Whirlpool WSLK 66 AS X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
400010910557
ES
INSTALACIÓN Y USO
Para la instalación: La distancia mínima entre el soporte de las sartenes de
la cocina y la parte inferior de la campana no debe ser menor de 50 cm en
cocinas eléctricas y de 65 cm en cocinas de gas o mixtas. Si las instrucciones de
instalación de la cocina de gas especican una distancia mayor, se debe tener en
cuenta.
ADVERTENCIA: Producto muy pesado; el manejo y la instalación de la
campana se deben realizar entre dos personas como mínimo.
Nota sobre la instalación y el uso: Lea este manual antes de instalar o utilizar la
campana. El Fabricante declina cualquier responsabilidad por cualquier defecto,
daño o incendio provocados por el aparato derivados del incumplimiento de las
instrucciones y recomendaciones de este manual.
Esta campana debe instalarla un técnico cualicado. El instalador debe respetar
las distancias de instalacn indicadas en la placa de características del producto/
gama.
400010910557
?
400010910557
* solo en algunos modelos
400010910557
Filtro de grasa
Filtro de carbono
400010910557
ES
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, tal y como indica
el símbolo de reciclaje
. Cumpla la normativa local de
eliminación de residuos. No deje el material de embalaje
(bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de
los niños, ya que puede ser peligroso.
2. Producto
Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas en el medio ambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en la documentación que
lo acompaña indica que este producto no se puede tratar
como un residuo doméstico. Debe entregarse en un centro
de recogida y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Se debe desguazar de conformidad con las normas de
eliminación de desechos.
Para más información sobre el tratamiento, la recuperación
y el reciclaje de este producto, contacte con la ocina local
competente, el servicio de recogida de desechos domésticos
o la tienda en la que adquirió el aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de accidentes, descarga eléctrica, lesión o
daño, cuando utilice la campana aplique
las precauciones básicas, incluidas las
siguientes.
1. Antes de efectuar cualquier
operación de instalación o
mantenimiento de la campana,
desconéctela siempre de la red
eléctrica.
2. La instalación la debe realizarla
un técnico cualicado, según las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa de
seguridad local.
3. La puesta a tierra del aparato es
obligatoria. (No es posible en las
campanas extractoras de clase II).
4. No utilice nunca regletas ni
alargadores.
5. Una vez terminada la instalación, los
componentes eléctricos no deben
quedar accesibles para el usuario.
6. No toque el aparato con partes del
cuerpo mojadas ni lo utilice estando
descalzo.
7. No tire del cable del aparato para
desenchufarlo.
8. Servicio Postventa: no realice
reparaciones ni sustituya piezas del
aparato que no estén expresamente
indicadas en el manual. El resto de
los servicios de mantenimiento debe
efectuarlos un técnico especializado.
9. A la hora de taladrar agujeros en la
pared, tenga cuidado de no dañar
ningún cableado eléctrico o tubería.
10. Los conductos de ventilación deben
evacuar el aire siempre hacia el
exterior.
11. El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los daños
producidos por un mal uso del
aparato.
12. Este aparato no está diseñado para
que lo utilicen niños, personas con
discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o personas sin experiencia
y conocimiento del aparato, salvo en
el caso de que exista una persona
que se haga responsable de su
seguridad y les instruya o vigile
durante el uso.
13. Mantenga a los niños alejados.
14. Para reducir el riesgo de incendio,
utilice solo un conducto de entrada
metálico.
15. Se debe vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
400010910557
ES
aparato.
16. Este producto deberá desecharse
en conformidad con la normativa
local en vigor sobre la eliminación de
residuos.
17. Para más información sobre el
tratamiento, la recuperación y el
reciclaje de este producto, contacte
con la ocina local competente, el
servicio de recogida de desechos
domésticos o la tienda en la que
adquirió el aparato.
18. La limpieza y el mantenimiento
regulares son esenciales para el
funcionamiento y el rendimiento
correctos de la campana. Limpie
frecuentemente toda la suciedad
incrustada en las supercies
para prevenir la acumulación de
grasa. Limpie o cambie los ltros
regularmente.
19. No "amee" comida debajo de la
campana. Las llamas vivas podrían
provocar un incendio.
20. La estancia debe estar
adecuadamente ventilada cuando se
utilice la campana al mismo tiempo
que otros aparatos que funcionen
con gas u otros combustibles.
21. El aire evacuado no se debe eliminar
a través de un conducto utilizado
para extraer humos producidos por
aparatos que funcionen con gas u
otros combustibles, sino que debe
tener una salida independiente. Se
deben respetar todas las normativas
nacionales sobre la evacuación de
aire contempladas en el art. 7.12.1 de
CEI EN60335-2-31.
22. Si se usa la campana extractora
junto con otros aparatos que usen
gas u otros combustibles, la presión
negativa de la habitación no deberá
superar los 4Pa (4x10
-5
bares). Por
consiguiente, asegúrese de que
la estancia esté adecuadamente
ventilada.
23. No deje las sartenes sin vigilancia
cuando esté friendo, ya que el aceite
de freír podría incendiarse.
24. Asegúrese de que las lámparas estén
frías antes de tocarlas.
25. La campana no es una repisa; por lo
tanto, no la sobrecargue ni coloque
objetos encima.
26. No use ni deje la campana sin las
bombillas correctamente instaladas:
hay riesgo de descarga eléctrica.
27. Utilice guantes de trabajo para todas
las operaciones de instalación y
mantenimiento.
28. El producto no es apto para su uso
en el exterior.
29. El aire aspirado por la campana
no se debe eliminar por el mismo
conducto que el del sistema de
calefacción o de otros aparatos que
utilicen gas u otros combustibles.
400010910557
ES
Conexión eléctrica
El voltaje de la red eléctrica debe coincidir con el que gura en
la placa de características situada en el interior de la campana.
Si la campana dispone de enchufe, conéctela a una toma que
cumpla las normativas vigentes y que se encuentre en una
ubicación accesible. Si no hay enchufe (conexión directa a la
red), o si el enchufe no está en un lugar accesible, instale un
interruptor bipolar adecuado que garantice una desconexión
total de la red en caso de sobretensión de categoría III, de
acuerdo con las normativas de cableado.
ADVERTENCIA: La sustitución del cable de alimentación
debe llevarla a cabo un Centro de Asistencia Técnica
autorizado o un electricista profesional.
ADVERTENCIA: Antes de volver a conectar el circuito
de la campana a la red y de comprobar si funciona
correctamente, asegúrese siempre de que el cable de
alimentación esté bien montado y de que NO haya quedado
aplastado dentro de su carcasa durante la instalación. Es
imprescindible que esta operación la lleve a cabo un técnico
cualicado.
Limpieza de la campana
¡ADVERTENCIA! No eliminar el aceite/grasa (al menos una
vez al mes) podría provocar un incendio.
Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice
nunca sustancias abrasivas o alcohol.
Antes de utilizar la campana
Para utilizar la campana correctamente, lea atentamente estas
instrucciones y guárdelas para consultas futuras.
No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que puede ser
peligroso.
Compruebe que la campana no se haya dañado durante el
transporte.
Declaración de conformidad
Este producto se ha diseñado, fabricado y comercializado de
conformidad con:
- los objetivos de seguridad de la Directiva 2014/35/UE (Baja
Tensión)
- los requisitos de protección de la Directiva «EMC» 2014/30/
UE
- los requisitos de diseño ecológico del Reglamento Delegado
de la Comisión nº 65/2014, y nº 66/2014 de conformidad con
la Norma Europea EN 61591
Guía para la solución de problemas
Si la campana no funciona:
¿El enchufe está bien introducido en la toma de corriente?
¿Se ha interrumpido el suministro eléctrico?
Si la campana no extrae suciente aire:
¿Se ha seleccionado la velocidad correcta?
¿Se tienen que limpiar o sustituir los ltros?
¿Se han bloqueado las salidas de aire?
Si la lámpara no funciona:
¿Hay que cambiar la lámpara?
¿La lámpara está bien montada?
SERVICIO POSTVENTA
Antes de llamar al Servicio Postventa
1. Consulte la «Guía para la solución de problemas» para
ver si puede resolver el problema sin ayuda.
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para ver si el
problema se ha solucionado.
3. Si el problema persiste, llame al Servicio Postventa.
Indique:
el tipo de problema,
el modelo del producto, que gura en la placa de
características del interior de la campana, visible al
extraer los ltros de grasa,
su dirección completa,
su número de teléfono y código postal,
el código de Servicio (el número que aparece debajo
de la palabra SERVICE en la placa de características del
interior de la campana, detrás del ltro de grasa).
Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en contacto
con un Centro de Asistencia Técnica autorizado (para
asegurarse de que usen piezas originales y lo reparen
correctamente).
Si no cumple estas instrucciones puede poner en peligro la
seguridad y la calidad del producto.
400010910557
ES
Instalación de la campana extractora (A): los humos son expulsados al exterior a través de un tubo de salida de
humos jado a la brida de conexión C (acoplamiento de bayoneta). Cierre siempre la salida que no utilice con el tapón D1
proporcionado (si se proporciona - acoplamiento de bayoneta).
Importante: algunos modelos se suministran con el agujero superior B1 cerrado con un tapón D1. Retire el tapón para
poderlo utilizar.
¡Importante! No todos los modelos tienen un agujero de descarga posterior B2.
Nota: si es necesario, retire la pieza de plástico D2 o D3 con la ayuda de unos alicates o un cúter.
El uso de una salida trasera con este producto ha sido PROHIBIDA por los estados miembro de la Comunidad Europea, los
países de la EFTA, en Turquía y en todos los países sujetos al Reglamento Delegado de la Comisión nº 65/2014, y nº 66/2014.
Instalación con la modalidad de ltrado (F): Si no es posible conducir los humos y el vapor hacia el exterior, la campana se
puede utilizar en la modalidad de ltrado equipándola con ltro/s de carbón (no suministrados). De este modo, los humos y
el vapor se reciclan a través de la sección de la rejilla frontal situada encima del panel de control.
Compruebe la posición del selector extracción/ltro (en el interior de la campana) G.
Fijación a la pared: coloque la campana contra la pared (o use la plantilla H, si se proporciona) y, con un lápiz, marque los
agujeros ( de 3o4Ø8mm), perfórelos, introduzca los anclajes de sujeción J en los agujeros y 2 tornillos K en los agujeros
superiores. Extraiga la rejilla y cuelgue la campana en los 2 tornillos. A continuación, desde el interior, introduzca el tercer (y
cuarto) tornillos L y atorníllelos todos.
Fijación a la unidad de la pared: coloque la campana contra la pared (o use la plantilla H, si se proporciona) y, con un lápiz,
marque los agujeros ( de 4Ø6mm), para perforarlos en la parte inferior de la unidad de la pared.
Fije la campana en su lugar con 4 tornillos M desde el interior de la unidad de la pared.
Panel de control
Luz: mueva el interruptor hacia la derecha o presione el botón siguiente para encenderla.
Velocidad de extracción: mueva el interruptor hacia la derecha o presione el botón siguiente para aumentar la velocidad
de extracción.
Filtro de grasa, que puede ser de los siguientes tipos:
Filtro de papel: se debe cambiar una vez al mes o, si la parte superior está coloreada, cuando el color se vea a través de los
agujeros de la rejilla.
Filtro metálico: se debe lavar una vez al mes a mano o en un lavavajillas, con un ciclo de lavado rápido a baja temperatura.
Para acceder al ltro de grasa abra la rejilla mediante los pestillos de los muelles E1 o E2 o E3 y sáquela de los retenedores
R1 o R2.
El ltro metálico autoportante no tiene rejilla de soporte. Para extraerlo, tire de las asas de los muelles E1 hacia atrás y
extraiga el ltro hacia adelante.
¡Importante! Con el tiempo, el ltro metálico puede volverse opaco; esto no afecta de ningún modo su capacidad de
ltraje.
Filtro de carbón, que puede ser de los siguientes tipos:
Forma V1: Extraiga la tapa W girando los botones O hasta 90°.
Introduzca el ltro de carbón dentro del la carcasa especial y fíjela girando el botón O hasta 90°; después, cierre la tapa.
Cámbielo cada 4 meses.
Rectangular V2: introduzca primero el borde trasero T y después el frontal (U).Sustituya cada 6 meses.
Circular V3: Acoplamiento de bayoneta. Coloque el ltro en el centro de tal modo que cubra la rejilla que protege el motor,
compruebe que la marca de referencia X1 o X2 o X3 o X4 del ltro de carbón esté alineada con la marca de referencia Y del
protector del ventilador, y gire hacia la derecha; para extraerlo, gire hacia la izquierda; si tiene una pestaña Z acuérdese de
levantarlo un poco primero. Cámbielo cada 4 meses.
Cambio de bombilla/s: extraiga los ltros, después extraiga la bombilla fundida (bombilla incandescente E14, 40W máx.).
Vuelva a montar los ltros.
Bombilla halógena G4 halógena 20W máx.: utilice un destornillador pequeño o una herramienta similar adecuada para
hacer palanca.
Vuelva a colocar la tapa de la bombilla presionándola.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WSLK 66 AS X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario