Philips GC026/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips GC026/00 es una herramienta versátil para el cuidado de las prendas que combina las ventajas de una plancha tradicional con la comodidad de una plancha vertical. Con su potente vapor continuo, elimina las arrugas incluso de las telas más delicadas, ya sea en posición horizontal o vertical. Es ideal para refrescar prendas, cortinas y tapicerías, y también se puede utilizar para desinfectar peluches y juguetes. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de usar y almacenar.

El Philips GC026/00 es una herramienta versátil para el cuidado de las prendas que combina las ventajas de una plancha tradicional con la comodidad de una plancha vertical. Con su potente vapor continuo, elimina las arrugas incluso de las telas más delicadas, ya sea en posición horizontal o vertical. Es ideal para refrescar prendas, cortinas y tapicerías, y también se puede utilizar para desinfectar peluches y juguetes. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de usar y almacenar.

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water.
- Children shall not play with the appliance.
- Do not open and remove the blade guard during use.
- Do not use the appliance if it shows visible damage
or if the blade unit or blade guard is broken.
- Do not let pointed objects come into contact with
the blades during use.
- Do not switch on the appliance when performing
cleaning and maintenance.
- Keep your ngers and hand away from the blades
during cleaning and maintenance.
Caution
- The appliance is intended for garments only.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Using the appliance
Make sure you smooth out the garment on a at surface. Do not press the appliance onto the
garment too hard. Do not use the appliance on embroideries, zips, buttons and loose threads.
Cleaning and maintenance
Always switch off the appliance and remove the batteries before you clean the appliance.
Environment
- This symbol (Fig. 12) means that you must not throw away the appliance with normal
household waste. Dispose of it at an ofcial collection point for electrical appliances. Correct
disposal helps to preserve the environment.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Note: The guarantee does not cover wear and tear of the blade unit.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot
von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Öffnen Sie die Messerschutzhülle nicht während des
Gebrauchs, und nehmen Sie sie nicht ab.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare
Schäden aufweist oder wenn die Messereinheit oder
der Messerschutz defekt ist.
- Sorgen Sie dafür, dass keine spitzen Gegenstände
während des Gebrauchs mit den Klingen in Kontakt
kommen.
- Schalten Sie das Gerät während der Reinigung und
Wartung nicht ein.
- Halten Sie Ihre Finger und Hände während der
Reinigung und Wartung von den Klingen fern.
Achtung
- Das Gerät ist nur für Kleidung vorgesehen.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in
elektromagnetischen Feldern.
Das Gerät benutzen
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kleidungsstück auf einer ebenen Fläche glätten. Drücken Sie das
Gerät nicht zu stark auf die Kleidung. Wenden Sie das Gerät nicht auf Stickereien, Reißverschlüssen,
Knöpfen und losen Fäden an.
Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät immer aus, und entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät reinigen.
Umwelt
- Dieses Symbol (Abb. 12) bedeutet, dass Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen dürfen. Entsorgen Sie es an einer ofziellen Sammelstelle für elektrische Geräte. Eine
ordnungsgemäße Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Hinweis: Die Garantie deckt nicht den Verschleiß der Messereinheit ab.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- No abra ni quite el protector de cuchillas durante el uso.
- No utilice el aparato si muestra daños visibles o si la unidad
de cuchillas o el protector de cuchillas están rotos.
- No permita que objetos alados entren en contacto
con las cuchillas durante el uso.
- No encienda el aparato mientras realiza la limpieza
o el mantenimiento.
- Mantenga los dedos y las manos alejados de las
cuchillas durante la limpieza y el mantenimiento.
Precaución
- El aparato se ha diseñado solo para prendas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Uso del aparato
Asegúrese de extender la prenda sobre una supercie plana. No presione el aparato con demasiada
fuerza sobre la prenda. No utilice el aparato sobre bordados, cremalleras, botones e hilos sueltos.
Limpieza y mantenimiento
Apague el aparato y quite las pilas siempre antes de limpiarlo.
Medio ambiente
- Este símbolo (Fig. 12) signica que no debe desechar el aparato con la basura normal del
hogar. Deséchelo en un punto de recogida ocial de aparatos eléctricos. El desecho correcto
ayuda a preservar el medio ambiente.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.
Nota: La garantía no cubre el desgaste ni la rotura de la unidad de cuchillas.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- N’ouvrez pas et n’enlevez pas la protection de
sécurité en cours d’utilisation.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou si l’ensemble
lames ou la protection de sécurité est cassé(e).
- Ne laissez pas d’objets pointus entrer en contact
avec les lames en cours d’utilisation.
- N’allumez pas l’appareil lorsque vous procédez au
nettoyage et à l’entretien.
- Gardez vos doigts et votre main à distance des
lames pendant le nettoyage et l’entretien.
Attention
- L’appareil est destiné aux vêtements uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Utilisation de l’appareil
Veillez à défroisser le vêtement sur une surface plane. N’exercez pas de pression trop forte avec
l’appareil sur le vêtement. N’utilisez pas l’appareil sur les broderies, les fermetures à glissière, les
boutons et les ls détachés.
Nettoyage et entretien
Éteignez toujours l’appareil et retirez les piles avant de nettoyer l’appareil.
Environnement
- Ce symbole (g. 12) signie que vous ne devez pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères.
Déposez-le à un endroit prévu pour les appareils électriques. Une mise au rebut correcte
contribue à la protection de l’environnement.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Remarque : La garantie ne couvre pas l’usure de l’ensemble lames.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
il presente manuale e conservatelo per eventuali
riferimenti futuri.
Pericolo
- Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua.
- Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio.
- Non aprite e rimuovete il coprilame durante l’uso.
- Non usate l’apparecchio se mostra danni visibili, se il
gruppo lame o il coprilame risultano rotti.
- Non consentite che oggetti appuntiti vengano
a contatto con le lame durante l’uso.
- Non accendete l’apparecchio durante la pulizia
e la manutenzione.
- Mantenete le dita e le mani lontano dalle lame
durante la pulizia e la manutenzione.
Attenzione
- L’apparecchio è progettato solo per capi di vestiario.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai
campi elettromagnetici.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Assicuratevi di lisciare il capo su una supercie piana. Non esercitate troppa pressione con
l’apparecchio sul capo. Non usate l’apparecchio sui ricami, sulle cerniere, sui bottoni e sui li scuciti.
Pulizia e manutenzione
Spegnete sempre l’apparecchio e rimuovete le batterie prima della pulizia.
Tutela dell’ambiente
- Questo simbolo (Fig. 12) indica che non dovete gettare l’apparecchio tra i normali riuti
domestici. Eliminatelo presso un centro di raccolta ufciale per gli apparecchi elettrici.
Il corretto smaltimento aiuta a preservare l’ambiente.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Nota: la garanzia non copre l’usura del gruppo lame.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit in water.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Open de mesbeschermer niet en verwijder deze
niet tijdens gebruik.
- Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd
is of als de mesunit of mesbeschermer kapot is.
- Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik geen scherpe
voorwerpen in contact komen met de messen.
- Schakel het apparaat niet in tijdens het schoonmaken
of wanneer u onderhoud uitvoert.
- Houd uw vingers en handen uit de buurt van de
messen tijdens het schoonmaken en onderhoud.
Let op
- Het apparaat is alleen bedoeld voor kledingstukken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Het apparaat gebruiken
Zorg ervoor dat het kledingstuk glad op een vlakke ondergrond ligt. Druk het apparaat niet te hard
op het kledingstuk. Gebruik het apparaat niet op borduurwerk, ritsen, knopen en losse draden.
Reiniging en onderhoud
Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de batterijen voor u het apparaat schoonmaakt.
Milieu
- Dit symbool (afb. 12) betekent dat u het apparaat niet met het normale huisvuil mag
weggooien. Lever het in bij een ofcieel inzamelpunt voor elektrische apparaten. Een goede
afvalverwerking helpt het milieu te beschermen.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het
‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Opmerking: De garantie dekt geen slijtage van de mesunit.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência
fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Nunca imerja o aparelho em água.
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
- Não abra e retire a protecção da lâmina durante a
utilização.
- Não utilize o aparelho se este apresentar danos
visíveis nem se a lâmina ou a protecção da lâmina
estiver partida.
- Não deixe que objectos pontiagudos entrem em
contacto com as lâminas durante a utilização.
- Não ligue o aparelho ao efectuar a limpeza
e a manutenção.
- Mantenha os seus dedos e a sua mão afastados das
lâminas durante a limpeza e a manutenção.
Cuidado
- O aparelho destina-se apenas a peças de roupa.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Utilizar o aparelho
Assegure-se de que alisa a peça de roupa sobre uma superfície plana. Não pressione demasiado o
aparelho sobre a peça de roupa. Não utilize o aparelho em bordados, fechos de correr, botões e
os soltos.
Limpeza e manutenção
Desligue sempre o aparelho e retire as pilhas antes de o limpar.
Meio ambiente
- Este símbolo (Fig. 12) signica que não deve eliminar o aparelho com os resíduos domésticos
normais. Coloque-o num ponto de recolha ocial para aparelhos eléctricos.
A eliminação correcta ajuda a proteger o ambiente.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.
Nota: A garantia não abrange o desgaste normal da lâmina.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun
ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Asla cihazı suya batırmayın.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
- Kullanım sırasında bıçak muhafazasını açmayın
ve çıkarmayın.
- Gözle görülür bir hasar varsa veya bıçak ünitesi
ya da bıçak muhafazası kırılmışsa cihazı kullanmayın.
- Kullanım sırasında bıçakların sivri nesnelere temas
etmesini önleyin.
- Temizlik ve bakım sırasında cihazı çalıştırmayın.
- Temizlik ve bakım sırasında parmaklarınızı ve elinizi
bıçaklardan uzak tutun.
Dikkat
- Cihaz sadece giysiler için tasarlanmıştır.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Cihazın kullanımı
Giysiyi düz bir yüzeye yaydığınızdan emin olun. Cihazı, giysinin üzerine çok bastırmayın. Cihazı işleme,
fermuar, düğme ve gevşek ipliklerde kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Cihazı temizlemeden önce mutlaka kapatın ve pillerini çıkarın.
Çevre
- Bu simge (Şek. 12) cihazı normal evsel atıklarla birlikte atmamanız gerektiğini gösterir. Cihazı,
elektrikli cihazlar için resmi toplama noktasına teslim edin. Atma işleminin doğru şekilde
yapılması çevrenin korunmasına yardımcı olur. AEEE Yönetmeligine Uygundur.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya
dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Dikkat: Garanti, bıçak ünitesinin aşınma ve yıpranmasını kapsamaz.

Transcripción de documentos

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Never immerse the appliance in water. -- Children shall not play with the appliance. -- Do not open and remove the blade guard during use. -- Do not use the appliance if it shows visible damage or if the blade unit or blade guard is broken. -- Do not let pointed objects come into contact with the blades during use. -- Do not switch on the appliance when performing cleaning and maintenance. -- Keep your fingers and hand away from the blades during cleaning and maintenance. Caution -- The appliance is intended for garments only. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Using the appliance Make sure you smooth out the garment on a flat surface. Do not press the appliance onto the garment too hard. Do not use the appliance on embroideries, zips, buttons and loose threads. Cleaning and maintenance Always switch off the appliance and remove the batteries before you clean the appliance. -- Environment This symbol (Fig. 12) means that you must not throw away the appliance with normal household waste. Dispose of it at an official collection point for electrical appliances. Correct disposal helps to preserve the environment. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Note: The guarantee does not cover wear and tear of the blade unit. DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. -------- Gefahr Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Öffnen Sie die Messerschutzhülle nicht während des Gebrauchs, und nehmen Sie sie nicht ab. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder wenn die Messereinheit oder der Messerschutz defekt ist. Sorgen Sie dafür, dass keine spitzen Gegenstände während des Gebrauchs mit den Klingen in Kontakt kommen. Schalten Sie das Gerät während der Reinigung und Wartung nicht ein. Halten Sie Ihre Finger und Hände während der Reinigung und Wartung von den Klingen fern. Achtung -- Das Gerät ist nur für Kleidung vorgesehen. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Das Gerät benutzen Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kleidungsstück auf einer ebenen Fläche glätten. Drücken Sie das Gerät nicht zu stark auf die Kleidung. Wenden Sie das Gerät nicht auf Stickereien, Reißverschlüssen, Knöpfen und losen Fäden an. Reinigung und Wartung Schalten Sie das Gerät immer aus, und entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät reinigen. -- Umwelt Dieses Symbol (Abb. 12) bedeutet, dass Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen. Entsorgen Sie es an einer offiziellen Sammelstelle für elektrische Geräte. Eine ordnungsgemäße Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Hinweis: Die Garantie deckt nicht den Verschleiß der Messereinheit ab. -------- Attention -- L’appareil est destiné aux vêtements uniquement. ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca el aparato en agua. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- No abra ni quite el protector de cuchillas durante el uso. -- No utilice el aparato si muestra daños visibles o si la unidad de cuchillas o el protector de cuchillas están rotos. -- No permita que objetos afilados entren en contacto con las cuchillas durante el uso. -- No encienda el aparato mientras realiza la limpieza o el mantenimiento. -- Mantenga los dedos y las manos alejados de las cuchillas durante la limpieza y el mantenimiento. Precaución -- El aparato se ha diseñado solo para prendas. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Uso del aparato Asegúrese de extender la prenda sobre una superficie plana. No presione el aparato con demasiada fuerza sobre la prenda. No utilice el aparato sobre bordados, cremalleras, botones e hilos sueltos. Limpieza y mantenimiento Apague el aparato y quite las pilas siempre antes de limpiarlo. -- Medio ambiente Este símbolo (Fig. 12) significa que no debe desechar el aparato con la basura normal del hogar. Deséchelo en un punto de recogida oficial de aparatos eléctricos. El desecho correcto ayuda a preservar el medio ambiente. Danger Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. N’ouvrez pas et n’enlevez pas la protection de sécurité en cours d’utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou si l’ensemble lames ou la protection de sécurité est cassé(e). Ne laissez pas d’objets pointus entrer en contact avec les lames en cours d’utilisation. N’allumez pas l’appareil lorsque vous procédez au nettoyage et à l’entretien. Gardez vos doigts et votre main à distance des lames pendant le nettoyage et l’entretien. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Utilisation de l’appareil Veillez à défroisser le vêtement sur une surface plane. N’exercez pas de pression trop forte avec l’appareil sur le vêtement. N’utilisez pas l’appareil sur les broderies, les fermetures à glissière, les boutons et les fils détachés. Nettoyage et entretien Éteignez toujours l’appareil et retirez les piles avant de nettoyer l’appareil. -- Environnement Ce symbole (fig. 12) signifie que vous ne devez pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Déposez-le à un endroit prévu pour les appareils électriques. Une mise au rebut correcte contribue à la protection de l’environnement. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. ------- Pericolo Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua. Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio. Non aprite e rimuovete il coprilame durante l’uso. Non usate l’apparecchio se mostra danni visibili, se il gruppo lame o il coprilame risultano rotti. Non consentite che oggetti appuntiti vengano a contatto con le lame durante l’uso. Non accendete l’apparecchio durante la pulizia e la manutenzione. Mantenete le dita e le mani lontano dalle lame durante la pulizia e la manutenzione. -- Nota: La garantía no cubre el desgaste ni la rotura de la unidad de cuchillas. Attenzione -- L’apparecchio è progettato solo per capi di vestiario. Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Modalità d’uso dell’apparecchio Assicuratevi di lisciare il capo su una superficie piana. Non esercitate troppa pressione con l’apparecchio sul capo. Non usate l’apparecchio sui ricami, sulle cerniere, sui bottoni e sui fili scuciti. Pulizia e manutenzione Spegnete sempre l’apparecchio e rimuovete le batterie prima della pulizia. Tutela dell’ambiente Questo simbolo (Fig. 12) indica che non dovete gettare l’apparecchio tra i normali rifiuti domestici. Eliminatelo presso un centro di raccolta ufficiale per gli apparecchi elettrici. Il corretto smaltimento aiuta a preservare l’ambiente. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale. Nota: la garanzia non copre l’usura del gruppo lame. NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. -------- Remarque : La garantie ne couvre pas l’usure de l’ensemble lames. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. FRANÇAIS -- Gevaar Dompel het apparaat nooit in water. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Open de mesbeschermer niet en verwijder deze niet tijdens gebruik. Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is of als de mesunit of mesbeschermer kapot is. Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik geen scherpe voorwerpen in contact komen met de messen. Schakel het apparaat niet in tijdens het schoonmaken of wanneer u onderhoud uitvoert. Houd uw vingers en handen uit de buurt van de messen tijdens het schoonmaken en onderhoud. Let op -- Het apparaat is alleen bedoeld voor kledingstukken. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Het apparaat gebruiken Zorg ervoor dat het kledingstuk glad op een vlakke ondergrond ligt. Druk het apparaat niet te hard op het kledingstuk. Gebruik het apparaat niet op borduurwerk, ritsen, knopen en losse draden. Reiniging en onderhoud Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de batterijen voor u het apparaat schoonmaakt. -- Milieu Dit symbool (afb. 12) betekent dat u het apparaat niet met het normale huisvuil mag weggooien. Lever het in bij een officieel inzamelpunt voor elektrische apparaten. Een goede afvalverwerking helpt het milieu te beschermen. Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Opmerking: De garantie dekt geen slijtage van de mesunit. PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. ----- Perigo Nunca imerja o aparelho em água. As crianças não podem brincar com o aparelho. Não abra e retire a protecção da lâmina durante a utilização. Não utilize o aparelho se este apresentar danos visíveis nem se a lâmina ou a protecção da lâmina estiver partida. -- Não deixe que objectos pontiagudos entrem em contacto com as lâminas durante a utilização. -- Não ligue o aparelho ao efectuar a limpeza e a manutenção. -- Mantenha os seus dedos e a sua mão afastados das lâminas durante a limpeza e a manutenção. Cuidado -- O aparelho destina-se apenas a peças de roupa. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Utilizar o aparelho Assegure-se de que alisa a peça de roupa sobre uma superfície plana. Não pressione demasiado o aparelho sobre a peça de roupa. Não utilize o aparelho em bordados, fechos de correr, botões e fios soltos. Limpeza e manutenção Desligue sempre o aparelho e retire as pilhas antes de o limpar. -- Meio ambiente Este símbolo (Fig. 12) significa que não deve eliminar o aparelho com os resíduos domésticos normais. Coloque-o num ponto de recolha oficial para aparelhos eléctricos. A eliminação correcta ajuda a proteger o ambiente. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. Nota: A garantia não abrange o desgaste normal da lâmina. TÜRKÇE Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. -------- Tehlike Asla cihazı suya batırmayın. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Kullanım sırasında bıçak muhafazasını açmayın ve çıkarmayın. Gözle görülür bir hasar varsa veya bıçak ünitesi ya da bıçak muhafazası kırılmışsa cihazı kullanmayın. Kullanım sırasında bıçakların sivri nesnelere temas etmesini önleyin. Temizlik ve bakım sırasında cihazı çalıştırmayın. Temizlik ve bakım sırasında parmaklarınızı ve elinizi bıçaklardan uzak tutun. Dikkat -- Cihaz sadece giysiler için tasarlanmıştır. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Cihazın kullanımı Giysiyi düz bir yüzeye yaydığınızdan emin olun. Cihazı, giysinin üzerine çok bastırmayın. Cihazı işleme, fermuar, düğme ve gevşek ipliklerde kullanmayın. Temizlik ve bakım Cihazı temizlemeden önce mutlaka kapatın ve pillerini çıkarın. -- Çevre Bu simge (Şek. 12) cihazı normal evsel atıklarla birlikte atmamanız gerektiğini gösterir. Cihazı, elektrikli cihazlar için resmi toplama noktasına teslim edin. Atma işleminin doğru şekilde yapılması çevrenin korunmasına yardımcı olur. AEEE Yönetmeligine Uygundur. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun. Dikkat: Garanti, bıçak ünitesinin aşınma ve yıpranmasını kapsamaz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GC026/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips GC026/00 es una herramienta versátil para el cuidado de las prendas que combina las ventajas de una plancha tradicional con la comodidad de una plancha vertical. Con su potente vapor continuo, elimina las arrugas incluso de las telas más delicadas, ya sea en posición horizontal o vertical. Es ideal para refrescar prendas, cortinas y tapicerías, y también se puede utilizar para desinfectar peluches y juguetes. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de usar y almacenar.