Juno JKSN807F5 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
JKSN807F5
Manual de
instrucciones
ES
Placa de
cocción
CONTENIDO
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 3
Descripción del producto 6
Uso diario 7
Consejos 9
Mantenimiento y limpieza 10
Solución de problemas 11
Instalación 13
Información técnica 14
Eficacia energética 15
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas
accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños
sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
2
Instrucciones generales de seguridad
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho
durante el funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con
un sistema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar
peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato
y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar
alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar
que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato para evitar el riesgo de descarga
eléctrica.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede
instalar este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta
ni debajo de una ventana. De esta forma
se evita que los utensilios de cocina
calientes caigan del aparato cuando la
puerta o la ventana estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte inferior
del aparato y el cajón superior para que
circule el aire.
La base del aparato se puede calentar.
Asegúrese de colocar un panel de
separación incombustible bajo el
aparato para evitar acceder a la base.
3
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma
que no se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del
cable.
Asegúrese de que el cable o el enchufe
(en su caso) no toquen el aparato
caliente ni utensilios de cocina calientes
cuando conecte el aparato a las tomas
cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe (en su caso) ni en el cable de
red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse de
forma que no puedan aflojarse sin utilizar
herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Riesgo de
lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la
película protectora (en su caso) antes
del primer uso.
Utilice este aparato en entornos
domésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre
las zonas de cocción. Pueden alcanzar
temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo inmediatamente
de la fuente de alimentación. De esta
forma evitará descargas eléctricas.
4
Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendio y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables. Mantenga
las llamas u objetos calientes alejados
de grasas y aceites cuando cocine con
ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas que
el aceite que se utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar
el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el
aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la base
dañada, pueden arañar el cristal o la
vitrocerámica. Levante siempre estos
objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
Mantenimiento y limpieza
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar antes
de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red eléctrica
antes de realizar el mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Contacte con las autoridades locales
para saber cómo deshacerse
correctamente del aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
5
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Disposición de las zonas de cocción
145/210/270
mm
145/210/270
mm
145 mm
120/180
mm
120/180
mm
170
mm
265
mm
170
mm
265
mm
2 11
11
1
Zona de cocción
2
Panel de control
Disposición del panel de control
321 4 5 76 8
911 10
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican
qué funciones están en funcionamiento.
Sen-
sor
Función Observaciones
1
ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.
2
Bloqueo / Dispositivo de
seguridad para niños
Para bloquear y desbloquear el panel de con-
trol.
3
- Para activar y desactivar el anillo exterior.
4
- Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
5
- Indicadores de tiempo de
las zonas de cocción
Muestra la zona para la que se ha ajustado la
hora.
6
- Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos.
6
Sen-
sor
Función Observaciones
7
- Para activar y desactivar el anillo exterior.
8
- Para activar y desactivar el anillo exterior.
9
- Para seleccionar una zona de cocción.
10
/
- Para aumentar o disminuir el tiempo.
11
/
- Para ajustar la temperatura.
Indicación de la temperatura en pantalla
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento.
Calentamiento automático está funcionando.
+ número
Hay un fallo de funcionamiento.
La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
La función Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está funcionan-
do.
Apagado automático está funcionando.
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA! Riesgo de
quemaduras por calor residual.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de cocción.
Apagado automático
La función desconecta
automáticamente la placa siempre que:
todas las zonas de cocción están
apagadas,
no se ajusta un nivel de calor después
de encender la placa,
7
se vierte algo o se coloca algún objeto
sobre el panel de control durante más
de 10 segundos (un recipiente, un trapo,
etc.). Se emite una señal acústica y la
placa se apaga. Retire el objeto o limpie
el panel de control.
no apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Al cabo de un
cierto tiempo, se enciende y se
apaga la placa.
Relación entre el ajuste de calor y el
tiempo tras el que se apaga la placa de
cocción:
Ajuste del nivel de
calor
La placa de coc-
ción se apaga.
, 1 - 2
6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 hora
Ajuste de temperatura
Toque para aumentar el nivel de calor.
Toque para reducir el nivel de calor.
Toque
y al mismo tiempo para
apagar la zona de cocción.
Activación y desactivación de
los circuitos exteriores
Es posible adaptar la superficie de cocción
al tamaño del recipiente.
Uso del sensor:
Para activar el circuito exterior: toque el
sensor. Se enciende el indicador.
Para activar más circuitos exteriores:
toque el mismo sensor de nuevo. Se
encenderá el indicador siguiente.
Para desactivar el circuito exterior:
toque el sensor hasta que se apague el
indicador.
Cuando se activa la zona pero
no el circuito exterior, la luz de la
zona puede cubrir el anillo
exterior. No significa que el
circuito exterior esté activado.
Para ver si el circuito está
activado, compruebe el
indicador.
Calentamiento automático
Si activa esta función, puede obtener el
calor necesario de forma más rápida. La
función establece la temperatura al valor
más elevado por un cierto tiempo y,
después, la baja al valor necesario.
Para activar la función, la zona
de cocción debe estar fría.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque hasta que aparezca el
ajuste de temperatura correcto.
Transcurridos 3 segundos, se enciende .
Para desactivar la función: toque .
Temporizador
Temporizador
Puede utilizar esta función para ajustar el
tiempo que desee que funcione la zona de
cocción para un único proceso de cocción.
Ajuste primero la zona de cocción y
después la función. Elija el nivel de calor
antes o después de ajustar la función.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque el sensor
varias veces hasta que
se encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
Para activar la función o cambiar el
temporizador: toque o del
temporizador para ajustar la hora (00 - 99
minutos). La cuenta atrás comenzará
cuando el indicador de la zona de cocción
parpadee más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante:
seleccione la zona de cocción con . El
indicador de la zona de cocción comienza
8
a parpadear rápidamente. La pantalla
muestra el tiempo restante.
Para desactivar la función: seleccione la
zona de cocción con y toque . El
tiempo restante se sigue descontando
hasta llegar a 00. El indicador de la zona de
cocción se apaga.
Cuando ha transcurrido el
tiempo, se activa la señal
acústica y 00 parpadea. Se
apaga la zona de cocción.
Para detener la señal acústica: toque
.
Avisador
Puede utilizar esta función como Minutero
mientras la placa está activada y las zonas
de cocción no funcionan (el ajuste de calor
muestra
).
Para activar la función: toque . Toque
o del temporizador para ajustar el
tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo,
se activa la señal acústica y 00 parpadea.
Para detener la señal acústica: toque
.
La función no afecta al
funcionamiento de las zonas de
cocción.
Bloqueo
Se puede bloquear el panel de control
mientras funcionan las zonas de cocción.
Evita el cambio accidental del nivel de calor.
Ajuste en primer lugar el nivel de calor
que desee.
Para activar la función: toque . se
enciende durante 4 segundos.El
temporizador se mantiene activo.
Para desactivar la función: toque . Se
enciende el ajuste de calor anterior.
La función también se desactiva
cuando se apaga la placa.
Dispositivo de seguridad para
niños
Esta función impide el uso accidental o
indebido de la placa.
Para activar la función: encienda la placa
de cocción con . No ajuste los niveles de
calor. Pulse durante 4 segundos. se
enciende. Apague la placa de cocción con
.
Para desactivar la función: encienda la
placa de cocción con . No ajuste los
niveles de calor. Toque
durante 4
segundos. se enciende. Apague la placa
de cocción con .
Para anular la función solo durante el
tiempo de cocción: encienda la placa de
cocción con
. se enciende. Toque
durante 4 segundos. Ajuste la
temperatura antes de que transcurran
10 segundos. Ya puede poner en marcha
el aparato. Cuando apague la placa de
cocción con , la función vuelve a
activarse.
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Recipientes
La base del recipiente debe ser
lo más gruesa y plana posible.
Los recipientes fabricados con
acero esmaltado y bases de
aluminio o cobre pueden
provocar cambios de color de la
superficie vitrocerámica.
9
Ejemplos de aplicaciones de
cocción
Los datos de la tabla son sólo
orientativos.
Ajuste del
nivel de cal-
or
Utilícelo para: Tiem-
po
(min)
Sugerencias
- 1
Mantener calientes los alimen-
tos
como
estime
neces-
ario
Tape los utensilios de cocina.
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: man-
tequilla, chocolate, gelatina.
5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel-
tos.
10 -
40
Cocinar con tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con
leche, calentar comidas prepar-
adas.
25 -
50
Añadir al menos el doble de
líquido que de arroz; los platos
lácteos deben removerse en-
tremedias.
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pes-
cados o carnes.
20 -
45
Añadir varias cucharadas de
líquido.
4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 -
60
Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas.
4 - 5 Grandes cantidades de alimen-
tos, estofados y sopas.
60 -
150
Hasta 3 litros de líquido ade-
más de los ingredientes.
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chuletas,
hamburguesas, salchichas, hí-
gado, filetes rusos, huevos, tor-
titas, rosquillas.
como
estime
neces-
ario
Dele la vuelta a media cocción.
7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15 Dele la vuelta a media cocción.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento
normal de la placa.
10
Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
Utilice un rascador especial para el
cristal.
Limpieza de la placa
Elimine de inmediato: restos fundidos
de plástico, recubrimientos de plástico y
alimentos que contengan azúcar. De lo
contrario la suciedad dañará la placa.
Coloque el rascador especial sobre la
superficie del cristal formando un ángulo
agudo y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
Elimine cuando la placa se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa con un paño suave humedecido
con agua y detergente. Después de
limpiarla, seque la placa con un paño
suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
La placa no se enciende o no
funciona.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o está
mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a
la red eléctrica. Consulte el
diagrama de conexiones.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en
menos de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sen-
sores al mismo tiempo.
Toque solo un sensor.
Hay agua o salpicaduras de
grasa en el panel de control.
Limpie el panel de control.
Se emite una señal acústica y
la placa se apaga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa se apaga.
Hay uno o más sensores cu-
biertos.
Quite el objeto que cubre los
sensores.
La placa de cocción se apa-
ga.
Ha puesto algo sobre el sen-
sor .
Retire el objeto del sensor.
11
Problema Posible causa Solución
Indicador de calor residual no
se enciende.
La zona no ha estado encen-
dida el tiempo suficiente para
activar la función.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con el
centro de servicio autorizado.
Calentamiento automático no
funciona.
La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe su-
ficientemente.
Se ha ajustado el nivel de
calor más alto.
El nivel de cocción máximo
tiene la misma potencia que
la función.
Ha reducido la temperatura a
.
Empiece en y aumente
solo la temperatura.
No se puede encender el
anillo exterior.
Encienda primero el anillo in-
terior.
Hay un área oscura en
la zona múltiple.
Es normal que haya un área
oscura en la zona múltiple.
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-
masiado grande o está colo-
cado demasiado cerca de los
mandos.
Coloque los utensilios de co-
cina de gran tamaño en las
zonas traseras si fuera posi-
ble.
se enciende.
Apagado automático está en
funcionamiento.
Apague la placa y vuelva a
encenderla.
se enciende.
Dispositivo de seguridad
para niños o la función Blo-
queo está activada.
Consulte "Uso diario".
y un número se encien-
den.
Se ha producido un error en
la placa.
Desenchufe la placa de la
toma de corriente durante
unos minutos. Desconecte el
fusible del sistema eléctrico.
Vuelva a conectarlo. Si vuelve
a aparecer , póngase en
contacto con el Centro de
servicio técnico.
Si no encuentra una solución...
Si no logra subsanar el problema, póngase
en contacto con su distribuidor o el centro
de servicio técnico. Facilite la información
de la placa de datos técnicos. Facilite
también el código de tres dígitos de la
placa vitrocerámica (se encuentra en la
esquina de la superficie vitrocerámica) y el
mensaje de error que aparezca. Asegúrese
de que ha manejado la placa
adecuadamente. De lo contrario, el
personal técnico de servicio o el distribuidor
facturará la reparación efectuada, incluso
en el caso de que el aparato se encuentre
en periodo de garantía. Las instrucciones
12
sobre servicio técnico y condiciones de
garantía se encuentran en el folleto de
garantía que se suministra con el aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción, anote
la información siguiente de la placa de
características. La placa de características
está situada en la parte inferior de la placa
de cocción.
Número de serie ...........................
Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
muebles adecuados y con las encimeras y
superficies de trabajo apropiadas.
Cable de conexión
La placa se suministra con un cable de
conexión.
Para sustituir el cable de alimentación
dañado utilice el siguiente (o superior)
cable de alimentación: H05BB-F Tmax
90°C. Póngase en contacto con el
servicio técnico local.
Montaje
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
13
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
Caja de protección
Si utiliza una caja de protección (accesorio
adicional) no es necesario el suelo protector
directamente por debajo del aparato. El
accesorio de la caja de protección puede
no estar disponible en algunos países.
Póngase en contacto con el proveedor
local.
No se puede utilizar la caja de
protección si se instala la placa
de cocción encima de un horno.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Placa de características
Modelo JKSN807F5 Número de producto (PNC) 949 594 389 00
Tipo 58 HBD 68 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabricado en Alemania
Nº ser. ................. 7.5 kW
JUNO
14
Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de coc-
ción
Potencia nominal (ajuste de cal-
or máximo) [W]
Diámetro de la zona de cocción
[mm]
Anterior izquier-
da
700 / 1700 120 / 180
Posterior izquier-
da
1200 145
Mitad posterior 1050 / 1950 / 2700 145 / 210 / 270
Posterior dere-
cha
1400 / 2200 170 / 265
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al de la zona de cocción.
EFICACIA ENERGÉTICA
Información de producto según EU 66/2014
Identificación del modelo JKSN807F5
Tipo de placa de cocción Placa empo-
trada
Número de zonas de cocción 4
Tecnología de calentamiento Resistencia
radiante
Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Anterior izquierda
Posterior izquierda
Mitad posterior
18,0 cm
14,5 cm
27,0 cm
Largo (L) y ancho (A) de la zona de cocción no cir-
cular.
Posterior derecha L 17,0 cm
A 26,5 cm
Consumo de energía por zona de cocción (EC elec-
tric cooking)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Mitad posterior
Posterior derecha
177,7 Wh / kg
202,3 Wh / kg
180,0 Wh / kg
184,9 Wh / kg
Consumo de energía por de la placa de cocción
(EC electric hob)
186,2 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos
- Parte 2: Placas de cocción - Métodos de
medición del rendimiento
Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar
energía al cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.
15
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre la
zona de cocción antes de encenderla.
La base del utensilio de cocina debe
tener el mismo diámetro que la zona de
cocción.
Coloque los utensilios de cocina
pequeños en zonas de cocción
pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina
directamente en el centro de la zona de
cocción.
Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
16
*
17
18
19
867312112-B-132016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Juno JKSN807F5 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario