Electrolux 76TBE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Fogón a Gas
56TBE, 56TXE,
76TBE y 76TXE.
Instrucciones
Manual de
2
¡FELICITACIONES! Usted es un cliente especial
que acaba de adquirir un producto con calidad
mundial Electrolux.
En este manual, va a encontrar todas las infor-
maciones para su seguridad y el uso adecuado
de su fogón.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto y guarde este Manual para futuras ref-
erencias.
La etiqueta de identifi cación donde están las
informaciones de código, modelo, fabricante y
otras, será utilizada por el Servicio Tecnico, si
su fogón necesite reparo. No lo saque del local
donde está pegado.
Sugerencias ambientales
El material del empaque es reciclable. Trate de
seleccionar plásticos, papel y cartón y enviar a
las empresas de reciclaje
Este producto no puede ser
tratado como basura del hogar.
Al contrario, debe ser entregue al
centro de separación en la fuente
para reciclaje de equipos electro
electrónicos.
1. Seguridad ................................................. 02
2. Descripción del fogón ............................. 04
3. Instalación ................................................ 05
4. Cómo Usar ................................................11
5. Limpieza y mantenimiento ...................... 13
6. Soluciones de problemas ....................... 15
7. Sugerencias y consejos .......................... 16
8. Especifi caciones técnicas ...................... 18
9. Tabla de características .......................... 19
10. Esquema Eléctrico ................................ 20
11. Recetas ................................................... 21
12. Certifi cado de Garantía ......................... 22
Para los niños
Evite accidentes. Después de desenvolver el
fogón, mantenga el material del empaque lejos
de los niños.
No permita que los niños manejen el fogón,
aunque apagado.
Ponga atención para que los niños no toquen la
superfi cie de el fogón, tampoco se queden cerca
de ella, cuando en funcionamiento y todavía
caliente, aunque apagado.
Para el Usuario / Instalador
IMPORTANTE
Cuidados con las partes eléctricas:
Desenchufe el fogón siempre que se haga
limpieza o servicio de mantenimiento para
evitar choques eléctricos.
Nunca desenchufe el fogón al tirar por el
cable eléctrico. Desenchufe por el tapón.
No cambie el tan del fogón. No cuelgue,
tuerza o ate el cable eléctrico y no intente
arreglarlo, si ocurren daños, llame al Servi-
cio Tecnico para evitar riesgos.
Cuidado para que el fogón no se apoye so-
bre el cable eléctrico.
Utilice un enchufe exclu-
sivo para el fogón, no
utilice extensiones o co-
nectores.
Antes de instalar o sus-
tituir la lámpara, los que-
madores del fogón de-
ben estar apagados y el
cable eléctrico debe estar
desconectado. De este modo, se evitarán
accidentes. Cambie o instale la lámpara por
otra lámpara de fogón y verifi que la tensión
eléctrica de la red local. Consulte la potencia
correcta de la mpara para su modelo en
“Especi caciones cnicas”.
Es peligroso cambiar las especifi caciones
o características del fogón.
Para cambiar el gas llame al Servicio Tec-
nico más próximo para su conversión. La
conversión solo será posible si el gas na-
tural esté disponible.
Manual del Usuario
Índice
1. Seguridad
3
Vaciado de gas
Al sentir el olor de gas dentro de casa, tome las
siguientes providencias:
1. Apague toda y cualquier llama.
2. No encienda ningún tipo de llama.
3. No toque en disyuntores eléctricos.
4. No utilice teléfonos y móviles cerca del local.
Salga del ambiente y haga la llamada desde un
local abierto y ventilado.
5. Cierre el registro de entrada de gas.
6. Abra las ventanas y las puertas para permitir
mayor ventilación del ambiente.
7. Aleje las personas del local.
8. Si el vaciado sea en la bombona, sáquela y llé-
vela para un local abierto y bien ventilado; llame
al distribuidor de gas
9. Si el fogón tiene gas butano o central (edifi -
cios), cierre inmediatamente los registros de
suministro; llame a la compañía de gas respon-
sable.
10. Llame al soporte tecnico para verifi car el pro-
blema
Vaciado de gas con fuego
1. Si posible, cierre el registro de gas.
2. Aleje las personas del local.
3. Salga del local
4. Llame a los Bomberos
CUIDADOS CON ALIMENTOS Y APARATOS
Para manejar o retirar los
alimentos del horno, pón-
gase guantes térmicos de
protección.
No utilice cacerolas con
fondo redondeado, para
evitar accidentes.
Nunca deje el mango afue-
ra del fogón.
Al utilizar aceite o grasa
en las frituras, hay que
tener más cuidado, pues
son infl amables.
No almacene aparatos en
el fogón, principalmente
los que presenten resi-
duos o gran cantidad de
aceite o grasa.
CUIDADOS CON LA LIMPIEZA:
Por cuestiones de higiene y seguridad, se
debe mantener el fogón siempre limpio.
La acumulación de grasa o otros alimen-
tos pueden llevar al mal funcionamiento y
riesgos de accidentes (consulte limpieza y
mantenimiento).
Después de limpiar el panel de control,
certifíquese que los botones están en la
posición “apagado”, principalmente el bo-
tón del horno, que gira libremente para los
dos sentidos.
CUIDADOS GENERALES
Nunca deje paños o materiales infl amables
sobre la tapa de cristal durante el uso del
fogón. Mantenga a los niños y a los anima-
les lejos del fogón, principalmente cuando
está en uso. Las partes próximas a los
quemadores, las partes externas, los tira-
dores y la puerta calientan y pueden cau-
sar quemaduras.
La instalación del fogón debe seguir las
instrucciones descritas en este manual.
Antes de encender el horno, abra total-
mente su puerta para evitar acumulación
de gas en el interior. Certifíquese que el
horno encendió antes de cerrar la puerta.
Al ausentarse por un período largo, cierre
el registro de entrada de gas.
Evite la instalación del fogón cerca de ma-
teriales infl amables: cortinas, paños de
cocina, etc.
Los agujeros en la parte inferior del fogón
no deben ser obstruidos. Las paredes del
horno no deben ser revestidas con hojas de
papel aluminio, principalmente la base.
Verifi que siempre si los botones están en
la posición (apagado) cuando el fogón
no está en uso.
Si hay piezas dañadas, vaya al Servicio Tec-
nico y adquiera solo piezas y accesorios
originales para sustitución.
Nunca use llamas o chispas para localizar
vaciado de gas, pues pueden causar explo-
sión. Utilice una esponja
con espuma de jabón o
detergentequido.
En caso de falta de energía
eléctrica, certifíquese que
ningún botón de control
del fogón está abierto an-
tes de usar un fósforo para
encender la llama.
Errado
Errado
Correcto
4
2. Descripción del Fogón
Piezas
1. Tapa de cristal
2. Rejas (trempes)
3. Botones del control del fogón
4. Panel de control
5. Botón de la luz del horno
6. Botón para encender automáticamente
7. Timer
Quemador
rápido
Quemador
semi rápido
Quemador
semi rápido
Quemador
rápido
Quemador
tipo llama
Entrada de
gas
Quemador
semi rápido
Modelos 56TBE y 56TXE
Modelos 76TBE y 76TXE
Mesa
Mesa
Entrada de
gas
Quemador
semi rápido
Quemador
tipo llama
8. Botón de control de la temperatura del horno
9. Luz del grill
10. Tirador de la puerta
11. Puerta del horno
12. Cuadro de apoyo
13. Remate del gabinete
5
Antes de solicitar la instalación, verifi que si
las dimensiones y características del nicho,
la instalación Eléctrica (pág.7) y la posición
del registro/salida de gas (pág.8) están de
acuerdo con las especifi caciones de este
manual.
Si se necesita cambiar la instalación eléctrica
o de gas, eso se debe hacer por personal
califi cado, de acuerdo con las normas vigentes.
Al llamar al Servicio Tecnico, verifi que en la parte
trasera del producto las informaciones sobre
modelo, tipos de gas, número de serie, etc.
Condiciones del local de instalacn
El uso de un fogón con gas produce calor y humedad en
el local en que está instalado.
Certifíquese que hay circulación de aire en el local de
instalación del producto y mantenga la ventilación natu-
ral o instale un extractor de aire. Una mala ventilación
produce la falta de oxigeno, que es perjudicial al desem-
peño de el fogón y a la salud.
La utilización intensiva y larga del fogón requiere una
ventilación suplementar, por ejemplo, la apertura de una
ventana o de una ventilación más efi caz que aumente
el fl ujo de aire.
Las corrientes de aire no deben difi cultar el buen fun-
cionamiento del fogón o apagar la llama.
Especifi caciones de los nichos/
gabinetes
Para nicho/gabinete sugerido aba-
jo, las entradas de aire deben es-
tar totalmente desobstruidas y las
dimensiones especifi cadas deben
ser rigurosamente respetadas.
Respete la altura de 80 a 85cm
entre el fogón y un mueble, un
depurador de aire o una cofi a in-
stalada sobre el producto.
3. Instalación
IMPORTANTE
Este fogón no fue diseñado para ser colocado
directamente sobre el piso. ¡Cuidado! La insta-
lación inadecuada del producto puede causar
incendio, explosión, vaciado y choque eléctrico.
Nicho Opción 1: Armario hasta el suelo con rodapié retrasado.
Dimensiones en mm.
80 a 85cm
6
Nicho Opción 2:
Armario suspendido con apertura inferior.
Nicho Opción 3:
Armario con base en albañilería con rodapié retrasado.
7
Instalación eléctrica
Para su seguridad, solicite al
electricista de su confi anza
para que verifi que las Condi-
ciones de la red eléctrica del
local de instalación del fogón o
póngase en contacto con Serv-
icio Tecnico.
Nuestros productos por seguridad salen de
la fábrica en la tensión 220V; por lo tanto,
antes de conectar, verifi que la tensión en el
enchufe y ponga la llave en la posición cor-
recta, según la tensión de su hogar.
Estos modelos requieren un enchufe espe-
cial con tres polos con disyuntor exclusivo
(consulte la página 18)
Posicionamiento del enchufe
En la fi gura abajo están indicadas
las posiciones recomendables
para conectar el cable de aliment-
ación del fogón. Nunca conecte el
cable a los enchufes que estén en
la región marcada con una ‘X’.
La temperatura del producto
puede dañar enchufes y tam-
pones, lo que puede causar incen-
dios, explosiones, cortocircuito o
choque eléctrico.
Si se necesita cruzar el
cable de alimentación por
detrás del producto, llame
al Servicio Tecnico para
que se cambie la salida del
cable de alimentación del
fogón de un lado al otro
(consulte la fi gura abajo).
El cable de alimentación deberá ser puesto de
modo que nunca toque las paredes calientes del
fogón, pues pueden hacer que el aislamiento
eléctrico derrita y también causar cortocircuito.
Nicho Opción 4:
Armario con base en albañilería sin rodapié.
Dimensiones en mm.
ENCHUFE OPCIÓN 2
FUERA DEL NICHO – SOBRE EL BALCÓN
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
REPOSICIONADO
ENCHUFE OPCIÓN 1
FUERA DEL
NICHO Y DE
FÁCIL ACCESO
CABLE DE ALIMENTACIÓN NORMAL
NICHO
8
Posicionamiento del punto de gas
Debe existir un registro de gas exclusivo para el
fogón localizado en el mismo ambiente en que
este se encuentra el registro debe estar visible,
con fácil acceso, sin cualesquier restricciones
y siempre fuera del nicho/gabinete, y se pue-
de cerrar/apagar rápidamente, si ocurre algún
problema.
Si el punto de gas está de acuerdo con las po-
siciones A o E (fi g.1), el registro debe ser insta-
lado según esquema de la gura 2. Este es el
posicionamiento recomendable.
Si el punto de gas está en las posiciones B, D, F o C (fi g.1), se debe hacer una adecuación.
Si el punto de gas está en las posiciones F o C, el registro de gas debe ser instalado de acuerdo con
el esquema de la fi gura 3.
FIGURA 1
FIGURA 3
FIGURA 2
FIGURA 4
9
9
Manguera metálica
(Tubo exible metálico)
Para los modelos de empotrar,
está obligada la instalación
del producto con manguera
metálica.
Nunca instale una fogón de
empotrar con una manguera
plástica, pues la temperatura del horno puede
dañar la manguera y provocar vaciados con
riesgo de explosión. Solo instale el fogón con una
manguera metálica aprobada por INMETRO y
recomendada por el fabricante.
La manguera metálica no debe estar en contacto
con partes muebles (ej.: Cajones), pasar por áre-
as de almacenaje (para alimentos) o cruzar pare-
des, pisos u otras divisiones de compartimientos
y sus extremidades siguen en el mismo local o
compartición en que se utiliza.
La compartición del tubo fl exible debe estar entre
20cm y 125cm, medida de punta a punta. Para su
seguridad, nunca utilice más de un tubo exible
en serie.
Regulador de presión
Utilice siempre un regulador de
presión para cualquier tipo de
bombona. Su ausencia puede
causar exceso de presión y
vaciado de gas. El regulador
de presión del gas debe ser
de 1kg/h de vacío y 2,75 (2,8)
kPa de presión exclusivo para
el fogón. Verifi que el plazo de caducidad del
regulador de presión.
Instalación de la bombona P13 con
tubo fl exible metálico
Utilice un tubo fl exible metálico de ½ pulgada para
conectar la bombona a el fogón (el tubo exible es
suministrado con el producto).
Utilice una llave de 22 cm para jar una de las
extremidades del tubo exible metálico en la
entrada de gas del fogón (fi guras 1 y 2).
Fijar la otra extremidad del tubo exible metálico
en el adaptador (fi gura 3) con
una llave de 26mm (1 pulg.) a
la otra extremidad del adaptador
se debe jar en el registro del
regulador de presión (fi gura 4)
con una llave de 23mm (7/8").
Si el regulador de presión no
tiene conexión compatible
con el adaptador (fi gura 5), el
registro del regulador deberá ser
sustituido (Figura 6).
No recomendamos el uso
de guantes metálicos en las
conexiones.
Verifi que la distancia entre la
bombona y el fogón. Si el tubo
metálico de 125cm no tenga
largo sufi ciente para conectar
el fogón a la bombona, la
instalación debe ser con tubos
de acero o cobre.
Conecte el regulador de gas a la
bombona y apriételo solo con las
manos. (fi gura 7). Ese sistema
ha sido desarrollado para sellar
solo con la fuerza “manual”, sin
necesitar herramientas.
Conecte el gas y verifi que si hay
vaciados, utilizando detergente
líquido viscoso, que garantice
un mejor desempeño y efi cacia
en la prueba (fi gura 8).
ATENCIÓN
No utilice manguera plástica envuelta en
metal, pues ofrece el mismo riesgo que la
manguera plástica
10
Instalación utilizando la central de
gas.
En una instalación con central de gas hay algunos
puntos importantes como:
1 – Cilindro estacionario o batería de cilindros
transportables;
2- Regulador de 1er nivel;
3- Regulador de 2do nivel;
4- Medidor de consumo.
Para instalar su fogón en la central de gas, verifi -
que si su hogar tiene un registro de pared exclusi-
vo para el fogón y en buenas condiciones de uso.
Para conectar el fogón al registro, se recomienda
utilizar la manguera exible metálica. Utilice una
llave de 22 mm. para jar una de las extremidades
del tubo fl exible metálico en la entrada de gas
de el fogón.
Verifi que si la posición del re-
gistro de gas está de acuerdo
con las especifi caciones de
la página 8. De lo contrario,
póngase en contacto con
Servicio Tecnico y solicite la
adecuación del punto de gas.
Fijar la otra extremidad del
tubo exible metálico en el
registro de pared, sin olvidar
el uso del anillo de sellado.
Conecte el gas y verifi que si
hay vaciados en todas las
conexiones manejadas, utili-
zando detergente líquido vis-
cosa, que garantiza un mejor
desempeño y efi ciencia en la
prueba.
Antes de conectar, certifíquese:
- El enchufe o disyuntor utilizados para conexión
son de fácil acceso, aun después de tener insta-
lada el fogón;
- El cable de alimentación deberá estar de modo
que nunca toque las paredes calientes del fogón,
pues pueden derretir el aislamiento eléctrico y
causar el cortocircuito;
- No utilice extensiones o conectores T;
- Nunca conecte el cable tierra en los tubos de
gas o de PVC;
- Instale adecuadamente el cable tierra de su
fogón;
- En caso de duda, consulte un electricista;
Los benefi cios del enchufe estandarizado son:
Mayor seguridad contra riesgo de choque eléc-
trico en el momento de la conexión del enchufe;
• Mejora en la conexión entre el tamn y el enchufe,
lo que reduce la posibilidad de mal contacto eléctrico;
- Reducción de las pérdidas de energía.
Recordamos también que para aprovechar el avance
y la seguridad de la nueva estandarización, se neces-
ita la conexn tierra del enchufe.
En caso de duda, consulte un profesional del área.
Cable de conexión a tierra
Si su fogón tiene un cable tierra (verde o verde/
amarillo) próximo al cable de suministro, este ca-
ble tierra debe conectarse a un punto de aterrami-
ento adecuado.
No conecte el cable tierra a grifos, tubería de
agua, tubería eléctrica o de gas o al cable neutral
de la red. Si su producto tiene un tampón de 3
pinos, utilice el enchufe adecuado con aterrami-
ento. No se puede cortar el pino de conexión a
tierra del enchufe. Para su seguridad, solicite a un
electricista que instale en su hogar el cable tierra.
Tensión Mínima Máxima
11
Antes de usar el fon por primera vez
Saque cuidadosamente la
pecula plástica de la mesa
de acero inoxidable, limpie y
remueva todos los residuos de
adhesivo, según orientación
en la Pág. 13. El aislamiento
rmico del fon produce durante los primeros mi-
nutos de funcionamiento, humo y olores caracterís-
ticos. En el primer uso, caliente el horno del fon
vao por aproximadamente 45 minutos, en la gra-
dación de temperatura máxima.
Déjelo enfriar y luego limpie la parte inferior del
horno con agua tibia. Todos los accesorios, inclu-
so las estanterías, deben ser lavados antes de
utilizarse por primera vez.
Botón de control de gas
Los botones de funcionamiento de los quema-
dores están en el panel de comando.
Tapa de Vidrio
Deje enfriar los quema-
dores, las rejas y la mesa
antes de bajar la tapa de
vidrio. Nunca encienda los
quemadores de mesa con
la tapa bajada. El calor de
la llama o de las partes de la
mesa puede romper la tapa
de vidrio. La funcn de la tapa del fogón, cuando
bajada, es proteger la super cie de la acumula-
ción de polvo y evitar gotitas de grasa en la pared
cuando es levantada. No utilice la tapa de el fogón
como superfi cie de trabajo. No ponga objetos pe-
sados o calientes sobre la tapa de vidrio (límite de
3,0kg y 500C).
Encender los quemadores
Para facilitar la ignicn, encienda el quemador antes de
poner la cacerola sobre la reja.
Encendimiento automático.
1. Accione la chispa al mantener el
bon pulsado ( g. 1);
2. Pulse y gire el botón de la mesa
hacia la izquierda.
3. Después, regule la llama de
acuerdo con lo deseado.
Si desps de algunos intentos
de encender, verifi que si las tapas
(Fig. 2A”) y los distribuidores (Fig.
2"B”) están correctamente puestos.
Para interrumpir el suministro de
gas, gire el botón del horno hacia
la derecha hasta que se cierre. En
caso de falta de enera eléctrica,
para encender un quemador, acer-
que una llama (fósforo encendido),
pulse el botón correspondiente y
relo hacia la izquierda hasta la
posicn de máximo.
Encender el horno
Antes de prender el horno, abra totalmente la puerta.
Después, siga con la puerta del horno abierta por
aproximadamente 1 minuto, para permitir la correc-
ta oxigenación del horno Cierre la puerta y haga el
precalentamiento antes de llevar el alimento al horno.
Encendimiento automático.
1. Accione la chispa al mantener el botón pulsado;
2. Pulse y gire el bon del horno hacia la izquierda;
3. Después de encendido, siga con el bon pulsado por
s 10 segundos. De lo contrario, el dispositivo de seguri-
dad bloquea el gas y apaga la llama.
Cuando falte energía eléctrica, acerque una llama (fós-
foro encendido) hasta el agujero de la parte inferior del
horno, pulse y gire el bon de control del horno hacia la
gradación de temperaturaxima.
4. Cómo Usar
Panel de control
Posición del quemador
A - Tampa
B - Esparcidor
C - Bujía
D - Base
Horno
Encendimiento automático
Encendimiento de la lámpara del horno
Cerrado (posición inicial)
Botones de control de la mesa
Máximo
Mínimo
Gradación de la
temperatura
Accionamiento
del grill
Botón del timer
Timer
Botón de control del horno
12
Dispositivo de seguridad bloquea el gas
Estos modelos están equipados con un dispositivo
de seguridad que bloquea el suministro de gas
cuando la llama se apaga accidentalmente.
Después de ver que el quemador encend, manten-
ga el botón pulsado por 10 segundos. Hasta que la
llama siga encendida y luego regule la llama.
Si la llama no enciende o apaga accidentalmente,
vuelva inmediatamente el botón a la posicn cerrada,
mantenga la puerta del horno abierta y espere, por lo
menos, 1 minuto para que
el gas liberado no se prop-
ague, lo que evita el riesgo
de explosión, solo entonces
encienda nuevamente.
Observaciones:
Nunca almacene o utilice
para limpieza alcohol,
gasolina, o cualquier otro líquido y spray infl ama-
bles cerca del fogón.
Timer
Utilice el Time para contar los minutos siempre
que desee programar el tiempo de cocimiento de
un alimento o utilizar el grill.
Este timer no acciona el cocimiento, tampoco
apaga el horno al nal del tiempo seleccionado.
para activar el timer, gire el botón en el panel de
control, primeramente hacia la derecha, hasta
el nal de su curso, hasta que coincida con la
posición “60”. Luego, gírelo hacia la izquierda
hasta la indicación de los minutos deseados en
el intervalo de 0 – 60 minutos. Al fi nal del tiem-
po seleccionado, se emitirá una señal sonora.
Instalación, limpieza o cambio de la
lámpara
Para evitar el choque eléc-
trico, al instalar, cambiar o
limpiar la lámpara, aseg-
úrese que el fogón está des-
enchufada.
Para sacar el protector de la lámpara, pulse el
lado derecho (1) hasta que el fondo del horno se
desencaje, luego tirela (2) hasta que desencaje el
otro lado. Para recolocar, haga lo inverso.
Funcionamiento del Grill (Parrilla)
El grill es una resistencia eléc-
trica instalada en la parte su-
perior del horno, que calienta y
emite radiación infrarroja que
sirve para dorar, asar a la par-
rilla o gratinar los alimentos.
Ponga el alimento sobre la
estantería del horno y pos-
iciónelo según el tipo de alimento.
- carnes leteadas y nas son puestas en la es-
tantería más cerca del grill
- Asados enrollados, aves y otros, son puestos so-
bre la estantería central.
Para utilizar el grill, hay que accionar el timer. Siga
las orientaciones abajo.
1. Gire el botón del timer hacia la
derecha hasta marcar 60 minu-
tos.
2. Gire el botón del timer hacia
la izquierda y póngalo en la indi-
cación del tiempo deseada.
3. Gire el botón del horno hacia
la derecha hasta que la luz del
grill se encienda.
Observe que la luz del grill al
lado del botón se mantendrá
encendida mientras el grill fun-
cione. El grill se apaga al nal del
tiempo seleccionado en el timer
o al girar el botón del horno hacia
la izquierda hasta que llegue a la
posición ”. Por cuestiones de
seguridad, el grill eléctrico y el horno a gas no fun-
cionan simultáneamente – el botón que enciende
el grill apaga el horno. Al usar el grill, recuerde que
el tiempo de calentamiento es menor que el de los
hornos. Cuidado para no quemar nos alimentos y
tampoco quemarse.
El botón gira en las dos di-
recciones: hacia la derecha,
enciende el grill; hacia la
izquierda, enciende el horno.
En la posición indicada en la
gura del botón, el horno y el
grill está apagado.
Botón del grill
Como el botón del horno es el mismo que prende
el grill, después de utilizar el fogón, certifíquese
que está apagado. La luz al lado del botón indica
si el grill está funcionando o no, cuando está apa-
gada, signifi ca que está apagado.
Botón timer
grill
encender
el horno
encender
el grill
mantener pulsado
por 10 segundos
13
Horno autolimpiante
El horno autolimpiante tiene un revestimiento con
esmalte especial de porcelana. Este revestimien-
to no es tóxico, no emite olores que puedan cam-
biar el sabor de los alimentos y no interfi ere en la
calidad y el tiempo de cocimiento. La combinación
de la textura y los agentes oxidantes de esmalte
ayudan a disipar la grasa durante todo el tiempo
en que el horno funcione. Luego, el proceso de
limpieza es continuo y las manchas de grasa son
químicamente rotas y eliminadas.
Junta del horno
Si necesite montar y/o desmontar la
junta del horno, hay que observar la
perfecta posición de los ganchos.
Limpieza General
Antes de realizar cualquier lim-
pieza o mantenimiento, desen-
chufe el fogón y cierre el gas. Se
debe limpiar con el fogón frío.
Nunca utilice agentes de lim-
pieza en base de cloro (hipo-
clorito de sodio, agua sanitaria, etc.), querose-
no, gasolina, solventes, removedores, ácidos,
vinagre, jugo de limón, productos químicos o
abrasivos, pues pueden causar manchas y ac-
cidentes.
Para limpiar la mesa, saque las rejas, los quema-
dores y los botones. Lave la mesa y las piezas.
Individualmente con la parte más suave de la es-
ponja, detergente neutro y agua. No utilice en la
mesa la parte verde y abrasiva de las esponjas,
post abrasivos y sustancias corrosivas que
puedan rascar la pieza. Para quitar la suciedad
más resistente en las rejas y tapas de los quema-
dores, utilice una esponja de lana de acero seca
en las piezas secas, con movimientos circulares.
Antes de ponerlos otra vez en su lugar, séque-
los bien y verifi que si todos están limpios y secos.
Verifi que si están bien encajados. Encienda los
quemadores y déjelos encendidos por aproxi-
madamente 1 minuto para garantizar el sacado
completo.
Pueden ocurrir puntos de oxidación en la parte in-
ferior de la tapa del quemador, en la región sin es-
malte. Sin embargo, esos puntos de oxidación no
interfi eren en el funcionamiento del fogón. No uti-
lice papel aluminio para cubrir la mesa del fogón,
pues puede manchar la mesa y perjudicar el fun-
cionamiento de las velas. No deje que sustancias
acidas o alcalinas, como: Vinagre, café, leche,
agua salada, salsa de tomate, etc., permanezcan
mucho tiempo en contacto con las superfi cies de
la mesa, quemadores o superfi cies esmaltadas
(tapas de los quemadores, rejas, parte superior
y inferior del horno). En el caso de derrames,
limpie inmediatamente. En las rejas de la mesa
(trempes), es normal ocurrir marcas blancas o
plateadas que parecen rascados. Esas marcas
ocurren debido al residuo del metal en el fondo
de las cacerolas que se acumula en las rajas y se
remueven fácilmente con esponja de acero seca.
La limpieza de los quemadores, de las tapas y
de los distribuidores debe ser realizada periódi-
camente con agua tibia y jabón neutral o deter-
gente tipo para lavavajillas neutral. No deje caer
líquidos o sólidos dentro del quemador para que
no desregle la llama o atasque el quemador. Si
5. Limpieza y Mantenimiento
14
eso ocurre, apague el quemador, espere enfriar y
limpie con un paño húmedo.
Cuidado principalmente cuando la mesa esté
sin los quemadores. No deje caer detritos en el
sistema de gas, pues puede desreglar la llama o
atascar en el pequeño agujero de salida de gas.
Si eso ocurre, utilice una aguja para limpieza
específi ca de fogones.
Conserve las velas de encendimiento electrónico
de los quemadores limpios y sin suciedad.
Limpieza de los quemadores
Evite que se derrame alimentos sobre los quema-
dores durante el cocimiento. Si eso ocurre, lím-
pielos inmediatamente después de usar el largo
uso de los quemadores con residuos de alimen-
tos va a hacer la limpieza muy difícil. No deje las
piezas de los quemadores inmersas en agua con
detergente por más de 10 minutos. No ponga los
quemadores aún calientes en el agua fría, pues
pueden causar alitas por el choque térmico.
Desmontaje/montaje de la puerta del
horno
Abra totalmente la puerta del
horno, levante la presilla de la
bisagra de la puerta, según in-
dica la fi gura al lado.
Sujete las puertas por las late-
rales y cierre lentamente hasta
que se note cierta resistencia,
en este punto, fuerce y, a la vez, levante la puer-
ta, de modo que libere el encaje de la bisagra del
cuerpo del fogón y sáquela.
Para montarla, ejecute la operación contraria, con
cuidado para que el encaje se introduzca en el
local correcto.
Cuidados con el horno autolimpiante
Si ocurre, por accidente, gran concentración de
grasa en las paredes internas del horno con re-
vestimiento autolimpiante, por el rebosamiento di-
recto de aceite, se recomienda hacer una limpieza
manual Haga de la siguiente manera:
1. Saque las estanterías. Caliente el horno, en la
gradación de llama alta, por, aproximadamente 2
a 3 minutos para ablandar los residuos de grasa,
después de ese periodo, apague el horno. certifí-
quese que la temperatura en el interior del horno
esté soportable, antes de realizar cualquier lim-
pieza, para evitar riesgos de quemaduras. Quite
el exceso de grasa con un paño seco.
2. Con una esponja suave humedecida en agua y
amoníaco (1 parte de amoníaco para 3 de agua),
ablande los residuos de grasa.
3. Enjuague el horno al presionar con una esponja
humedecida en agua fría, sin fregar.
4. Les aconsejamos prender el horno, por 10 mi-
nutos, en la posición máxima para secar interna-
mente.
Estantería autodesplazante.
La estantería tiene un sistema au-
todesplazante con dos estanterías
y tres niveles de altura. Para re-
gular la altura, saque la estantería
superior al levantar el gancho de
la parte trasera de la estantería
superior (fi g. 1).
Ponga otra vez la estantería al
encajar en la guía lateral (fi g. 2),
empuje hasta que el gancho trabe
en la parte trasera
de la estantería.
Desmontaje del vidrio de la puerta
La puerta del horno tiene un
sistema para facilitar la limpie-
za. Siga las etapas abajo.
1. Abra la puerta del horno.
2. Si necesario, desencaje la
estantería inferior de los trac-
cionadores.
3. Presione la traba hasta el -
nal para soltar el vidrio.
4. Saque el cristal interno y lim-
pie los vidrios y la puerta con
esponja, detergente neutro y
agua.
5. Encaje el vidrio interno en los
soportes inferiores poniéndolo
sobre la puerta.
6. Presione el vidrio en el local
indicado hasta que se escuche
un clic. Por fi n, encaje la estan-
tería en los traccionadores.
Tapa de vidrio removible
La tapa de vidrio balanceada
puede ser fácilmente removi-
da. Saque la tapa al sujetarla
con las dos manos. Desencaje
de los soportes (1) y tire para
arriba (2). Lave la tapa de vi-
drio con esponja, detergente
neutro y agua.
15
Servicio de Atención al Consumidor.
Si su fogón presente algún problema de funcionamiento, antes de llamar al Servicio Tecnico, verifi que
si la causa no es de fácil resolución o si no es falla en el uso, lo que puede ser corregido de modo fácil
y rápido, sin tener que esperar al tecnico.
6. Solución de Problemas
Problemas Probables Causas Correcciones
El horno no funcio-
na (No enciende)
Los botones de comando no
fueron seleccionados correcta-
mente para el cocimiento.
En la instalación eléctrica del
hogar, el disyuntor está apaga-
do o falta energía eléctrica.
El registro de gas está cerrado.
Llama amarilla/roja.
Verifi que los botones y repita las operaciones
indicadas en el ítem Cómo Usar, en la página 11.
Conecte el disyuntor o llame a un electricista de
su confi anza.
Abra el registro.
Verifi que si el gas no está acabando o si no hay
suciedad/humedad en el quemador.
Sale humo del
horno.
Horno sucio de grasa o salsa. Limpie el horno después de cada utilización
según el ítem Limpieza y Mantenimiento en la
página 13.
La luz del horno no
enciende.
Lámpara quemada / sin
lámpara
Sin energía eléctrica
Adquiera, en el Servicio Tecnico, una lámpara
para el fogón y sustituya/instale, Según las
informaciones en la página 12 y certifíquese
que esté bien apretada.
Verifi que si está enchufado y si hay energía en el
enchufe. Verifi que si el disyuntor está conectado.
Hay formación de
humedad en los
alimentos y en el
interior del horno
Los alimentos son dejados
mucho tiempo en el interior del
horno después del término del
cocimiento.
No deje los alimentos en el horno por más de
15 minutos después que fi nalizar el cocimiento.
Asa muy lenta-
mente/ Asa muy
rápidamente
Los tiempos de cocimiento y la
temperatura seleccionada no
están correctos.
Consulte el ítem tiempo en la Tabla de Tiempos
y Temperaturas en la página 17.
Verifi que si el gas no está acabando.
Hacer el precalentamiento, poner el alimento en
el horno y mantener la temperatura alta por más
6-8 minutos. Después, ajuste para la tempe-
ratura recomendada en la Tabla de Tiempos
temperaturas en la página 17.
Quemador de la
mesa no enciende.
Distribuidor mal ubicado. Verifi que si el distribuidor está correctamente
montado.
Residuo de goma. Residuo de goma de las
etiquetas.
Saque las etiquetas antes de utilizar el fogón.
Utilice esponja suave y limpiador líquido multiuso.
El grill no funciona.
(No enciende)
Llave selectora en posición dis-
tinta de la tensión de su hogar.
El timer no está activado.
Ponga la llave selectora en la posición 127V o
220V, según la tensión de su hogar.
Determine el tiempo de funcionamiento en el timer.
El quemador no per-
manece encendido
El sistema de bloqueo de gas
no fue desactivado correcta-
mente.
Desps de encender el quemador, siga presio-
nando el botón de control por 10 segundos, hasta
que el sistema de bloqueo de gas se desactive.
Puerta del Horno
empanada
Humedad entre los cristales Sen las condiciones atmosféricas, eso es nor-
mal. Encienda el horno y espere algunos minutos.
Si las correcciones sugeridas no sean sufi cientes, llame al Servicio Tecnico, que está a su disposici-
ón.
16
Recomendaciones Importantes
Para menor consume de gas
y mejor aprovechamiento, se
aconseja utilizar cacerolas con
diámetro adaptado al tamaño
de los quemadores (fi gs. 1 y
2), lo que evita que la llama
queme en el vacío (fi g. 3).
Se recomienda que tan pronto
el líquido empiece a hervir, la
llama se reduzca hasta lo mí-
nimo posible, lo que mantiene
el hervor. Asegúrese que haya
circulación de aire en el entor-
no donde se instale el fogón.
Para facilitar la ignición, en-
cienda el quemador antes de
poner la cacerola sobre la reja.
Baje o apague la llama antes
de sacar la cacerola.
Durante el cocimiento, cuan-
do se utiliza aceites y otras grasas, hay que estar
atento, pues al trasbordar, pueden ponerse fuego.
Utilice solo cacerolas con fondo llano y que garan-
ticen una buena estabilidad sobre las rejas.
Consejos para cocimiento al horno
Para preparar asados, hay que hacer siempre un ca-
lentamiento previo por aproximadamente 10 minutos en
la posición xima, poner el alimento dentro del horno
y mantener la temperatura alta por más 6-8 minutos.
Desps, ajuste para la temperatura recomendada en la
Tabla de tiempos y temperaturas en la página 17.
Para el cocimiento de dulces:
Los dulces deben ser cocidos a una temperatura mode-
rada (normalmente entre 205ºC y 230ºC) y requieren
el precalentamiento del horno (cerca de 15 minutos).
No abra la puerta del horno al cocer platos fermentados
(Por ejemplo: Pan, pastas fermentadas y sufl és), la co-
rriente de aire frío bloquea su crecimiento.
Para verifi car el grado de cocimiento, ponga un palito
en el centro del alimento; si sale seco, el dulce está
cocido a punto. Para hacer dicha verifi cación, espere
que pase, por lo menos, el 3/4 del tiempo de coci-
miento previsto.
Si el dulce este más cocido por fuera que en la parte
interior, se necesita más tiempo de cocimiento, en una
temperatura inferior.
Para uso del grill
Utilice para gratinar o dorar pasta, carne, su és, dulces,
etc. Para un mejor control, se recomienda utilizar el grill
con la puerta entreabierta o, si lo prefi ere, con la puerta
cerrada, bajo constante observacn, pues su calenta-
miento es muy rápido.
En el grill se asan carnes y pescados, en general, de poca
espesura, aves abiertas en el medio, algunos legumbres
(por ejemplo: Calabaza, berenjena, tomate, etc.), pinchos
de carne o pescado y mariscos. La carne y el pescado asa-
dos en el grill deben ser ligeramente untados con aceite y
puestos sobre la estantería en la ga s cerca del grill la
intensidad de calor se controlada por la altura de la es-
tantea. El calor es más intenso en los niveles superiores,
luego, se debe poner el alimento del modo s convenien-
te, de acuerdo con la receta a preparar.
Para asar pescado:
Ase pescados de tamaño pequeño a una temperatura
alta. Los pescados de tamaño mediano, inicialmente a
una Temperatura alta y luego reduciendo gradualmente.
Los pescados de tamaño grande, desde el inicio, a una
temperatura moderada. Verifi que si el pescado está bien
asado al levantar con cuidado una punta; la carne debe
ser uniformemente blanca y opaca, a menos que sea
salmón, trucha u otro que tenga coloración.
Para asar carne:
La carne a ser asada en el horno deberá pesar, por lo
menos, 1 Kg., para evitar que se quede muy seca. Si
la pieza de carne es delgada, utilice aceite o margari-
na o un poco de los dos. La margarina y el aceite no
serán necesarios si la a pieza de carne tiene mucha
grasa. Cuando la pieza tiene grasa solo en uno de los
lados, póngalo al horno con este lado hacia arriba;
la grasa, al derretir, va a untar de modo sufi ciente la
parte que está por debajo.
Empiece el cocimiento de las carnes rojas a una tem-
Consejos para cocimiento al horno
Para preparar asados, hay que hacer siempre un
calentamiento previo por aproximadamente 10
minutos en la posición máxima, poner el alimento
dentro del horno y mantener la temperatura alta
por más 6-8 minutos. Después, ajuste para la
temperatura recomendada en la Tabla de tiempos
y temperaturas en la página 17.
7. Sugerencias y consejos
CUADRO DE DIÁMETROS MÍNIMOS Y
MÁXIMOS DE CACEROLA
Quemador
Diámetro
mínimo
Diámetro
máximo
Llama triple 16cm 24cm
Rápido 16cm 22cm
Semi rápido 12cm 22cm
CUADRO DE DIÁMETROS MÍNIMOS Y
MÁXIMOS DE CACEROLA
Quemador
Diámetro
mínimo
Diámetro
máximo
Llama triple 16cm 26cm
Rápido 16cm 22cm
Semi rápido 12cm 22cm
56TBE y 56txe
76TBE y 76txe
17
peratura elevada y reduzca después para acabar el
cocimiento de la parte interior.
La temperatura de cocimiento de las carnes blancas
puede ser moderada desde el inicio al fi n.
El grado de cocimiento puede ser verifi cado con un te-
nedor; si está rme, signi ca que está cocido a punto.
Las piezas de carne roja deberán ser retiradas del refri-
gerador con una hora de adelanto, para que no endu-
rezcan con la variación brusca de la temperatura. Ponga
el asado en el horno en recipientes adecuados con el
borde bajo (un recipiente con el borde alto di culta la
entrada del calor) o entonces directamente sobre la es-
tantería, con una forma grande en la estantería inferior
para colectar las gotitas y la grasa.
Desps de cocido, se aconseja guardar, por lo menos,
15 minutos antes de cortar la carne para que la salsa no
escurra. Antes de servir los platos, estos pueden mante-
ner el calor del horno a la temperatura mínima.
Los datos de la tabla son
solo indicativos. La experi-
encia, los distintos hábitos
alimentarios y el gusto per-
sonal van a
Sugerir las variaciones a
efectuarse. Hay que re-
alizar un precalentamiento
de, mínimo 10 minutos, en
la temperatura máxima.
Después de poner el ali-
mento al horno, cuente más
6 minutos para ajustar la
temperatura deseada.
Posición de
la estantería
Tabla de tiempos y temperaturas – modelos 56TBE y 56TXE
Tabla de tiempos y temperaturas – modelos 76TBE y 76TXE
Cocimiento al horno
Cocimiento al horno
Dulces
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Tarta mediana 2 230 27
Carne
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Pavo (3,3 Kg.)
Costilla (3,0kg)
2
2
255
280
125
180
Pasta
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Lasaña (2kg)
Pan (3 un.)
2
2
230
230
50
35
Pescado
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Pescado entero
relleno (2.5kg)
2 255 105
Dulces
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Tarta mediana 2 230 27
Carne
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Pavo (3,3 Kg.)
Costilla (3,0kg)
2
2
255
280
145
195
Pasta
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Lasaña (2kg)
Pan (3 un.)
2
2
230
230
50
35
Pescado
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Pescado entero
relleno (2.5kg)
2 255 140
18
8. Especifi caciones técnicas
Disyuntores
IMPORTANTE:
Este producto fue elaborado y debe ser utilizado solamente para uso doméstico.
Se recomienda instalar un disyuntor exclusivo para el fogón.
Si tiene duda sobre el sistema eléctrico de su hogar, consulte la compañía de energía eléctrica los cables
del enchufe donde se conectará su fogón deben ser de cobre y tener sección mínima.
** Veri que si el modelo de su producto tiene esta característica (consulte la tabla de características).
Modelo 56 76
Altura (Mm.) 670 670
Altura con tapa abierta 1250 1250
Ancho del producto (Mm.) 555 755
Ancho externo total 600 800
Profundidad (Mm.) 697 697
Profundidad externa total 717 717
Profundidad con la puerta del horno abierta (Mm.) 1140 1140
Profundidad mínima del mueble 630 630
Tensión (V) 127/220 127/220
Frecuencia (Hz) 50/60 50/60
Capacidad del horno grande (litros) 67,7 93,2
Potencia del horno grande (W) 2650 3100
Potencia de los quemadores (W)**
Semi rápido 2100 2100
Rápido 2700 2700
Llama triple 3300 3300
Potencia grill eléctrico (W) 1480/1120 1480/1120
Tipo de gas:
Presión del gas GLP 2,75 kPa 2,75 kPa
Presión del gas GN 1,96 kPa 1,96 kPa
Lámpara*: Modelos TBE 40W 40W
19
9. Tabla de características
(Modelos 56TBE y 56TXE)
(Modelos 76TBE y 76TXE)
Características
56TBE 56TXE
Tapa balanceada removible
Quemador semi rápido 2 2
Quemador rápido 1 1
Quemador de llama triple 1 1
Bloqueo de gas – horno
Volumen útil del horno – litros
67,7 67,7
Encendimiento automático
Timer cuenta minutos
Estanterías autodesplazantes 2 2
Grill eléctrico – horno
Tensión del grill (V)
127/220 127/220
Corriente eléctrica del grill (A)
11,6/5,1 11,6/5,1
Peso sin empaque (Kg.) 36 37
Peso con empaque (Kg.) 38 39
Características
76TBE 76TXE
Tapa balanceada removible
Quemador semi rápido 2 2
Quemador rápido 1 1
Quemador de llama triple 1 1
Bloqueo de gas – horno
Volumen útil del horno – litros
93,2 93,2
Encendimiento automático
Timer cuenta minutos
Estanterías autodesplazantes 2 2
Grill eléctrico – horno
Tensión del grill (V)
127/220 127/220
Corriente eléctrica del grill (A)
11,6/5,1 11,6/5,1
Peso sin empaque (Kg.) 44,5 46
Peso con empaque (Kg.) 46,5 48
20
10. Esquema Eléctrico
LÁMPARA
USINA
ENCHUFE DE LA LÁMPARA
ELECTRODOSELECTRODOS
4 QUEMADORES = 5 ELECTRODOS
5 QUEMADORES = 6 ELECTRODOS
ENCHUFE DEL
GRILL
RESISTENCIA
DEL GRILL
LLAVE BITENSIÓN
TAMPÓN
LÁMPARA NÉON
21
11. Recetas
Tarta de chocolate
Ingredientes:
3 ½ tazas de harina de trigo
2 tazas de azúcar
1 taza de aceite
1 taza de chocolate en polvo
3 huevos enteros
1 taza de agua hirviendo
½ taza de leche fría
1 ½ cuchara grande de fermento químico
Modo de preparación:
En un recipiente hondo, mezcle los ingredientes
secos, menos el fermento, agregue los huevos, el
aceite, la leche y el agua, poco a poco. Mezcle bien
con un batidor y agregue el fermento. Unte la asa-
dera de aluminio de aproximadamente 25cmx40cm,
ponga la masa y lleve al horno precalentado.
Lasaña (2kg)
Ingredientes:
500g de carne picada
1 diente de ajo picado
2 cucharas grandes de aceite
½ cebolla picada
1 taza de salsa de tomate
1 caldo concentrado de carne
300 g de pasta precocida para lasaña
300g de queso muzzarella
Queso rallado
Modo de preparación:
En una cacerola, caliente en aceite y saltee la
cebolla, el ajo y agregue la carne. Saltee la carne
hasta que pierda el color rosado y junte la salsa de
tomate. Deje reservado.
Montar la lasaña:
En un plato refractario de 30cm x 20cm, ponga un
poco de salsa de carne y cubra con la pasta preco-
cida y forme tapas de pasta, salsa de carne y queso
muzzarella, hasta que terminen los ingredientes y
cubra con queso rallado.
Póngase guantes para sacarla.
Pescado entero relleno (2,5kg)
Ingredientes del condimento:
2 cucharas llenas de sal (bien llenas)
1 cuchara de té de pimienta blanca
Modo de preparación:
Mezcle todo y pase dentro y fuera del pescado.
Relleno:
Use ingredientes de su preferencias (lentejas,
batata, zanahoria, cebolla, perejil), todos semicoci-
dos con un poco de sal y aceite de oliva. Agregue
harina de maíz y rellene el pescado. La cantidad
debe ser sufi ciente para rellenar todo el pescado.
Lomo de cerdo (1,5 Kg.)
Ingredientes:
½ cabeza de ajo en cubos
½ cebolla en cubos
1 cuchara grande llena de sal
1 cuchara llena de condimento completo con
pimienta
1 cuchara de té de romero
500ml de agua
Modo de preparación
Mezcle todos los ingredientes del condimento y
cubra la carne, déjela marinando por 8 horas, como
mínimo. Lleve para asar envuelto en papel aluminio
y sáquelo a la mitad del cocimiento.
22
Anotación
23
69500328 Fev/11 Rev.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux 76TBE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para