LG ARNU09GQAA2.ENWALEU Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el
aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
www.lg.com
TIPO: CONSOLA
ESPAÑOL
2 Unidad interior
Consola
ÍNDICE
PARA SU REGISTRO
Escriba el número de serie y de modelo aquí:
Nº de modelo #
Nº de serie #
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
n
Grape el recibo a esta página por si tiene necesidad de
probar la fecha de compra por problemas con la garantía.
LEA ESTE MANUAL
En el interior encontrará muchos consejos útiles acerca del
correcto uso y mantenimiento del AWHP. . Un poco de cuidado
preventivo de su parte puede ahorrarle una gran cantidad de
dinero en toda la vida útil del producto.
Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en el
cuadro de sugerencias de solución de problemas. Si consulta en
primer lugar nuestro cuadro de Sugerencias de solución de
problemas , puede que no necesite llamar al servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
para las reparaciones o mantenimiento de esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador para instalar la unidad.
Este aparato de aire acondicionado no debe ser
utilizado por niños pequeños o personas minusválidas
sin supervisión.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato
de aire acondicionado.
Si es necesario sustituir el cable de alimentación, el
trabajo deberá ser realizado por personal autorizado
usando solamente recambios originales.
El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con
los estándares nacionales de cableado y solamente lo
hará personal autorizado.
Precauciones de seguridad
.....3
Antes de la puesta en marcha
....7
Instrucciones de funcionamiento
...8
Mantenimiento y reparación
.....11
Antes de llamar al servicio técnico
............................................13
Precauciones de seguridad
Manual de propietario 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones y daños materiales, cumpla con las siguientes instrucciones.
n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará lesiones y daños
materiales. La gravedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
No utilice un disyuntor defectuoso o
con una capacidad nominal inferior
a la necesaria. Utilice este
dispositivo en un circuito dedicado.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
Para los trabajos eléctricos, póngase
en contacto con el distribuidor, el
vendedor, un electricista cualificado o
un Servicio técnico autorizado.
• No desmonte ni repare el
producto. Existe riesgo de
incendio o descargas eléctricas.
Incluya siempre una toma
de tierra con la conexión del
producto.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
Instale el panel y la tapa de
la caja de control de forma
correcta.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
Instale siempre un circuito y
un disyuntor dedicados.
Un cableado o instalación incorrectos puede
causasr un incendio o descargas eléctricas
Utilice un disyuntor o
fusible de la capacidad
adecuada.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
No instale, retire ni vuelva a
instalar la unidad usted
mismo (cliente).
• Existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas, explosión
o lesiones.
Tenga cuidado al
desembalar e instalar el
producto.
Los bordes afilados podrían causar
lesiones. Tenga un cuidado especial
con los bordes de la caja y las aletas
del condensador y el evaporador.
Para la instalación, retirada o reinstalación,
póngase en contacto con el distribuidor o un
centro de servicio técnico autorizado.
• Existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas, explosión
o lesiones.
No instale el producto sobre
una base de instalación
defectuosa.
• Esto podría causar lesiones,
accidentes o daños al producto.
Asegúrese de que el soporte
de instalación no se deteriore
con el tiempo.
• Si el soporte cae, el aparato de
aire acondicionado podría caer
con él, causando daños
materiales, avería del aparato,
o lesiones.
Precauciones de seguridad
Evite que entre agua en las
partes eléctricas.
• Podría causar un incendio,
averías en el producto o
descargas eléctricas.
No guarde ni use, ni siquiera
permita gas inflamable o
combustibles cerca del producto.
• Existe riesgo de incendio o
averías en el producto.
No utilice el producto en un lugar
herméticamente cerrado durante
un largo periodo de tiempo.
• Puede producirse falta de
oxígeno.
Cuando haya fugas de gas inflamable,
corte el circuito de gas y abra una
ventana para ventilar la habitación
antes de encender el producto.
No utilice el teléfono ni encienda
o apague interruptores. Existe
riesgo de explosión o incendio
Si el producto emite ruidos, olores
o humo extraños. Desconecte el
disyuntor o desenchufe del cable
de alimentación..
• Existe riesgo de descargas
eléctricas o incendio.
Detenga el fucionamiento y cierre la
ventana en caso de tormentas o huracanes.
Si es posible, retire el producto de la
ventana antes de que llegue el huracán.
• Existe riesgo de incendio,
averías en el producto o
descargas eléctricas.
No abra la rejilla de entrada del aparato
mientras esté en funcionamiento.
(No toque el filtro electrostático, si la
unidad disponga de uno.)
• Existe riesgo de lesiones,
descargas eléctricas o averías
en el producto.
Si el producto se moja (se
inunda o sumerge), póngase
en contacto con un Servicio
técnico autorizado.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
Tenga cuidado para que no
entre agua en el producto.
• Existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o daños
en el producto.
Ventile la habitación del producto periódicamente
mientras lo utilice con una estufa, etc...
• Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
Apague la alimentación principal para
limpiar o reparar el producto.
• Existe riesgo de descargas eléctricas.
n Funcionamiento
No enchufe ni desenchufe el
cable de alimentación con el
aparato en funcionamiento.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
No toque ni utilice el
producto con las manos
mojadas.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
No coloque un calefactor u otros
dispositivos de calor cerca del
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
Evite que el aire acondicionado funcione durante un
largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y
se haya dejado abierta una ventana o puerta.
• La humedad puede
condensarse y mojar o dañar
los muebles.
Tenga cuidado de que el cable no pueda
desenchufarse de un tirón ni resultar
dañado durante el funcionamiento.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
No coloque NADA sobre el
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
4 Unidad interior
Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo
periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación
o desconecte la alimentación con el disyuntor.
• Existe riesgo de daños o averías en el producto o
de un funcionamiento no deseado.
Asegúrese de que nadie se siente o apoye
sobre la unidad exterior.
• Podría causar lesiones o daños en el producto.
Precauciones de seguridad
Manual de propietario 5
ESPAÑOL
n Instalación
PRECAUCIÓN
n Funcionamiento
Compruebe que no hay fugas
de gas (refrigerante) tras
instalar o reparar el producto.
• Unos niveles bajos de
refrigerante podrían causar
averías en el producto.
Instale la manguera de drenaje
para asegurarse de la correcta
descarga del agua.
• Una conexión defectuosa
puede causar fugas de agua.
Mantenga el equipo
nivelado mientras lo instala.
• Para evitar las vibraciones o
fugas de agua.
No instale el aparato donde el ruido o
el aire caliente de la unidad exterior
puedan molestar a los vecinos.
• Podría causas problemas a los
vecinos.
Para mover y transportar el
producto son necesarias dos
personas.
• Evitará lesiones.
No instale el producto en un lugar
donde pueda estar directamente
expuesto al viento del mar (salado)..
Podría causar corrosión en el producto.
La corrosión, en particular en las aletas
del condensador y el evaporador,
podrían causar averías en el producto o
un funcionamiento ineficaz.
No exponga la piel directamente al aire frío
durante largos periodos de tiempo.
(No se siente en la corriente de aire.)
• Podría ser nocivo para su salud.
No utilice el producto para fines especiales, como conservar
comida, obras de arte, etc… Es un apararto de aire acondicionado
para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
No obstruya la entrada o la
salida del caudal de aire.
• Podría causar averías en el
producto.
Utilice un paño suave para
limpiarlo. No use detergentes
agresivos, disolventes, etc.
Existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o daños en las
partes de plástico del producto.
Nunca toque las partes
metálicas de la unidad al retirar
el filtro. ¡Son muy cortantes!
• Existe riesgo de incendio.
No pise ni coloque ningún
objeto sobre el producto.
(unidades de exterior)
• Existe riesgo de lesiones y de
avería del producto.
Introduzca el filtro de forma correcta.
Limpie el filtro cada dos semanas o, si
es necesario, con mayor frecuencia.
Un filtro sucio reduce la eficacia del
aire acondicionado y podría causar
fallos de funcionamiento o daños
(Tipo rejila).
No introduzca las manos ni ningún otro
objeto por la entrada o la salida de aire
mientras el producto esté funcionando.
Existen partes afiladas y móviles
que podrían causar lesiones.
Precauciones de seguridad
6 Unidad interior
No recharge o desmonte las
pilas. No lance las pilas a
un fuego.
• Podría causarle quemaduras o
explotar.
Si el líquido de las pilas entra en
contacto con la piel o la ropa, lávase
con agua limpia. No utilice el mando
a distancia si las pilas tienen fugas
Los productos químicos de las pilas
pueden causar quemaduras u otros
problemas de salud.
Si ingiere el liquido de las pilas,
lávese la boca y acuda a un medico.
No utilice el mando a distancia si las
pilas han sufrido alguna fuga.
• Los productos químicos de las pilas
pueden causar quemaduras u otros
problemas de salud
No beba el agua del drenaje.
• No es higiénico y podría causar
graves problemas de salud.
Use una banqueta o
escalera sólida al limpiar o
mantener el producto.
• Tenga cuidado para evitar
lesiones.
Cambie las pilas del mando a
distancia por otras nuevas del
mismo tipo. No mezcle pilas
nuevas y usadas o pilas de
diferentes tipos.
• Existe riesgo de explosión o
incendio.
Antes de la puesta en marcha
Manual de propietario 7
Antes de la puesta en marcha
1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
2. Utilice un circuito exclusivo.
1. La exposición al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para
su salud. No exponga a los ocupantes, mascotas o plantas al flujo de aire directo durante largos
periodos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de niveles bajos de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo
junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.
3. No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado; por ejemplo, la
conservación de dispositivos de precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire.
Podría dañarlos.
1. No toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal afilados
podrían sufrir lesiones.
2. No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el
aislante y derivar en descargas eléctricas.
3. Al limpiar la unidad, en primer lugar, asegúrese de que la alimentación esté desconectada y el
disyuntor apagado. El ventilador gira a alta velocidad durante el funcionamiento. Podría sufrir
lesiones si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las partes internas.
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Preparación para el funcionamiento
Utilización
Limpieza y mantenimiento
Reparación
ESPAÑOL
Instrucciones de funcionamiento
8 Unidad interior
Instrucciones de funcionamiento
Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio)
PANTALLA INDICADORA DE
FUNCIONAMIENTO
PQRCVSLO
BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA
BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO
DE FUNCIONAMIENTO
RECEPTOR DEL MANDO
A DISTANCIA
• Algunos productos no reciben
señales inalámbricas.
BOTÓN DE FLUJO DE AIRE
BOTÓN DE SUBFUNCIONES
BOTÓN DE AJUSTE DE FUNCIONES
BOTÓN DE VENTILACIÓN
RESERVA
BOTÓN ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA
• Para comprobar la temperatura
interior, pulse el botón .
BOTÓN DE TEMPERATURA INTERIOR
BOTÓN AJUSTE/CANCELAR
BOTÓN SALIR
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Coloque la etiqueta de información en el interior
de la puerta.
Elija el idioma adecuado para su país.
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Dependiendo del tipo de aparato, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.
Instrucciones de funcionamiento
Manual de propietario 9
ESPAÑOL
Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio)
Modo de refrigeración
Modo automático o cambio automático
Modo de deshumidificación
Modo de calefacción
Modo de ventilador
Modelo de refrigeración ( ), Modelo de bomba de calor ( )
Modo de operación
PQWRCDF0 (bomba de calor)
PQWRHDF0 (sólo refrigeración)
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
1. Botón plasma (Opcional)
Utilizado para activar o desactivar el generador de iones.
2. Botón Jet cool
Refrigeración rápida con velocidad súper alta del ventilador
3. Botón de selección de modo de operación
Se utiliza para seleccionar el modo de
funcionamiento.
4. Se utiliza para ajustar la limpieza automática,
limpieza inteligente, calor en el suelo y control
de la aleta superior.
5. Se utiliza para ajustar la luminosidad del LCD y
para el ajuste del ángulo de la aleta superior,
seguido con la 4ª tecla numérica.
6. Botón de limpieza inteligente (opcional)
Se utilizar para iniciar o detener la limpieza inteligente.
7. Botón de limpieza
Se utiliza para borrar toda la programación.
8. Botón de ajuste de temperatura interior.
Se utiliza para seleccionar la temperatura interior.
9. Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Enciende/apaga la unidad
10. Botón de selección de la velocidad del
ventilador interior
Selecciona la velocidad del ventilador en cuatro
niveles: bajo, medio, alto y “chaos”.
11. Botón de oscilación automática
Se utiliza para iniciar o detener el movimiento de
la aleta horizontal y ajustar la dirección
ascendente o descendente del flujo de aire.
12.
Botón de control de dirección horizontal del aire
(opcional)
Se utiliza para ajustar la dirección del flujo de aire
horizontal.
13. Botón de ajuste de programador y horario
Se utiliza para ajustar la hora de puesta en
marcha, parada o parada programada.
14.
Botón de comprobación de temperatura interior
Se utiliza para comprobar la temperatura interior.
15. Botón selector de °C/°F
Se utiliza para cambiar la lectura de temperatura
de Celsius a Fahrenheit.
16. Botón de puesta a cero
Pone a cero el mando a distancia.
Instrucciones de funcionamiento
10 Unidad interior
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Funcionamiento forzado
Función de reinicio automático
Consejos para LED de señalización de filtro (tipo rejilla)
Procedimientos de funcionamiento cuando no se puede utilizar el mando
a distancia.
Pulse el botón tact (funcionamiento forzado) durante 2 segundos.
Si desea detener el funcionamiento, pulse el interruptor tact de nuevo.
Si el aparato se enciende tras un corte de suministro eléctrico en el modo
de funcionamiento forzado, las condiciones de funcionamiento se ajustan
automáticamente del modo siguiente:
Durante el funcionamiento forzado, continúa el modo inicial.
Si el aparato se enciende tras un corte de suministro eléctrico, la función de reinicio automático devuelve al aparato
a las condiciones de funcionamiento previas al corte de suministro.
1. La luz (LED) de señalización de filtro está encendida.
2. Si el LED de señalización del filtro se ilumina, limpie el filtro.
3. Tras limpiar el filtro, pulse el botón del programador y el botón del mando a distancia al mismo tiempo durante 3
segundos. Se apagará el LED de señalización del filtro.
Modelo de bomba de calor
Modelo de refrigeración
Temperatura interior Temperatura interior
≥ ajusta temperatura -2°C < ajusta temperatura -2°C
Modo de funcionamiento
Refrigeración Refrigeración Calefacción
Velocidad de ventilador interior
Alta Ajustar disponible Ajustar disponible
Ajuste de temperatura 22°C Ajustar disponible Ajustar disponible
Mantenimiento y reparación
Manual de propietario 11
ESPAÑOL
Limpie el aparato con un paño suave.
No utilice ninguno de estos.
• Agua a temperatura superior a 40ºC. Puede causar deformación y decoloración.
• Sustancias volátiles. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado.
Filtro de aire
Los filtros de aire situados detrás del panel frontal / rejilla deberán comprobarse y limpiarse cada dos
semanas o, si es necesario, con más frecuencia. Para retirar los filtros, consulte los esquemas más
adelante. Limpie los filtros con un aspirador o con agua.
Si no se elimina fácilmente la suciedad, lávelos con una solución de detergente en
agua templada. Déjelos secar a la sombra y vuelva a colocarlos en su posición.
Filtro anti alergias
Retire el filtro anti alergias situado detrás del filtro del aire y déjelo
expuesto a la luz solar directa durante dos horas.
Vuelva a colocar los filtros en su posición original.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento y reparación
Limpieza del panel y los filtros
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema,
desconecte el disyuntor y desenchufe el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
Retirada de la rejilla
1. Abra la rejilla frontal tirando hacia delante.
2. Retire la unión de la rejilla de la ranura del panel frontal.
3. Separe las 2 bisagras de la rejilla de las ranuras del panel frontal.
Retirada de los filtros
1. Tire ligeramente de la pestaña
del filtro de aire para retirarlo.
2. Sujete las pestañas del marco
y quite las 4 pinzas.
12 Unidad interior
Mantenimiento y reparación
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de tiempo.
Consejos de funcionamiento
Información de utilidad
Los filtros de aire y la factura de electricidad.
Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, se
reducirá su capacidad, y se malgastará un 6% del
consumo eléctrico.
Cuando no vaya a utilizarlo durante un
periodo prolongado de tiempo.
Cuando vaya a utilizar el aparato de aire de nuevo.
Mantenga el aparato en funcionamiento en
los ajustes siguientes durante 2 a 3 horas.
• Tipo de funcionamiento: Modo de
funcionamiento de ventilador.
• Se secarán los mecanismos internos.
Apague el disyuntor.
Apague el disyuntor cuando no vaya a
utilizar el acondicionador de aire durante un
periodo prolongado de tiempo.
Puede acumularse suciedad y producir un incendio.
Limpie el filtro del aire y colóquelo en
la unidad interior.
Compruebe que la entrada y salida del
aire de la unidad interior no estén
bloqueadas.
Compruebe que el cable de conexión a
tierra está conectado correctamente.
Puede conectarse en la lado de la
unidad interior.
No refrigere la habitación en
exceso.
No es bueno para la salud y
malgasta energía eléctrica.
Mantenga las persianas o
cortinas cerradas.
No permita la entrada de la
luz solar directa en la
habitación con el aparato de
aire en funcionamiento.
Mantenga la temperatura de
la habitación uniforme.
Ajuste la dirección vertical y
horizontal del aire para
garantizar una temperatura
uniforme en la habitación.
Asegúrese de que las puertas y
ventanas están bien cerradas.
Evite abrir puertas y ventanas
para mantener refrigerado el
aire de la habitación.
Limpie el filtro del aire con
regularidad.
Las obstrucciones en los filtros
de aire reducen el flujo de aire
y los efectos de refrigeración y
deshumidifación. Límpielos al
menos cada dos semanas.
Ventile la habitación
periódicamente.
Ya que las ventanas deben
permanecer cerradas, es una
buena idea abrirlas
periódicamente para ventilar
la habitación.
Mantenimiento y reparación
Manual de propietario 13
ESPAÑOL
Antes de llamar al servicio técnico…
?
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o mantenimiento.... Si la
avería persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero!
• ¿Se ha cometido
algún error en la
utilización del
programador?
• ¿Se ha fundido el
fusible o se ha
activado el
disyuntor?
• Compruebe que no
sale de la pared,
alfombras, muebles o
tejidos de la
habitación un olor
húmedo.
• Se produce
condensación
cuando el flujo de
aire enfría el aire de
la habitación.
• Es un sistema de
protección del
mecanismo.
• Espere unos tres
minutos y el
funcionamiento
volverá a comenzar.
El aire
acondicionado no
funciona
La habitación tiene
un olor peculiar.
Parece que hay fugas
de condensación del
aparato de aire
acondicionado.
El aparato no
funciona durante
unos 3 minutos al
reiniciarse.
No enfría ni calienta
eficazmente.
El aire acondicionado
produce ruido cuando
funciona.
Se oye un crujido.
La pantalla del panel de control
aparece con iluminación débil o
sin iluminación.
• ¿Está sucio el filtro de
aire?
Consulte las
instrucciones de
limpieza del filtro.
La habitación puede haber
estado muy caliente
cuando se encendió por
primera vez el aire
acondicionado. Espere
algún tiempo para permitir
que se enfríe.
¿Se ha configurado
correctamente la temperatura?
• ¿Estás obstruidas las
entradas y salidas de
aire?
• Para un ruido de agua
fluyendo.
-No hay sonido del
freón fluyendo en el
interior del aparato de
aire acondicionado.
• Para un ruido del aire
comprimido saliendo a
la atmósfera.
-Es el sonido del agua
de deshumidificación
procesándose en el
interior del aparato de
aire acondicionado.
Este sonido se genera por
la expansión/constricción
del panel frontal, etc.,
debido a cambios de
temperatura.
Tras limpiar el filtro, pulse
el botón del programador y
el botón
del mando a
distancia al mismo tiempo
durante 3 segundos.
• ¿Se han agotado las
pilas?
• ¿Se han colocado las
pilas con la polaridad
(+) y (-) invertida?
RESISTENTE AL AGUA: La unidad exterior de este aparato es resistente al agua.
La unidad interior no es resistente al agua y no debe exponerse al
agua en exceso.
La luz (LED) de
señalización de filtro está
encendida. (Tipo de rejilla)
14 Unidad interior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

LG ARNU09GQAA2.ENWALEU Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Manual de usuario