre
contenidos, pulse
o para
desplazarse a un titular y seleccione Ir
a.
Podcasts
Los podcasts son archivos, por
ejemplo, programas de radio o
contenido de vídeo, que puede
descargar y reproducir. Para
suscribirse a los podcasts y
descargarlos se usan los documentos
Web.
Para acceder a los podcasts de audio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música >
Podcasts.
Para acceder a los podcasts de vídeo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Vídeos >
Podcasts.
Documentos fotográficos
Puede suscribirse a la Base de fotos y
descargar fotos. Para empezar a usar
documentos de fotos, consulte
Documentos Web en la página 59.
Para acceder a los documentos de
fotos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Doc.
fotográficos.
60 Internet
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Wi-Fi™
Con Wi-Fi™ puede acceder a Internet
de forma inalámbrica desde el teléfono.
Puede navegar por Internet desde casa
(redes personales) o desde un lugar
público (hot spots):
Redes personales: suelen estar
protegidas. El propietario solicita
una frase o un código de acceso.
Hot spots: no suelen estar
protegidos pero a menudo exigen al
usuario que se registre en el servicio
del operador antes de acceder a
Internet.
Uso de la conexión Wi-Fi
Para navegar por Internet usando la
conexión Wi-Fi debe localizar una red
disponible, conectarse a ella y, por
último, abrir el navegador de Internet.
Para activar la conexión Wi-Fi
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Wi-Fi > Activar.
Para conectarse a una red
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > la ficha Conectividad
> Wi-Fi.
2
Vaya hasta una red y seleccione
Conectar.
Para empezar a navegar con Wi-Fi
1
Cerciórese de que en la barra de
herramientas aparece .
2
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
Puede guardar como favoritas las redes
que más utilice. De este modo, se
conectará automáticamente cada vez
que tenga cobertura y active
Autoconectar.
DLNA™
Su teléfono cuenta con un servidor
DLNA™ (Digital Living Network
Alliance) integrado que se conecta a la
red de área local mediante Wi-Fi. De
este modo, otros dispositivos DLNA
conectados a la misma red de área
local podrán ver fotos, reproducir
música y acceder a archivos que estén
guardados en su teléfono. Los
dispositivos compatibles con DLNA
pueden ser ordenadores, televisores o
consolas PLAYSTATION®3. Para que
funcione la tecnología DLNA, la
conexión Wi-Fi debe estar activada y el
teléfono debe estar conectado a una
red favorita.
Internet 61
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la tecnología DLNA
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > la ficha Conectividad
> Compartición de red.
2
Vaya hasta una red favorita y
selecciónela.
3
Seleccione Activada > Guard..
Sincronización
Puede sincronizar de dos maneras
distintas. Puede sincronizar el teléfono
con un programa informático o con un
servicio de Internet.
Use sólo uno de los métodos de
sincronización a la vez con el teléfono.
Si desea ampliar información, vaya
www.sonyericsson.com/support para
consultar la guía de función
Sincronización.
Sincronización mediante un
ordenador
Puede usar el cable USB o la
tecnología inalámbrica Bluetooth para
sincronizar los contactos del teléfono,
las citas, los favoritos, las tareas y las
notas con un programa de ordenador
como Microsoft Outlook.
Antes de la sincronización, tendrá que
instalar Sony Ericsson PC Suite.
El software Sony Ericsson PC Suite está
incluido en un CD suministrado con el
teléfono y también se puede descargar en
www.sonyericsson.com/support.
Consulte
Sistemas operativos
necesarios
en la página 28.
62 Sincronización
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para instalar Sony Ericsson PC Suite
1
Encienda el ordenador e inserte el CD.
Éste se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
2
seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3
Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC
Suite y siga las instrucciones de la
pantalla.
Para realizar la sincronización
mediante Sony Ericsson PC Suite
1
Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Siga las instrucciones en
Sony Ericsson PC Suite para averiguar
cómo conectar.
3
Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.
4
Ordenador: cuando aparezca un aviso
en el que se le informe de que
Sony Ericsson PC Suite ha encontrado
su teléfono, puede iniciar la
sincronización.
Para obtener más información, consulte
la sección de la ayuda de
Sony Ericsson PC Suite una vez tenga
instalado el software en el ordenador.
Sincronización mediante un
servicio de Internet
Puede sincronizarse con un servicio de
Internet mediante SyncML™ o
Microsoft® Exchange Server usando
Microsoft Exchange ActiveSync. Si
desea ampliar información, vaya
www.sonyericsson.com/support para
consultar la guía de función
Sincronización.
Sincronización 63
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Más funciones
Modo avión
En Modo avión los transmisores de red
y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
Cuando el menú Modo avión está
activado se le pedirá que seleccione un
modo la próxima vez que encienda el
teléfono:
Modo Normal: con todas las
funciones
Modo avión: con funciones limitadas
Para activar el menú Modo avión
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > la ficha General >
Modo avión > Continuar > Mostrar al
inicio.
Para seleccionar el modo avión
1
Cuando el menú Modo avión está
activado, apague el teléfono.
2
Encienda el teléfono y seleccione
Modo avión.
Servicio de actualización
Puede actualizar el teléfono con el
software más reciente a través del
propio teléfono o de un ordenador.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países/regiones.
Para ver el software actual del
teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización.
2
Seleccione Versión de software.
Servicio de actualización mediante el
teléfono
Puede actualizar el teléfono de forma
remota usando el propio teléfono. No
pierda la información personal o del
teléfono.
El Servicio de actualización a través del
propio teléfono requiere acceso a datos
como GPRS, 3G o HSDPA.
Para seleccionar ajustes actualizados
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización > Ajustes >
Ajustes de Internet.
Para usar el Servicio de actualización
mediante el teléfono
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización.
2
Seleccione Buscar actualización y siga
las instrucciones que aparezcan.
64 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Servicio de actualización a través de
un ordenador
Puede actualizar el teléfono usando el
cable USB suministrado y un equipo
conectado a Internet.
Asegúrese de tener una copia de
seguridad de todos los datos personales
que guarda en la memoria del teléfono
antes de actualizar éste con un
ordenador.
Para usar el Servicio de actualización
a través de un ordenador
Acceda a
www.sonyericsson.com/updateservice
.
Servicios de ubicación
Puede obtener ayuda para encontrar
su camino y guardar sus ubicaciones
favoritas. Gracias a la información
disponible en las torres de telefonía
móvil de las proximidades, puede que
vea su ubicación aproximada en un
mapa.
Podrá encontrar información más exacta
acerca de su ubicación con un accesorio
GPS compatible con el teléfono.
Si no puede usar algunas funciones de los
servicios de ubicación, consulte No
puedo usar servicios basados en
Internet en la página 75.
Para usar Google Maps para móvil
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicios
ubicación > Google Maps.
Para obtener más información sobre
Google Maps
Cuando use Google Maps, seleccione
Opcion. > Ayuda.
Para ver la ubicación
Cuando utilice Google Maps, pulse
.
Para ver en el mapa una ubicación
guardada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicios
ubicación > Mis favoritos.
2
Desplácese hasta una ubicación y
seleccione Ir a.
Para acceder a los favoritos de
Google Maps
Pulse .
Alarmas
Puede establecer un sonido o la radio
como señal de alarma. La alarma
también suena si el teléfono está
Más funciones 65
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
apagado. Cuando la alarma suene
podrá silenciarla o desactivarla.
Para configurar la alarma
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Vaya a Hora: y seleccione Editar.
4
Introduzca una hora y seleccione
Aceptar > Guardar.
Para establecer la alarma recurrente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Vaya a Intervalo repetición: y seleccione
Editar.
4
Desplácese hasta un día y seleccione
Marcar.
5
Para seleccionar otro día, desplácese
hasta el que desee y seleccione
Marcar.
6
Seleccione Listo > Guardar.
Para establecer la señal de alarma
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Desplácese hasta la ficha .
4
Vaya a Señal de alarma: y seleccione
Editar.
5
Busque y seleccione una señal de
alarma. Seleccione Guardar.
Para silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla.
Para que la alarma vuelva a sonar,
seleccione Aplazar.
Para apagar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla y seleccione Desactivar.
Para cancelar la alarma
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Desactivar.
La alarma en modo silencio
Puede establecer la alarma para que no
suene cuando el teléfono esté en modo
silencioso.
Para establecer que la alarma suene
o no en modo silencioso
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Desplácese hasta la ficha
.
66 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4
Vaya a Modo Silencioso y seleccione
Editar.
5
Seleccione una opción.
Para establecer la duración de la
alarma
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Vaya a Duración aplazam.: y seleccione
Editar.
4
Seleccione una opción.
Calendario
Puede sincronizar su calendario con un
calendario de ordenador, con uno en la
Web o con uno Microsoft Exchange
Server (Microsoft® Outlook®).
Citas
Puede añadir nuevas citas o utilizar
citas existentes.
Para añadir una cita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese hasta Añadir cita y
seleccione Añadir.
4
Introduzca la información y confirme
cada entrada.
5
Seleccione Guardar.
Para ver una cita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese hasta una cita y seleccione
Ver.
Para editar una cita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese hasta una cita y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcion. > Editar.
5
Edite la cita y confirme cada entrada.
6
Seleccione Guardar.
Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Recordatorios.
4
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada
en el calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
Más funciones 67
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Notas
Tome notas y guárdelas. También
puede mostrar una nota desde el modo
en espera.
Para añadir una nota
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese hasta Nueva nota y
seleccione Añadir.
3
Escriba una nota y seleccione Guardar.
Para mostrar una nota en el modo en
espera
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese hasta una nota y
seleccione Opcion. > Mostr. en espera.
Para ocultar una nota desde el modo
en espera
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese hasta la nota que aparece
en el modo en espera. Se marca con un
icono. Seleccione Opcion. > Ocultar en
espera.
Tareas
Puede añadir nuevas tareas o volver a
utilizar las existentes.
Para añadir una tarea
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Seleccione Nueva tarea y después
Añadir.
3
Seleccione una opción.
4
Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese hasta una tarea y
seleccione Opcion. > Recordatorios.
3
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada
en las tareas afecta a una opción de
recordatorio configurada en el calendario.
Perfiles
Puede cambiar los ajustes como el
volumen del timbre o la alerta por
vibración para adecuarlos a diferentes
sitios. Puede restablecer todos los
perfiles a los ajustes originales del
teléfono.
Para seleccionar un perfil
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Perfiles.
68 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Seleccione un perfil.
Para ver y editar un perfil
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Perfiles.
2
Desplácese hasta un perfil y seleccione
Opcion. > Ver y editar.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
Fecha y hora
Para establecer la hora
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Configurar Reloj > Hora.
2
Introduzca la hora y seleccione
Guardar.
Para establecer la fecha
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Configurar Reloj > Fecha.
2
Introduzca la fecha y seleccione
Guardar.
Para establecer la zona horaria
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Configurar Reloj > Mi zona horaria.
2
Seleccione la zona horaria en la que se
encuentre.
Si selecciona una ciudad, Mi zona
horaria también actualizará la hora cuando
cambie el horario de verano.
Tema
Puede cambiar el aspecto de la
pantalla mediante los elementos como
los colores y el fondo de pantalla.
También puede crear nuevos temas y
descargarlos. Para obtener más
información, visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/fun.
Para definir un tema
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Pantalla >
Tema.
2
Desplácese hasta un tema y seleccione
Establ..
Disposición del menú
principal
La disposición de los iconos en el menú
principal se puede cambiar.
Para cambiar la disposición del menú
principal
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Opcion. > Diseño menú prin..
Más funciones 69
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Seleccione una opción.
Tonos llamada
Para definir un tono de llamada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y
alertas > Tono de llamada.
2
Busque un tono de llamada y
selecciónelo.
Para establecer el volumen del tono
de llamada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y
alertas > Volumen de timbre.
2
Pulse o para cambiar el volumen.
3
Seleccione Guardar.
Para desactivar el tono de llamada
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
La señal de alarma no se modifica.
Para configurar la alerta por vibración
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y
alertas > Alerta por vibración.
2
Seleccione una opción.
Orientación de la pantalla
Puede cambiar entre las orientaciones
horizontal y vertical, o seleccionar Giro
automático para que la orientación
cambie cuando gira la pantalla.
Para cambiar la orientación de la
pantalla en el navegador
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Orientación.
3
Seleccione una opción.
Para cambiar la orientación de la
pantalla en Multimedia
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Ajustes >
Orientación.
2
Seleccione una opción.
Juegos
El teléfono incluye juegos cargados
previamente. También puede
descargar juegos. La mayoría de los
juegos contiene una ayuda.
Para iniciar un juego
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Juegos.
2
Seleccione un juego.
70 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para finalizar un juego
Pulse .
Aplicaciones
Podrá descargar y ejecutar
aplicaciones Java. También puede ver
información o establecer diferentes
permisos. Si no puede usar las
aplicaciones Java, consulte No puedo
usar servicios basados en Internet en la
página 75.
Para seleccionar una aplicación Java
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Seleccione una aplicación.
Para establecer permisos para una
aplicación Java
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Permisos.
3
Establezca los permisos.
Tamaño de la pantalla para
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están
diseñada para un tamaño de pantalla
concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto con
el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla
para una aplicación Java
1
Desde el modo en espera seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Tamaño pant..
3
Seleccione una opción.
Pasito a paso
Pasito a paso es una aplicación para
contar pasos. Realiza un seguimiento
de cuántos pasos ha caminado y de
cuántos pasos le quedan para lograr el
objetivo diario. Puede guardar el
teléfono en el bolsillo cuando utilice
Pasito a paso. También puede
establecer Pasito a paso como imagen
de fondo para verla en el modo en
espera.
Para establecer Pasito a paso como
imagen de fondo
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Pantalla .
2
Seleccione Fondo > Aplicación.
3
Seleccione Pasito a paso.
Bloqueos
Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su
suscripción. El teléfono funcionará con
Más funciones 71
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo
está activado, deberá introducir un
código PIN (número de identificación
personal).
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará la
tarjeta SIM. Deberá introducir el código
PUK (clave de desbloqueo personal). El
operador de red le suministrará los
códigos PIN y PUK.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparece PIN bloqueado,
introduzca el código PUK y seleccione
Aceptar.
2
Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y
seleccione Aceptar.
3
Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar.
Para editar el PIN
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Cambiar PIN.
2
Introduzca su PIN y seleccione
Aceptar.
3
Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y
seleccione Aceptar.
4
Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden, significa que ha introducido el
PIN de forma incorrecta. Si aparece PIN
erróneo seguido de PIN antiguo:, significa
que ha introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
Para utilizar el bloque de la tarjeta SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Protección.
2
Seleccione una opción.
3
Introduzca su PIN y seleccione
Aceptar.
Bloqueo del teléfono
No puede detener el uso no autorizado
del teléfono. Cambie el código de
bloqueo del teléfono (0000) por
cualquier código personal de entre
cuatro y ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
Para usar el bloqueo del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
72 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Seguridad > Bloqueos > Protección
teléfono > Protección.
2
Seleccione una opción.
3
Introduzca el código de bloqueo del
teléfono y pulse Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Introduzca su código y seleccione
Aceptar.
Para cambiar el código de bloqueo
del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueos > Protección
teléfono > Cambiar código.
2
Introduzca el código PIN antiguo y
seleccione Aceptar.
3
Introduzca el código PIN nuevo y
seleccione Aceptar.
4
Repita el código y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teclado numérico
Puede establecer este bloqueo para
evitar que se marque por accidente.
Las llamadas entrantes se pueden
responder sin desbloquear el teclado
numérico.
También podrá realizar llamadas al
número de emergencia internacional 112.
Para utilizar el bloqueo automático de
teclas
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueo automático.
2
Seleccione una opción.
Para desbloquear el teclado
manualmente
Desde el modo en espera, pulse
cualquier tecla y seleccione Desbl. >
Aceptar.
Número IMEI
Guarde una copia de número IMEI
(identidad de equipo móvil
internacional) en el caso en que le
roben.
Para ver el número de IMEI
Desde el menú en espera, pulse ,
, , , .
Más funciones 73
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Resolución de
problemas
Para algunos problemas tendrá que
llamar al operador de red.
Para obtener más ayuda, visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Preguntas frecuentes
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Reinicie el teléfono todos los días para
liberar memoria o realice Reinicio
maestro.
Reinicio maestro
Si selecciona Restablecer ajustes, se
eliminarán los cambios que haya hecho
a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo, se
eliminarán todos sus ajustes y
contenidos, como agenda, mensajes,
fotos, sonidos y juegos descargados.
También puede perder los contenidos
que tuviera el teléfono al adquirirlo.
Para reiniciar el teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Reinicio maestro.
2
Seleccione una opción.
3
Siga las instrucciones que aparecen.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente
conectado o la conexión de la batería
es incorrecta. Retire la batería y limpie
los conectores.
La batería está desgastada y necesita
que la sustituya. Consulte Carga de la
batería en la página 8.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir unos minutos antes
de que aparezca el icono de batería en
la pantalla.
Algunas opciones de menú están en
gris
Hay algún servicio que no está
activado. Póngase en contacto con su
operador de red.
74 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
No puedo usar servicios basados en
Internet
Su suscripción no incluye capacidad
de datos. Faltan algunos ajustes o son
incorrectos.
Puede descargar los ajustes con el
asistente de configuración o yendo a
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes mediante
el asistente de configuración
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Asistente de config. > Descarga de
ajustes.
2
Siga las instrucciones que aparecen.
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
No puedo enviar mensajes desde el
teléfono
Para enviar mensajes, en muchos
casos se necesita un número de centro
de servicio. El proveedor de servicios
proporciona el número, que
normalmente está guardado en la
tarjeta SIM. Si el número del centro de
servicio no está guardado en la tarjeta
SIM, debe introducirlo.
Para enviar menajes MMS, en muchos
casos es necesario establecer un perfil
de MMS y la dirección del servidor de
mensajes. Si no existe ningún perfil de
MMS o servidor de mensajes, puede
recibir todos los ajustes de forma
automática desde su operador de red
o desde
www.sonyericsson.com/support.
Para introducir el número del centro
de servicio
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Ajustes del mensaje > Mensaje de texto
y vaya a Centro de servicio. El número
aparece si se ha guardado en la tarjeta
SIM.
2
Si no se muestra el número, seleccione
Editar.
3
Vaya a Nuevo centro serv. y seleccione
Añadir.
4
Introduzca el número, incluido el prefijo
internacional “+” y el código del país.
5
Seleccione Guardar.
Para seleccionar un perfil MMS
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Ajustes del mensaje > Mensaje MMS.
2
Seleccione un perfil existente o cree
uno nuevo.
Resolución de problemas 75
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para definir la dirección del servidor
de mensajes
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Ajustes del mensaje > Mensaje MMS.
2
Desplácese hasta un perfil y seleccione
Opcion. > Editar.
3
Vaya a Servidor de mensajes y
seleccione Editar.
4
Introduzca la dirección y seleccione
Aceptar > Guardar.
El teléfono no suena o suena
demasiado bajo
Asegúrese de que Modo Silencioso no
está puesto en Activado. Consulte Para
desactivar el tono de llamada en la
página 70.
Compruebe el volumen del tono de
llamada. Consulte Para establecer el
volumen del tono de llamada en la
página 70.
Compruebe el perfil. Consulte Para
seleccionar un perfil en la página 68.
Compruebe las opciones de desvío de
llamadas. Consulte Para desviar
llamadas en la página 41.
Otros dispositivos no detectan el
teléfono mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth
No ha activado la función Bluetooth.
Compruebe que la visibilidad se ha
establecido para mostrar el teléfono.
Consulte Para activar la función
Bluetooth en la página 30.
No puedo sincronizar ni transferir
contenidos entre el teléfono y el
ordenador al usar el cable USB.
El cable o software que incluye su
teléfono no ha sido instalado
correctamente. Vaya a
www.sonyericsson.com/support para
leer las guías de función que contienen
instrucciones detalladas sobre la
instalación y las guías de resolución de
problemas.
He perdido u olvidado el código de
acceso del código de memoria
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código de
memoria. Esto significa que se
borrarán todas las entradas del código
de memoria. La próxima vez que
acceda al código de memoria, deberá
hacer como si lo abriera por primera
vez.
76 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para restablecer el código de
memoria
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Código
memoria.
2
Introduzca un código de acceso
incorrecto 3 veces.
3
Aparecerá el mensaje ¿Restablecer el
código de memoria y eliminar todos los
elementos?.
4
Seleccione .
¿Dónde puedo encontrar la
información reguladora como mi
número IMEI, si no puedo encender el
teléfono?
Mensajes de error
Introducir tarjeta SIM
No hay ninguna tarjeta SIM en el
teléfono o, si la hay, puede que no esté
introducida correctamente.
Consulte Para insertar la tarjeta SIM en
la página 6.
Es necesario limpiar los conectores de
la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada,
consulte al operador de red.
Introducir la tarjeta SIM correcta
El teléfono está definido para funcionar
sólo con determinadas tarjetas SIM.
Compruebe que está utilizando la
tarjeta SIM de operador correcta.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido es
incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 correcto y
seleccione .
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o PIN2
incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear consulte
Bloqueo de
la tarjeta SIM
en la página 71.
Resolución de problemas 77
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ha introducido no
coinciden. Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
debe confirmar el código nuevo.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en
la página 71.
No hay red
El teléfono está en modo avión.
Consulte Modo avión en la página 64.
El teléfono no está recibiendo ninguna
señal de red o la que recibe es
demasiado débil. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese de
que la red tiene cobertura en el lugar en
el que se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando
correctamente. Inserte su tarjeta SIM
en otro teléfono. Si funciona, es
probable que sea su teléfono el que
causa el problema. Póngase en
contacto con el servicio al cliente más
cercano de SonyEricsson.
Sólo llam. emerg.
Está dentro de la cobertura de una red,
pero no tiene autorización para
utilizarla. No obstante, en caso de
emergencia, algunos operadores de
red permiten llamar al número de
emergencia internacional 112.
Consulte Llamadas de emergencia en
la página 35.
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Ha introducido un código de
desbloqueo personal (PUK) incorrecto
10 veces seguidas.
78 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante
Sitio Web Consumer de
Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support encontrará una
sección de asistencia donde se le ofrece ayuda y
consejos a los que puede acceder de forma rápida
y sencilla. En ella encontrará las últimas
actualizaciones de software de ordenador, consejos
sobre cómo sacar el máximo provecho de los
productos.
Servicio y asistencia
Tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en
servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde
obtener asistencia.
Una red mundial de Servicios de Atención al
Cliente.
Una amplia red de colaboradores de
Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía en
Información importante.
En www.sonyericsson.com/support, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte. Para
más información sobre funciones y servicios
específicos del operador, póngase en contacto con
el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio de Atención al Cliente. Si su país/región no
aparece en la lista que aparece a continuación,
póngase en contacto con el proveedor local. (Las
llamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales, a
menos que el número de teléfono sea gratuito.)
En el caso de que se tenga que reparar el producto,
llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno
de nuestros colaboradores. Para cualquier
reclamación durante el período de garantía,
conserve la documentación de compra original.
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) [email protected]
Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) [email protected]
Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) [email protected]
Australia 1300 650-050 (Toll Free) [email protected]
The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) [email protected]
Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) [email protected]
Belgique/België 02-0745 1611 [email protected]
Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) [email protected]
Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) [email protected]
Bolivia 800-100-542 (número gratuito) [email protected]
Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) [email protected]
Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) [email protected]
Información importante 79
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) [email protected]
Central and Southern
Africa
+27 11 506 0123 [email protected]
Česká republika 0844 550 055 [email protected]
Chile 1230-020-0656 (número gratuito) [email protected]
Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) [email protected]
Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) [email protected]
Danmark 3331 2828 [email protected]
Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) [email protected]
Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) [email protected]
Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) [email protected]
Eesti 06 032 032 [email protected]
Egypt/󰂏󰂝󰃄 16727 [email protected]
Ελλάδα 801 11 810 810
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
El Salvador 800-6323 (número gratuito) [email protected]
España 902 180 576 (tarifa local) [email protected]
France 0825 383 383 [email protected]
Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) [email protected]
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
gratis)
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) [email protected]
Hong Kong/香港 +852 8203 8863 [email protected]
Hrvatska 062 000 000 [email protected]
India/भारत 1800 11 1800 (Toll Free)
+91 (011) 39011111
Indonesia 021 2701388 [email protected]
Ireland 1850 545 888 (Local rate) [email protected]
Italia 06 48895206 (tariffa locale) [email protected]
Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) [email protected]
Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 [email protected]
80 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Latvija 67 21 43 01 [email protected]
Lietuva 8 700 55030 [email protected]
Magyarország 01 880 47 47 [email protected]
Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) [email protected]
Maroc/󰂏󰂱󰃅󰃀 +212 2 2958 344 [email protected]
México 0 1800 000 4722 (número gratuito) [email protected]
Nederland 0900 8998318 [email protected]
Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) [email protected]
New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) [email protected]
Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número
gratuito)
Norge 815 00 840 (lokaltakst) [email protected]
Österreich 0810 200 245 [email protected]
Pakistan/󰁯󰁹󰂕󰁯 021 - 111 22 55 73 [email protected]
Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) [email protected]
Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) [email protected]
Perú 0800-532-38 (número gratuito) [email protected]
Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 [email protected]
Polska +48 22 22 77 444 [email protected]
Portugal 808 204 466 (chamada local) [email protected]
República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) [email protected]
România +40 21 401 0401 [email protected]
Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) [email protected]
Saint Vincent and the
Grenadines
1-800-088-9518 (Toll Free) [email protected]
Schweiz/Suisse/
Svizzera
0848 824 040 [email protected]
Singapore +65 6744 0733 [email protected]
Slovensko 02 5443 6443 [email protected]
South Africa 0861 632222 [email protected]
Suomi 09 299 2000 [email protected]
Información importante 81
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) [email protected]
Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) [email protected]
Türkiye +90 212 473 77 77 [email protected]
United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) [email protected]
United States 1 866 766 9374 [email protected]
Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) [email protected]
Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) [email protected]
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) [email protected]
Беларусь 8 82 00 361 0001 [email protected]
България 0800 1 8778 [email protected]
Россия +7 (495) 7870986 [email protected]
Україна (+380) 44 590 1515 [email protected]
󰃘 +971 4 3919 880 [email protected]
󰁯󰃄󰃚 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀 󰂋󰂅󰁹󰃅󰃀 +971 4 3919 880 (UAE) [email protected]
󰁷󰃔󰃏󰂽󰃀 +971 4 3919 880 [email protected]
󰁵󰂽󰃁󰃅󰃅󰃀 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀 󰁵󰃔󰃏󰂭󰂕󰃀 800-8200-727 [email protected]
中国 +86 400 810 0000 [email protected]
台灣 +886 2 25625511 [email protected]
ไทย 02 2483 030 [email protected]
Directrices sobre Uso seguro
y efectivo
Siga estas instrucciones. Si no lo
hace, podría incurrir en un riesgo
potencial para su salud o en un
funcionamiento incorrecto del
producto. Si tiene alguna duda
sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que
un centro de servicio asociado y certificado lo
verifique antes de cargarlo o usarlo.
Recomendaciones de uso seguro de
nuestros productos
Sea cuidadoso con el producto y manténgalo en
un entorno limpio y sin polvo.
¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
No exponga el producto a una excesiva
humedad, ni lo ponga en contacto con líquidos.
Para obtener un rendimiento
óptimo, no se debe usar el
producto en entornos con
una temperatura inferior a
-10°C(+14°F) ni superior a
82 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
+45°C(+113°F). No exponga la batería a
temperaturas superiores a +60°C (+140°F).
No lo exponga al fuego ni a
artículos de fumador
encendidos.
No deje caer el producto, ni lo
arroje, y tampoco intente
doblarlo.
No pinte el producto, ni
intente desmontarlo o
modificarlo. Sólo el personal
autorizado de Sony Ericsson
puede realizar reparaciones.
Consulte con el personal médico autorizado, así
como las instrucciones del fabricante de
dispositivos médicos antes de usar el producto
cerca de marcapasos u otros equipos o
dispositivos médicos.
Detenga el uso de cualquier dispositivo eléctrico
o desactive la funcionalidad de radio transmisión
del dispositivo cuando sea necesario o cuando
se le solicite.
No lo utilice en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva.
No coloque el producto ni instale ningún equipo
inalámbrico en la zona que está encima del
airbag del automóvil.
Precaución: las pantallas rotas o rajadas puede
producir bordes afilados o astillas que pueden
ser dañinas al tocarlas.
No utilice los auriculares Bluetooth en posiciones
en las que resulten incómodo o estén sometidos
a presión.
Niños
¡Atención! Mantener fuera del
alcance de los niños. No permita
que los niños jueguen con teléfonos
móviles ni con sus accesorios. Podrían causarse
daños a sí mismos o a terceros. Los productos
pueden contener piezas pequeñas que podrían
desprenderse y provocar asfixia por obstrucción al
ser ingeridas.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el cargador sólo a las tomas de corriente
señaladas en el producto. No lo utilice en el exterior
ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo
someta a daños o presión. Desconecte la unidad
antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si no
entra en la toma, pida a un electricista que le instale
una toma adecuada. Cuando se conecta el
suministro eléctrico, se produce una pequeña
pérdida de energía. Con el fin de evitar este pequeño
gasto innecesario de energía, desconecte el
suministro eléctrico cuando el producto esté
completamente cargado. El uso de dispositivos de
carga que no sean de la marca Sony Ericsson puede
implicar un riesgo mayor para su seguridad.
Batería
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una
capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería
por completo antes de su primer uso. Utilícela
únicamente para el fin para el que fue concebida.
Cargue la batería en el siguiente margen de
temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F)). No
se introduzca la batería en la boca. No deje que los
contactos de la batería entren en contacto con otros
objetos metálicos. Apague el teléfono antes de
extraer la batería. El rendimiento de la batería
depende de la temperatura, la fuerza de la señal, los
patrones de uso, las funciones seleccionadas y las
transmisiones de datos o voz. Sólo los
colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o
sustituir baterías integradas. El uso de baterías que
no sean de la marca Sony Ericsson puede implicar
un riesgo mayor para su seguridad. Sustituya la
batería por otra batería de Sony Ericsson autorizada
según el estándar IEEE-1725. El uso de una batería
no autorizada puede implicar un riesgo de incendio,
explosión, escape u otro peligro.
Información importante 83
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos
implantados. Si se guarda una distancia mínima de
15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo,
el riesgo de interferencia se reduce. Utilice el
teléfono con el oído derecho. No lo transporte en el
bolsillo de la pechera. Apáguelo si sospecha la
existencia de interferencias. Para todos los
dispositivos médicos, consulte al fabricante y a su
médico.
Uso del teléfono durante la
conducción
Hay fabricantes de coches que prohíben el uso de
teléfonos móviles en sus coches a no ser que la
instalación cuente con un equipo de manos libres y
una antena externa. Consulte en el concesionario en
el que haya adquirido su vehículo si su teléfono
móvil o manos libres Bluetooth interfiere con los
sistemas electrónicos del automóvil. Mantenga
siempre toda la atención en la conducción y respete
las normativas y leyes locales que restringen el uso
de dispositivos inalámbricos durante la conducción.
Funciones basadas en ubicaciones/
GPS
Algunos productos proporcionan funciones
basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que
determina la funcionalidad se proporciona “tal cual”
y “con todos los defectos”. Sony Ericsson no
representa ni garantiza en modo alguno la exactitud
de dicha información sobre ubicación.
Cuando en el dispositivo se utiliza información
basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir
interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de
la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que la
funcionalidad se puede ver reducida o impedida en
determinados entornos como en el interior de
edificios o zonas cercanas a edificios.
Precaución: no utilice la funcionalidad GPS de
manera que genere distracción en la conducción.
Llamadas de emergencia
No se pueden garantizar las llamadas en todas las
condiciones. Nunca confíe únicamente en los
teléfonos móviles para llamadas de urgencia. Con
algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono activados
o en algunas áreas no es posible hacer llamadas.
Antena
El uso de dispositivos de antena que no indique
Sony Ericsson podría dañar el teléfono, reducir el
rendimiento y generar niveles SAR por encima de los
límites establecidos. No tape la antena con la mano,
ya que esto influye en la calidad de la llamada, los
niveles de energía y puede acortar los tiempos de
conversación y en espera.
Exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) y tasa de
absorción específica (SAR)
Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth están
encendidos, emiten niveles bajos de energía de
radiofrecuencia. Las directrices internacionales de
seguridad se han desarrollado por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de estudios
científicos. Estas directrices establecen los niveles
de exposición a las ondas permitidos. Las
directrices incluyen un margen de seguridad
pensado para garantizar la seguridad de todas las
personas y para registrar cualquier variación en las
mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) se usa para medir la energía de
radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al usar un
teléfono móvil. El valor de SAR se determina en
función del nivel de energía más alto que se haya
84 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
podido certificar en condiciones de laboratorio, sin
embargo, puesto que el teléfono se ha diseñado
para usar la energía mínima necesaria para acceder
a la red seleccionada, el nivel SAR real puede ser
bastante inferior a este valor. No existen pruebas de
la diferencia en seguridad según la diferencia en el
valor de SAR.
Los productos con transmisores de radio que se
vendan en EE.UU. deben contar con la certificación
de la FCC (Federal Communications Commission,
Comisión federal de comunicaciones). Cuando así
se requiere, las pruebas se realizan cuando el
teléfono está cerca del oído y cuando se lleva
encima. En relación con el funcionamiento al
transportarlo, este teléfono se ha probado cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima de
15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza
metálica cerca del teléfono, o si se usa
correctamente con un accesorio original de
Sony Ericsson y se transporta encima.
Para obtener más información acerca de SAR y la
exposición a energía de radiofrecuencia, vaya a:
www.sonyericsson.com/health.
Modo avión
Las funciones Bluetooth y WLAN, si están
disponibles en el dispositivo, se pueden habilitar en
modo Avión, pero se pueden prohibir a bordo de los
aviones o en otras áreas en las que no estén
permitidas las transmisiones de radio. En dichos
entornos, le rogamos que solicite autorización antes
de habilitar las funciones Bluetooth o WLAN, incluso
en modo Avión.
Software malintencionado
El software malintencionado (o malware,
abreviación del inglés malicious software) es un tipo
de software que puede dañar su teléfono móvil, así
como otros ordenadores. Entre estas aplicaciones
malintencionadas o dañinas se encuentran virus,
gusanos, spyware y otros programas no deseados.
Aunque el dispositivo dispone de medidas de
seguridad para protegerse frente a dichos intentos,
Sony Ericsson no garantiza en modo alguno que el
dispositivo sea inmune a este tipo de software. No
obstante, puede reducir el riesgo de ataques de
software malintencionado si es cuidadoso al
descargar contenido o al aceptar aplicaciones, se
abstiene de abrir o responder a mensajes de origen
desconocido, usa sólo servicios de confianza para
acceder a Internet y únicamente descarga a su
teléfono móvil contenido que provenga de fuentes
conocidas y fiables.
Accesorios
Utilice únicamente colaboradores certificados y
accesorios originales de Sony Ericsson.
Sony Ericsson no somete accesorios de terceros a
pruebas. Los accesorios pueden influir en la
exposición a la energía de radiofrecuencia, en el
rendimiento de la radio, en el volumen, en la
seguridad eléctrica y en otros aspectos. Los
accesorios y componentes de terceros pueden
constituir un riesgo para la salud o la integridad así
como disminuir el rendimiento.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
En los EE.UU., los teléfonos compatibles
Sony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad con
terminales TTY (con el uso del accesorio adecuado).
Para obtener más información, llame al Centro de
necesidades especiales de Sony Ericsson al número
877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o vaya a
www.sonyericsson-snc.com.
Información importante 85
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Los equipos electrónicos y las baterías no se deben
incluir en los residuos domésticos y se deben dejar
en un punto de recogida apropiado para su reciclaje.
De esta forma se ayuda a prevenir posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud humana. Para consultar las normativas
locales a este respecto, póngase en contacto con
su oficina local, con el servicio de tratamiento de
residuos domésticos más cercano, con el
establecimiento donde adquirió el producto o llame
al Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson.
No intente sacar las baterías internas. Éstas sólo
deberían extraerse en una planta de tratamiento de
residuos o en un servicio profesional cualificado.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local o
póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de
Sony Ericsson. Nunca utilice un vertedero de basura
municipal.
Tarjeta de memoria
Si el producto se suministra con una tarjeta de
memoria extraíble, por lo general es compatible con
el auricular adquirido, pero puede que no sea
compatible con otros dispositivos o con las
prestaciones de sus correspondientes tarjetas de
memoria. Compruebe la compatibilidad con otros
dispositivos antes de adquirirlos o usarlos. Si el
producto está equipado con un lector de tarjetas de
memoria, compruebe la compatibilidad de la tarjeta
de memoria antes de comprarla o usarla.
Generalmente, las tarjetas de memoria vienen
formateadas de fábrica. Para volver a formatear la
tarjeta de memoria, utilice un dispositivo
compatible. No utilice el método de formateo
estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta
de memoria en un PC. Para obtener información
detallada, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
¡Atención!
Si el dispositivo requiere un adaptador para
insertarlo en los auriculares o en otro dispositivo, no
introduzca la tarjeta directamente sin dicho
adaptador.
Precauciones para el uso de la tarjeta
de memoria
No deje la tarjeta de memoria expuesta a
humedad.
No toque las conexiones del terminal con la
mano ni con objetos metálicos.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de
memoria.
No intente desmontar o modificar la tarjeta
memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en
un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con
mucho calor, tales como un coche cerrado en
verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un
calentador, etc.
No empuje ni doble el extremo del adaptador de
la tarjeta de memoria con demasiada fuerza.
No deje que entre suciedad, polvo u objetos
extraños en el puerto de conexión de un
adaptador para la tarjeta de memoria.
Compruebe que ha insertado la tarjeta de
memoria correctamente.
Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
adaptador para la tarjeta de memoria que
necesite. Puede que no funcione correctamente
la tarjeta de memoria si no está insertada por
completo.
Recomendamos que realice una copia de
seguridad de los datos importantes. No nos
86 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
hacemos responsables de las pérdidas o daños
que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de
memoria.
Se pueden perder o dañar los datos grabados al
extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al
apagar el dispositivo mientras se formatean, leen
o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria
en lugares expuestos a electricidad estática o
emisiones de campos de alta tensión.
Protección de datos personales
Borre todos los datos personales antes de
deshacerse del producto. Para eliminar los datos,
realice un reinicio maestro. La eliminación de los
datos de la memoria del teléfono no garantiza que
no se puedan volver a recuperar. Sony Ericsson no
garantiza que no se pueda recuperar la información
y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a
pesar de haber realizado un reinicio maestro.
Advertencia sobre ruidos
Evite el uso de niveles de volumen que puedan
dañar su audición.
Contrato de licencia para el
usuario final
El software entregado con este dispositivo y sus
medios son propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB, de sus empresas afiliadas y de
sus proveedores y otorgantes de licencia.
Sony Ericsson le concede una licencia limitada no
exclusiva para usar el software únicamente en
conjunción con el Dispositivo en el que está
instalado o junto con el que se suministra. La
propiedad del Software no se puede vender,
transferir o traspasar en modo alguno.
No puede usar ningún medio para averiguar el
código fuente del Software ni de ninguno de sus
componentes, ni puede reproducir, distribuir, ni
modificar el Software. Usted está autorizado en todo
momento a transferir los derechos y obligaciones de
este Software a terceros, únicamente junto con el
dispositivo con el cual recibió dicho Software,
siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito
los términos de esta licencia.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil
de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia
transfiriendo por escrito a un tercero todos los
derechos del Dispositivo.
La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato
en caso de que se incumpla alguno de estos
términos y condiciones.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
otorgantes de licencia son los propietarios de todos
los derechos, titularidad e intereses relacionados
con el Software. En la medida en que el software
contenga material o códigos de terceros, dichos
terceros estarán autorizados como beneficiarios de
estos términos.
Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Si
corresponde, lo anterior se aplica a los derechos
legales de los consumidores.
En caso de que el Software proporcionado junto con
el dispositivo venga acompañado de más términos
y condiciones, dichas cláusulas regirán su
titularidad sobre el Software y el uso que realice de
él.
Garantía limitada
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de la presente
Garantía limitada, Sony Ericsson Mobile
Communications AB, Nya Vattentornet,
SE-221 88 Lund, Suecia, o sus filiales directas en su
localidad (“Sony Ericsson”), garantiza que el
Producto suministrado no presenta defectos de
diseño, material o fabricación en el momento de
adquirirlo por primera vez.
Información importante 87
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
La duración de la presente Garantía limitada será de:
Para teléfonos móviles: dos (2) años desde la
fecha de la compra original
Para accesorios (incluidos los accesorios
suministrados con el teléfono móvil): un (1) año
desde la fecha de la compra original del
accesorio (o del teléfono, en caso de que el
accesorio se suministrara con éste).
Para los medios en los que se guarda el software
(incluidos los medios suministrados con el
teléfono móvil o los accesorios): noventa (90)
días desde la fecha de la compra original del
medio (o del teléfono o el accesorio, en caso de
que el medio se suministrara con cualquiera de
éstos).
Si piensa que su Producto puede estar defectuoso,
sírvase consultar al proveedor que se lo vendió o
con su Servicio de Atención al Cliente de
Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales), o visitar el sitio Web
www.sonyericsson.com.
La presente Garantía limitada es válida únicamente
en el país donde haya adquirido el Producto,
siempre y cuando fuera intención de
Sony Ericsson comercializarlo en dicho país. No
obstante, cualquier Producto defectuoso adquirido
en la Unión europea, Islandia, Noruega, Suiza o
Turquía, cuya comercialización estuviera prevista en
dichos países, podrá recibir asistencia en cualquiera
de ellos bajo las condiciones de la garantía vigentes
en el país donde se solicite este servicio.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía el Producto deja
de funcionar normalmente debido a defectos de
diseño, material o fabricación, Sony Ericsson o sus
colaboradores repararán o, si lo consideran
conveniente, remplazarán el producto de acuerdo
con los términos y condiciones estipulados aquí.
Tenga en cuenta que sus ajustes personales,
descargas, contenidos y demás información se
pueden perder al reparar o sustituir el Producto
Sony Ericsson. Sony Ericsson no asume ninguna
responsabilidad en lo que se refiere a la pérdida de
ajustes, descargas, contenidos e información de
cualquier tipo y no realizará ningún reembolso por
pérdidas.
Condiciones
1.
Esta Garantía limitada es válida únicamente si el
comprador presenta junto con el producto que
entrega para reparación o sustitución el recibo
original de compra emitido por un vendedor
autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con
su fecha de compra y su número de serie**.
2.
La reparación o sustitución del producto están
sujetas a la legislación local y se garantizarán
durante el tiempo restante del período de garantía
original o durante noventa (90) días a partir de la
fecha de reparación, si el período de garantía
original restante fuese más corto, a menos que la
legislación local indique otra cosa. Para la
reparación o sustitución se podrían emplear
componentes o unidades con funciones
equivalentes. Las piezas, componentes o unidades
que se hayan reemplazado pasarán a ser propiedad
de Sony Ericsson.
3.
Esta garantía no cubre los fallos del Producto
debidos al uso y al desgaste natural del producto o
al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente
al considerado como normal, es decir, que no
cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el
uso y el mantenimiento. Esta garantía tampoco
cubrirá ningún fallo del producto debido a
accidentes, ajustes o modificaciones de software o
de hardware, desastres naturales o daños derivados
del contacto con líquidos o humedad.
4.
Una batería recargable se puede cargar o descargar
más de cien veces. No obstante, se desgastará
eventualmente, pero no se trata de ningún defecto
y forma parte del uso y el desgaste normal. Cuando
88 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
el tiempo de conversación o de espera sea
considerablemente más corto, cambie la batería.
Puede que se vean pequeños puntos brillantes u
oscuros en la pantalla. Se trata de píxeles
defectuosos que no se pueden ajustar. Se
consideran aceptables hasta dos píxeles
defectuosos y no constituyen un fallo cubierto por la
garantía.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen.
Esta circunstancia no se considera como un fallo
cubierto por la garantía.
5.
El Producto funciona en un sistema móvil que
suministra un operador independiente de
Sony Ericsson. Sony Ericsson no es responsable de
dicho sistema.
6.
La garantía no cubre fallos del Producto originados
por personas que lo hayan manipulado sin
autorización expresa de Sony Ericsson.
7.
La garantía no cubre fallos de funcionamiento o de
rendimiento del Producto originados por la
utilización de accesorios que no sean originales de
la marca Sony Ericsson u otros dispositivos
periféricos.
8.
Sony Ericsson rechaza cualquier garantía, ya sea
expresa o implícita, en caso de fallos originados por
virus, troyanos, spywares o cualquier otro software
malintencionado.
9.
Algunos Productos pueden proporcionan o admitir
funciones basadas en ubicaciones/GPS. La
funcionalidad que determina la ubicación se
suministra “TAL CUAL” y “CON TODOS SUS
DEFECTOS”. Sony Ericsson no representa ni
garantiza en modo alguno la exactitud de dicha
información sobre ubicación. Cuando en el
dispositivo se utiliza información basada en la
ubicación, existe la posibilidad de sufrir
interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de
la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que la
funcionalidad se puede ver reducida o impedida en
determinados entornos como en el interior de
edificios o zonas cercanas a edificios.
10.
La presente Garantía limitada establece sus
derechos e indemnizaciones frente a
Sony Ericsson en lo referente a Productos
defectuosos. Queda excluida cualquier garantía
implícita, incluyendo sin limitación las garantías de
comerciabilidad o de adecuación para un uso
concreto. Ni Sony Ericsson ni sus otorgantes de
licencia se responsabilizan en ningún caso de los
perjuicios derivados del fallo del producto,
incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidas
comerciales, en la medida en que Sony Ericsson
pueda renunciar legalmente a hacerse cargo de
dichos perjuicios.
Algunos países o estados no permiten la exclusión
o limitación de los daños accidentales o producidos
como consecuencia del uso del producto, ni la
limitación de la duración de las garantías implícitas.
Esto significa que las limitaciones y las exclusiones
precedentes podrían no afectarle. En las
jurisdicciones donde no están permitidas las
exclusiones absolutas ni las garantías implícitas,
dichas garantías, en caso de ser aplicables, no
deberían exceder la duración de las garantías
expresas suministradas.
Para evitar cualquier duda, la presente Garantía no
afecta a los derechos legales del consumidor
contemplados en la legislación vigente.
* En algunos países/regiones puede solicitarse otro
tipo de información.
Información especial para España
Ponemos en su conocimiento que a la presente
Garantía limitada se suma una garantía legal de 2
años, tal y como establece la Ley 23/2003 del 10 de
julio de 2003. Si su Producto requiere asistencia en
España, sírvase entregarlo al proveedor que se lo
vendió. Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con su Servicio de Atención al
Cliente de Sony Ericsson local en el
teléfono902 180 576 o en el
Información importante 89
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
apartado de Correos 132 – 28080 Madrid, y visitar
el sitio Web www.sonyericsson.com/es.
Datos identificativos (1)
Modelo
Número de serie (IMEI)
Proveedor
Fecha de la compra
Dirección
Sello del proveedor
Titular
Dirección
(1) Sony Ericsson no utilizará sus datos personales
para ningún otro fin que no sea su identificación en
los centros de reparación.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
90 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Declaration of Conformity for
W705
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3880006-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60
950-1:2006 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(1999/5/EC).
Información importante 91
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Índice
A
accesos directos ..................................15
activación/desactivación
bloqueo del teléfono ....................72
Bluetooth™, función ....................30
protección contra bloqueo de
tarjeta SIM ....................................72
agenda
agenda predeterminada ...............36
añadir agenda de teléfono ...........37
grupos ..........................................39
ahorro de energía .................................31
ajustes, Internet ....................................75
alarmas .................................................65
aplicaciones .........................................71
asistencia .............................................79
ayuda ......................................................8
B
bajos nítidos .........................................20
batería
carga ..............................................9
inserción .........................................7
uso y cuidado ...............................83
blog ......................................................55
bloqueo
tarjeta SIM ....................................71
teclado numérico .........................73
teléfono ........................................72
bloqueo del teclado numérico ..............73
Bluetooth™, tecnología inalámbrica ....30
búsqueda, en páginas Web .................58
buzón de voz ........................................40
C
cable USB ............................................28
calendario .............................................67
cámara .................................................51
activación .....................................51
descripción general ......................51
impresión ......................................56
cámara de vídeo ...................................51
citas ......................................................67
código de memoria ..............................76
contrato de licencia para el usuario
final .......................................................87
control por movimiento ........................19
control por voz .....................................40
copias de seguridad y restauración .....31
correo por conexión automática ..........48
costes .....................................................8
D
declaration of conformity .....................91
descarga de música .............................23
descripción general de los menús .......12
desvío de llamadas ..............................41
directrices de seguridad .......................82
DLNA™ ................................................61
92 Índice
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Documentos RSS Consulte
documentos Web
documentos Web .................................59
duración de las llamadas .....................44
E
edición de vídeo ...................................54
email .....................................................47
estado de la memoria ...........................39
estéreo nítido .......................................20
etiquetas geográficas ...........................52
F
favoritos ................................................57
fecha .....................................................69
fotos .....................................................52
documentos .................................60
edición ..........................................54
etiquetas .......................................53
etiquetas geográficas ...................52
mejora ..........................................52
fotos etiquetadas .................................52
G
garantía ................................................87
gestor de archivos ................................26
giro automático ....................................70
grabación, escuchar .............................26
grabadora .............................................25
grupos ..................................................39
H
hora ......................................................69
I
idioma ...................................................17
imágenes ........................................51, 52
Internet
ajustes ..........................................75
favoritos .......................................57
orientación de la pantalla .............70
seguridad y certificados ...............59
introducción de texto ...........................17
itinerancia ...............................................8
J
juegos ...................................................70
L
libro de audio .......................................22
lista de llamadas ..................................36
listas de reproducción ..........................21
llamadas
aceptación ....................................43
emergencia ...................................35
gestión de dos llamadas ..............42
grabación .....................................25
internacionales .............................34
puesta en espera ..........................41
realizar y recibir ............................34
responder y rechazar ...................34
vídeo .............................................35
Índice 93
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
llamadas a números incluidos en un
mensaje ................................................46
llamadas de conferencia ......................42
M
manos libres ...................................18, 40
Bluetooth™, tecnología
inalámbrica ...................................31
marcación rápida .................................40
marcación restringida ...........................43
Media Manager ....................................27
melodías ...............................................70
memoria ...............................................15
memoria del teléfono ............................15
mensajería instantánea ........................49
mensajes
email .............................................47
texto e imagen .............................45
voz ................................................47
mensajes de imagen ............................45
mensajes de texto ................................45
mensajes de voz ...................................47
menú Actividad ....................................15
método de transferencia
Bluetooth™, tecnología
inalámbrica ...................................30
cable USB ....................................28
micrófono .............................................34
Mis números .........................................43
MMS Consulte mensajes de imagen
modo avión ..........................................64
modo en espera .....................................8
notas ............................................68
modo teléfono ......................................63
montaje ..................................................6
música y videoclips en línea .................24
MusicDJ™ ............................................25
N
navegación por los menús ...................14
nombre de teléfono ..............................29
notas ....................................................68
número IMEI .........................................73
números de emergencia .......................35
O
ocultación de un número .....................44
orientación de la pantalla .....................70
P
páginas Web, historial ..........................57
Pasito a paso .......................................71
PC Suite ...............................................62
perfiles ..................................................68
PhotoDJ™ ............................................54
photo fix ...............................................52
PIN ....................................................7, 72
plantillas ...............................................46
PlayNow™ ............................................23
podcasts ..............................................60
podómetro ............................................71
PUK ......................................................71
94 Índice
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
R
radio .....................................................24
reinicio maestro ....................................74
reproductor de vídeo ............................24
reproductor Walkman™ .................18, 19
S
SensMe™ .......................................21, 22
Servicio de actualización ......................64
servicio de contestador ........................40
servicios de ubicación ..........................65
sincronización ......................................62
SMS Consulte mensajes de texto
SOS Consulte números de emergencia
T
T9™ Text Input .....................................17
tareas ...................................................68
tarjeta de memoria ...............................16
tarjeta de visita .....................................39
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo .................71
copia a/desde ..............................38
inserción .........................................6
Tasa de absorción específica ..............84
teclas ....................................................10
teclas de selección ...............................14
teléfono, encendido ................................7
tema .....................................................69
tonos de llamada específicos del
emisor de la llamada ............................37
TrackID™ .............................................24
transferencia
fotos .............................................27
música ..........................................27
sonido ..........................................31
transferencia de medios .......................28
V
VideoDJ™ ............................................54
vista panorámica y zoom, páginas
Web ......................................................57
volumen
altavoz con auricular ....................34
tono de llamada ...........................70
W
Wi-Fi™ .................................................61
Z
zona horaria ..........................................69
zoom ....................................................51
Índice 95
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Transcripción de documentos

Gracias por adquirir un teléfono Sony Ericsson W705 Walkman™. Esté localizable y disfrute de su música favorita de forma innovadora. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos, regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone. Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya a www.sonyericsson.com/support. Accesorios: más contenido para su teléfono Sistema de Audio doméstico inalámbrico MBS-900 Deja que tu música tome forma Auriculares estéreo Bluetooth™ HBH-DS205 Disfrute oyendo música inalámbrica sin perder ni una llamada Auriculares HPM-88 con eliminación de ruidos Quédate con la música y olvídate del ruido Estos accesorios pueden adquirirse por separado, pero es posible que no estén disponibles en todas las tiendas. Para consultar descripciones completas de las funciones y de la gama de accesorios, vaya a www.sonyericsson.com/accessories. Contenido Introducción..........................6 Montaje..............................................6 Encendido del teléfono......................7 Ayuda.................................................8 Carga de la batería.............................8 Descripción general del teléfono.....10 Descripción general de los menús...12 Navegación......................................14 Memoria...........................................15 Idioma del teléfono...........................17 Introducción de texto.......................17 Walkman™ .........................18 Manos libres portátil estéreo ...........18 reproductor Walkman™...................19 PlayNow™........................................23 TrackID™.........................................24 Música y videoclips en línea............24 Reproductor de vídeo......................24 Radio................................................24 MusicDJ™........................................25 Grabadora........................................25 Transferencia y gestión de contenidos.....................26 Gestión de contenidos en el teléfono............................................26 Envío de contenidos a otro teléfono............................................27 Transferencia de contenido al ordenador y viceversa......................27 Uso del cable USB...........................28 Nombre de teléfono.........................29 Uso de tecnología inalámbrica Bluetooth™......................................30 Copias de seguridad y restauración.....................................31 Llamadas.............................34 Realización y recepción de llamadas...........................................34 Agenda.............................................36 Marcación rápida.............................40 Más funciones de llamada...............40 Mensajes.............................45 Mensajes de texto y MMS...............45 Mensajes de voz..............................47 Email.................................................47 1 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Mensajería instantánea ...................49 Más funciones.....................64 Imagen ................................51 Modo avión......................................64 Servicio de actualización.................64 Servicios de ubicación.....................65 Alarmas............................................65 Calendario........................................67 Notas................................................68 Tareas..............................................68 Perfiles.............................................68 Fecha y hora....................................69 Tema................................................69 Disposición del menú principal........69 Tonos llamada..................................70 Orientación de la pantalla................70 Juegos..............................................70 Aplicaciones.....................................71 Bloqueos..........................................71 Uso de la cámara.............................51 Más funciones de la cámara............52 Visualización y etiquetado de fotos.................................................52 Uso de fotos.....................................53 Uso de las fotos...............................54 Blogs................................................55 Impresión de fotos...........................56 Internet................................57 Favoritos..........................................57 Páginas del historial.........................57 Más funciones del navegador..........57 Seguridad y certificados en Internet.............................................59 Documentos Web............................59 Wi-Fi™.............................................61 DLNA™............................................61 Sincronización....................62 Sincronización mediante un ordenador.........................................62 Sincronización mediante un servicio de Internet...........................63 Resolución de problemas...74 Preguntas frecuentes.......................74 Mensajes de error............................77 Información importante......79 Índice...................................92 2 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Sony Ericsson W705 Walkman™ UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. Todos los derechos reservados. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Número de publicación: 1221-2509.1 Nota: Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede usar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la Información importante. Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. Bluetooth es una marca comercial o una marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia. El logotipo de la esfera, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. es una marca comercial o una WALKMAN marca comercial registrada de Sony Corporation. Wi-Fi es una marca comercial o una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. DLNA es una marca comercial o una marca comercial registrada de Digital Living Network Alliance. PLAYSTATION es una marca comercial o una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google, Inc. SyncML es una marca comercial o una marca comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD. Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada 3 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y otros países. Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media y Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países. T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº. 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº. HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº. 51383; Pat. europea. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/ DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo. Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft. Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales de Windows Media (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo utiliza software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitarle a Microsoft que revoque la función del software para utilizar WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Al descargar licencias para contenido protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las licencias. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiere ésta. Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso personal y no comercial de un consumidor a fin de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar AVC ("vídeo AVC")y/o (ii) descodificar vídeo MPEG- 4 o AVC que haya codificado un consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para suministrar vídeo MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia para más usos, ni se considerará implícita. Para obtener más información, incluida la relativa a usos comerciales, internos, promocionales y a la obtención de licencias, póngase en contacto con MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnología de descodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Java, JavaScript, las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países. Contrato de licencia de usuario final de Sun Java Platform, Micro Edition. 1. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna. 2. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de los EE.UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de los EE.UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de 4 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los EE.UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de los EE.UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de los EE.UU. 3. Derechos limitados: El gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono. Símbolos de instrucciones En la Guía del usuario pueden aparecer estos símbolos: Nota Consejo Atención Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red. > Utilice las teclas de selección o de dirección para moverse y seleccionar opciones. Consulte Navegación en la página 14. 5 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Introducción Montaje 3 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con los contactos dorados hacia abajo. Para insertar la batería Antes de empezar a utilizar el teléfono, necesitará insertar una tarjeta SIM y la batería. Para insertar la tarjeta SIM 1 Desbloquee la tapa de la batería. 2 Retire la tapa de la batería. 6 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 1 Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno enfrente del otro. 2 Sujete la tapa de la batería en su sitio y bloquéela. Encendido del teléfono Para encender el teléfono Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse . Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM. Puede guardar la información de la agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono. Consulte Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM en la página 38. 1 Mantenga pulsada . 2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si así se le solicita y seleccione Aceptar. 3 Seleccione un idioma. 4 Siga las instrucciones de uso del asistente de configuración para ajustes básicos y consejos útiles. PIN Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios y las funciones de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin tener que introducir el PIN. Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 7 Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 71. Modo en espera El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo en espera. En este momento el teléfono estará preparado para usarlo. Uso de otras redes Realizar y recibir llamadas, enviar mensajes y transferir datos (por ejemplo, con servicios basados en Internet) fuera de su red (itinerancia) puede generar costes adicionales. Consulte a su operador para obtener más información. Ayuda Además de esta guía del usuario, se ofrecen guías de funciones y más información en www.sonyericsson.com/support. La información y ayuda del teléfono también están disponibles en cualquier momento. 8 Para ver consejos y trucos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config.. 2 Seleccione Consejos y trucos. Para ver información sobre las funciones • Desplácese hasta una función y seleccione Info., si está disponible. En algunos casos, Info. aparece bajo Opcion.. Para ver una demostración del teléfono • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Vídeo demostr.. Para ver el estado del teléfono • En el modo en espera, la tecla de volumen. Aparece información sobre el teléfono, la memora y la batería. Carga de la batería La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo. Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para cargar la batería Puede utilizar su teléfono mientras se está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante aproximadamente 2,5 h. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería. 1 Conecte el cargador al teléfono. Se tarda aproximadamente 2,5 horas en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla para ver la pantalla. 2 Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba. Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 9 Descripción general del teléfono 1 Altavoz con auricular 2 Sensor de luz de la pantalla 3 Pantalla 4 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 5 Teclas de selección 6 Tecla de dirección 7 Tecla de llamada 8 Tecla de menú de actividades 9 Ranura para tarjeta de memoria (bajo la tapa) 10 Cámara con videollamada 11 Tecla de finalización o de activación/desactivación 12 Tecla C (eliminación) 13 Tecla de silencio 10 1 2 10 3 4 5 6 7 8 9 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 11 12 13 14 Tecla Walkman™ 15 Indicador de videollamada 16 Cámara principal 17 Volumen, botones de zoom digital 18 Flash 19 Tecla de la cámara 20 Altavoz 14 15 16 17 18 19 20 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 11 Descripción general de los menús PlayNow™* Cámara Radio Llamadas** Todas Llamadas recibidas Llamadas realizadas Llamadas perdidas Internet Mensajería Escribir nuevo Bandeja entrada/ Conversaciones* Mensajes Email MI* Llamar buzón voz Agenda Yo Añadir contacto 12 Organizador Gestor de archivos ** Alarmas Aplicaciones Videollamada Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Código memoria Entretenimiento Servicios operador* TrackID™ Servicios ubicación Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr. Multimedia Foto Música Vídeos Juegos Documen. Web Ajustes WALKMAN Ajustes** General Perfiles Configurar Reloj Idioma Servicio actualización Control por voz Nuevos eventos Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente de config. Accesibilidad* Estado teléfono Reinicio maestro Sonidos y alertas Volumen de timbre Tono de llamada Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibración Alerta de mensaje Sonido del teclado Pantalla Fondo Diseño menú prin. Tema Pantalla de inicio Salvapantallas Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta de lín.* Llamadas Marcación rápida Búsqueda inteligente Desviar llamadas Cambiar a línea 2* Administrar llamadas Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres Abrir para responder Cerr. para final. llam. ** Puede usar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 14. Conectividad Wi-Fi Bluetooth USB Nombre del teléfono Compartición de red Sincronización Admin. dispositivos Redes móviles Comunicación datos* Ajustes de Internet Ajustes de streaming Ajustes del mensaje* Ajustes de SIP Accesorios * Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 13 Navegación Para desplazarse por los menús del teléfono Para finalizar una función • Pulse . Para volver al modo en espera • Pulse . Para desplazarse por los archivos multimedia 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia. 2 Desplácese hasta un elemento del menú y pulse la tecla de dirección hacia la derecha. 3 Para retroceder, pulse la tecla de dirección hacia la izquierda. 1 Desde el modo en espera, pulse Menú. 2 Utilice la tecla de dirección para moverse por los menús. Para seleccionar las acciones que aparecen en pantalla • Pulse la tecla de selección izquierda, central o derecha. Para ver las opciones de un elemento • Seleccione Opcion. por ejemplo, para editar. 14 Para eliminar elementos • Pulse para eliminar elementos como números, cartas, imágenes y sonidos. Fichas de Es posible que haya fichas. Por ejemplo, en Ajustes hay fichas. Para desplazarse de una ficha a otra • Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda o la derecha. Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Accesos directos Puede usar los accesos directos del teclado para acceder directamente a las funciones. El Diseño menú prin. se debe establecer en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la disposición del menú principal en la página 69. Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección • Desde el modo en espera, pulse , , o para ir directamente a una función. Menú Actividad El menú Actividad le proporciona un acceso rápido a: Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. 3 Desplácese hasta un menú y seleccione Acc. dir.. Accesos directos del menú principal La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda. Para ir directamente a un elemento del menú principal • Desde el modo en espera seleccione – , , Menú and pulse o . • Nuevo evento: llamadas perdidas y mensajes nuevos. • Aplicac. activas: aplicaciones que se ejecutan en segundo plano. • Mis acc. directos: añada sus funciones favoritas para acceder a ellas con rapidez. • Internet: acceso rápido a Internet. Para abrir el menú Actividad • Pulse . Memoria Puede guardar contenidos en la tarjeta de memoria, en la memoria del teléfono y en la tarjeta SIM. Las fotos y la música se guardarán automáticamente en la tarjeta de memoria, si se ha insertado una. En caso de que no esté insertada o esté llena, las fotos y la música se guardarán en la memoria del teléfono. Los mensajes y la agenda se guardan en la memoria del teléfono, pero puede elegir que se guarden en la tarjeta SIM. Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 15 Tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por separado. El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede usar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede mover el contenido de la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria y viceversa. Consulte Gestión de contenidos en el teléfono en la página 26. • Retire la tapa de la batería e introduzca la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia arriba. 16 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para extraer una tarjeta de memoria Text Input utiliza un diccionario incorporado. Para cambiar el método de entrada de texto • Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla . Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas • Al introducir texto, pulse . • Retire la tapa de la batería y presione el borde de la tarjeta para liberarla y extraerla. Idioma del teléfono Puede seleccionar un idioma para usarlo en su teléfono. Para cambiar el idioma del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Idioma > Idioma del teléfono. 2 Seleccione una opción. Introducción de texto Puede utilizar entrada de texto de varias pulsaciones o T9 Text Input™ para introducir texto. El método T9 Para introducir números • Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla – . Para introducir puntos y comas • Al introducir texto, pulse . Para introducir un símbolo 1 Al introducir texto, seleccione Opcion. > Añadir símbolo. 2 Desplácese hasta un símbolo y seleccione Introducir. Para introducir texto mediante T9™ Text Input 1 Desde el modo en espera, seleccione por ejemplo Menú > Mensajería > Escribir nuevo > Mensaje. 2 Si no se muestra , mantenga pulsada la tecla para cambiar a T9 Text Input. Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 17 3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, para escribir la , , palabra “Jane”, pulse , . Escriba la palabra completa antes de buscar en las sugerencias. 4 Use o para ver las sugerencias. 5 Pulse para aceptar una sugerencia. 1 2 3 4 Para introducir texto con la entrada de texto varias pulsaciones Desde el modo en espera, seleccione por ejemplo Menú > Mensajería > Escribir nuevo > Mensaje. Si no se muestra , mantenga pulsada la tecla para cambiar a entrada de varias pulsaciones. Pulse – repetidamente hasta que aparezca la letra que desee. Cuando escriba una palabra, pulse para añadir un espacio. Para añadir palabras al diccionario incorporado 1 Al introducir texto mediante T9 Text Input, seleccione Opcion. > Deletrear palabra. 2 Escriba la palabra mediante la entrada de varias pulsaciones y seleccione Introducir. 18 Walkman™ Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Use Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido al teléfono. Para obtener más información, consulte Transferencia de contenido al ordenador y viceversa en la página 27. Manos libres portátil estéreo Para utilizar el manos libres • Conecte el manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. llamada y se reanuda cuando ha finalizado la llamada. reproductor Walkman™ Para reproducir música 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música. 2 Busque por categorías mediante la tecla de dirección. 3 Desplácese hasta un título y seleccione Reproducir. Para detener la reproducción de la música • Pulse la tecla de selección central. Para avanzar rápido o rebobinar • Mantenga pulsada la tecla o . Control por movimiento Para pasar a otra pista • Mientras se reproduce la música, mantenga pulsada la tecla y mueva el teléfono hacia la derecha con un movimiento de muñeca para pasar a la siguiente pista. Para ir a la pista anterior, use la misma acción hacia la izquierda. Para moverse entre las pistas • Pulse o . Para minimizar el reproductor • Pulse . Para volver al reproductor • Pulse . Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 19 Para cambiar de pista aleatoriamente • Mientras se reproduce la música, mantenga pulsada la tecla y mueva el teléfono. Para cambiar el volumen 1 Mientras se reproduce la música, colóquese el teléfono de frente, mirando hacia arriba. 2 Mantenga pulsada la tecla y doble el brazo hacia arriba y hacia el cuerpo para subir el volumen. Para bajarlo, repita la acción en sentido contrario. Sonido estéreo nítido y bajos nítidos El sonido estéreo y los bajos nítidos se activan cuanto se ajusta el ecualizador manualmente. Para activar el sonido estéreo y los bajos nítidos usando los ajustes predeterminados del ecualizador 1 Desde modo en espera, pulse . 20 Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 2 Seleccione Opcion. > Ajustes > Ecualizador. 3 Seleccione cualquiera de los ajustes predeterminados, excepto Normal. Listas reproducción Puede crear listas de reproducción para organizar la música. Puede añadir pistas a más de una lista de reproducción. Si se elimina una lista de reproducción o una pista de la lista, la pista no se elimina de la memoria; sino sólo de la lista. El teléfono puede tardar cinco minutos en crear una lista de reproducción. Para crear una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Listas reproducción. 2 Vaya a Nueva lista repr. y seleccione Añadir. 3 Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. 4 Desplácese hasta la pista y seleccione Marcar para cada pista que desee añadir. 5 Para añadir las pistas marcadas a la lista de reproducción, seleccione Añadir. 1 2 3 4 5 Para añadir pistas a una lista de reproducción Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Listas reproducción. Seleccione una lista de reproducción. Vaya a Añadir música y seleccione Añadir. Desplácese hasta la pista y seleccione Marcar para cada pista que desee añadir. Para añadir las pistas marcadas a la lista de reproducción, seleccione Añadir. SensMe™ SensMe™ ofrece dos posibilidades de crear listas de reproducción: seleccionando pistas por estado de ánimo y entre todas las del teléfono. Para seleccionar pistas por estado de Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 21 ánimo, primero debe usar Sony Ericsson Media Manager para analizarlas y transferirlas al teléfono. En ese momento se les añade información como el estado de ánimo, el tempo y los acordes. Las pistas se representan en forma de punto en un mapa con dos ejes. En la vista Todas aparecen todas las vistas del teléfono colocadas aleatoriamente en el mapa. Puede crear una lista de reproducción seleccionando una zona de pistas. Para obtener información sobre cómo analizar la música, haga clic en en la esquina superior derecha de la ventana de Sony Ericsson Media Manager. 1 2 3 4 5 6 Para crear una lista de reproducción en función del estado de ánimo Desde el modo en espera seleccione Menú > Multimedia > Música. Desplácese hasta SensMe™ y seleccione Abrir. Asegúrese de que se encuentra en la vista Estado de ánimo. Si no, seleccione Ánimo. Para obtener una vista previa de cada pista, pulse , , o . Para elegir un área de pistas, seleccione Añadir y pulse o . Para crear una lista de reproducción y ejecutarla en el reproductor Walkman™, seleccione Crear. 22 7 Seleccione Opcion. > Guardar lista repr.. 8 Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. 1 2 3 4 5 6 7 8 Para crear una lista de reproducción desde la vista Todas Desde el modo en espera seleccione Menú > Multimedia > Música. Desplácese hasta SensMe™ y seleccione Abrir. Asegúrese de que se encuentra en la vista Todas. Si no, seleccione Todas. Para obtener una vista previa de cada pista, pulse , , o . Para elegir un área de pistas, seleccione Añadir y pulse o . Para crear una lista de reproducción y ejecutarla en el reproductor Walkman™, seleccione Crear. Seleccione Opcion. > Guardar lista repr.. Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. Libros de audio Puede escuchar libros de audio que ha transferido a su teléfono desde un ordenador mediante Sony Ericsson Media Manager. Es posible que el libro de audio transferido tarde unos minutos en Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. aparecer en la lista de libros de audio disponibles. Para acceder a libros de audio • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Libros de audio. En la carpeta Pistas encontrar? libros de audio en formatos distintos a M4B y sin etiquetas de capítulo ID3v2. Buy Now Si se suscribe a un servicio de música que permita un uso limitado y no permanente con el teléfono, puede marcar una pista que le interese comprar más tarde. La siguiente vez que sincronice su música con Windows Media® Player en un ordenador con acceso a Internet, debería preguntarle si desea comprar la pista marcada más tarde. Si acepta, la pista se descarga en el teléfono y se le cobra en su cuenta de servicio de música. Para este servicio necesita tener una suscripción o una cuenta con un servicio de descarga de música, un ordenador con Microsoft® Windows Media® Player 11 o una versión posterior de Windows Media® Player compatible, y una conexión USB en el ordenador. Usted no puede ver is hay una pista marcada. No puede anular la marca de las pistas marcadas previamente. Para marcar una pista • Cuando esté sonando la pista que desea marcar, mantenga pulsada . PlayNow™ Puede conectarse a PlayNow™ para descargar tonos de llamada, juegos, música, temas y fondos. Puede ver una vista previa o escuchar el contenido antes de su adquisición y de descargarlo al teléfono. Si no puede usar PlayNow™, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. Este servicio no se encuentra disponible en todos los países. Para usar PlayNow™ 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > PlayNow™. 2 Desplácese por el sitio Web de PlayNow™ y siga las instrucciones para obtener una vista previa del contenido y adquirirlo. Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 23 TrackID™ TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar el título, el artista y el nombre del álbum de la pista que esté escuchando por un altavoz o que esté sonando en la radio. Si no puede usar TrackID™, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. Para buscar información sobre la pista • Cuando esté escuchando una pista por el altavoz, seleccione Menú > Entretenimiento > TrackID™ > Inicio desde el modo en espera. • Cuando esté escuchando la radio, seleccione Opcion. > TrackID™. Para obtener los mejores resultados, use TrackID™ en entornos silenciosos. Música y videoclips en línea Podrá ver videoclips y escuchar música transmitiéndolos al teléfono desde Internet. Si no puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. 24 Para seleccionar una cuenta de datos para la transmisión 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Ajustes de streaming > Conectar con:. 2 Seleccione la cuenta de datos que desea usar. 3 Seleccione Guardar. Para transmitir música y videoclips 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. 2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos. 3 Seleccione el enlace desde el que desea transmitir. Reproductor de vídeo Para reproducir vídeos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos. 2 Desplácese hasta un título y seleccione Reproducir. Para detener la reproducción del vídeo • Pulse la tecla de selección central. Radio No use el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido. Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para encender la radio 1 Conecte un manos libres al teléfono. 2 Desde el modo en espera seleccione Menú > Radio. Para buscar las emisoras automáticamente • Seleccione Buscar. Para buscar las emisoras manualmente • Pulse o . Para cambiar el volumen • Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo. Para minimizar la radio • Seleccione Opcion. > Minimizar. Para volver a la radio • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Radio. Guardar emisoras Puede guardar hasta 20 emisoras predefinidas. Para guardar las emisoras 1 Cuando haya encontrado un canal de radio, seleccione Opcion. > Guardar. 2 Vaya a la posición y seleccione Introducir. Para seleccionar emisoras guardadas 1 Seleccione Opcion. > Emisoras. 2 Seleccione una emisora de radio. Para cambiar entre las emisoras guardadas • Pulse o . MusicDJ™ Puede componer y editar sus propias melodías para utilizarlas como melodías. También existen sonidos predefinidos con distintas características. Para componer una melodía 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > MusicDJ™. 2 Seleccione Intro., Copiar o Pegar sonidos. 3 Use , , o para desplazarse por los sonidos. 4 Seleccione Opcion. > Guardar melodía. Grabadora Puede grabar un recordatorio de voz o una llamada. Los sonidos grabados también pueden establecerse como melodías. Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada. Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 25 Para grabar un sonido • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Grabar sonido > Grabar. Para grabar una llamada 1 Durante una llamada, seleccione Opcion. > Grabar. 2 Seleccione Guard. para guardar la grabación. Para escuchar una grabación 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos. 2 Vaya a Música y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una grabación y seleccione Repr.. Transferencia y gestión de contenidos Puede transferir y gestionar contenidos, como fotos y música. No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright. identifica un elemento protegido. Gestión de contenidos en el teléfono Puede usar Gestor de archivos para administrar contenidos guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las fichas e iconos del Gestor de archivos muestran dónde se guarda el contenido. Si la memoria está llena, elimine algunos contenidos para liberar espacio. Para ver el estado de la memoria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos. 2 Seleccione Opcion. > Estado memoria. 3 Seleccione Tarjeta de memoria o Teléfono. 26 Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Para seleccionar más de un elemento en una carpeta Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos. Vaya hasta una carpeta y seleccione Abrir. Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar varios. Desplácese hasta el elemento y seleccione Marcar para cada elemento que desee marcar. Para mover elementos de la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria y viceversa Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos. Encuentre un elemento y seleccione Opcion. > Adminis. archivo > Mover. Seleccione Tarjeta de memoria o Teléfono. Vaya hasta una carpeta y seleccione Abrir. Seleccione Pegar. Para ver información sobre los contenidos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos. 2 Encuentre un elemento y seleccione Opcion. > Información. Envío de contenidos a otro teléfono Puede enviar contenidos, por ejemplo, en mensajes o mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™. Para enviar contenido 1 Desplácese hasta un elemento y seleccione Opcion. > Enviar. 2 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Transferencia de contenido al ordenador y viceversa Puede usar Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido entre el teléfono y un ordenador. El software Sony Ericsson Media Manager se incluye en el CD de instalación suministrado con el teléfono y también se puede descargar desde www.sonyericsson.com/support. Cuando mueva o copie contenido de un ordenador al teléfono, los Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 27 contenidos desconocidos se guardan en la carpeta Otros de Gestor de archivos. Sistemas operativos necesarios Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder usar el software que se incluye en el CD: • Microsoft ®Windows Vista™ (versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) • Microsoft ®Windows XP (Pro o Home), Service Pack 2 o superior Para instalar Sony Ericsson Media Manager 1 Encienda el ordenador e inserte el CD. Éste se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación. 2 Seleccione un idioma y haga clic en Aceptar. 3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson Media Managery siga las instrucciones. Para transferir contenido usando Sony Ericsson Media Manager 1 Conecte el teléfono a un ordenador con un cable USB que sea compatible con el teléfono. 28 2 Ordenador: Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager. 3 Teléfono: seleccione Transf. multimedia. 4 Ordenador: seleccione Dispositivo portátil y haga clic en Aceptar. 5 Espere a que el teléfono aparezca en Sony Ericsson Media Manager. 6 Mueva los archivos entre el teléfono y el ordenador en Sony Ericsson Media Manager. No retire el cable USB del teléfono o del ordenador durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono. Para obtener información sobre cómo transferir música, haga clic en en la esquina superior derecha de la ventana de Sony Ericsson Media Manager. Uso del cable USB Puede conectar el teléfono a un ordenador con el cable USB para sincronizar, transferir archivos, hacer copia de seguridad del contenido del teléfono y usar el teléfono como módem. Si desea ampliar información, vaya a www.sonyericsson.com/support para consultar las guías de función. Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. ordenador en el Explorador de Windows de Microsoft. Antes de usar el cable USB Consulte Sistemas operativos necesarios en la página 28. Use solamente un cable USB que sea compatible con el teléfono. No retire el cable USB del teléfono o del ordenador durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono. Para desconectar con seguridad el cable USB 1 Ordenador: elija cualquier software que esté usando con el teléfono. 2 Desconecte el cable USB. Arrastrar y soltar contenido Podrá arrastrar y soltar contenido entre el teléfono, la tarjeta de memoria y un Para arrastrar y soltar contenido 1 Conecte su teléfono con un ordenador a través del cable USB. 2 Teléfono: seleccione Transf. multimedia. El teléfono permanecerá activo durante la transferencia de archivos. 3 Ordenador: espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el Explorador de Windows. 4 Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador. Nombre de teléfono Puede introducir un nombre para el teléfono que se mostrará a otros dispositivos cuando use, por ejemplo, la tecnología inalámbrica Bluetooth™. Para introducir un nombre de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Nombre del teléfono. 2 Introduzca el número de teléfono y seleccione Aceptar. Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 29 Uso de tecnología inalámbrica Bluetooth™ La función Bluetooth™ es gratuita y permite la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth™. Podrá, por ejemplo: • Conectarse a dispositivos manos libres. • Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo. • Conectarse a ordenadores y acceder a Internet. • intercambiar elementos. • Jugar con múltiples jugadores. Es recomendable una cobertura de 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos en medio, para la comunicación de Bluetooth. Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth Deberá activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. Puede que también tenga que asociar el teléfono a otros dispositivos Bluetooth. Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tiene la función Bluetooth activada y que la visibilidad Bluetooth está activada. 1 2 3 4 1 2 3 4 Para vincular el teléfono con un dispositivo Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos. Desplácese hasta Nuevo dispositivo y seleccione Añadir para buscar los dispositivos disponibles. Seleccione un dispositivo. Introduzca un código de acceso, si fuera necesario. Para permitir la conexión con el teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos. Seleccione un dispositivo de la lista. Seleccione Opcion. > Permitir conexión. Seleccione Preguntar siempre o Permitir siempre. Sólo es posible con dispositivos que necesitan acceso a un servicio seguro. Para activar la función Bluetooth • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Activar. 30 Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para vincular por primera vez el teléfono con un manos libres Bluetooth 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Manos libres. 2 Desplácese hasta un dispositivo y seleccione Sí. 3 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario. Ahorro de energía Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía. En el modo de ahorro de energía, únicamente se podrá conectar con un dispositivo Bluetooth. Si desea conectar más de un dispositivo Bluetooth simultáneamente, deberá desactivar esta función. Para activar la opción de ahorro de energía • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Ahorro de energía > Activada. Transferencia de sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth Puede transferir el sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth mediante una tecla del teléfono o del manos libres. Para transferir sonido 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Manos libres > Llamada entrante. 2 Seleccione una opción. En teléfono transfiere sonido al teléfono. En manos libres transfiere sonido al manos libres. Para transferir sonidos durante las llamadas 1 Durante una llamada, seleccione Sonido. 2 Seleccione una opción de la lista. Copias de seguridad y restauración Con Sony Ericsson PC Suite puede hacer copias de seguridad de la agenda, el calendario, las tareas, las notas y los favoritos, y también restaurarlos. Con Sony Ericsson Media Manager puede hacer copia de seguridad de contenidos como música, fotos y videoclips, y también restaurarlos Antes de hacer copias de seguridad y restaurar, debe instalar Sony Ericsson Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 31 PC Suite y Sony Ericsson Media Manager. Para restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson PC Suite Puede hacer copia de seguridad de sus contactos y restaurarlos en el teléfono con una tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™). Puede mover el contenido de la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria y viceversa. Consulte Gestión de contenidos en el teléfono en la página 26. Durante el proceso de restauración, Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá todo el contenido del teléfono. Si interrumpe el proceso, puede dañar el teléfono. Haga copias de seguridad del contenido del teléfono regularmente para garantizar que no se pierda. 1 2 3 4 Para realizar una copia de seguridad mediante Sony Ericsson PC Suite Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite. Siga las instrucciones en Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectar. Teléfono: Seleccione Mod. Teléfono. Ordenador: vaya a la sección de copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite y haga una copia de seguridad. 32 1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite. 2 Siga las instrucciones en Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectar. 3 Teléfono: Seleccione Mod. Teléfono. 4 Ordenador: vaya a la sección de copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite y restaure el contenido del teléfono. Para realizar una copia de seguridad con Sony Ericsson Media Manager 1 Conecte el teléfono a un ordenador con un cable USB. 2 Teléfono: seleccione el modo Transf. multimedia. 3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media Manager desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager. Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 4 Vaya a la sección de copia de seguridad de Sony Ericsson Media Manager. 5 Seleccione los archivos de los que desea hacer copia de seguridad y hágala. Para obtener más información sobre copias de seguridad y restauración en Sony Ericsson Media Manager, consulte la guía de función Sony Ericsson Media Manager en www.sonyericsson.com/support. Puede conectar el teléfono al ordenador mediante Bluetooth. Para restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson Media Manager Sony Ericsson Media Manager comparará el contenido del teléfono con la copia de seguridad del ordenador y restaurará los archivos que falten en el teléfono. Si interrumpe el proceso, puede dañar el teléfono. 1 Cómo conectar el teléfono al equipo. 2 Teléfono: seleccione el modo Transf. multimedia. 3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media Manager desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager. 4 Vaya a la sección de copia de seguridad de Sony Ericsson Media Manager. 5 Seleccione los archivos que desea restaurar y restáurelos. Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 33 Llamadas Realización y recepción de llamadas Es necesario que encienda su teléfono y que haya cobertura de red. Para realizar una llamada 1 Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable). 2 Pulse . Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de llamadas. Consulte Agenda en la página 36 y Lista de llamadas en la página 36. También puede usar la voz para realizar llamadas. Consulte Control por voz en la página 40. Para finalizar una llamada • Pulse . Para realizar llamadas internacionales 1 Desde el modo en espera, mantenga pulsado hasta que aparezca un signo“+”. 2 Introduzca el código del país, el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono. 34 3 Pulse . Para volver a marcar un número • Cuando ¿Reintentar? aparezca Sí. No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte. Para responder a una llamada • Pulse . Para rechazar una llamada • Pulse . Para cambiar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada • Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo. Para apagar el micrófono durante una llamada 1 Mantenga pulsado . 2 Mantenga pulsada de nuevo para reanudar. Para activar el altavoz durante una llamada • Pulse AltaOn. No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído. Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para ver las llamadas perdidas desde el modo en espera • Pulse para abrir la lista de llamadas. Redes El teléfono cambia automáticamente entre las redes GSM y 3G (UMTS) dependiendo de la disponibilidad. Algunos operadores de red permiten cambiar las redes manualmente. Para cambiar las redes manualmente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Redes móviles > Redes GSM/3G. 2 Seleccione una opción. Llamadas de emergencia El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 o 911. Estos números se pueden usar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin la tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red. En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM. Para realizar una llamada de emergencia • Introduzca 112 (el número de emergencia internacional) y pulse . Para ver los números de emergencia locales 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Números especiales > Números emergencia. Videollamada Puede compartir sus experiencias con sus familiares amigos en tiempo real, o guardarlas para compartirlas luego. Usted ve en pantalla a la persona con la que está hablando, mientras ella ve lo que usted está enfocando con la cámara del teléfono. Antes de realizar videollamadas Se encuentra disponible el servicio 3G (UMTS) cuando aparece . Para realizar una videollamada. ambos interlocutores deben tener una suscripción telefónica de 3G (UMTS) que admita el servicio 3G (UMTS) y tenga cobertura 3G (UMTS). Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 35 Para realizar una videollamada 1 Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable). 2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam.. Para usar el zoom con una videollamada saliente • Pulse o . Para ver las opciones de videollamada • Durante la llamada, seleccione Opcion.. Lista de llamadas Puede ver información sobre llamadas recientes. Para llamar a un número de la lista de llamadas 1 Desde el modo en espera, pulse y desplácese hasta una ficha. 2 Desplácese hasta un nombre o un número y pulse . Agenda Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en Agenda. Puede guardar la información 36 en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para sincronizar la agenda mediante Sony Ericsson PC Suite. Agenda predeterminada Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de forma predeterminada. Si selecciona Agenda como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en Agenda. Si selecciona Contactos SIM como opción predeterminada, se mostrarán los nombres y números de la agenda guardada en la tarjeta SIM. Para seleccionar la agenda predeterminada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Agenda predeterm.. 3 Seleccione una opción. Agenda del teléfono La agenda del teléfono puede contener nombres, números de teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del teléfono. Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para añadir un contacto de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione Añadir. 3 Introduzca el nombre y seleccione Aceptar. 4 Vaya a Nuevo número: y seleccione Añadir. 5 Introduzca el número y seleccione Aceptar. 6 Seleccione una opción de número. 7 Desplácese por las fichas y rellene los campos. 8 Seleccione Guardar. de (al menos dos) dígitos. Todas las entradas que coinciden con la secuencia de dígitos o letras correspondientes se muestran en una lista. 2 Desplácese hasta un contacto o un número de teléfono y pulse . Para activar o desactivar la búsqueda inteligente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Búsqueda inteligente. 2 Seleccione una opción. Modificación de contactos Llamada a los contactos Para llamar a un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y pulse . Para ir directamente a la lista de contactos • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla – . Para llamar con la búsqueda inteligente 1 Desde el modo en espera, pulse – para introducir una secuencia 1 2 3 4 5 Para añadir información a un contacto de teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcion. > Editar contacto. Desplácese entre las fichas y seleccione Añadir o Editar. Seleccione una opción y un elemento para añadir o modificar. Seleccione Guardar. Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar tonos de llamada e imágenes personales a los contactos. Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 37 Para copiar nombres y números a la agenda del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Copiar desde SIM. 3 Seleccione una opción. Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Copiar a SIM. 3 Seleccione una opción. Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM. Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Guard. auto. en SIM. 3 Seleccione una opción. 38 Para guardar la agenda de una tarjeta de memoria. 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Copiar en tarj. mem.. Agenda de la tarjeta SIM La agenda de la tarjeta SIM puede contener sólo nombres y números. Se guarda en la tarjeta SIM. Para añadir un contacto SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Añadir. 3 Introduzca el nombre y seleccione Aceptar. 4 Introduzca el número y seleccione Aceptar. 5 Seleccione un número y añada más información, si está disponible. 6 Seleccione Guardar. Eliminación de contactos Para eliminar los contactos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Elim. todos contac.. 3 Seleccione una opción. Estado de la memoria de la agenda El número de contactos de agenda que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible. Para añadir su propia tarjeta de visita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a Yo y seleccione Abrir. 3 Vaya a Mi info. contacto y seleccione Añadir > Crear nuevo. 4 Desplácese por las fichas y rellene los campos. 5 Introduzca la información y seleccione Guardar. Para ver el estado de la memoria de la agenda 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Estado memoria. Grupos Puede crear un grupo de números de teléfonos y direcciones de email desde Agenda a los que enviar mensajes. Consulte Mensajes en la página 45. También puede utilizar grupos (con números de teléfono) cuando cree listas de remitentes aceptados. Consulte Aceptación de llamadas en la página 43. Yo Puede introducir información sobre sí mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta de visita. Para introducir información sobre Yo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Yo y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una opción y edite la información. 4 Seleccione Guardar. 1 2 3 4 Para crear un grupo de números y direcciones de email Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Vaya a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Grupos. Vaya a Nuevo grupo y seleccione Añadir. Introduzca un nombre para el grupo y seleccione Continuar. Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 39 5 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. 6 Desplácese hasta cada número de teléfono del contacto o dirección de email que desee marcar y seleccione Marcar. 7 Seleccione Continuar > Listo. Marcación rápida La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos que puede marcar rápidamente. Los contactos pueden guardarse en las posiciones del 1 al 9. 1 2 3 4 Para añadir los contactos de la agenda a los números de marcación rápida Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Vaya a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Marcación rápida. Vaya a un número de posición y seleccione Añadir. Seleccione un contacto. Para utilizar la marcación rápida • Desde el modo en espera, introduzca el número de posición y pulse . 40 Más funciones de llamada Buzón de voz Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje en el buzón de voz cuando no pueda responder a una llamada. Para introducir su número de buzón de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes > Ajustes > ficha Ajustes del mensaje > Nº del buzón de voz. 2 Introduzca el número y seleccione Aceptar. Para llamar al servicio de buzón de voz • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla . Control por voz Creando comandos de voz puede: • Marcación por voz: llamar a alguien diciendo su nombre • Responder y rechazar llamadas cuando use un manos libres. Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 1 2 3 4 5 Para grabar un comando de voz usando la marcación por voz Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Control por voz > Marcación por voz > Activar. Seleccione Sí > Nuevo comando voz y seleccione un contacto. Si el contacto tiene más de un número, seleccione el número al que desea añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”. Siga las instrucciones que aparecen. Espere al tono y diga el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá. Si la grabación suena de forma correcta, seleccione Sí. De lo contrario, seleccione No y repita los pasos 3 y 4. Los comandos de voz se guardan sólo en la memoria del teléfono. No se pueden usar en otro teléfono. Para usar la marcación por voz 1 Desde el modo en espera, mantenga pulsada una tecla de volumen. 2 Espere el tono y diga un nombre grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El teléfono repite el nombre y establece la llamada. Desvío de llamadas Puede desviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador. Cuando se utiliza Restringir llamadas, algunas opciones de desvío de llamadas no estarán disponibles. Consulte Marcación restringida en la página 43. Para desviar llamadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Desviar llamadas. 2 Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío. 3 Seleccione Activar. 4 Introduzca el número para desviar las llamadas y seleccione Aceptar. Más de una llamada Puede gestionar más de una llamada a la vez. Por ejemplo, puede pasar una llamada en curso a llamada en espera, mientras realiza o responde a una segunda llamada. También puede cambiar de una llamada a otra. No se puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras. Llamada en espera Cuando la llamada en espera está activa, se oye un pitido al recibir una segunda llamada. Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 41 Para activar la llamada en espera • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Administrar llamadas > Llam. en espera > Activar. Para realizar una segunda llamada 1 Durante la llamada, pulse . De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera. 2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada. 3 Introduzca el número al que desea llamar y pulse . Para responder a una segunda llamada • Durante la llamada, pulse . De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera. Para rechazar una segunda llamada • Durante la llamada, pulse y siga con la llamada en curso. Para finalizar una llamada en curso y responder a una segunda llamada • Durante la llamada, seleccione Sustit. llam. activa. Gestión de dos llamadas de voz Puede tener llamadas en curso y en espera al mismo tiempo. 42 Para alternar entre dos llamadas • Durante la llamada, pulse . Para unir las dos llamadas • Durante la llamada, seleccione Opcion. > Unir llamadas. Para conectar las dos llamadas • Durante la llamada, seleccione Opcion. > Transferir llam.. Se desconectará de las dos llamadas. Para finalizar una llamada en curso y volver a la llamada en espera • Pulse primero y después . Llamadas de conferencia Con la llamada de conferencia puede unirse a una conversación de hasta cinco personas. Para añadir un nuevo participante 1 Durante la llamada, pulse . De este modo las llamadas en conferencia pasan a llamadas en espera. 2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada. 3 Introduzca el número al que desea llamar y pulse . 4 Seleccione Opcion. > Unir llamadas para añadir el nuevo participante. 5 Repita esta tarea para añadir más participantes. Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para quitar un participante 1 Seleccione Opcion. > Finalizar llam. de. 2 Seleccione el participante que desea quitar. Para mantener una conversación privada 1 Durante la llamada, seleccione Opcion. > Hablar con y seleccione al participante con el que desea hablar. 2 Para reanudar la llamada de conferencia, seleccione Opcion. > Unir llamadas. Mis números Puede ver, añadir y editar sus propios números de teléfono. Para comprobar sus números de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Números especiales > Mis números. 3 Seleccione una opción. Aceptación de llamadas Puede elegir si desea recibir llamadas únicamente de algunos números de teléfono. Para añadir números a la lista de remitentes aceptados 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Administrar llamadas > Aceptar llamadas > Sólo de la lista. 2 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. 3 Seleccione un contacto o Grupos. Consulte Grupos en la página 39. Para aceptar todas las llamadas • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Administrar llamadas > Aceptar llamadas > Todas. Marcación restringida Puede restringir las llamadas salientes y entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios. Si desvía las llamadas entrantes no podrá usar algunas opciones de restricción de llamadas. Opciones de restricción de llamadas Las opciones estándar son: • Todas salientes: todas las llamadas salientes • Internac. salientes: todas las llamadas internacionales salientes Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 43 • Internac. salie. roam.: todas las llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen • Todas entrantes: todas las llamadas entrantes • Entrante en itiner.: todas las llamadas entrantes cuando se encuentre en el extranjero Para restringir llamadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Administrar llamadas > Restringir llamadas. 2 Seleccione una opción. 3 Seleccione Activar. 4 Introduzca la contraseña y seleccione Aceptar. Presentación u ocultación del número de teléfono Puede elegir si desea mostrar u ocultar su número de teléfono cuando realiza una llamada. Para ocultar el número de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Mostrar/ocultar nº. 2 Seleccione Ocultar número. Duración y coste de las llamadas Durante las llamadas, el teléfono le muestra cuánto tiempo lleva hablando. También puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de todas las llamadas. Para comprobar la duración de la llamada • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Tiempo y costes > Temporiz. llamada. 44 Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Mensajes Mensajes de texto y MMS Los mensajes pueden contener texto, imágenes, efectos de sonido, animaciones y melodías. También puede crear y usar plantillas para sus mensajes. Cuando envíe mensajes, el teléfono seleccionará automáticamente el mejor método para cada uno (como mensaje de texto o multimedia). Si no puede utilizar mensajes MMS, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. Envío de mensajes Puede enviar mensajes desde el teléfono. Para crear y enviar un mensaje 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Escribir nuevo > Mensaje. 2 Introducir texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse , desplácese hasta y seleccione un elemento. 3 Seleccione Continuar > Buscar en Agenda. 4 Seleccione un destinatario y seleccione Enviar. Si envía un mensaje a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros. Consulte Grupos en la página 39. Para copiar y pegar texto en un mensaje 1 Cuando esté escribiendo el mensaje, seleccione Opcion. > Copiar y pegar. 2 Seleccione Copiar todo o Marcar y copiar. Desplácese y marque texto en el mensaje. 3 Seleccione Opcion. > Copiar y pegar > Pegar. Recibir y guardar mensajes Será avisado cuando reciba un mensaje. Los mensajes se guardan automáticamente en la memoria del teléfono. Si la memoria del teléfono está llena, podrá eliminar mensajes o guardarlos en la tarjeta de memoria o en la tarjeta SIM. Para guardar un mensaje recibido en una tarjeta de memoria • Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > Mensajes > Ajustes > Guardar en > Tarjeta memoria. Mensajes Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 45 Para guardar un mensaje en la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Desplácese hasta un mensaje y seleccione Opcion. > Guardar mensaje. Para ver un mensaje desde la bandeja de entrada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Bandeja entrada. 2 Vaya hasta el mensaje y seleccione Ver. Para llamar a un número incluido en un mensaje • Cuando vea el mensaje, desplácese hasta el número de teléfono y pulse . Plantillas Si utiliza con frecuencia las mismas frases e imágenes en un mensaje puede guardar el mensaje como plantilla. Para añadir una plantilla de mensaje 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla > Añadir. 46 2 Introducir texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse , desplácese hasta y seleccione un elemento. 3 Seleccione Guardar. 4 Introduzca un título y seleccione Aceptar. Para guardar un mensaje como plantilla 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver > Opcion. > Como plantilla. Opciones de mensaje Puede establecer que algunas opciones (como la alerta de mensaje y la ubicación de guardado predeterminada) se apliquen a todos los mensajes. Puede establecer otras opciones (como la prioridad de entrega y el tiempo de entrega) en cada mensaje que envíe. Para establecer opciones para todos los mensajes 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes > Ajustes. 2 Desplácese hasta una opción y elija Selecc.. Mensajes Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para definir opciones para un mensaje específico 1 Cuando se crea el mensaje y se selecciona un destinatario, seleccione Opcion. > Opc. avanzadas. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. Mensajes de voz Puede enviar y recibir una grabación de sonido como un mensaje de voz. Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes MMS. Para grabar y enviar un mensaje de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Escribir nuevo > Mensaje de voz. 2 Grabe el mensaje y seleccione Detener > Enviar > Buscar en Agenda. 3 Seleccione un destinatario y seleccione Enviar. Email Puede usar las funciones de email estándar y la dirección de email del ordenador en el teléfono. Puede sincronizar su correo electrónico con Microsoft® Exchange ActiveSync®. Antes de usar el email Podrá usar el asistente de configuración para comprobar si los ajustes están disponibles para la cuenta de email o puede introducirlos manualmente. También puede recibir ajustes en www.sonyericsson.com/support. Para crear una cuenta de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Email > Cuentas. 2 Desplácese hasta Nueva cuenta y seleccione Añadir. Si introduce los ajustes manualmente, podrá ponerse en contacto con el proveedor de email para obtener más información. El proveedor de email puede ser la empresa que le ha suministrado la dirección de email. Para escribir y enviar un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Email > Escribir nuevo. 2 Seleccione Añadir > Intr. dirección email. Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar. 3 Para añadir más destinatarios, desplácese hasta A: y seleccione Editar. Mensajes Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 47 4 Desplácese hasta una opción y seleccione Añadir > Intr. dirección email. Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar. Cuando esté listo, seleccione Listo. 5 Seleccione Editar e introduzca un asunto. Seleccione Aceptar. 6 Seleccione Editar y escriba el texto. Seleccione Aceptar. 7 Seleccione Añadir y seleccione el archivo que desea adjuntar. 8 Seleccione Continuar > Enviar. Para recibir y leer un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Email > Bandeja entrada > Opcion. > Ver nuevo email. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver. Para guardar un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Email > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver > Opcion. > Guardar mensaje. 2 Vaya hasta el mensaje y seleccione Opcion. > Responder. 3 Escriba su respuesta y seleccione Aceptar. 4 Seleccione Continuar > Enviar. Para ver un adjunto en un mensaje de email • Cuando esté viendo el mensaje, seleccione Opcion. > Archivos adjuntos > Usar > Ver. Cuenta de email activa Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar cuál de ellas es la activa. Para cambiar la cuenta de email activa 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Email > Cuentas. 2 Seleccione una cuenta. Correo por conexión automática Puede recibir una notificación en su teléfono desde el servidor de email de que tiene mensajes de email nuevos. Para responder a un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Email > Bandeja entrada. 48 Mensajes Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para activar la notificación de correo por conexión automática • Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > Email > Ajustes > Correo electr. push. Cuando se usan los mensajes push, el teléfono permanece conectado al servidor de email y se aplican tarifas normales. Póngase en contacto con su operador de redes para obtener más información. Mensajería instantánea Puede conectarse e iniciar sesión en el servidor de mensajería instantánea para comunicarse en línea mediante mensajes de chat. Si no puede usar la mensajería instantánea, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. Antes de usar la mensajería instantánea Si el teléfono no tiene estos ajustes, necesita introducir los ajustes del servidor. El proveedor de servicios podrá proporcionarle la información de los ajustes estándar como: • Nombre de usuario • Contraseña • Dirección del servidor • Perfil de Internet Para introducir ajustes de servidor de mensajería instantánea 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > MI > Configurar. 2 Desplácese hasta un ajuste y seleccione Añadir. Para conectarse al servidor de mensajería instantánea • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > MI > Inic. sesión. Para cerrar sesión en el servidor de mensajería instantánea • Seleccione Opcion. > Cerrar sesión. Para añadir un contacto de chat 1 En el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > MI > ficha Agenda. 2 Seleccione Opcion. > Añadir contacto. Para enviar un mensaje de chat 1 En el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > MI > ficha Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Chat. 3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar. Mensajes Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 49 Estado Puede mostrar el estado, por ejemplo, Feliz o Comunica, sólo a sus contactos de la agenda. También podrá mostrar su estado a todos los usuarios en el servidor de mensajería instantánea. Para ver mi estado 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > MI. 2 Usted es el primer contacto de la lista. Para actualizar su propio estado 1 En el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > MI > ficha Agenda. 2 Desplácese hasta su nombre y seleccione Camb.. 3 Modifique la información y seleccione Guardar. Grupo de chat Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de mensajería instantánea o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando un grupo de chat específico. 50 Para crear un grupo de chat 1 En el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > MI > ficha Grupos de chat. 2 Seleccione Opcion. > Añadir grupo chat > Nuevo grupo de chat. 3 Seleccione en la lista las personas a las que desea invitar y seleccione Continuar. 4 Introduzca un breve texto de invitación y seleccione Continuar > Enviar. Para añadir un grupo de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > MI > ficha Grupos de chat > Opcion. > Añadir grupo chat. 2 Seleccione una opción. El historial de la conversación se guarda entre el cierre y el inicio de la sesión para que pueda volver a los mensajes de chat de conversaciones anteriores. Para guardar una conversación 1 En el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > MI > ficha Conversaciones. 2 Participe en una conversación. 3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Guardar convers.. Mensajes Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Imagen Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o enviarlos. Encontrará las fotos y los videoclips que haya guardado en Multimedia y en Gestor de archivos. Uso de la cámara 1 2 Para hacer una foto 1 Active la cámara y pulsando la tecla de dirección a la izquierda y a la derecha, desplácese hasta . 2 Para hacer una foto, pulse . La foto se guarda automáticamente. Para grabar un videoclip 1 Active la cámara y pulsando la tecla de dirección a la izquierda y a la derecha, . desplácese hasta 2 Pulse completamente para iniciar la grabación. 3 Para detener la grabación, pulse hasta el fondo. El videoclip se guarda automáticamente. Para utilizar el zoom • Pulse una tecla de volumen. Cuando realice una foto, el zoom sólo estará disponible en el modo VGA. 1 Hacer fotos/grabar vídeos 2 Acercar o alejar zoom Para activar la cámara • Desde modo en espera, pulse Para ajustar el brillo • Pulse la tecla de dirección. La intensidad del brillo se muestra junto al . icono Para ver fotos 1 Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta . 2 Desplácese por las fotos. . Imagen Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 51 Visualización y etiquetado de fotos Para ver videoclips 1 Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta . 2 Desplácese hasta un videoclip y pulse la tecla de selección central. Más funciones de la cámara Para cambiar los ajustes • Active la cámara y seleccione . Para ver información sobre los ajustes • Desplácese hasta un ajuste y seleccione . Para mejorar una foto con Photo fix 1 Active la cámara y pulsando la tecla de dirección a la izquierda y a la derecha, desplácese hasta . 2 Asegúrese de que Revisar está definido como Activado. Seleccione > Ajustes y desplácese hasta Revisar > Activado. 3 Haga una foto. 4 Cuando la esté revisando, seleccione Opcion. > Fijar foto. 52 1 2 3 4 5 Para ver las fotos como presentación de imágenes Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. Seleccione un mes. Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. Seleccione Opcion. > Presentac. imágs. Seleccione un estado de ánimo. Presentación de las fotos en un mapa Si aparece en pantalla significa que la ubicación geográfica se guardará junto con las fotos que haga. Esta función se denomina etiqueta geográfica y muestra el lugar aproximado en el que se realizó cada foto. Para ver fotos en un mapa 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. 2 Seleccione un mes. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Ver en mapa. Imagen Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para cambiar el ajuste de etiquetas geográficas 1 Active la cámara y pulsando la tecla de dirección a la izquierda y a la derecha, desplácese hasta . 2 Seleccione > Ajustes > Añadir posición. 3 Seleccione una opción. Etiquetas fotográficas Puede etiquetar las fotos para clasificarlas Etiquetas fotográficas. Por ejemplo, puede crear una etiqueta denominada Vacaciones y agregarla a todas las fotos de sus vacaciones. 1 2 3 4 5 6 7 Para crear una nueva etiqueta fotográfica Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. Seleccione un mes. Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. Pulse y seleccione Opcion. > Nueva etiqueta. Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. Seleccione un icono. Para etiquetar una foto, seleccione Opcion. > Etiquetar foto. Para etiquetar fotos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. 2 Seleccione un mes. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Pulse y desplácese hasta una etiqueta. 5 Seleccione Opcion. > Etiquetar foto. 6 Para cada foto que desee etiquetar, desplácese hasta ella y seleccione Opcion. > Etiquetar foto. Uso de fotos Puede añadir una foto a un contacto, y utilizarla durante el encendido del teléfono, como fondo de pantalla en el modo en espera o como salvapantallas. Para usar fotos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. 2 Seleccione un mes. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Usar como. 5 Seleccione una opción. Imagen Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 53 Para establecer una aplicación Java™ como fondo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Pantalla . 2 Seleccione Fondo > Aplicación. 3 Seleccione una aplicación Java. Sólo se podrán ver las aplicaciones Java que admitan fondos de pantalla. Uso de las fotos Si instala Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition podrá ver, mejorar y organizar las fotos y los videoclips en el ordenador. Este software se incluye en el CD suministrado con el teléfono y también se puede descargar desde www.sonyericsson.com/support. Use Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido al teléfono. Para obtener más información, consulte Transferencia de contenido al ordenador y viceversa en la página 27. PhotoDJ™ y VideoDJ™ Puede editar las fotos y los videoclips. Para editar y guardar una foto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. 2 Seleccione un mes. 54 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Ed. en PhotoDJ™. 5 Modifique la foto. Para editar y guardar un videoclip 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos > Vídeos. 2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Opcion. > Edit en VideoDJ™. 3 Edite el videoclip. 4 Seleccione Opcion. > Guardar. Para cortar un videoclip 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos > Vídeos. 2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Opcion. > Edit en VideoDJ™ > Editar > Recortar. 3 Para establecer el punto de inicio seleccione Aceptar > Establecer > Inicio. 4 Para establecer el punto de finalización seleccione Establecer > Finalizar. 5 Seleccione Recortar > Opcion. > Guardar. Imagen Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Blogs Un blog es una página Web personal. Si su suscripción admite este servicio, puede enviar fotos o videoclips a un blog. Si no puede publicar en blog, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el usuario y el proveedor de servicios. Puede que se apliquen normativas y cargos adicionales. Consulte al proveedor de servicios. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Para enviar fotos a un blog existente Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. Seleccione un mes. Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio Web > Nuevo sitio Web > Añadir. Introduzca la dirección del blog y seleccione Aceptar. Introduzca la dirección y el título. Seleccione Guardar y seleccione el blog. Introduzca el texto. Seleccione Continuar > Enviar. Para enviar fotos a Blogger 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. 2 Seleccione un mes. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio Web. 5 Seleccione Blogger. 6 Introduzca un título y un texto y seleccione Aceptar > Public.. 1 2 3 4 5 6 7 Para enviar a un blog fotos o vídeos que acabe de hacer Después de realizar una foto, seleccione Enviar > A sitio Web. Seleccione Nuevo sitio Web > Añadir. Introduzca la dirección de email que usa para enviar mensajes al blog. Introduzca la dirección Web y el título. Seleccione Guardar y seleccione el blog. Introduzca el texto. Seleccione Continuar > Enviar. Para enviar videoclips a un blog existente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos. 2 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio Web. 3 Seleccione Nuevo sitio Web > Añadir. Imagen Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 55 4 Introduzca la dirección de email que utiliza para enviar mensajes al blog. 5 Introduzca la dirección Web y el título. 6 Seleccione Guardar y seleccione el blog. 7 Introduzca el texto. 8 Seleccione Continuar > Enviar. 9 Introduzca el texto. Para enviar videoclips a Blogger 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos. 2 Desplácese hasta un videoclip. 3 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio Web. 4 Seleccione Blogger. 5 Introduzca un título y un texto y seleccione Aceptar > Public.. Para ir a una dirección de blog desde los contactos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una dirección Web y seleccione Ir a. También puede imprimir mediante tecnología Bluetooth en una impresora compatible con Object Push Profile. 1 2 3 4 5 6 7 Para imprimir las fotos usando un cable USB Conecte un cable USB al teléfono. Conecte el cable USB a la impresora. Espere las indicaciones del teléfono y seleccione Aceptar. Introduzca los ajustes de la impresora, si es necesario, y seleccione Imprimir. Desde el modo en espera seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara. Seleccione un mes. Desplácese hasta una foto y seleccione Opcion. > Imprimir. Es aconsejable que desconecte y vuelva a conectar el cable USB si hay algún error de impresora. Impresión de fotos Puede imprimir las fotos mediante el cable USB conectado a una impresora compatible. 56 Imagen Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Internet Si no puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. Para comenzar a navegar: 1 Desde el modo en espera seleccione Buscar. 2 Introduzca una dirección Web, una frase que buscar o el nombre de un favorito. 3 Desplácese hasta un elemento de la lista y seleccione Ir a o Buscar. Para salir del navegador • Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Salir del navegad.. Favoritos Puede crear y editar favoritos como enlaces rápidos a las páginas Web favoritas. Para crear un favorito 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Herramientas > Añadir favorito. 2 Introduzca un título y una dirección. Seleccione Guardar. Para seleccionar un favorito 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. 2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos. 3 Vaya hasta un favorito y seleccione Ir a. Páginas del historial Puede ver las páginas Web por las que ha navegado. Para ver las páginas del historial • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet > Opcion. > Ir a > Historial. Más funciones del navegador 1 2 3 4 Para usar la vista panorámica y el zoom en una página Web Cuando navegue por Internet, pulse . Use la tecla de dirección para mover el marco. Pulse Zoom. Para volver a la vista panorámica, pulse . Para usar el zoom y la vista panorámica, es necesario apagar Smart-Fit: Internet Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 57 Para activar o desactivar Smart-Fit Rendering™ 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet > Opcion. > Opc. avanzadas > Smart-Fit. 2 Seleccione una opción. Para hacer una llamada mientras navega • Pulse . Para guardar una foto de una página Web 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Herramientas > Guardar imagen. 2 Seleccione una foto. Para buscar texto en una página Web 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Herramientas > Buscar en la página. 2 Escriba el texto y pulse Buscar. Para enviar una enlace 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Herramientas > Enviar enlace. 2 Seleccione un método de transferencia. 58 Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Accesos directos de Internet Puede usar el teclado para llegar rápidamente a una función del navegador de Internet. Teclas Acceso rápido Favoritos - Introduzca texto en Introducir direcc., Busc. en Internet o busque en Favoritos. Zoom Panorám. y ampliac. (cuando Smart-Fit esté desactivado) Para seleccionar los accesos directos del teclado para Internet 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Internet. 2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Modo teclado > Accesos directos. Internet Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Seguridad y certificados en Internet El teléfono admite navegación segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios bancarios, requieren certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos. Para ver los certificados en el teléfono • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Certificados. Documentos Web Puede suscribirse a contenido actualizado con frecuencia o descargarlo, como noticias, podcasts o fotos, mediante el uso de documentos Web. Para añadir nuevo contenido a una página Web 1 Cuando navegue por una página de Internet que tenga documentos Web, que se indica mediante , seleccione Opcion. > Documentos Web. 2 Desplácese hasta el documento y seleccione Marcar para cada documento que desee añadir. 3 Seleccione Continuar. Para buscar documentos Web 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Multimedia > Documen. Web. 2 Seleccione Nuevos documentos e introduzca una dirección Web. 1 2 3 4 Para descargar contenido a través de documentos Web Desde el modo en espera seleccione Menú > Multimedia > Documen. Web. Desplácese hasta un documento . actualizado y seleccione Ver o Seleccione un encabezado para expandirlo. Seleccione un icono según el contenido, para abrir una página Web, para descargar un podcast de audio, para descargar un podcast de vídeo o para descargar una foto. También puede suscribirse a contenido y descargarlo en un ordenador a través de documentos usando Sony Ericsson Media Manager. A continuación puede transferir el contenido a su teléfono. Actualización de documentos Web Puede actualizar los documentos de manera manual o programar las actualizaciones. Cuando existen actualizaciones, aparece en la pantalla. Internet Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 59 Para programar actualizaciones de documentos Web 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Documen. Web. 2 Desplácese hasta un documento y seleccione Opcion. > Programa actualiz. 3 Seleccione una opción. Las actualizaciones frecuentes pueden resultar costosas. Documentos Web en modo en espera Puede mostrar actualizaciones de noticias en la pantalla del modo en espera. Para mostrar documentos Web en modo en espera 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Documen. Web. 2 Vaya hasta un documento y seleccione Opcion. > Ajustes > Teletipo en espera > Mostr. en espera. Para acceder a documentos Web desde el modo en espera 1 Desde el modo en espera, pulse Teletip.. 2 Para obtener más información sobre contenidos, pulse o para desplazarse a un titular y seleccione Ir a. 60 Podcasts Los podcasts son archivos, por ejemplo, programas de radio o contenido de vídeo, que puede descargar y reproducir. Para suscribirse a los podcasts y descargarlos se usan los documentos Web. Para acceder a los podcasts de audio • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Podcasts. Para acceder a los podcasts de vídeo • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Vídeos > Podcasts. Documentos fotográficos Puede suscribirse a la Base de fotos y descargar fotos. Para empezar a usar documentos de fotos, consulte Documentos Web en la página 59. Para acceder a los documentos de fotos • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Doc. fotográficos. Internet Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Wi-Fi™ Con Wi-Fi™ puede acceder a Internet de forma inalámbrica desde el teléfono. Puede navegar por Internet desde casa (redes personales) o desde un lugar público (hot spots): • Redes personales: suelen estar protegidas. El propietario solicita una frase o un código de acceso. • Hot spots: no suelen estar protegidos pero a menudo exigen al usuario que se registre en el servicio del operador antes de acceder a Internet. Uso de la conexión Wi-Fi Para navegar por Internet usando la conexión Wi-Fi debe localizar una red disponible, conectarse a ella y, por último, abrir el navegador de Internet. Para activar la conexión Wi-Fi • Desde el modo en espera seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Wi-Fi > Activar. Para conectarse a una red 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > la ficha Conectividad > Wi-Fi. 2 Vaya hasta una red y seleccione Conectar. Para empezar a navegar con Wi-Fi 1 Cerciórese de que en la barra de herramientas aparece . 2 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. Puede guardar como favoritas las redes que más utilice. De este modo, se conectará automáticamente cada vez que tenga cobertura y active Autoconectar. DLNA™ Su teléfono cuenta con un servidor DLNA™ (Digital Living Network Alliance) integrado que se conecta a la red de área local mediante Wi-Fi. De este modo, otros dispositivos DLNA conectados a la misma red de área local podrán ver fotos, reproducir música y acceder a archivos que estén guardados en su teléfono. Los dispositivos compatibles con DLNA pueden ser ordenadores, televisores o consolas PLAYSTATION®3. Para que funcione la tecnología DLNA, la conexión Wi-Fi debe estar activada y el teléfono debe estar conectado a una red favorita. Internet Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 61 Para activar la tecnología DLNA 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > la ficha Conectividad > Compartición de red. 2 Vaya hasta una red favorita y selecciónela. 3 Seleccione Activada > Guard.. Sincronización Puede sincronizar de dos maneras distintas. Puede sincronizar el teléfono con un programa informático o con un servicio de Internet. Use sólo uno de los métodos de sincronización a la vez con el teléfono. Si desea ampliar información, vaya www.sonyericsson.com/support para consultar la guía de función Sincronización. Sincronización mediante un ordenador Puede usar el cable USB o la tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar los contactos del teléfono, las citas, los favoritos, las tareas y las notas con un programa de ordenador como Microsoft Outlook. Antes de la sincronización, tendrá que instalar Sony Ericsson PC Suite. El software Sony Ericsson PC Suite está incluido en un CD suministrado con el teléfono y también se puede descargar en www.sonyericsson.com/support. Consulte Sistemas operativos necesarios en la página 28. 62 Sincronización Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para instalar Sony Ericsson PC Suite 1 Encienda el ordenador e inserte el CD. Éste se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación. 2 seleccione un idioma y haga clic en Aceptar. 3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC Suite y siga las instrucciones de la pantalla. 1 2 3 4 Para realizar la sincronización mediante Sony Ericsson PC Suite Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite. Siga las instrucciones en Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectar. Teléfono: seleccione Mod. Teléfono. Ordenador: cuando aparezca un aviso en el que se le informe de que Sony Ericsson PC Suite ha encontrado su teléfono, puede iniciar la sincronización. Sincronización mediante un servicio de Internet Puede sincronizarse con un servicio de Internet mediante SyncML™ o Microsoft® Exchange Server usando Microsoft Exchange ActiveSync. Si desea ampliar información, vaya www.sonyericsson.com/support para consultar la guía de función Sincronización. Para obtener más información, consulte la sección de la ayuda de Sony Ericsson PC Suite una vez tenga instalado el software en el ordenador. Sincronización Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 63 Más funciones Modo avión En Modo avión los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles interferencias con equipos delicados. Cuando el menú Modo avión está activado se le pedirá que seleccione un modo la próxima vez que encienda el teléfono: • Modo Normal: con todas las funciones • Modo avión: con funciones limitadas Para activar el menú Modo avión • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > la ficha General > Modo avión > Continuar > Mostrar al inicio. Para seleccionar el modo avión 1 Cuando el menú Modo avión está activado, apague el teléfono. 2 Encienda el teléfono y seleccione Modo avión. Servicio de actualización Puede actualizar el teléfono con el software más reciente a través del propio teléfono o de un ordenador. 64 Este servicio no se encuentra disponible en todos los países/regiones. Para ver el software actual del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización. 2 Seleccione Versión de software. Servicio de actualización mediante el teléfono Puede actualizar el teléfono de forma remota usando el propio teléfono. No pierda la información personal o del teléfono. El Servicio de actualización a través del propio teléfono requiere acceso a datos como GPRS, 3G o HSDPA. Para seleccionar ajustes actualizados • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización > Ajustes > Ajustes de Internet. Para usar el Servicio de actualización mediante el teléfono 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización. 2 Seleccione Buscar actualización y siga las instrucciones que aparezcan. Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Servicio de actualización a través de un ordenador Puede actualizar el teléfono usando el cable USB suministrado y un equipo conectado a Internet. Asegúrese de tener una copia de seguridad de todos los datos personales que guarda en la memoria del teléfono antes de actualizar éste con un ordenador. Para usar el Servicio de actualización a través de un ordenador • Acceda a www.sonyericsson.com/updateservice . Servicios de ubicación Puede obtener ayuda para encontrar su camino y guardar sus ubicaciones favoritas. Gracias a la información disponible en las torres de telefonía móvil de las proximidades, puede que vea su ubicación aproximada en un mapa. Podrá encontrar información más exacta acerca de su ubicación con un accesorio GPS compatible con el teléfono. Si no puede usar algunas funciones de los servicios de ubicación, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. Para usar Google Maps para móvil • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Servicios ubicación > Google Maps. Para obtener más información sobre Google Maps • Cuando use Google Maps, seleccione Opcion. > Ayuda. Para ver la ubicación • Cuando utilice Google Maps, pulse . Para ver en el mapa una ubicación guardada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Servicios ubicación > Mis favoritos. 2 Desplácese hasta una ubicación y seleccione Ir a. Para acceder a los favoritos de Google Maps • Pulse . Alarmas Puede establecer un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma también suena si el teléfono está Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 65 apagado. Cuando la alarma suene podrá silenciarla o desactivarla. Para configurar la alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. 3 Vaya a Hora: y seleccione Editar. 4 Introduzca una hora y seleccione Aceptar > Guardar. 1 2 3 4 5 6 Para establecer la alarma recurrente Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. Vaya a Intervalo repetición: y seleccione Editar. Desplácese hasta un día y seleccione Marcar. Para seleccionar otro día, desplácese hasta el que desee y seleccione Marcar. Seleccione Listo > Guardar. Para establecer la señal de alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. 3 Desplácese hasta la ficha . 66 4 Vaya a Señal de alarma: y seleccione Editar. 5 Busque y seleccione una señal de alarma. Seleccione Guardar. Para silenciar la alarma • Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla. • Para que la alarma vuelva a sonar, seleccione Aplazar. Para apagar la alarma • Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla y seleccione Desactivar. Para cancelar la alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Desactivar. La alarma en modo silencio Puede establecer la alarma para que no suene cuando el teléfono esté en modo silencioso. Para establecer que la alarma suene o no en modo silencioso 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. 3 Desplácese hasta la ficha . Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 4 Vaya a Modo Silencioso y seleccione Editar. 5 Seleccione una opción. 1 2 3 4 Para establecer la duración de la alarma Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. Vaya a Duración aplazam.: y seleccione Editar. Seleccione una opción. Calendario Puede sincronizar su calendario con un calendario de ordenador, con uno en la Web o con uno Microsoft Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Citas Puede añadir nuevas citas o utilizar citas existentes. 1 2 3 4 Para añadir una cita Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. Seleccione una fecha. Desplácese hasta Añadir cita y seleccione Añadir. Introduzca la información y confirme cada entrada. 5 Seleccione Guardar. Para ver una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver. Para editar una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Editar. 5 Edite la cita y confirme cada entrada. 6 Seleccione Guardar. 1 2 3 4 Para definir cuándo deben sonar los recordatorios Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. Seleccione una fecha. Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Recordatorios. Seleccione una opción. Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas. Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 67 Notas Tome notas y guárdelas. También puede mostrar una nota desde el modo en espera. Para añadir una nota 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta Nueva nota y seleccione Añadir. 3 Escriba una nota y seleccione Guardar. Para mostrar una nota en el modo en espera 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta una nota y seleccione Opcion. > Mostr. en espera. Para ocultar una nota desde el modo en espera 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta la nota que aparece en el modo en espera. Se marca con un icono. Seleccione Opcion. > Ocultar en espera. Tareas Puede añadir nuevas tareas o volver a utilizar las existentes. 68 Para añadir una tarea 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Seleccione Nueva tarea y después Añadir. 3 Seleccione una opción. 4 Escriba los detalles y confirme cada entrada. Para definir cuándo deben sonar los recordatorios 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Opcion. > Recordatorios. 3 Seleccione una opción. Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio configurada en el calendario. Perfiles Puede cambiar los ajustes como el volumen del timbre o la alerta por vibración para adecuarlos a diferentes sitios. Puede restablecer todos los perfiles a los ajustes originales del teléfono. Para seleccionar un perfil 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles. Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 2 Seleccione un perfil. Para ver y editar un perfil 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles. 2 Desplácese hasta un perfil y seleccione Opcion. > Ver y editar. El nombre del perfil Normal no se puede cambiar. Fecha y hora Para establecer la hora 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configurar Reloj > Hora. 2 Introduzca la hora y seleccione Guardar. Para establecer la fecha 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configurar Reloj > Fecha. 2 Introduzca la fecha y seleccione Guardar. Para establecer la zona horaria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configurar Reloj > Mi zona horaria. 2 Seleccione la zona horaria en la que se encuentre. Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria también actualizará la hora cuando cambie el horario de verano. Tema Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante los elementos como los colores y el fondo de pantalla. También puede crear nuevos temas y descargarlos. Para obtener más información, visite el sitio Web www.sonyericsson.com/fun. Para definir un tema 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Pantalla > Tema. 2 Desplácese hasta un tema y seleccione Establ.. Disposición del menú principal La disposición de los iconos en el menú principal se puede cambiar. Para cambiar la disposición del menú principal 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Opcion. > Diseño menú prin.. Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 69 2 Seleccione una opción. Tonos llamada Para definir un tono de llamada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Tono de llamada. 2 Busque un tono de llamada y selecciónelo. Para establecer el volumen del tono de llamada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Volumen de timbre. 2 Pulse o para cambiar el volumen. 3 Seleccione Guardar. Para desactivar el tono de llamada • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla . La señal de alarma no se modifica. Para configurar la alerta por vibración 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Alerta por vibración. 2 Seleccione una opción. 70 Orientación de la pantalla Puede cambiar entre las orientaciones horizontal y vertical, o seleccionar Giro automático para que la orientación cambie cuando gira la pantalla. Para cambiar la orientación de la pantalla en el navegador 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Internet. 2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Orientación. 3 Seleccione una opción. Para cambiar la orientación de la pantalla en Multimedia 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Ajustes > Orientación. 2 Seleccione una opción. Juegos El teléfono incluye juegos cargados previamente. También puede descargar juegos. La mayoría de los juegos contiene una ayuda. Para iniciar un juego 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Juegos. 2 Seleccione un juego. Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Para finalizar un juego • Pulse . Aplicaciones Podrá descargar y ejecutar aplicaciones Java. También puede ver información o establecer diferentes permisos. Si no puede usar las aplicaciones Java, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 75. Para seleccionar una aplicación Java 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones. 2 Seleccione una aplicación. Para establecer permisos para una aplicación Java 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones. 2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion. > Permisos. 3 Establezca los permisos. Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java Algunas aplicaciones Java están diseñada para un tamaño de pantalla concreto. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación. Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones. 2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion. > Tamaño pant.. 3 Seleccione una opción. Pasito a paso Pasito a paso es una aplicación para contar pasos. Realiza un seguimiento de cuántos pasos ha caminado y de cuántos pasos le quedan para lograr el objetivo diario. Puede guardar el teléfono en el bolsillo cuando utilice Pasito a paso. También puede establecer Pasito a paso como imagen de fondo para verla en el modo en espera. Para establecer Pasito a paso como imagen de fondo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Pantalla . 2 Seleccione Fondo > Aplicación. 3 Seleccione Pasito a paso. Bloqueos Bloqueo de la tarjeta SIM Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 71 una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo está activado, deberá introducir un código PIN (número de identificación personal). Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Deberá introducir el código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Para desbloquear la tarjeta SIM 1 Cuando aparece PIN bloqueado, introduzca el código PUK y seleccione Aceptar. 2 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar. 3 Vuelva a introducir su nuevo código PIN y seleccione Aceptar. Para editar el PIN 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Cambiar PIN. 2 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar. 3 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar. 72 4 Vuelva a introducir su nuevo código PIN y seleccione Aceptar. Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden, significa que ha introducido el PIN de forma incorrecta. Si aparece PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que ha introducido el PIN antiguo incorrectamente. Para utilizar el bloque de la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Protección. 2 Seleccione una opción. 3 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar. Bloqueo del teléfono No puede detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos. Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Para usar el bloqueo del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Más funciones Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Protección. 2 Seleccione una opción. 3 Introduzca el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar. Para desbloquear el teléfono • Introduzca su código y seleccione Aceptar. 1 2 3 4 Para cambiar el código de bloqueo del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Cambiar código. Introduzca el código PIN antiguo y seleccione Aceptar. Introduzca el código PIN nuevo y seleccione Aceptar. Repita el código y seleccione Aceptar. Bloqueo del teclado numérico Puede establecer este bloqueo para evitar que se marque por accidente. Las llamadas entrantes se pueden responder sin desbloquear el teclado numérico. Para utilizar el bloqueo automático de teclas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueo automático. 2 Seleccione una opción. Para desbloquear el teclado manualmente • Desde el modo en espera, pulse cualquier tecla y seleccione Desbl. > Aceptar. Número IMEI Guarde una copia de número IMEI (identidad de equipo móvil internacional) en el caso en que le roben. Para ver el número de IMEI • Desde el menú en espera, pulse , , , . , Más funciones 73 También podrá realizar llamadas al número de emergencia internacional 112. Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Resolución de problemas Para algunos problemas tendrá que llamar al operador de red. Para obtener más ayuda, visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support. Preguntas frecuentes Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria o realice Reinicio maestro. Reinicio maestro Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono. Si selecciona Restablecer todo, se eliminarán todos sus ajustes y contenidos, como agenda, mensajes, fotos, sonidos y juegos descargados. También puede perder los contenidos que tuviera el teléfono al adquirirlo. 74 Para reiniciar el teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Reinicio maestro. 2 Seleccione una opción. 3 Siga las instrucciones que aparecen. No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es incorrecta. Retire la batería y limpie los conectores. La batería está desgastada y necesita que la sustituya. Consulte Carga de la batería en la página 8. No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono Pueden transcurrir unos minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla. Algunas opciones de menú están en gris Hay algún servicio que no está activado. Póngase en contacto con su operador de red. Resolución de problemas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. No puedo usar servicios basados en Internet Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Para enviar menajes MMS, en muchos casos es necesario establecer un perfil de MMS y la dirección del servidor de mensajes. Si no existe ningún perfil de MMS o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes de forma automática desde su operador de red o desde www.sonyericsson.com/support. Puede descargar los ajustes con el asistente de configuración o yendo a www.sonyericsson.com/support. Para descargar los ajustes mediante el asistente de configuración 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config. > Descarga de ajustes. 2 Siga las instrucciones que aparecen. Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información. No puedo enviar mensajes desde el teléfono Para enviar mensajes, en muchos casos se necesita un número de centro de servicio. El proveedor de servicios proporciona el número, que normalmente está guardado en la tarjeta SIM. Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe introducirlo. 1 2 3 4 5 Para introducir el número del centro de servicio Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Ajustes del mensaje > Mensaje de texto y vaya a Centro de servicio. El número aparece si se ha guardado en la tarjeta SIM. Si no se muestra el número, seleccione Editar. Vaya a Nuevo centro serv. y seleccione Añadir. Introduzca el número, incluido el prefijo internacional “+” y el código del país. Seleccione Guardar. Para seleccionar un perfil MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Ajustes del mensaje > Mensaje MMS. 2 Seleccione un perfil existente o cree uno nuevo. Resolución de problemas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 75 1 2 3 4 Para definir la dirección del servidor de mensajes Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Ajustes del mensaje > Mensaje MMS. Desplácese hasta un perfil y seleccione Opcion. > Editar. Vaya a Servidor de mensajes y seleccione Editar. Introduzca la dirección y seleccione Aceptar > Guardar. El teléfono no suena o suena demasiado bajo Asegúrese de que Modo Silencioso no está puesto en Activado. Consulte Para desactivar el tono de llamada en la página 70. Compruebe el volumen del tono de llamada. Consulte Para establecer el volumen del tono de llamada en la página 70. Compruebe el perfil. Consulte Para seleccionar un perfil en la página 68. Compruebe las opciones de desvío de llamadas. Consulte Para desviar llamadas en la página 41. 76 Otros dispositivos no detectan el teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth No ha activado la función Bluetooth. Compruebe que la visibilidad se ha establecido para mostrar el teléfono. Consulte Para activar la función Bluetooth en la página 30. No puedo sincronizar ni transferir contenidos entre el teléfono y el ordenador al usar el cable USB. El cable o software que incluye su teléfono no ha sido instalado correctamente. Vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de función que contienen instrucciones detalladas sobre la instalación y las guías de resolución de problemas. He perdido u olvidado el código de acceso del código de memoria Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el código de memoria. Esto significa que se borrarán todas las entradas del código de memoria. La próxima vez que acceda al código de memoria, deberá hacer como si lo abriera por primera vez. Resolución de problemas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 1 2 3 4 Para restablecer el código de memoria Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Código memoria. Introduzca un código de acceso incorrecto 3 veces. Aparecerá el mensaje ¿Restablecer el código de memoria y eliminar todos los elementos?. Seleccione Sí. ¿Dónde puedo encontrar la información reguladora como mi número IMEI, si no puedo encender el teléfono? Mensajes de error Introducir tarjeta SIM No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté introducida correctamente. Consulte Para insertar la tarjeta SIM en la página 6. Es necesario limpiar los conectores de la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada, consulte al operador de red. Introducir la tarjeta SIM correcta El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM. Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta. PIN erróneo/PIN2 erróneo El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto. Introduzca el PIN o PIN2 correcto y seleccione Sí. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas. Para desbloquear consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 71. Resolución de problemas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 77 Los códigos no coinciden Los códigos que ha introducido no coinciden. Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 71. No hay red El teléfono está en modo avión. Consulte Modo avión en la página 64. emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 35. PUK bloqueado. Contactar con el operador. Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas. El teléfono no está recibiendo ninguna señal de red o la que recibe es demasiado débil. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra. La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea su teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de SonyEricsson. Sólo llam. emerg. Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de 78 Resolución de problemas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Información importante Sitio Web Consumer de Sony Ericsson En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de asistencia donde se le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos. Servicio y asistencia Tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales como: • Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia. • Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente. • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. • Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en Información importante. En www.sonyericsson.com/support, encontrará las últimas herramientas e información de soporte. Para más información sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en contacto con el operador de red. También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Si su país/región no aparece en la lista que aparece a continuación, póngase en contacto con el proveedor local. (Las llamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito.) En el caso de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. Para cualquier reclamación durante el período de garantía, conserve la documentación de compra original. Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) [email protected] Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) [email protected] Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) [email protected] Australia 1300 650-050 (Toll Free) [email protected] The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) [email protected] Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) [email protected] Belgique/België 02-0745 1611 [email protected] Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) [email protected] Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) [email protected] Bolivia 800-100-542 (número gratuito) [email protected] Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) [email protected] Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) [email protected] Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 79 Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) [email protected] Central and Southern Africa +27 11 506 0123 [email protected] Česká republika 0844 550 055 [email protected] Chile 1230-020-0656 (número gratuito) [email protected] Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) [email protected] Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) [email protected] Danmark 3331 2828 [email protected] Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) [email protected] Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) [email protected] Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) [email protected] Eesti 06 032 032 [email protected] Egypt/‫مصر‬ 16727 [email protected] Ελλάδα 801 11 810 810 +30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο) [email protected] El Salvador 800-6323 (número gratuito) [email protected] España 902 180 576 (tarifa local) [email protected] France 0825 383 383 [email protected] Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) [email protected] Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo gratis) [email protected] Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) [email protected] Hong Kong/香港 +852 8203 8863 [email protected] Hrvatska 062 000 000 [email protected] India/भारत 1800 11 1800 (Toll Free) +91 (011) 39011111 [email protected] Indonesia 021 2701388 [email protected] Ireland 1850 545 888 (Local rate) [email protected] Italia 06 48895206 (tariffa locale) [email protected] Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) [email protected] Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 [email protected] 80 Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Latvija 67 21 43 01 Lietuva 8 700 55030 [email protected] [email protected] Magyarország 01 880 47 47 [email protected] Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) [email protected] Maroc/‫المغرب‬ +212 2 2958 344 [email protected] México 0 1800 000 4722 (número gratuito) [email protected] Nederland 0900 8998318 [email protected] Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) [email protected] New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) [email protected] Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número gratuito) [email protected] Norge 815 00 840 (lokaltakst) [email protected] Österreich 0810 200 245 [email protected] Pakistan/‫پاکستان‬ 021 - 111 22 55 73 [email protected] Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) [email protected] Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) [email protected] Perú 0800-532-38 (número gratuito) [email protected] Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 [email protected] Polska +48 22 22 77 444 [email protected] Portugal 808 204 466 (chamada local) [email protected] República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) [email protected] România +40 21 401 0401 [email protected] Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) [email protected] Saint Vincent and the Grenadines 1-800-088-9518 (Toll Free) [email protected] Schweiz/Suisse/ Svizzera 0848 824 040 [email protected] Singapore +65 6744 0733 [email protected] Slovensko 02 5443 6443 [email protected] South Africa 0861 632222 [email protected] Suomi 09 299 2000 [email protected] Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 81 Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) [email protected] Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) [email protected] Türkiye +90 212 473 77 77 [email protected] United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) [email protected] United States 1 866 766 9374 [email protected] Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) [email protected] Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) [email protected] Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) [email protected] Беларусь 8 82 00 361 0001 [email protected] България 0800 1 8778 [email protected] Россия +7 (495) 7870986 [email protected] Україна (+380) 44 590 1515 [email protected] ‫الأردن‬ +971 4 3919 880 [email protected] ‫الإمارات العربية المتحدة‬ +971 4 3919 880 (UAE) ‫الكويت‬ +971 4 3919 880 [email protected] [email protected] ‫المملكة العربية السعودية‬ 800-8200-727 [email protected] 中国 +86 400 810 0000 [email protected] 台灣 +886 2 25625511 [email protected] ไทย 02 2483 030 [email protected] Directrices sobre Uso seguro y efectivo Recomendaciones de uso seguro de nuestros productos Siga estas instrucciones. Si no lo hace, podría incurrir en un riesgo potencial para su salud o en un funcionamiento incorrecto del producto. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo. • Sea cuidadoso con el producto y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo. • ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego. • No exponga el producto a una excesiva humedad, ni lo ponga en contacto con líquidos. • Para obtener un rendimiento óptimo, no se debe usar el producto en entornos con una temperatura inferior a -10°C(+14°F) ni superior a 82 Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. +45°C(+113°F). No exponga la batería a temperaturas superiores a +60°C (+140°F). • No lo exponga al fuego ni a artículos de fumador encendidos. • No deje caer el producto, ni lo arroje, y tampoco intente doblarlo. • No pinte el producto, ni intente desmontarlo o modificarlo. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones. • Consulte con el personal médico autorizado, así como las instrucciones del fabricante de dispositivos médicos antes de usar el producto cerca de marcapasos u otros equipos o dispositivos médicos. • Detenga el uso de cualquier dispositivo eléctrico o desactive la funcionalidad de radio transmisión del dispositivo cuando sea necesario o cuando se le solicite. • No lo utilice en un área con una atmósfera potencialmente explosiva. • No coloque el producto ni instale ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil. • Precaución: las pantallas rotas o rajadas puede producir bordes afilados o astillas que pueden ser dañinas al tocarlas. • No utilice los auriculares Bluetooth en posiciones en las que resulten incómodo o estén sometidos a presión. Niños ¡Atención! Mantener fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con teléfonos móviles ni con sus accesorios. Podrían causarse daños a sí mismos o a terceros. Los productos pueden contener piezas pequeñas que podrían desprenderse y provocar asfixia por obstrucción al ser ingeridas. Suministro eléctrico (cargador) Conecte el cargador sólo a las tomas de corriente señaladas en el producto. No lo utilice en el exterior ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo someta a daños o presión. Desconecte la unidad antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si no entra en la toma, pida a un electricista que le instale una toma adecuada. Cuando se conecta el suministro eléctrico, se produce una pequeña pérdida de energía. Con el fin de evitar este pequeño gasto innecesario de energía, desconecte el suministro eléctrico cuando el producto esté completamente cargado. El uso de dispositivos de carga que no sean de la marca Sony Ericsson puede implicar un riesgo mayor para su seguridad. Batería Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería por completo antes de su primer uso. Utilícela únicamente para el fin para el que fue concebida. Cargue la batería en el siguiente margen de temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F)). No se introduzca la batería en la boca. No deje que los contactos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Apague el teléfono antes de extraer la batería. El rendimiento de la batería depende de la temperatura, la fuerza de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz. Sólo los colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o sustituir baterías integradas. El uso de baterías que no sean de la marca Sony Ericsson puede implicar un riesgo mayor para su seguridad. Sustituya la batería por otra batería de Sony Ericsson autorizada según el estándar IEEE-1725. El uso de una batería no autorizada puede implicar un riesgo de incendio, explosión, escape u otro peligro. Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 83 Dispositivos médicos personales Los teléfonos móviles podrían interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos implantados. Si se guarda una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo, el riesgo de interferencia se reduce. Utilice el teléfono con el oído derecho. No lo transporte en el bolsillo de la pechera. Apáguelo si sospecha la existencia de interferencias. Para todos los dispositivos médicos, consulte al fabricante y a su médico. Uso del teléfono durante la conducción Hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo si su teléfono móvil o manos libres Bluetooth interfiere con los sistemas electrónicos del automóvil. Mantenga siempre toda la atención en la conducción y respete las normativas y leyes locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción. Funciones basadas en ubicaciones/ GPS Algunos productos proporcionan funciones basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que determina la funcionalidad se proporciona “tal cual” y “con todos los defectos”. Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo alguno la exactitud de dicha información sobre ubicación. Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que la funcionalidad se puede ver reducida o impedida en determinados entornos como en el interior de edificios o zonas cercanas a edificios. 84 Precaución: no utilice la funcionalidad GPS de manera que genere distracción en la conducción. Llamadas de emergencia No se pueden garantizar las llamadas en todas las condiciones. Nunca confíe únicamente en los teléfonos móviles para llamadas de urgencia. Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono activados o en algunas áreas no es posible hacer llamadas. Antena El uso de dispositivos de antena que no indique Sony Ericsson podría dañar el teléfono, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos. No tape la antena con la mano, ya que esto influye en la calidad de la llamada, los niveles de energía y puede acortar los tiempos de conversación y en espera. Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR) Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth están encendidos, emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia. Las directrices internacionales de seguridad se han desarrollado por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos. Las directrices incluyen un margen de seguridad pensado para garantizar la seguridad de todas las personas y para registrar cualquier variación en las mediciones. La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) se usa para medir la energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al usar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. podido certificar en condiciones de laboratorio, sin embargo, puesto que el teléfono se ha diseñado para usar la energía mínima necesaria para acceder a la red seleccionada, el nivel SAR real puede ser bastante inferior a este valor. No existen pruebas de la diferencia en seguridad según la diferencia en el valor de SAR. Los productos con transmisores de radio que se vendan en EE.UU. deben contar con la certificación de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones). Cuando así se requiere, las pruebas se realizan cuando el teléfono está cerca del oído y cuando se lleva encima. En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado cuando el auricular se coloca a una distancia mínima de 15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca del teléfono, o si se usa correctamente con un accesorio original de Sony Ericsson y se transporta encima. Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a energía de radiofrecuencia, vaya a: www.sonyericsson.com/health. Modo avión Las funciones Bluetooth y WLAN, si están disponibles en el dispositivo, se pueden habilitar en modo Avión, pero se pueden prohibir a bordo de los aviones o en otras áreas en las que no estén permitidas las transmisiones de radio. En dichos entornos, le rogamos que solicite autorización antes de habilitar las funciones Bluetooth o WLAN, incluso en modo Avión. Software malintencionado Aunque el dispositivo dispone de medidas de seguridad para protegerse frente a dichos intentos, Sony Ericsson no garantiza en modo alguno que el dispositivo sea inmune a este tipo de software. No obstante, puede reducir el riesgo de ataques de software malintencionado si es cuidadoso al descargar contenido o al aceptar aplicaciones, se abstiene de abrir o responder a mensajes de origen desconocido, usa sólo servicios de confianza para acceder a Internet y únicamente descarga a su teléfono móvil contenido que provenga de fuentes conocidas y fiables. Accesorios Utilice únicamente colaboradores certificados y accesorios originales de Sony Ericsson. Sony Ericsson no somete accesorios de terceros a pruebas. Los accesorios pueden influir en la exposición a la energía de radiofrecuencia, en el rendimiento de la radio, en el volumen, en la seguridad eléctrica y en otros aspectos. Los accesorios y componentes de terceros pueden constituir un riesgo para la salud o la integridad así como disminuir el rendimiento. Soluciones accesibles/Necesidades especiales En los EE.UU., los teléfonos compatibles Sony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad con terminales TTY (con el uso del accesorio adecuado). Para obtener más información, llame al Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o vaya a www.sonyericsson-snc.com. El software malintencionado (o malware, abreviación del inglés malicious software) es un tipo de software que puede dañar su teléfono móvil, así como otros ordenadores. Entre estas aplicaciones malintencionadas o dañinas se encuentran virus, gusanos, spyware y otros programas no deseados. Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 85 Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos Los equipos electrónicos y las baterías no se deben incluir en los residuos domésticos y se deben dejar en un punto de recogida apropiado para su reciclaje. De esta forma se ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Para consultar las normativas locales a este respecto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano, con el establecimiento donde adquirió el producto o llame al Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson. No intente sacar las baterías internas. Éstas sólo deberían extraerse en una planta de tratamiento de residuos o en un servicio profesional cualificado. Eliminación de la batería Consulte la normativa local o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson. Nunca utilice un vertedero de basura municipal. Tarjeta de memoria Si el producto se suministra con una tarjeta de memoria extraíble, por lo general es compatible con el auricular adquirido, pero puede que no sea compatible con otros dispositivos o con las prestaciones de sus correspondientes tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad con otros dispositivos antes de adquirirlos o usarlos. Si el producto está equipado con un lector de tarjetas de memoria, compruebe la compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de comprarla o usarla. Generalmente, las tarjetas de memoria vienen formateadas de fábrica. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el método de formateo 86 estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. ¡Atención! Si el dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en los auriculares o en otro dispositivo, no introduzca la tarjeta directamente sin dicho adaptador. Precauciones para el uso de la tarjeta de memoria • No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad. • No toque las conexiones del terminal con la mano ni con objetos metálicos. • No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria. • No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria. • No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc. • No empuje ni doble el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria con demasiada fuerza. • No deje que entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto de conexión de un adaptador para la tarjeta de memoria. • Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria correctamente. • Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el adaptador para la tarjeta de memoria que necesite. Puede que no funcione correctamente la tarjeta de memoria si no está insertada por completo. • Recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos importantes. No nos Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. hacemos responsables de las pérdidas o daños que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de memoria. • Se pueden perder o dañar los datos grabados al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al apagar el dispositivo mientras se formatean, leen o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria en lugares expuestos a electricidad estática o emisiones de campos de alta tensión. Protección de datos personales Borre todos los datos personales antes de deshacerse del producto. Para eliminar los datos, realice un reinicio maestro. La eliminación de los datos de la memoria del teléfono no garantiza que no se puedan volver a recuperar. Sony Ericsson no garantiza que no se pueda recuperar la información y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a pesar de haber realizado un reinicio maestro. Advertencia sobre ruidos Evite el uso de niveles de volumen que puedan dañar su audición. Contrato de licencia para el usuario final El software entregado con este dispositivo y sus medios son propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB, de sus empresas afiliadas y de sus proveedores y otorgantes de licencia. Sony Ericsson le concede una licencia limitada no exclusiva para usar el software únicamente en conjunción con el Dispositivo en el que está instalado o junto con el que se suministra. La propiedad del Software no se puede vender, transferir o traspasar en modo alguno. No puede usar ningún medio para averiguar el código fuente del Software ni de ninguno de sus componentes, ni puede reproducir, distribuir, ni modificar el Software. Usted está autorizado en todo momento a transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros, únicamente junto con el dispositivo con el cual recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de esta licencia. Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo. La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de estos términos y condiciones. Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. En la medida en que el software contenga material o códigos de terceros, dichos terceros estarán autorizados como beneficiarios de estos términos. Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Si corresponde, lo anterior se aplica a los derechos legales de los consumidores. En caso de que el Software proporcionado junto con el dispositivo venga acompañado de más términos y condiciones, dichas cláusulas regirán su titularidad sobre el Software y el uso que realice de él. Garantía limitada Nuestra garantía De acuerdo con las condiciones de la presente Garantía limitada, Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suecia, o sus filiales directas en su localidad (“Sony Ericsson”), garantiza que el Producto suministrado no presenta defectos de diseño, material o fabricación en el momento de adquirirlo por primera vez. Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 87 La duración de la presente Garantía limitada será de: • Para teléfonos móviles: dos (2) años desde la fecha de la compra original • Para accesorios (incluidos los accesorios suministrados con el teléfono móvil): un (1) año desde la fecha de la compra original del accesorio (o del teléfono, en caso de que el accesorio se suministrara con éste). • Para los medios en los que se guarda el software (incluidos los medios suministrados con el teléfono móvil o los accesorios): noventa (90) días desde la fecha de la compra original del medio (o del teléfono o el accesorio, en caso de que el medio se suministrara con cualquiera de éstos). Si piensa que su Producto puede estar defectuoso, sírvase consultar al proveedor que se lo vendió o con su Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas nacionales), o visitar el sitio Web www.sonyericsson.com. La presente Garantía limitada es válida únicamente en el país donde haya adquirido el Producto, siempre y cuando fuera intención de Sony Ericsson comercializarlo en dicho país. No obstante, cualquier Producto defectuoso adquirido en la Unión europea, Islandia, Noruega, Suiza o Turquía, cuya comercialización estuviera prevista en dichos países, podrá recibir asistencia en cualquiera de ellos bajo las condiciones de la garantía vigentes en el país donde se solicite este servicio. Nuestro compromiso Si durante el período de garantía el Producto deja de funcionar normalmente debido a defectos de diseño, material o fabricación, Sony Ericsson o sus colaboradores repararán o, si lo consideran conveniente, remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí. 88 Tenga en cuenta que sus ajustes personales, descargas, contenidos y demás información se pueden perder al reparar o sustituir el Producto Sony Ericsson. Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en lo que se refiere a la pérdida de ajustes, descargas, contenidos e información de cualquier tipo y no realizará ningún reembolso por pérdidas. Condiciones 1. Esta Garantía limitada es válida únicamente si el comprador presenta junto con el producto que entrega para reparación o sustitución el recibo original de compra emitido por un vendedor autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con su fecha de compra y su número de serie**. 2. La reparación o sustitución del producto están sujetas a la legislación local y se garantizarán durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, si el período de garantía original restante fuese más corto, a menos que la legislación local indique otra cosa. Para la reparación o sustitución se podrían emplear componentes o unidades con funciones equivalentes. Las piezas, componentes o unidades que se hayan reemplazado pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson. 3. Esta garantía no cubre los fallos del Producto debidos al uso y al desgaste natural del producto o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente al considerado como normal, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento. Esta garantía tampoco cubrirá ningún fallo del producto debido a accidentes, ajustes o modificaciones de software o de hardware, desastres naturales o daños derivados del contacto con líquidos o humedad. 4. Una batería recargable se puede cargar o descargar más de cien veces. No obstante, se desgastará eventualmente, pero no se trata de ningún defecto y forma parte del uso y el desgaste normal. Cuando Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 5. 6. 7. 8. 9. el tiempo de conversación o de espera sea considerablemente más corto, cambie la batería. Puede que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Se trata de píxeles defectuosos que no se pueden ajustar. Se consideran aceptables hasta dos píxeles defectuosos y no constituyen un fallo cubierto por la garantía. Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen. Esta circunstancia no se considera como un fallo cubierto por la garantía. El Producto funciona en un sistema móvil que suministra un operador independiente de Sony Ericsson. Sony Ericsson no es responsable de dicho sistema. La garantía no cubre fallos del Producto originados por personas que lo hayan manipulado sin autorización expresa de Sony Ericsson. La garantía no cubre fallos de funcionamiento o de rendimiento del Producto originados por la utilización de accesorios que no sean originales de la marca Sony Ericsson u otros dispositivos periféricos. Sony Ericsson rechaza cualquier garantía, ya sea expresa o implícita, en caso de fallos originados por virus, troyanos, spywares o cualquier otro software malintencionado. Algunos Productos pueden proporcionan o admitir funciones basadas en ubicaciones/GPS. La funcionalidad que determina la ubicación se suministra “TAL CUAL” y “CON TODOS SUS DEFECTOS”. Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo alguno la exactitud de dicha información sobre ubicación. Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que la funcionalidad se puede ver reducida o impedida en determinados entornos como en el interior de edificios o zonas cercanas a edificios. 10. La presente Garantía limitada establece sus derechos e indemnizaciones frente a Sony Ericsson en lo referente a Productos defectuosos. Queda excluida cualquier garantía implícita, incluyendo sin limitación las garantías de comerciabilidad o de adecuación para un uso concreto. Ni Sony Ericsson ni sus otorgantes de licencia se responsabilizan en ningún caso de los perjuicios derivados del fallo del producto, incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidas comerciales, en la medida en que Sony Ericsson pueda renunciar legalmente a hacerse cargo de dichos perjuicios. Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o producidos como consecuencia del uso del producto, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. En las jurisdicciones donde no están permitidas las exclusiones absolutas ni las garantías implícitas, dichas garantías, en caso de ser aplicables, no deberían exceder la duración de las garantías expresas suministradas. Para evitar cualquier duda, la presente Garantía no afecta a los derechos legales del consumidor contemplados en la legislación vigente. * En algunos países/regiones puede solicitarse otro tipo de información. Información especial para España Ponemos en su conocimiento que a la presente Garantía limitada se suma una garantía legal de 2 años, tal y como establece la Ley 23/2003 del 10 de julio de 2003. Si su Producto requiere asistencia en España, sírvase entregarlo al proveedor que se lo vendió. Para obtener más información, puede ponerse en contacto con su Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local en el teléfono902 180 576 o en el Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 89 apartado de Correos 132 – 28080 Madrid, y visitar el sitio Web www.sonyericsson.com/es. Datos identificativos (1) • • • • • • • • Modelo Número de serie (IMEI) Proveedor Fecha de la compra Dirección Sello del proveedor Titular Dirección (1) Sony Ericsson no utilizará sus datos personales para ningún otro fin que no sea su identificación en los centros de reparación. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 90 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Declaration of Conformity for W705 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3880006-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, October 2008 Rikko Sakaguchi, Head of Creation & Development Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). Información importante Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 91 Índice A accesos directos ..................................15 activación/desactivación bloqueo del teléfono ....................72 Bluetooth™, función ....................30 protección contra bloqueo de tarjeta SIM ....................................72 agenda agenda predeterminada ...............36 añadir agenda de teléfono ...........37 grupos ..........................................39 ahorro de energía .................................31 ajustes, Internet ....................................75 alarmas .................................................65 aplicaciones .........................................71 asistencia .............................................79 ayuda ......................................................8 B bajos nítidos .........................................20 batería carga ..............................................9 inserción .........................................7 uso y cuidado ...............................83 blog ......................................................55 bloqueo tarjeta SIM ....................................71 teclado numérico .........................73 teléfono ........................................72 bloqueo del teclado numérico ..............73 92 Bluetooth™, tecnología inalámbrica ....30 búsqueda, en páginas Web .................58 buzón de voz ........................................40 C cable USB ............................................28 calendario .............................................67 cámara .................................................51 activación .....................................51 descripción general ......................51 impresión ......................................56 cámara de vídeo ...................................51 citas ......................................................67 código de memoria ..............................76 contrato de licencia para el usuario final .......................................................87 control por movimiento ........................19 control por voz .....................................40 copias de seguridad y restauración .....31 correo por conexión automática ..........48 costes .....................................................8 D declaration of conformity .....................91 descarga de música .............................23 descripción general de los menús .......12 desvío de llamadas ..............................41 directrices de seguridad .......................82 DLNA™ ................................................61 Índice Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. Documentos RSS Consulte documentos Web documentos Web .................................59 duración de las llamadas .....................44 E edición de vídeo ...................................54 email .....................................................47 estado de la memoria ...........................39 estéreo nítido .......................................20 etiquetas geográficas ...........................52 F favoritos ................................................57 fecha .....................................................69 fotos .....................................................52 documentos .................................60 edición ..........................................54 etiquetas .......................................53 etiquetas geográficas ...................52 mejora ..........................................52 fotos etiquetadas .................................52 G garantía ................................................87 gestor de archivos ................................26 giro automático ....................................70 grabación, escuchar .............................26 grabadora .............................................25 grupos ..................................................39 H hora ......................................................69 I idioma ...................................................17 imágenes ........................................51, 52 Internet ajustes ..........................................75 favoritos .......................................57 orientación de la pantalla .............70 seguridad y certificados ...............59 introducción de texto ...........................17 itinerancia ...............................................8 J juegos ...................................................70 L libro de audio .......................................22 lista de llamadas ..................................36 listas de reproducción ..........................21 llamadas aceptación ....................................43 emergencia ...................................35 gestión de dos llamadas ..............42 grabación .....................................25 internacionales .............................34 puesta en espera ..........................41 realizar y recibir ............................34 responder y rechazar ...................34 vídeo .............................................35 Índice Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 93 llamadas a números incluidos en un mensaje ................................................46 llamadas de conferencia ......................42 M manos libres ...................................18, 40 Bluetooth™, tecnología inalámbrica ...................................31 marcación rápida .................................40 marcación restringida ...........................43 Media Manager ....................................27 melodías ...............................................70 memoria ...............................................15 memoria del teléfono ............................15 mensajería instantánea ........................49 mensajes email .............................................47 texto e imagen .............................45 voz ................................................47 mensajes de imagen ............................45 mensajes de texto ................................45 mensajes de voz ...................................47 menú Actividad ....................................15 método de transferencia Bluetooth™, tecnología inalámbrica ...................................30 cable USB ....................................28 micrófono .............................................34 Mis números .........................................43 MMS Consulte mensajes de imagen modo avión ..........................................64 94 modo en espera .....................................8 notas ............................................68 modo teléfono ......................................63 montaje ..................................................6 música y videoclips en línea .................24 MusicDJ™ ............................................25 N navegación por los menús ...................14 nombre de teléfono ..............................29 notas ....................................................68 número IMEI .........................................73 números de emergencia .......................35 O ocultación de un número .....................44 orientación de la pantalla .....................70 P páginas Web, historial ..........................57 Pasito a paso .......................................71 PC Suite ...............................................62 perfiles ..................................................68 PhotoDJ™ ............................................54 photo fix ...............................................52 PIN ....................................................7, 72 plantillas ...............................................46 PlayNow™ ............................................23 podcasts ..............................................60 podómetro ............................................71 PUK ......................................................71 Índice Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. R radio .....................................................24 reinicio maestro ....................................74 reproductor de vídeo ............................24 reproductor Walkman™ .................18, 19 transferencia fotos .............................................27 música ..........................................27 sonido ..........................................31 transferencia de medios .......................28 S V SensMe™ .......................................21, 22 Servicio de actualización ......................64 servicio de contestador ........................40 servicios de ubicación ..........................65 sincronización ......................................62 SMS Consulte mensajes de texto SOS Consulte números de emergencia VideoDJ™ ............................................54 vista panorámica y zoom, páginas Web ......................................................57 volumen altavoz con auricular ....................34 tono de llamada ...........................70 T Wi-Fi™ .................................................61 T9™ Text Input .....................................17 tareas ...................................................68 tarjeta de memoria ...............................16 tarjeta de visita .....................................39 tarjeta SIM bloqueo y desbloqueo .................71 copia a/desde ..............................38 inserción .........................................6 Tasa de absorción específica ..............84 teclas ....................................................10 teclas de selección ...............................14 teléfono, encendido ................................7 tema .....................................................69 tonos de llamada específicos del emisor de la llamada ............................37 TrackID™ .............................................24 W Z zona horaria ..........................................69 zoom ....................................................51 Índice Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado. 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Sony W705 Walkman Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario