MSI MS-1T21 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario
Prefacio
1
Manual del usuario
G52-1T211X3
1-2
Manual del usuario
Contenido
1. Prefacio .................................................................................. 1-1
Nota sobre copyright........................................................................................... 1-3
Marcas comerciales ............................................................................................ 1-3
Historial de cambios ........................................................................................... 1-3
Declaración sobre interferencias en radiofrecuencia FCC-B ............................. 1-4
Condiciones FCC................................................................................................ 1-4
Conformidad CE ................................................................................................. 1-5
Regulaciones de la batería ................................................................................. 1-5
Declaración WEEE ............................................................................................. 1-5
Información sobre sustancias químicas.............................................................. 1-6
Actualización y garantía...................................................................................... 1-6
Adquisición de piezas sustituibles ...................................................................... 1-6
Instrucciones de seguridad ................................................................................. 1-7
Características principales MSI .......................................................................... 1-9
2. Introducción ........................................................................... 2-1
Desembalaje ....................................................................................................... 2-2
Información general del producto ....................................................................... 2-3
Vista frontal ..................................................................................................... 2-3
Vista lateral trasera ......................................................................................... 2-5
Especificaciones ................................................................................................. 2-7
3. Primeros pasos...................................................................... 3-1
Uso de la batería ................................................................................................ 3-2
Instalar la batería ............................................................................................ 3-2
Quitar la batería .............................................................................................. 3-3
Conectar la mochila con equipo de RV a una toma de corriente ................... 3-3
Estado de la batería ........................................................................................ 3-4
Cómo configurar el botón de encendido ............................................................. 3-5
Cómo colocarse la mochila con equipo de RV ................................................... 3-6
Cómo configurar la mochila con equipo de RV la primera vez ........................... 3-7
Conectar un monitor la mochila con equipo de RV ........................................ 3-7
Configure la conexión del Escritorio remoto en el sistema Windows 10 Pro .. 3-8
Conectar sus gafas de RV a la mochila con equipo de RV .......................... 3-12
Prefacio
1-3
Nota sobre copyright
El material que contiene este documento es propiedad intelectual de Micro-Star
International Co., Ltd. Aunque hemos puesto sumo cuidado en la elaboración de
este documento, no es posible garantizar la corrección de sus contenidos. Nuestros
productos son sometidos a continuas mejoras, por lo que nos reservamos el
derecho a realizar cambios sin aviso previo.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Historial de cambios
Versión: 1.0
Fecha: 10, 2016
1-4
Manual del usuario
Declaración sobre interferencias en
radiofrecuencia FCC-B
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Dichos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera
y emite energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo
no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir
dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un
circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el
receptor.
NOTA
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Debe utilizar un cable de alimentación de CA y cables de interfaz apantallados
para no sobrepasar los límites de emisión.
Condiciones FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Prefacio
1-5
Conformidad CE
Este dispositivo cumple los requisitos de seguridad esenciales
y otras disposiciones relevantes contemplados en la Directiva
Europea.
Regulaciones de la batería
Unión Europea: las pilas, baterías y acumuladores no deberían
mezclarse con la basura normal doméstica. Utilice el sistema
de recogida público para devolver, reciclar o tratarlos según las
regulaciones locales.
廢電池請回收
Taiwán: a fin de garantizar la máxima protección del
medioambiente, las baterías desechadas deben ser recogidas
de forma independiente para su reciclado o eliminación.
California, EE.UU.: la pila de botón puede contener material de perclorato y
requiere una manipulación especial para reciclar o desechar en California.
Para más información visite: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
Indicaciones de seguridad para el uso de baterías de litio
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con
las instrucciones del fabricante
Declaración WEEE
Unión Europea: bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Euro-
pea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha
de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasifi-
cados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser
depositados en los contenedores habituales de su municipio, los
fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse
cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
1-6
Manual del usuario
Información sobre sustancias químicas
En cumplimiento de las regulaciones para sustancias químicas, como la Regulación
EU REACH (Regulación EC Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y el Consejo),
MSI facilita información acerca de las sustancias químicas de los productos en:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Actualización y garantía
Si desea información adicional sobre el producto adquirido, póngase en contacto
con su distribuidor local. No actualice ni reemplace cualquier componente del
producto si no entiende la ubicación de los componentes o la forma de su montaje/
desmontaje, ya que puede dañar el producto. Se recomienda al usuario contactar
con un distribuidor o centro de servicios autorizado para reparar el producto.
Adquisición de piezas sustituibles
Tenga en cuenta que la adquisición de piezas sustituibles (o compatibles) para
el producto adquirido por el usuario en determinados países o territorios será
atendida por el fabricante durante un máximo de 5 años debido a la posibilidad de
descontinuación del producto, dependiendo de la normativa vigente en el momento
de la compra. Contacte con el fabricante a través de http://www.msi.com/support/
para información más detallada acerca de la adquisición de componentes.
Prefacio
1-7
Instrucciones de seguridad
• Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente.
• Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias que
figuran sobre el equipo y en el manual del usuario.
Mantenga este equipo alejado de lugares húmedos y sometidos a
altas temperaturas.
No cubra los ventiladores del equipo para evitar que se
sobrecaliente.
• No deje el equipo en un entorno con malas condiciones
medioambientales con una temperatura de almacenamiento
superior a 60 ºC (140 ºF) o inferior a 0º C (32 ºF). Si lo hace,
dicho equipo podría resultar dañado.
• El equipo se debe utilizar en lugares donde la temperatura
ambiente no supere los 35°C (95°F).
Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso
para evitar que se pise. No coloque ningún objeto encima del
cable de alimentación.
Conserve siempre alejados del equipo aquellos objetos que
generen fuertes campos magnéticos o eléctricos.
No vierta nunca líquidos al equipo, ya que éste puede sufrir daños
o generar una descarga eléctrica.
1-8
Manual del usuario
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el
equipo en manos de personal técnico cualificado:
• El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
• Ha penetrado líquido en el equipo.
• El equipo ha quedado expuesto a la humedad.
• El equipo no funciona correctamente o no puede hacer que
funcione siguiendo las instrucciones del Manual de usuario.
• El equipo se ha caído o ha sufrido daños.
• El equipo presenta señales inequívocas de rotura.
Características de los productos ecológicos
• Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento
y espera
• Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio
ambiente y la salud
• Fácilmente desmontable y reciclable
• Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación
del reciclaje
• Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas
actualizaciones
• Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva
de retirada de los productos
Política medioambiental
• El producto se ha diseñado para que sus componentes se
puedan reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al final
de su período de vida.
• Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio
autorizado local para reciclar los productos inservibles y
deshacerse de ellos.
• Visite el sitio web de MSI y localice un distribuidor cercano para
más información sobre el reciclaje.
• Los usuarios también pueden encontrarnos en gpcontdev@msi.
com para información sobre el desecho, devolución, reciclaje y
desmontaje apropiados de los productos MSI.
Prefacio
1-9
Características principales MSI
Explore más características exclusivas en todas las series de los portátiles MSI,
visite: http://www.msi.com y https://www.youtube.com/user/MSI
SteelSeries Engine 3 sólo en el portátil MSI GAMING
MSI colabora con SteelSeries para desarrollar un motor
SteelSeries Engine 3 exclusivo para portátiles de juegos.
SteelSeries Engine 3 es la App que combina las funciones
más usadas por los jugadores para administrar en varios
dispositivos.
¡MSI GAMING Notebook es el primer portátil para
juegos Notebook con la app de secuenciación en vivo
XSplit Gamecaster!
El portátil para juegos MSI incluye XSplit Gamecaster, la
solución de secuencia en vivo y grabación más fácil para los
jugadores. Ver el tutorial básico de XSplit Gamecaster.
Sonido por Dynaudio en los MSI Gaming Notebooks
MSI se ha asociado con Dynaudio, especialistas daneses
en sonido, para incluir en sus portátiles un rendimiento de
audio de auténtica fidelidad.
Ponga color a su vida con True Color
MSI se ha asociado con Portrait Displays, Inc. para
desarrollar pantallas de alta calidad, precisión y con más
detalle.
La tecnología MSI True Color garantiza que la pantalla de
cada portátil MSI viene con el color más preciso.
Tutorial: cómo usar Nahimic
Descubra cómo usar Nahimic y sus tres características:
Nahimic Audio Effects, Microphone Effects y HD Audio
Recorder.
1-10
Manual del usuario
Introducción
2
Manual del usuario
Manual del usuario
2-2
Enhorabuena por pasar a ser usuario de este equipo, un equipo diseñado con la
máxima calidad. Podrá tener una experiencia muy agradable y profesional con el
uso de este exquisito equipo. Estamos orgullosos de poder decir a los usuarios
que este equipo ha sido exhaustivamente probado y certificado, ofreciendo una
insuperable fiabilidad y una gran satisfacción del cliente.
Desembalaje
Desembale en primer lugar el equipo y compruebe todos los accesorios
detenidamente. Si no encuentra algún accesorio o está dañado, póngase en
contacto inmediatamente con su distribuidor local. Conserve además la caja y
los materiales de embalaje por si necesitase transportar el equipo en el futuro. El
embalaje debe contener los siguientes accesorios:
Mochila con equipo de RV
Guía de instalación rápida
Adaptador de AC/DC y cable de alimentación de AC
Cable 3 en 1 para VIVE
Introducción
2-3
Información general del producto
En esta sección se ofrece una descripción de los aspectos básicos del equipo. Le
ayudará a conocer mejor la apariencia de este equipo antes de usarlo. Tenga en
cuenta que los números mostrados aquí sirven sólo como referencia.
Vista frontal
Manual del usuario
2-4
1. Botón de encendido / indicador LED de encendido
Alimentación
Botón de encendido
• Utilice este botón para encender y apagar el equipo.
• Utilice este botón para despertar el equipo de su
estado de suspensión.
• Nota: el equipo también puede despertarse con el
ratón o el teclado.
Indicador LED de encendido
• El LED se ilumina cuando la alimentación del equipo
está encendida.
• El LED se apaga cuando lo hace el equipo portátil.
2. Botón de bloqueo/liberación de batería
La batería no se podrá mover si el botón está en posición de bloqueo. Una vez
que el botón se coloque en posición de liberación, la batería podrá extraerse.
3. Batería
Este dispositivo se alimenta de la batería cuando el adaptador de CA/CC está
desconectado.
4. Conector de alimentación
Este conector sirve para conectar el adaptador AC/DC y suministrar
alimentación al dispositivo
Introducción
2-5
Vista lateral trasera
Manual del usuario
2-6
1. Conectores del puerto de audio
Micrófono
Este conector se utiliza para conectar un micrófono
externo.
Auricular
Este conector se utiliza para conectar unos altavoces o
unos auriculares.
2. Conector de alimentación
Este conector sirve para suministrar energía a sus gafas de RV.
3. Conector HDMI
La tecnología HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la interfaz líder de
la industria y la conexión estándar de fábrica para la conexión de equipos de
alta definición (HD) y ultra alta definición (UHD).
4. Puerto USB 3,0
USB 3,0, el USB superveloz, proporciona las velocidades de interfaz más altas
para conectar diferentes dispositivos, como dispositivos de almacenamiento,
unidades de disco duro o videocámaras, y ofrece más ventajas a través de
transferencias datos de alta velocidad.
5. Thunderbolt (Tipo C)
Thunderbolt™ 3 soporta una velocidad de transferencia de hasta 40Gbps, salida
dual de monitor para pantallas 4K, conexión USB 3.1 y potencia de carga portátil
de hasta 5V/3A.
6. Mini-DisplayPort
El Mini-Display Port es una versión diminuta del DisplayPort, con un adaptador
apropiado el Mini-Display Port puede usarse para pantallas con interfaz VGA,
DVI o HDMI.
Introducción
2-7
Especificaciones
Las especificaciones mostradas aquí sólo sirven como referencia y pueden cambiar
sin previo aviso. Los productos actuales vendidos son diferentes en cada área.
Visite el sitio web oficial de MSI en www.msi.com o contacte con los vendedores
locales para saber más sobre las especificaciones correctas del producto adquirido.
Características físicas
Dimensiones 291,9 (W) x 409,3 (D) x 71 (H) mm
Peso 3,55 kg
CPU
Paquete BGA
Tipo de procesador
CPU
CPU Intel
®
SKL-H K Series
Microprocesador
PCH Intel
®
HM170/ CM236
Memoria
Tecnología DDR4 2400MHz
Memoria SO-DIMM x 2 ranuras
Máximo Hasta 32GB
Alimentación
Adaptador AC/DC
230W, 19,5V
Entrada: 100 a 240V, 50 a 60Hz
Salida: 19.5V 11.8A
Batería RTC
Almacenamiento
SSD M.2 SSD NVMe PCI-e
2-8
Manual del usuario
Puerto I/O
USB x 4 (USB 3.0)
Thunderbolt
TM
3
x 1 interfaz USB 3.1, tipo C,
soporta salida 4K@60Hz
soporta carga opcional con salida de 5V/3A
Entrada de micrófono x 1
Salida de auriculares x 1 (compatible con salida S/PDIF)
HDMI x 1, soporta salida 4K@60Hz
Mini-DisplayPort x 1, soporta salida 4K@60Hz
Puerto de comunicaciones
LAN Soporta opcionalmente receptor USB
Red LAN inalámbrica Compatible
Bluetooth Compatible
Vídeo
Gráficos Compatible con gráficos NVIDIA
®
GeForce
®
discrete
VRAM GDDR5, con base en estructura GPU
Primeros pasos
3
Manual del usuario
3-2
Manual del usuario
Uso de la batería
Los usuarios pueden cambiar una batería en caliente sin usar el adaptador. Sin
embargo, necesitará tener su mochila con equipo de RV enchufada a una toma de
corriente si va a quitar ambas baterías.
Instalar la batería
Primeros pasos
3-3
Quitar la batería
Conectar la mochila con equipo de RV a una toma
de corriente
LOCK
RELE ASE
3-4
Manual del usuario
Estado de la batería
La mochila con equipo de RV viene con indicadores de batería, el número de luces
iluminadas junto al montaje muestra el porcentaje de carga de la batería.
Luz Porcentaje
1
25%
Nota: la luz parpadea para indicar el estado de batería baja.
2 50%
3 75%
4 100%
25%
75%
50%
100%
Primeros pasos
3-5
Cómo configurar el botón de encendido
Se recomienda que el usuario configure los botones de encendido antes de tener
las gafas de RV listas. El usuario pude elegir entre apagar o suspender al pulsar el
botón de encendido.
1. Encontrar [Panel de control], seleccionar [Opciones de energía] y luego haga
clic en [Elegir el comportamiento del botón de incio/apagado].
2. Elija [Suspender] o [Apagar] en el menú desplegable.
3-6
Manual del usuario
Cómo colocarse la mochila con equipo de
RV
Primeros pasos
3-7
Cómo configurar la mochila con equipo de
RV la primera vez
Conectar un monitor la mochila con equipo de RV
Conecte la mochila con equipo de RV a un monitor a través del puerto mini-Display
y conéctelo a la corriente de CA. Encienda la mochila con equipo de RV. NO
conecte las gafas de RV todavía.
Nota:
• NO conecte las gafas de RV y el monitor a la vez durante el primer
arranque.
• Si cambia la configuración y los escenarios, deberá restablecer la
configuración remota.
• Consulte la guía del proveedor del dispositivo de RV para información
detallada sobre la configuración.
3-8
Manual del usuario
Configure la conexión del Escritorio remoto en el
sistema Windows 10 Pro
La configuración siguiente muestra cómo habilitar las conexiones de escritorio
remoto en su ordenador con Windows 10 Pro. Esta característica está sólo
disponible en Windows 10 Pro.
Los usuarios también pueden usar Miracast o HDMI inalámbrica como alternativa.
Para otros sistemas operativos, consulte "Proyectar en una pantalla inalámbrica
con Miracast" en la página web de Microsoft para más detalles.
Establecer contraseña
1. Haga clic en el icono y seleccione [Configuración].
2. Vaya a [Cuentas/ Opciones de inicio de sesión] para ajustar la contraseña.
Primeros pasos
3-9
Permita las conexiones remotas
1. Abra [Sistema], vaya a [Acceso remoto], seleccione [Permitir las
conexiones remotas a este equipo] para habilitar el escritorio remoto.
2. Conecte la mochila con equipo de RV en un router inalámbrico, copie la
dirección IP del Centro de redes y recursos compartidos de Windows.
Conecte el equipo cliente remoto al mismo router inalámbrico. Asegúrese
de que la mochila con equipo de RV y el equipo remoto se encuentren en el
mismo grupo de trabajo.
3-10
Manual del usuario
Configure la conexión de escritorio remoto
1. Active la Conexión a escritorio remoto en el equipo cliente y haga clic en
[Mostrar opciones].
2. En la ficha [Recursos locales], haga clic en [Configuración] y marque
[Reproducir en equipo remoto].
3. Escriba la dirección IP y el nombre de usuario de la mochila con equipo
de RV en la ficha [General], haga clic en [Conectar] para escribir la
contraseña.
Primeros pasos
3-11
3-12
Manual del usuario
Conectar sus gafas de RV a la mochila con equipo
de RV
Conecte sus gafas de RV a la mochila con equipo de RV y desconecte el monitor.
Nota: si es usuario de HTC VIVE, cambie los cables de las gafas VIVE por el cable
3 en 1 para VIVE para una experiencia de RV de inmersión.
Active el software de RV en el equipo cliente remoto. Ahora ya está listo para
explorar el mundo de la realidad virtual.
Cable 3 en
1 para VIVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

MSI MS-1T21 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario