Philips AT600/23 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario,
en el cual encontrará información sobre las
excelentes características de esta afeitadora,
así como algunos consejos para que el
afeitado le resulte más fácil y agradable.
Descripción general (fig. 1)
1 Unidad de afeitado
2 Piloto de carga con indicación de
batería baja
3 Botón de encendido/apagado de la
afeitadora
4 Clavija pequeña
5 Adaptador de corriente
6 Protector
7 Cuchilla
8 Marco de retención
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Asegúrese de que el adaptador no se
moje (g. 2).
Advertencia
- El adaptador incorpora un
transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que
podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por
personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
- Desenchufe siempre la afeitadora antes
de limpiarla bajo el grifo.
Precaución
- No utilice nunca agua a una
temperatura superior a 80 °C para
enjuagar la afeitadora.
- Tenga cuidado con el agua caliente.
Compruebe siempre que el agua no
esté demasiado caliente para evitar
quemarse las manos.
- La afeitadora no puede lavarse en el
lavavajillas.
- Puede gotear agua de las piezas de
la carcasa después de afeitarse en un
entorno húmedo. Esto es normal y no
es peligroso, ya que todos los sistemas
electrónicos están dentro de una
unidad motora hermética en el interior
de la afeitadora.
- No utilice la afeitadora ni el adaptador
si están dañados, ya que podría
ocasionar lesiones. Sustituya siempre
un adaptador o una pieza dañados con
uno del modelo original.
- Utilice y guarde el aparato a una
temperatura entre 10 °C y 35 °C.
- Coloque y utilice siempre la afeitadora
sobre una supercie resistente a los
líquidos.
- Utilice únicamente el adaptador que se
suministra.
- Si la afeitadora sufre un cambio
brusco de temperatura, presión o
humedad, deje que se aclimate durante
30 minutos antes de utilizarla.
Cumplimiento de normas
- Esta afeitadora cumple las
normas de seguridad aprobadas
internacionalmente, se puede utilizar
de manera segura en el baño o en
la ducha y se puede lavar bajo el
grifo (g. 3).
- Este aparato Philips cumple todos
los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el
aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
General
- El aparato está equipado con un
selector automático de voltaje y es
apto para voltajes de red entre 100 y
240 voltios.
- El adaptador transforma la corriente de
100 - 240 voltios en un bajo voltaje de
seguridad inferior a 24 voltios.
- Esta afeitadora es adecuada para uso
en seco y húmedo. Utilice la afeitadora
con gel o espuma para el afeitado para
conseguir una comodidad adicional
para la piel, o utilice la afeitadora en
seco para mayor facilidad.
- Puede que su piel necesite de 2 a
3 semanas para acostumbrarse al
sistema de afeitado Philips.
- No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que
forman conjuntos entre sí. Si mezcla
accidentalmente las cuchillas y los
protectores, puede que tarde varias
semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
- Cuando la batería está descargada, el
piloto de carga se ilumina en naranja de
forma continua. Cuando la afeitadora
se está cargando, el piloto de carga se
ilumina en verde de forma continua.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el
aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelos a un punto de recogida
ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 4).
- La batería recargable integrada
contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite
siempre la batería antes de deshacerse
de la afeitadora o de llevarla a un
punto de recogida ocial. Deposite
la batería en un lugar de recogida
ocial. Si no puede quitar la batería,
puede llevar la afeitadora a un centro
de servicio de Philips. El personal del
mismo extraerá la batería y se deshará
de ella de forma no perjudicial para el
medio ambiente (g. 5).
Cómo extraer la batería
recargable
Quite la batería recargable sólo si está
completamente descargada.
1 Desenchufe el adaptador de la toma
de corriente y saque la clavija pequeña
de la afeitadora.
2 Deje que la afeitadora funcione
hasta que se pare, y luego quite el
tornillo de la parte inferior de la
afeitadora (g. 6).
3 Quite el compartimento
de la batería (1) y retire la
batería (2) (g. 7).
No conecte la afeitadora a la red una vez
quitada la batería.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el
folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional
debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir con el
aparato. Si no puede resolver el problema
con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema Posible
causa
Solución
La afeita-
dora no
afeita tan
bien como
antes.
Los cabe-
zales de
afeitado
están
gastados o
deteriora-
dos.
Sustituya los
cabezales de
afeitado.
Los
residuos
de espuma
o gel se
atascan en
los cabe-
zales de
afeitado.
Enjuague la
unidad de
afeitado bajo
el grifo con
agua caliente.
Hay pelos
largos
obstruyen-
do los ca-
bezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales de
afeitado de
uno en uno.
No ha
introduci-
do los ca-
bezales de
afeitado
correcta-
mente.
Asegúrese
de que los
salientes de
los cabezales
de afeitado
encajan exac-
tamente en
las ranuras.
Problema Posible
causa
Solución
La afeita-
dora no
funciona
cuando
pulso el
botón de
encendi-
do/apaga-
do.
La batería
recargable
está des-
cargada.
Recargue la
batería.
La tem-
peratura
de la afei-
tadora es
demasiado
alta. En ese
caso, la
afeita-
dora no
funciona.
En cuanto la
temperatura
de la afeitado-
ra descienda
lo suciente,
puede volver
a encenderla.
La afeita-
dora no
funciona,
aunque
está
conectada
a la red
eléctrica.
Esta
afeitadora
no está
diseñada
para ser
utilizada
enchufada
directa-
mente
a la red
eléctrica.
Recargue
la batería y
desconecte la
afeitadora de
la red.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte
oferecido pela Philips, registre o produto em
www.welcome.philips.com/br_pt/.
Leia este manual do usuário, pois ele
contém informações sobre os ótimos
recursos deste barbeador e algumas dicas
para facilitar o barbear e torná-lo mais
agradável.
Descrição geral (fig. 1)
1 Unidade de corte
2 Luz indicadora de carregamento com
indicação de bateria fraca
3 Botão liga/desliga do barbeador
4 Pequeno plugue
5 Adaptador
6 Protetor
7 Cortador
8 Moldura de retenção

Transcripción de documentos

le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las excelentes características de esta afeitadora, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable. Descripción general (fig. 1) 1 Unidad de afeitado 2 Piloto de carga con indicación de batería baja 3 Botón de encendido/apagado de la afeitadora 4 Clavija pequeña 5 Adaptador de corriente 6 Protector 7 Cuchilla 8 Marco de retención Importante -- -- ----- Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. -- -- -- --- --- -- Peligro Asegúrese de que el adaptador no se moje (fig. 2). Advertencia El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo. Precaución No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80 °C para enjuagar la afeitadora. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. La afeitadora no puede lavarse en el lavavajillas. -- -- -- --- -- Puede gotear agua de las piezas de la carcasa después de afeitarse en un entorno húmedo. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en el interior de la afeitadora. No utilice la afeitadora ni el adaptador si están dañados, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya siempre un adaptador o una pieza dañados con uno del modelo original. Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 35 °C. Coloque y utilice siempre la afeitadora sobre una superficie resistente a los líquidos. Utilice únicamente el adaptador que se suministra. Si la afeitadora sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarla. Cumplimiento de normas Esta afeitadora cumple las normas de seguridad aprobadas internacionalmente, se puede utilizar de manera segura en el baño o en la ducha y se puede lavar bajo el grifo (fig. 3). Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. General El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Esta afeitadora es adecuada para uso en seco y húmedo. Utilice la afeitadora con gel o espuma para el afeitado para conseguir una comodidad adicional para la piel, o utilice la afeitadora en seco para mayor facilidad. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. -- -- No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado. Cuando la batería está descargada, el piloto de carga se ilumina en naranja de forma continua. Cuando la afeitadora se está cargando, el piloto de carga se ilumina en verde de forma continua. Medio ambiente -- -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 4). La batería recargable integrada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la batería, puede llevar la afeitadora a un centro de servicio de Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente (fig. 5). Cómo extraer la batería recargable Quite la batería recargable sólo si está completamente descargada. 1 Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y saque la clavija pequeña de la afeitadora. 2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare, y luego quite el tornillo de la parte inferior de la afeitadora (fig. 6). 3 Quite el compartimento de la batería (1) y retire la batería (2) (fig. 7). No conecte la afeitadora a la red una vez quitada la batería. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Problema Posible causa Solución La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. La batería recargable está descargada. Recargue la batería. La temperatura de la afeitadora es demasiado alta. En ese caso, la afeitadora no funciona. En cuanto la temperatura de la afeitadora descienda lo suficiente, puede volver a encenderla. Esta afeitadora no está diseñada para ser utilizada enchufada directamente a la red eléctrica. Recargue la batería y desconecte la afeitadora de la red. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. La afeitadora no funciona, aunque está conectada a la red eléctrica. Problema Posible causa Solución La afeitadora no afeita tan bien como antes. Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados. Sustituya los cabezales de afeitado. Los residuos de espuma o gel se atascan en los cabezales de afeitado. Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con agua caliente. Português do Brasil Hay pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. Limpie los cabezales de afeitado de uno en uno. No ha introducido los cabezales de afeitado correctamente. Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.welcome.philips.com/br_pt/. Leia este manual do usuário, pois ele contém informações sobre os ótimos recursos deste barbeador e algumas dicas para facilitar o barbear e torná-lo mais agradável. Introdução Descrição geral (fig. 1) 1 Unidade de corte 2 Luz indicadora de carregamento com indicação de bateria fraca 3 Botão liga/desliga do barbeador 4 Pequeno plugue 5 Adaptador 6 Protetor 7 Cortador 8 Moldura de retenção
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Philips AT600/23 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para