Transcripción de documentos
RSG307**
Refrigerador
manual del usuario
Español
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o accesorios,
registre su producto o comuníquese con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Electrodoméstico independiente
DA68-02500A.indb 01
2012.5.16 2:52:24 PM
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta francesa Samsung,
lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las
funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Este refrigerador no debe ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas
o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a
menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido
instrucciones por parte un responsable de su seguridad sobre el
uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos
modelos, es posible que las características de su refrigerador
difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si
tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre
ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
SEÑALES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
•
•
-
•
-
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
•
•
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
leves lesiones personales o daños materiales.
•
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
•
-
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a
tierra para evitar una descarga eléctrica.
•
Comuníquese con el centro de contacto para
obtener ayuda.
-
Nota.
•
Estas señales de advertencia se incluyen aquí
para evitar que se produzcan lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un
lugar seguro para referencia futura.
•
•
-
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo
o que se encuentre en contacto con agua.
Un aislamiento deteriorado de piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni
al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma múltiple. El
refrigerador debe conectarse siempre a una toma de corriente
individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica
en la placa de voltaje del refrigerador.
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y
también impide que se sobrecarguen los circuitos
de cables del hogar, lo que podría provocar un
riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica y causar un incendio.
No utilice un cable que esté dañando o gastado a
lo largo o en sus extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación
ni coloque elementos pesados sobre él.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable
de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
firmeza y tire para extraerlo del toma de corriente.
Los daños al cable pueden provocar un corto
circuito, incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador
puede provocarse una explosión o un incendio.
• Este refrigerador debe instalarse de manera
apropiada y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el
cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse
y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no rodar
sobre el cable de alimentación o dañarlo.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o
dañado en la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
02_ información sobre seguridad
DA68-02500A.indb 02
2012.5.16 2:52:25 PM
•
•
-
•
-
El refrigerador debe colocarse de manera tal que se
pueda acceder al enchufe después de la instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora
antes de enchufar el producto por primera vez.
• El refrigerador debe estar conectado a tierra
de manera segura
Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden
provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o
potenciales fuentes de atracción de rayos como
conexión a tierra.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como
consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita
usar un cable de extensión, use sólo uno de tres hilos con un
enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el
toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable de
extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza
un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté
conectado correctamente a tierra.
• Si el cable de alimentación está dañado, solicite su
reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios.
PRECAUCIÓN
-
•
•
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA INSTALACIÓN
• Deje espacio suficiente para instalar el
refrigerador sobre una superficie plana.
Si su refrigerador no está nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o
estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos.
El refrigerador debe permanecer en posición vertical
durante dos horas después de la instalación.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA EL USO
•
-
•
-
• No conecte el enchufe con las manos
mojadas.
No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos
pueden caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
•
•
•
•
-
un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de
que nojueguen con el refrigerador.
No permita que se cuelguen de la puerta. Es
posible que se produzca una lesión grave.
No permita que los niños ingresen al refrigerador.
Existe el riesgo de que se queden encerrados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.
Es posible que algunas puntas filosas le provoquen
lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse
y provocar lesiones personales o daños materiales.
No toque las paredes internas del congelador ni los
productos almacenados en éste con las manos mojadas.
Puede provocar congelación.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
hueco del dispensador de agua, en el recipiente
de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales.
No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión
o un incendio.
No almacene sustancias volátiles o inflamables
dentro del refrigerador.
Si se almacena benzina, solvente, alcohol, éter,
gas licuado y otros productos similares, se pueden
provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni productos
sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que requieran
controles de temperatura rigurosos.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio
para acelerar el proceso de descongelamiento, que no
sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
• No desarme ni repare el refrigerador usted
mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio, el
funcionamiento incorrecto o lesiones personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado,
comuníquese con los agentes de servicio técnico.
información sobre seguridad _03
DA68-02500A.indb 03
2012.5.16 2:52:25 PM
•
•
•
•
•
•
•
-
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Las botellas se debe almacenar una junto a otra
de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para almacenar
alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles
fuentes de inflamación y ventile el ambiente en el que se
encuentra el refrigerador durante varios minutos.
Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por
el fabricante o agentes de servicios.
• En caso de sentir olor a quemado o a humo,
desenchufe el refrigerador de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con
un agente de servicio.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la
cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo.
Comuníquese con su agente de servicio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo
y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca
un incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN PARA EL USO
-
•
-
•
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente. No coloque
bebidas carbonatadas o con gas en el
compartimento del congelador. No coloque
botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
• Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre
los cambios o modificaciones realizados por un
tercero a este refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las tomas de aire.
Si las tomas de aire están bloqueadas, en
particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de
enfriamiento es muy prolongado, el filtro del agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de
energía, espere al menos cinco minutos antes de
•
-
-
•
-
-
•
-
volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o
siel refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo,
debe vaciarlo y desenchufarlo.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo
hace, pueden aparecer olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación
de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir
la libre circulación del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y
los cubos de agua solamente con agua potable.
• Si el producto está lleno de agua, comuníquese
con el Centro de Servicio más cercano.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA
-
-
• No pulverice con agua directamente dentro
o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
• Retire cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe. No utilice un paño
mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo
o repararlo.
ADVERTENCIA
65 Advertencias propuestas por el
Estado de California:
La Ley californiana sobre Agua Potable Segura y
Aplicaciones Tóxicas requieren del Gobernador
de California que publique una lista de sustancias
conocidas por el Estado de California por ser causa
de cáncer, defectos de nacimiento, u otro daño
reproductivo, y requiere de los negocios que avisen
acerca de la exposición potencial a dichas sustancias.
04_ información sobre seguridad
DA68-02500A.indb 04
2012.5.16 2:52:25 PM
Este producto contiene una sustancia química conocida
del Estado de California por ser causa de cáncer,
defectos de nacimiento, u otro daño reproductivo. Este
aparato puede generar una exposición de bajo nivel
a ciertas de las sustancias rubricadas, incluyendo el
benceno, y el monóxido de carbono.
ADVERTENCIA
•
•
•
SEÑALES DE ADVERTENCIA
MPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN
• Riesgo de que los niños se queden encerrados. Antes
de eliminar su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no
puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente.
Deseche el material de embalaje de este producto de forma
que no resulte nociva para el medio ambiente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no
puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Asegúrese
de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del
refrigerador estén dañados antes de desecharlo.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los
pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Se
deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el refrigerador.
•
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material
de aislamiento requieren un procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no resulte nocivo para
el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos
que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO
CORRECTO
•
-
-
En el caso de un fallo de corriente, llame a la
oficina local de su compañía eléctrica y solicite
información sobre la duración de la interrupción
del suministro.
La mayoría de los cortes de electricidad que
se solucionan en una o dos horas no afectan
a la temperatura del refrigerador. Sin embargo,
mientras el aparato esté sin corriente abra la
puerta lo menos posible.
Si el fallo de corriente supera las 2 horas, quite
todo el hielo del depósito del hielo.
Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque
todos los alimentos congelados.
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA ………………………………………………
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG ………………………………
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………………………………
GARANTÍA (USA) ……………………………………………………………………………………………………
06
12
18
19
información sobre seguridad _05
DA68-02500A.indb 05
2012.5.16 2:52:25 PM
puesta a punto del refrigerador de doble puerta
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador de
doble puerta Samsung. Esperamos que disfrute todas
las funciones y ventajas de vanguardia que tiene para
ofrecer este nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para el refrigerador
•
•
•
•
•
•
Seleccione una ubicación con fácil acceso al
suministro de agua.
Seleccione una ubicación sin exposición directa a
la luz solar.
Seleccione una ubicación en la que el piso esté nivelado.
Seleccione una ubicación con suficiente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Consulte el dibujo y la dimensión a continuación
para ver el espacio total necesario para su uso.
Asegúrese de que el refrigerador pueda moverse
libremente en caso de requerir mantenimiento y servicio.
2 ˝(50mm)
40˝ (1016mm)
51 ½˝ (1308mm)
al menos ¼”(6mm)
38 ⅜˝ (974mm)
46 ½˝ (1181mm)
Destornillador
Cuando instale el refrigerador o haga trabajos
de mantenimiento o limpieza, hale la unidad
PRECAUCIÓN
en línea recta y empújela también en línea
recta al finalizar.
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
2 ˝(50mm)
al menos ¼”(6mm)
Pata
68˝ (1727mm)
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas
de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte ‘Nivelar el refrigerador’ en el manual (página 8).
Para proteger los acabados del piso, coloque una
lámina de protección, como el cartón del embalaje,
debajo del refrigerador.
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su
lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones
y características. Complete los siguientes pasos para
poner el refrigerador en funcionamiento. Si no funciona,
primero verifique el suministro de energía y la fuente
de electricidad o intente con la sección de solución
de problemas en la parte posterior de esta guía de
usuario. Si tiene otras preguntas, comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
1. Coloque el refrigerador en una ubicación
apropiada a una distancia razonable de la pared.
Consulte las instrucciones de instalación de este
manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz
interior se encienda cuando se abran las puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
adecuadamente.
4. Después de conectar el refrigerador, tardará
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas
en el refrigerador una vez que la temperatura sea
lo suficientemente baja.
06_ instalación
DA68-02500A.indb 06
2012.5.16 2:52:25 PM
AJUSTE DE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, se pueden retirar las puertas.
2. Cómo retirar la BISAGRA DE SUJECIÓN y luego
quitar la bisagra superior. Tenga cuidado que la
puerta no se caiga al retirarla.
Separación de la tubería de suministro del
agua del refrigerador
Asegúrese de llevar un registro de todas las
piezas que retira.
3. A continuación, retire la puerta de la bisagra
inferior 5 levantándola con cuidado en línea recta
6 .
2. Retire las dos tuberías del agua (la blanca es
para el agua helada y la otra es para el hielo)
presionando el acoplador 1 y halando la tubería
de agua 2 .
01 INSTALACIÓN
1. Extraiga las dos tuberías del agua (que están en el
fijador) de la parte frontal.
6
5
1
Asegúrese de que el
color de las tuberías
de agua coinciden.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
2
Rearmado de las puertas del congelador
Cómo retirar la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
• Debe levantar la puerta en línea recta para evitar
que las bisagras se doblen o se rompan.
• Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el
haz de cables con la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie protegida
para evitar rayaduras o daños.
1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra superior
1 . Con la puerta abierta, desmonte las dos
pestañas de bloqueo con un destornillador de
cabeza plana 2 , retire la tapa sujetándola por su
parte superior 3 y desconecte los cables tirando
de ellos suavemente 4 .
Para rearmar las puertas del congelador, coloque de
nuevo las piezas en orden inverso
Rearmado de la tubería de suministro del
agua
1. La tubería de agua debe estar totalmente insertada
hasta el centro del acoplador transparente para
evitar fugas del dispensador.
2. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe
que sujetan firmemente la tubería.
Centro del acoplador transparente
grapa A (1/4”)
(6,35 mm)
1
3
4
2
No corte la tubería del agua. Sepárela con
suavidad del acoplador.
instalación _07
DA68-02500A.indb 07
2012.5.16 2:52:26 PM
Cómo retirar la puerta del refrigerador
1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra superior
1 . Con la puerta abierta, desmonte las dos
pestañas de bloqueo con un destornillador de
cabeza plana 2 , retire la tapa sujetándola por su
parte superior 3 y desconecte los cables tirando
de ellos suavemente 4 .
Cuando la parte del Congelador es más baja
que la parte del Refrigerador.
Inserte un destornillador de punta chata en una ranura
en la pata del congelador y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj.
1
3
4
Destornillador
Pata del congelador
2
2. Cómo retirar la BISAGRA DE SUJECIÓN y luego
quitar la bisagra superior. Tenga cuidado que la
puerta no se caiga al retirarla.
Asegúrese de llevar un registro de todas las
piezas que retira.
3. Retire la puerta de la bisagra
inferior 5 levantándola en
línea recta 6 .
6
5
Rearmado de la puerta del refrigerador
Para rearmar las puertas del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
NIVELAR EL REFRIGERADOR
Ahora que las puertas están colocadas nuevamente
en el refrigerador, asegúrese de que el refrigerador
esté nivelado de manera tal que pueda llevar a cabo
los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado,
las puertas no estarán perfectamente alineadas.
Cuando la parte del Refrigerador es más baja
que la parte del Congelador.
Inserte un destornillador de punta chata en una ranura
en la pata del refrigerador y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj.
Pata del refrigerador
Destornillador
Consulte la siguiente sección para conocer la
mejor manera de realizar pequeños ajustes en
las puertas.
REALIZACIÓN DE PEQUEÑOS
AJUSTES EN LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección anterior
sobre la nivelación del refrigerador.
Cuando la puerta del refrigerador es más alta
que el congelador
Inserte un desarmador de punta chata en una ranura
en la pata del congelador y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj.
08_ instalación
DA68-02500A.indb 08
2012.5.16 2:52:29 PM
Cuando la puerta del congelador es más alta
que el refrigerador
Inserte un desarmador de punta chata en una ranura
en la pata del refrigerador y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj.
Conexión a la tubería del suministro de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana.
3. Tras conectar el suministro de agua al filtro del
agua, abra el suministro de agua y haga correr 3
galones a través del filtro antes de utilizarlo (durante
aproximadamente 6 minutos).
Tubería de
agua fría
01 INSTALACIÓN
Kit de instalación de
tubería
Abrazadera
Válvula de
cierre
VERIFICACIÓN DE LA TUBERÍA DE
AGUA DEL DISPENSADOR.
El dispensador de agua es una de las funciones útiles de
su nuevo Refrigerador Samsung. Con el fin de promover la
buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partículas
no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni
destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir
un sistema de purificación de agua.
A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente,
se necesita una presión de agua de 20~125 psi (libra por
pulgada cuadrada). En condiciones normales, un vaso de
papel de 170 cc (5,75 oz.) puede llenarse en 10 segundos.
Si el refrigerador se instala en una zona de baja presión
de agua (debajo de los 20 psi), puede instalar una bomba
cebadora para compensar la baja presión.
Asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del Refrigerador esté correctamente lleno. Para
hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que
salga el agua.
NSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE
AGUA
Conexión de la tubería de suministro de agua
al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios
elementos. Posiblemente su ferretería local los venda
todos juntos en un kit.
•
tuerca de compresión de
1/4"
•
tubería de plástico
•
tubería de cobre
•
férula
Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de
instalación de tuberías de agua disponibles a un
costo adicional. Recomendamos el uso de un kit de
suministro de agua que contenga tubería de cobre.
Verifique la lista de accesorios a
continuación.
Refrigerador
Tubería de
plástico
(Montado)
Tuerca de
compresión
(1/4”) (Montado)
Acople de
compresión
(Montado)
Férula (No
provista)
Extremo moldeado
(lámpara)
Tuerca de
compresión (B)
(1/4”) (No provista)
Llave hexagonal
Grapa
Tubería de cobre o Tubería de plástico
(B) (No provista)
(No provista)
Tubería de suministro del agua corriente
instalación _09
DA68-02500A.indb 09
2012.5.16 2:52:31 PM
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople de
compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de
compresión (B) (no incluida) y la férula (no incluida)
por la tubería de cobre (no incluida) como se
muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
PRECAUCIÓN (Lámpara) de la tubería de plástico (B).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople
de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,
recorte 1/4“ de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
libre de pérdidas.
ANTES DE UTILIZAR LA FÁBRICA DE HIELO
Quitar
-
Sostenga la manija como se
muestra en la figura 1.
Levante ligeramente la parte inferior.
Retire lentamente la cubeta de hielo.
Instalar
-
Móntelo en orden inverso a
cómo se desarmó.
Empuje la cubeta hacia adentro
hasta que escuche un clic.
Cuando la cubeta no se ajusta
en su lugar, gire la manija de
regulación hacia atrás 90 grados
y vuelva a instalarla como se
muestra en la figura 2.
-
Cualquier sonido que oiga
cuando la fábrica de hielo arroja
hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
No sacar hielo durante mucho
tiempo puede provocar que el
hielo se amontone en la cubeta.
Retire el hielo restante y vacíe la
Remoción de los materiales residuales que se
encuentran dentro de la tubería de suministro
de agua después de instalar el filtro.
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca
del dispensador.
3. Haga correr un galón de agua a través del filtro antes
de utilizarlo. (El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistema de suministro
de agua y eliminará el aire de las tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no
haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua.
Figura 1
Figura 2
Antes de llamar al servicio técnico
-
cubeta.
- Cuando el hielo no sale, verifique el hielo trabado
en el recipiente y retírelo.
- Cuando parpadea Ice Off (Hielo desactivado) en
el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y
PRECAUCIÓN
asegúrese de que está instalada correctamente.
- Cuando la puerta está abierta, no funciona el
dispensador de hielo ni el de agua.
- Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
- Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos al retirarla.
- Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o agua
que pueda haber caído en el suelo.
- No permita que los niños se cuelguen del dispensador
de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse.
- No debe colocar la mano o cualquier otro objeto
dentro del recipiente de hielo. Es posible que provoque
lesiones personales o daños a las piezas mecánicas.
Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede
causar que el agua brote del dispensador de agua.
Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería
presentar ningún problema al funcionamiento.
Recipiente de hielo
10_ instalación
DA68-02500A.indb 10
2012.5.16 2:52:32 PM
Verifique la cantidad de agua suministrada a
la charola para el hielo.
01 INSTALACIÓN
1. Levante la tapa de la fábrica de hielo y extráigala
con suavidad.
2. Cuando pulsa el botón Test (Probar) durante 3
segundos, el recipiente para cubos de hielo se llena
de agua proveniente del grifo de suministro de agua.
Verifique para asegurarse de que la cantidad de agua es
correcta (vea la ilustración que aparece a continuación).
Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubos de
hielo serán pequeños. Este es un problema de presión
de agua de los tubos principales, no del refrigerador.
1
Verifique el nivel
Fábrica de hielo
2 de agua
Botón Test (Probar)
- Tardará unos minutos para alcanzar la
cantidad de agua deseada.
No presione el botón Test (Probar) continuamente
cuando la charola está llena de hielo o agua. El agua se
puede desbordar o el hielo puede atascarse.
Cuando la cubeta no está instalada, la fábrica de
hielo no funciona.
Cuando parpadea Ice Off (Hielo desactivado) en
el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y
asegúrese de que está instalada correctamente.
PRECAUCIÓN
-
-
instalación _11
DA68-02500A.indb 11
2012.5.16 2:52:33 PM
funcionamiento del refrigerador de doble
puerta SAMSUNG
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
4
2
5
3
6
10
7
(1)
Energy
Saver
(Ahorro de
energía)
(3)
Alarm / Hold 3
sec for Filter
Reset (Alarma/
Presionar 3
segundos para
restablecer el
filtro)
9
8
Presione este botón para ahorrar
energía.
El ícono de ahorro de energía se
ilumina cuando presiona el botón
Energy Saver (Ahorro de energía).
La función Energy Saver
(Ahorro de energía) se enciende
automáticamente cuando se
enchufa el refrigerador.
Si hay condensación o gotas de
agua en las puertas, apague el
modo Energy Saver (Ahorro de
energía).
(2)
Presione este botón para ajustar el
congelador a la temperatura deseada.
Freezer
(Congelador) Puede establecer la temperatura entre
(Hold 3 sec for Power
8°F(-14°C) Y -10°F(-23°C).
Freeze) (Presionar 3
seg para Poder de
Presione y mantenga presionado
congelación)
este botón durante 3 segundos
para acelerar el tiempo necesario
para congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si
la puerta quedó abierta).
Este botón cumple dos propósitos:
1) Encender y apagar la alarma cuando
la puerta queda abierta.
Si la alarma de la puerta está activada,
cuando cualquiera de las puertas del
refrigerador quede abierta durante más de
tres minutos, sonará una alarma. El sonido
se detiene cuando se cierra la puerta. La
función de alarma de la puerta ya viene
activada de fábrica. Puede desactivarla
presionando y soltando este botón. Se
puede volver a activar con el mismo
procedimiento. El ícono se enciende
cuando la función se activa.
2) Cuando se haya reemplazado el
filtro de agua, presione y mantenga
presionado este botón durante
3 segundos para restablecer el
indicador de vida útil del filtro de agua.
( 4 ) Lighting/ Al presionar este botón, la luz LED del
Hold 3 sec
dispensador (debajo del visor) se enciende
for C↔
C↔F
en forma permanente de modo de quedar
(Luz/ Presionar
encendida. El botón también se ilumina.
3 segundos para
Si desea que la luz del dispensador se
cambiar entre ºC
y ºF)
encienda solamente cuando se usa, pulse
el botón Lighting (Luz) para desactivar
el modo de encendido permanente.
Presione y mantenga presionado este
botón durante 3 segundos para cambiar
las unidades de temperatura entre °C y °F.
(5)
Fridge
(Refrigerador)
(Hold 3 sec for Power Cool)
(Presionar 3 seg para Poder
de enfriamiento)
Presione este botón para ajustar el
refrigerador a la temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura
entre 34°F(1°C) y 46°F(7°C). Presione
y mantenga presionado este botón
durante 3 segundos para acelerar
el tiempo necesario para enfriar los
productos que se encuentran en el
refrigerador. Puede ser útil si necesita
enfriar rápidamente alimentos que se
degradan fácilmente o si la temperatura
del refrigerador ha subido drásticamente
(por ejemplo, si la puerta quedó abierta).
12_ funcionamiento
DA68-02500A.indb 12
2012.5.16 2:52:33 PM
(6)
Si no desea hacer más hielo, presione
Ice Off (Hielo este botón. Al presionar este botón
desactivado) por 3 segundos se bloquean el
(Hold 3 sec for child
panel del visor y los botones del
lock) (Presionar 3 seg
para Bloqueo para
dispensador de manera tal que los
niños)
botones no pueden utilizarse. El icono
Child Lock se enciende para indicar
que se ha activado la función de
bloqueo para niños.
-
Presione este botón para seleccionar
el tipo de hielo deseado. Los modos
de hielo Cubed (En cubos) y Crushed
(Triturado) cambiarán alternativamente
el tipo de hielo cada vez que presione
el botón. Este modo no puede
utilizarse simultáneamente con el
modo Water (Agua).
(8)
Presione este botón para dispensar
Water (Agua) agua. Este modo no puede utilizarse
simultáneamente con el modo Ice
Type (Tipo de hielo).
El modo Water (Agua) se desactivará
si presiona el botón Ice Type (Tipo
de hielo).
El modo Cooling Off (Enfriamiento),
Modo
también llamado modo Shop (Tienda),
Cooling Off
(Enfriamiento) está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas. En el
modo Cooling Off (Enfriamiento), el
motor del ventilador del refrigerador
funciona normalmente, pero los
compresores no lo hacen, por lo tanto
el refrigerador y el congelador no se
enfrían.
Para activar el modo Cooling Off
(Enfriamiento), presione y mantenga
presionado el botón Energy Saver
(Ahorro de energía) y el botón Power
Freeze (Poder de congelación) durante
5 segundos durante el funcionamiento
normal. Se escuchará un repique en
el refrigerador y en el indicador de
temperatura parpadeará OF OF.
Para cancelar el modo Cooling Off
(Enfriamiento), presione y mantenga
presionado nuevamente el botón
Energy Saver (Ahorro de energía)
y el botón Power Freeze (Poder de
congelación) durante 5 segundos.
Hay suficientes cubos de hielo en
la cubeta.
Desea ahorrar agua y energía.
El refrigerador no está recibiendo
agua.
Si la función de fábrica de hielo
está encendida y la tubería de
agua no está conectada, se
escuchará un sonido de válvula de
agua desde la parte posterior de
la unidad. Mantenga presionado
el botón Ice Off (Hold 3sec for
child lock) (Hielo desactivado/
Presionar 3 segundos para el
bloqueo para niños) (
) hasta
que se ilumine el indicador Ice Off
(Hielo desactivado) (
).
02 FUNCIONAMIENTO
(7)
Ice Type
(Tipo de
hielo)
Cuando toque el botón Ice Off (Hielo
(9)
), este icono se
Ice Off (Hielo desactivado) (
desactivado) encenderá y la fábrica de hielo se
detendrá.
Recomendamos que detenga
la fábrica de hielo si sucede lo
siguiente:
Si no pulsa ningún botón (letra, no ICONO), la
pantalla se apaga al cabo de unos segundos.
Si pulsa cualquier botón (letra, no ICONO), la
pantalla se vuelve a encender.
La tecla de función funciona una vez que deje
de tocar las letras, salvo las teclas E.Saver, Ice y
Water.
( 10 )
Filter (Filtro)
Uso del filtro de agua
Este ícono se iluminará en rojo cuando
sea necesario cambiar el filtro.
Después de haber utilizado unos 300
galones de agua,
el indicador del filtro se ilumina
(alrededor de 6 meses).
Después de haber instalado el nuevo
filtro de agua, restablezca el indicador
del filtro presionando el botón Alarm/
hold 3 sec for Filter Reset (Alarma/
Presionar 3 segundos para restablecer
el filtro).
•
•
Si el agua no sale del dispensador
o lo hace lentamente, se necesita
reemplazar el filtro porque está
obturado.
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, lo
que provoca que el filtro de agua
se obstruya más rápidamente.
funcionamiento _13
DA68-02500A.indb 13
2012.5.16 2:52:35 PM
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica de los compartimentos
del congelador y del refrigerador
La temperatura básica y las temperaturas
recomendadas de los compartimentos del congelador
y del refrigerador son -4°F(-20°C) y 38°F(3°C)
respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del congelador
La temperatura del refrigerador puede establecerse
entre 46°F(7°C) y 34°F(1°C) para cumplir con sus
necesidades particulares. Toque el botón Fridge
(Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la
temperatura deseada en el visor. La temperatura
avanzará de a 2°F(1°C) cada vez que toque el botón
(38°F → 36°F → 34°F → 46°F → 44°F → 42°F → 40°F
→ 38°F) (3°C → 2°C → 1°C → 7°C → 6°C → 5°C →
4°C → 3°C). El proceso de control de temperatura
para el refrigerador es igual al del congelador.
Toque el botón Fridge (Refrigerador) para establecer
la temperatura deseada. Luego de unos pocos
segundos, el Congelador comenzará a ajustarse
hacia la nueva temperatura establecida. La misma se
reflejará en el visor digital.
Temperatura recomendada (Congelador): -4°F(-20°C)
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8°F(-23°C) y 10°F( -14°C) para cumplir con
sus necesidades particulares. Toque el botón Freezer
(Congelador) varias veces hasta que aparezca la
temperatura deseada en el visor. La temperatura
avanzará de a 2°F(1°C) cada vez que toque el botón
(-4°F → -6°F → -8°F → -10°F → 8°F → 6°F → 4°F →
2°F → 0°F → -2°F → -4°F) (-20°C → -21°C → -22°C →
-23°C → -14°C → -15°C → -16°C → -17°C → -18°C
→ -19°C → -20°C). Tenga en cuenta que los alimentos
tales como el helado pueden derretirse a 4°F(-15°C).
El visor de la temperatura cambiará de manera
secuencial desde -8°F(-23°C) a 10°F(-14°C).
Control de la temperatura del refrigerador
-
- La temperatura del refrigerador, del
congelador o del cajón Flex Zone puede
subir cuando se abren las puertas con
frecuencia o si se coloca una gran cantidad
de alimentos calientes dentro de ellos.
Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y del
refrigerador vuelvan a las temperaturas normales,
el visor dejará de parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá “restablecer” el
refrigerador. Intente desenchufar el refrigerador,
espere aproximadamente 10 minutos y luego
enchúfelo nuevamente.
Si existe un error de comunicación entre el visor y
el regulador principal, es posible que la luz del visor
convertible parpadee. Si continúa parpadeando
durante mucho tiempo, comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
CÓMO UTILIZAR EL DISPENSADOR
presione el botón del tipo de hielo adecuado
para seleccionar lo que desea.
SIN HIELO
Seleccione esta opción si desea
apagar la fábrica de hielo
Temperatura recomendada (Refrigerador): 38
38°F(
°F(3
3°C)
14_ funcionamiento
DA68-02500A.indb 14
2012.5.16 2:52:35 PM
En caso de corte de energía, los cubos de
hielo pueden derretirse y luego congelarse
PRECAUCIÓN
cuando vuelve la energía, provocando que el
dispensador deje de funcionar.
Para impedir que esto suceda, después de un corte
de energía, extraiga la cubeta de hielo, elimine el hielo
y el agua residual.
Después de haber eliminado el hielo de la cubeta,
deberá presionar la palanca del dispensador una
PRECAUCIÓN
vez con la función de hielo CUBED (EN CUBOS) o
CRUSHED (TRITURADO) encendida.
La fábrica de hielo producirá nuevo hielo más rápido
cuando vuelva a colocar la cubeta en el refrigerador.
• No coloque los dedos, las manos ni
cualquier otro objeto inapropiado en el
ADVERTENCIA
recipiente o en la cubeta de la fábrica de
hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
• Sólo una persona adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
al refrigerador y solo deberá ser conectado al
suministro de agua potable.
• A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente,
se necesita una presión de agua de 20~125 psi.
02 FUNCIONAMIENTO
Pulse el botón Type (Tipo) para
seleccionar el tipo de hielo que desea.
Coloque la taza debajo del dispensador
de hielo y empuje con suavidad contra
la palanca del dispensador. Asegúrese
de que el vidrio esté alineado con el
dispensador para impedir que se caiga
el hielo. Cuando selecciona el modo de
hielo Cubed (En cubos) después de utilizar el modo
de hielo Crushed (Triturado), puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Espere 2 segundos antes de retirar el vaso del
PRECAUCIÓN dispensador para evitar derrames.
Si se abre la puerta del refrigerador, el dispensador no
funciona.
• No jale de la palanca. Se podría dañar o romper el
resorte de la palanca.
• Para limpiar el cajón/cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuague y seque bien. No
utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
• Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta
y presione el botón Test (Probar) ubicado a la
derecha de la fábrica de hielo.
• No presione el botón Test (Probar) continuamente
cuando la charola está llena de hielo o agua. El agua
se puede desbordar o el hielo puede atascar la cubeta.
• Cuando presione el botón Test (Probar),
escuchará el repique del refrigerador (talán,
talán). Cuando escuche el sonido, suelte el
botón Test (Probar).
• Se escuchará automáticamente un sonido que
indica que la máquina de hielo está funcionando
correctamente.
• Si viaja por
Cubierta de la fábrica de hielo
vacaciones
PRECAUCIÓN
o negocios y
no utilizará los
dispensadores
de agua o hielo,
cierre la válvula de
agua.
- Si no lo hace, pueden
Recipiente de hielo Cubeta de hielo
producirse fugas.
• Cuando no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo
o si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacíe la
cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio
de cocina de madera. No utilice elementos filosos
como cuchillos o tenedores.
• Cuando se retira la cubeta, puede haber todavía
hielo residual que se producirá en la fabrica de hielo.
• Si no llegara a salir
el hielo, extraiga la
PRECAUCIÓN
cubierta de la fábrica
de hielo y presione el
botón Test (Probar)
ubicado en la fábrica
Botón Test (Probar)
de hielo.
• No presione el botón Test (Probar) continuamente
cuando la charola está llena de hielo o agua
como se muestra en la ilustración que aparece
a continuación. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascarse.
funcionamiento _15
DA68-02500A.indb 15
2012.5.16 2:52:36 PM
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
No utilice benceno, solvente o Clorox™ para
limpiarlo.
ADVERTENCIA
Pueden dañar la superficie del refrigerador y
provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua mientras
está enchufado, ya que puede provocar una
PRECAUCIÓN
descarga eléctrica. No limpie el refrigerador
con benceno, solvente o detergente para
automóviles ya que puede provocar un
incendio.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR
Limpiar y reorganizar el interior del congelador es
sencillo.
1. Estantes (Congelador/Refrigerador)
Hale del estante hacia
afuera hasta donde llegue.
Luego levántelo y retírelo.
5. Cubeta de hielo (Congelador)
Retire la cubeta de la fábrica
de hielo levantándola y
halando de ella lentamente.
• Sostenga la manija como
se muestra en la figura.
• Levante la parte inferior
ligeramente.
• Retire lentamente la
cubeta de hielo
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajón.
De lo contrario, la cubierta puede romperse y
provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al mismo
tiempo para reducir el riesgo de accidentes.
CAMBIO DE LAS LÁMPARAS
INTERIORES
2. COMPARTIMENTO DE PUERTA
Retire el compartimiento
de la puerta sosteniéndolo
con ambas manos y
levántelo con suavidad.
3. CAJÓN
Retire el cajón halándolo
hacia afuera y levantándolo
ligeramente.
No desarme ni reemplace la luz tipo LED.
PRECAUCIÓN Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese
con el Centro de Servicio de Samsung.
PARA AUMENTAR LA CAPACIDAD
DE ENFRIAMIENTO
Si la salida del aire frío
está bloqueada por los
alimentos, el aire frío
no puede penetrar en
todo el compartimento
y los alimentos no se
congelan correctamente,
con lo que se degrada la
capacidad de enfriamiento.
Salida del aire frío
4. Cubierta del cajón
Hale de la cubierta hacia
afuera hasta donde
llegue.
Luego levántela y retírela.
El compartimento del
congelador, en especial,
tiene un límite de carga en la
parte superior. No coloque
alimentos por encima de
este límite.
Límite de carga en
el compartimento
del congelador
16_ funcionamiento
DA68-02500A.indb 16
2012.5.16 2:52:37 PM
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
1. Gire el filtro de agua 90° en
el sentido contrario de las
agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua del
alojamiento del filtro.
3. Inserte un nuevo filtro de
agua.
4. Gire el nuevo filtro de agua
90° en el sentido de las
agujas del reloj.
5. Presione el “botón Alarm/hold 3 sec for Filter
Reset” (
) durante 3 segundos para restablecer
el filtro de agua. El color del indicador cambia de
rojo a apagado.
Remoción de los materiales residuales que se
encuentran dentro de la tubería de suministro
de agua después de instalar un filtro nuevo
1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca
del dispensador con una taza o un vaso.
2. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro,
una taza o un vaso cada vez. (El agua debe correr
unos 6 minutos.) Este procedimiento limpiará el
sistema de suministro de agua y eliminará el aire
de las tuberías.
- Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
3. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que
no haya filtraciones de agua provenientes del filtro
de agua.
02 FUNCIONAMIENTO
Para reducir el riesgo de daños ocasionados
por agua, NO use marcas genéricas de
ADVERTENCIA
filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG.
SÓLO USE FILTROS DE AGUA MARCA
SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable por
cualquier daño incluso, pero no limitado a, daños
causados por pérdidas de agua por el uso de un filtro
de agua genérico.
Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLO CON Filtros de agua SAMSUNG.
La luz del "Indicador del filtro" le indica el momento
en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo de preparación hasta que consiga
un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de
que la capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar
el filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia de
su refrigerador.
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote del
dispensador de agua. Esto se debe al aire
que entra en la tubería. No debería presentar
ningún problema al funcionamiento.
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua
que sale del sistema por ósmosis inversa que va a la
válvula de entrada de agua del refrigerador necesita
estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua por
ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión
de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener un
mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa.)
Si la presión de agua al sistema de ósmosis inversa es
inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):
• Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de
ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si
es necesario.
• Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del
sistema de ósmosis inversa luego de mucho uso.
• Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya aún
más al usarlo con el sistema de ósmosis inversa.
Saque el filtro de agua
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un
plomero calificado autorizado.
Solicitud de filtros de repuesto
Para solicitar más cartuchos del filtro de agua,
comuníquese con su distribuidor Samsung autorizado.
funcionamiento _17
DA68-02500A.indb 17
2012.5.16 2:52:37 PM
solución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona para nada o no
enfría lo suficiente.
•
•
La comida en el
congelador está
congelada.
•
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
•
•
Las esquinas frontales
del refrigerador
están calientes y
se está generando
condensación.
•
El hielo no sale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite
la circulación del aire?
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es muy baja?
¿Colocó comida con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador?
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite
la circulación del aire?
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios
accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en las
esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la
puerta abierta por mucho tiempo.
¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de hacer
hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que Ice Type (Tipo de hielo)
está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed (Triturado).
¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Puede que se generen
burbujas de agua dentro
del refrigerador.
•
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
•
•
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como por ejemplo el pescado) estén envueltos
herméticamente.
Limpie el refrigerador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
•
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
•
El dispensador de agua
no funciona.
•
•
•
•
•
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda
circular libremente
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿La puerta del congelador está correctamente cerrada?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería
esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado
baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
18_ solución de problemas
DA68-02500A.indb 18
2012.5.16 2:52:38 PM
garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
04 GARANTÍA
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos adquiridos
y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse
con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía sólo
puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de
venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin
cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía
limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung
y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de
garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las
zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel
del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse
a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si
la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción,
proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo
contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados
ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento
de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen
y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo
filtros y focos de iluminación.
garantía _19
DA68-02500A.indb 19
2012.5.16 2:52:38 PM
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON
ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS
EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS
U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO
OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A
SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE
HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO
O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a
otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
20_ garantía
DA68-02500A.indb 20
2012.5.16 2:52:38 PM
Como esfuerzo por ayudar al medio ambiente, este manual de usuario fue impreso en papel reciclado.
DA68-02500A.indb 22
2012.5.16 2:52:38 PM