Wacker Neuson BS60-2i Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson BS60-2i es un apisonador vibratorio diseñado para compactar eficientemente suelos y materiales de base en proyectos de construcción y paisajismo. Aquí hay información breve sobre sus capacidades:

  • Motor: Motor WM80 de 2 tiempos, refrigerado por aire, potente y fiable, que proporciona un rendimiento óptimo y una larga vida útil.
  • Fuerza de impacto: 60 kN (13,500 lbf) para una compactación efectiva de diversos materiales.
  • Frecuencia de impacto: 69 Hz (4,140 vpm) para una rápida y eficiente consolidación del suelo.
  • Placa base: Placa de 380 x 330 mm (15" x 13") para una amplia cobertura de compactación.

Wacker Neuson BS60-2i es un apisonador vibratorio diseñado para compactar eficientemente suelos y materiales de base en proyectos de construcción y paisajismo. Aquí hay información breve sobre sus capacidades:

  • Motor: Motor WM80 de 2 tiempos, refrigerado por aire, potente y fiable, que proporciona un rendimiento óptimo y una larga vida útil.
  • Fuerza de impacto: 60 kN (13,500 lbf) para una compactación efectiva de diversos materiales.
  • Frecuencia de impacto: 69 Hz (4,140 vpm) para una rápida y eficiente consolidación del suelo.
  • Placa base: Placa de 380 x 330 mm (15" x 13") para una amplia cobertura de compactación.
Invalid path '\\wnad.net\global\ALL\LNZ\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\200_5000009393_118_Q4\'
Vibrationsstampfer
Vibratory rammer
Apisonadores vibratorios
Pilonneuse vibrante
BS60-2i
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type BS60-2i
Material Number 5000009393
Version 118
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 03.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
BS60-2i
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 48
5000009393 - 118
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
BS60-2i
General information about spare parts manual
5000009393 - 118
4 / 48
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
BS60-2i
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 48
5000009393 - 118
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
BS60-2i
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5000009393 - 118
6 / 48
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
BS60-2i
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 48
5000009393 - 118
Führungsbügel Kpl.
Guide handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl. ................................................................................................................................ 10
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl. ...................................................................................................................... 14
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl. ................................................................................................................................... 16
Führungszylinder Kpl.
Guide cylinder cpl.
Cilindro de guía compl.
Cylindre de guidage compl. ............................................................................................................. 18
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl. .................................................................................................................................. 22
WM 80 Motor
Engine-wm 80
Motor wm 80
Moteur wm 80 .................................................................................................................................. 26
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl. .......................................................................................................................... 30
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 34
Benzin-/Ölschlauchverlegung
Fuel/oil hose routing
Disposición de manguera de combustible/aceite
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 36
Stampfeinsatz
Ramming shoe kit
Placa de pisón
Sabot de frappe ............................................................................................................................... 38
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 40
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
BS60-2i
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5000009393 - 118
8 / 48
Radsatz
Wheel kit
Juego de rueda
Jeu de roue ...................................................................................................................................... 42
Auspuffschutz Kpl.
Muffler guard kit
Protector de silenciador compl.
Protecteur de silencieux compl ........................................................................................................ 44
BS60-2i
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 48
5000009393 - 118
5000009393 - 118
5004950609
10 / 48
BS60-2i
Führungsbügel Kpl.
Guide handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl.
BS60-2i
Führungsbügel Kpl.
Guide handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl.
11 / 48
5000009393 - 118
5004950609
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
12 5000156363 1 pc Führungsbügel
Manija
Guide handle
Poignée
14 5000157899 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
17 5000118148 1 pc Gasregler
Acelerador
Throttle control
Commande des gaz
74 5000011572 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
85 5000011341 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
3Nm/2ft.lbs
DIN931
97 5000010622 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
120 5000105194 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
130 5000158019 1 pc Abdeckung
Tapa de protección
Silencing cover
Couvercle pour amortissage des
152 5000118149 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
153 5000165505 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
154 5000165506 1 pc Entlüftungsschlauch Kpl.
Manguera del respiradero cpl.
Vent hose assembly
Tuyau de sortie d'air cpl.
156 5000012356 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
157 5000086312 2 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
158 5000109329 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
159 5000112179 1 pc Kraftstofffiltersatz
Juego-filtro de combustible
Fuel filter kit
Jue-filtre à carburant
160 5000163682 1 pc Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
161 5000173019 1 pc Trageschlaufe
Cordón
Lanyard
Cordon
163 5000173020 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
169 5000111482 1 pc Verschraubung
Unión
Screw connection
Raccord
179 5000160861 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
9Nm/7ft.lbs
186 5000163570 1 pc Ölschalter Kpl.
Interruptor de aceite compl.
Oil switch cpl.
Interrupteur de huile compl.
189 5000152611 1 pc Öltankdeckel
Tapa del tanque de aceite
Oil tank cap
Chapeau de réservoir à huile
194 5000118848 1 pc Öltank
Tanque de aceite
Oil tank
Réservoir à huile
206 5000160088 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
227 5000053577 2 pc Tankbuchse
Buje
Tank valve bushing
Douille
245 5000162852 1 pc Kraftstoffleitungverschraubung
Unión de manguera de
combustible
Fuel line fitting
Raccord de tuyau à essence
246 5000155562 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
247 5000155845 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 12
5000009393 - 118
5004950609
12 / 48
BS60-2i
Führungsbügel Kpl.
Guide handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl.
BS60-2i
Führungsbügel Kpl.
Guide handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl.
13 / 48
5000009393 - 118
5004950609
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
248 5000162823 1 pc Ölschlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
273 5000172305 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M8
500 5000165628 1 pc Inneres Kabel
Cable interior
Inner cable
Câble intérieur
501 5000165627 1 pc Äussere Umhüllung
Envoltura exterior
Outer cable casing
Gaine extérieure
502 5002003655 1 pc Kabelansatz
Tope del cable
End lug
Talon de câble
5000009393 - 118
5004950622
14 / 48
BS60-2i
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl.
BS60-2i
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl.
15 / 48
5000009393 - 118
5004950622
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
13 5000156979 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
18 5000156936 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
21 5000164400 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air filter
Filtre à air
25 5000156976 1 pc Luftstutzen
Adaptador de aire
Air duct tube
Pipe d'air
79 5000011541 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
41Nm/30ft.lbs
90 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
103 5000162274 1 pc Satz-Pufferkonsole (Paar)
Juego de soporte de amortiguador
(par)
Shockmount bracket set (pair)
Jeu de support de silentbloc (
114 5000156981 2 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
119 5000156982 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
124 5000156394 1 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
131 5000165043 4 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
M8 x 14
27Nm/20ft.lbs
137 5000078844 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
32-50
222 5000160087 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 22
31Nm/23ft.lbs
223 5000162942 4 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
M8 x 16
234 5000157254 1 pc Wartunsganzeiger
Indicador de filtro
Filter indicator
Témoin de colmatage du filtre
300 5000164398 2 pc Schraube Des Luftfilterkastens
Tornillo de la caja para filtro de
aire
Screw-filter, air box
Vis de la boîte pour filtre à
301 5000164399 1 pc Deckel Des Luftfilterkastens
Tapa de la caja para filtro de aire
Air box filter cover
Couvercle de la boîte pour fil
302 5000157193 1 pc Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
303 5000160459 1 pc Vorfilterelement
Elemento del prefiltro
Prefilter element
Elément du prénettoyeur
304 5000164402 1 pc Unterteil Des Luftfilterkastens
Parte inferior de la caja para filtro
de aire
Air box base
Partie inférieure de la boîte
305 5000164397 2 pc Klemme Des Luftfilterkastens
Sujetador de la caja para filtro de
aire
Air box filter clip
Agrafe de la boîte pour filtre
400 5000158690 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1/8 NPT
5000009393 - 118
5004950623
16 / 48
BS60-2i
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl.
BS60-2i
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl.
17 / 48
5000009393 - 118
5004950623
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000156294 1 pc Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
3 5000114794 1 pc Kurbelgehäusedeckel
Tapa del cárter
Crankcase cover
Couvercle de carter
16 5002003021 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
26 5000111476 1 pc Kurbeltrieb
Engranaje cigueñal
Crank gear
Commande à manivelle
64T/27,5
27 5000110232 1 pc Fliehkraftglocke
Campana de embrague
Clutch drum
Carter d'embrayage
29 5000089591 1 pc Pleuel Kpl.
Biela compl.
Connecting rod compl.
Bielle compl.
30 5000039020 1 pc Nadelhülse
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
31 5000072061 1 pc Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
32 5000045190 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
43 5000039026 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
174 x 3
44 5000039050 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
67 5002001041 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
69 5002003022 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
70 5002003023 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
71 5000117567 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
M8 x 20 ISO8734
83 5000011535 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
180 5000119814 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
181 5000119325 1 pc Ölpumpe
Bomba de aceite
Oil pump
Pompe à huile
182 5000150278 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1,50 x 0,07in
183 5000011551 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
17Nm/13ft.lbs
184 5000119628 1 pc Antriebszahnrad Kpl.
Engranaje impulsor compl.
Drive gear cpl.
Engrenage d'entraînement compl
308 5002001829 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
10 x 1 DIN471
309 5000119627 1 pc Schneckengetriebe
Engranaje de tornillo sin fin
Worm gear
Engrenage à vis sans fin
5000009393 - 118
5004950528
18 / 48
BS60-2i
Führungszylinder Kpl.
Guide cylinder cpl.
Cilindro de guía compl.
Cylindre de guidage compl.
BS60-2i
Führungszylinder Kpl.
Guide cylinder cpl.
Cilindro de guía compl.
Cylindre de guidage compl.
19 / 48
5000009393 - 118
5004950528
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5001006882 1 pc Faltenbalg
Fuelle
Bellows
Soufflet
5 5000039800 1 pc Schutzrohr
Tubo de protección
Protective pipe
Tube de protection
24Nm/18ft.lbs
6 5000088842 1 pc Führungszylinder
Cilindro de guía
Guide cylinder
Cylindre de guidage
7 5000114844 1 pc Kappe
Tapa
Spring cover
Couvercle
8 5000110350 1 pc Führungskolben
Pistón
Ram
Piston
9 5000113843 2 pc Federsatz
Juego de resorte
Spring set
Jeu de ressort
10 5000114080 1 pc Federzylinder
Cilindro de resorte
Spring cylinder
Cylindre de ressort
34 5000011050 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5
55Nm/41ft.lbs
DIN908
36 5001006925 2 pc Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
37 5000039785 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
38 5000013971 1 pc Ölstandsauge
Indicador de aceite
Sight glass
Indicateur
10Nm/7ft.lbs
39 5000039795 1 pc Kolbenführung
Guía de pistón
Piston guide
Guide de piston
40 5000034442 1 pc Dämpfungsbuchse
Buje
Bushing
Douille
41 5000034601 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
47 5000039757 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
48 5000043204 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
61 5000012082 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
73 5000165078 2 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
78 5000011533 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 35
44Nm/32ft.lbs
ISO4762
82 5000011301 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
DIN931
84 5000011543 14 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
95 5000083814 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M22 x 1,5
250Nm/184ft.lbs
98 5000010644 4 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10
101 5000012397 7 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
108 5000153427 1 pc Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
145 5000031880 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
96 x 3
170 5000031565 2 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
199 5000010366 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
5000009393 - 118
5004950528
20 / 48
BS60-2i
Führungszylinder Kpl.
Guide cylinder cpl.
Cilindro de guía compl.
Cylindre de guidage compl.
BS60-2i
Führungszylinder Kpl.
Guide cylinder cpl.
Cilindro de guía compl.
Cylindre de guidage compl.
21 / 48
5000009393 - 118
5004950528
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
204 5000153420 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
308 5000154374 1 pc Tragegriffsatz
Manija de levante compl.
Lifting handle kit
Poignée de relèvement compl.
310 5000012983 2 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M12 x 110
86Nm/63ft.lbs
DIN604
5000009393 - 118
5004950647
22 / 48
BS60-2i
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl.
BS60-2i
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl.
23 / 48
5000009393 - 118
5004950647
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160689 1 pc WM 80 Motor (Mini-Block)
Motor wm 80 (mini-block)
Wm 80 engine mini-block
Moteur wm 80 (mini-block)
4 hp
19 5000114770 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
22 5000163322 1 pc Vergaserflansch
Brida del carburador
Carburetor flange
Bourrelet d'assemblage du carb
23 5000159402 1 pc Vergaser
Carburador
Carburetor
Carburateur
14,30
24 5000163574 1 pc Vergaserstutzen
Unión de carburador
Carburetor adapter
Raccord de carburateur
25 5000156976 1 pc Luftstutzen
Adaptador de aire
Air duct tube
Pipe d'air
28 5000086430 1 pc Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
80
45 5000104977 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
49 5000084669 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
50 5002005666 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
51 5000083445 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
52 5000012202 1 pc Auspuffdichtung
Junta
Gasket
Joint
53 5000114575 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
68 5002006160 1 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
4 DIN6799
75 5000112202 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 20
18Nm/13ft.lbs
ISO4762
77 5000172326 3 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
8.4
80 5000011542 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
28Nm/21ft.lbs
84 5000011543 6 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
23Nm/17ft.lbs
ISO4762
87 5000111522 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 60
5Nm/4ft.lbs
DIN912
89 5000058381 1 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
6 DIN6796
92 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
34Nm/25ft.lbs
93 5000047488 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5
7Nm/5ft.lbs
DIN6923
127 5000117863 1 pc Gashebel
Palanca de regulador
Throttle lever
Levier des gaz
137 5000078844 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
32-50
138 5000119155 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
146 5000112143 2 pc Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
B4,2 x 16 DIN7504
147 5000103211 4 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
5 DIN6796
166 5000114277 1 pc Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
5000009393 - 118
5004950647
24 / 48
BS60-2i
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl.
BS60-2i
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl.
25 / 48
5000009393 - 118
5004950647
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
168 5001005118 1 pc Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
177 5000118383 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
305 5000089413 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
5000009393 - 118
5004950625
26 / 48
BS60-2i
WM 80 Motor
Engine-wm 80
Motor wm 80
Moteur wm 80
BS60-2i
WM 80 Motor
Engine-wm 80
Motor wm 80
Moteur wm 80
27 / 48
5000009393 - 118
5004950625
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160689 1 pc WM 80 Motor (Mini-Block)
Motor wm 80 (mini-block)
Wm 80 engine mini-block
Moteur wm 80 (mini-block)
4 hp
2 5000058381 4 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
6 DIN6796
3 5000013499 2 pc Stiftschraube
Tornillo espárrago
Stud bolt
Goupille fileté
M5 x 20 DIN835
4 5000045908 1 pc Kolben Kpl.
Pistón cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
5 5000045904 2 pc Kolbenring
Aro de pistón
Piston ring
Segment de piston
45 x 1,5 DIN70910
6 5000012199 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
7 5000012257 2 pc Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A12 DIN73123
8 5000045910 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
9 5000095917 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 60
10 5000114802 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
11 5000049900 1 pc Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
12 5000076521 1 pc Zündkabel
Cable del encendido
Ignition cable
Câble d'allumage
13 5000064610 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
14 5000011716 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 8 ISO1207
15 5000154699 2 pc Wellendichtring
Anillo de retén radial
Shaft seal
Bague d'étanchéité
20 x 30 x 7
16 5000047488 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5
7Nm/5ft.lbs
DIN6923
17 5000150892 1 pc Kurbelgehäuse Kpl.
Cárter compl.
Crankcase cpl.
Carter compl.
18 5000045034 1 pc Kurbelgehäusedichtung
Junta
Gasket
Joint
19 5000182662 2 pc Radialkugellager
Rodamiento
Radial ball bearing
Roulement à billes du type rad
20 5000045036 1 pc Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
21 5000034835 1 pc Nadelkranz
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
22 5000215365 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 5x 60
23 5000154037 1 pc Zündmodul Kpl.
Módulo de encendido compl.
Ignition unit module kit
Module d'ignition compl.
24 5000047348 1 pc Schutzschlauch
Manguito
Sleeve
Douille
25 5000153271 3 pc Zylinderschraube
Tornillo
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 20 DIN84
26 5000045914 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 x 1,5
41Nm/30ft.lbs
ISO8675
27 5000010620 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
28 5000153272 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25 DIN964
5000009393 - 118
5004950625
28 / 48
BS60-2i
WM 80 Motor
Engine-wm 80
Motor wm 80
Moteur wm 80
BS60-2i
WM 80 Motor
Engine-wm 80
Motor wm 80
Moteur wm 80
29 / 48
5000009393 - 118
5004950625
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000045037 1 pc Gebläsedeckel
Tapa
Cover
Couvercle
30 5000045041 1 pc Lüfterrad
Ventilador
Fan
Ventilateur
31 5000086710 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3 DIN985
32 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
33 5000045913 1 pc Kabeldurchführung
Pasa-cable
Cable guide
Passe-fil
34 5000046098 1 pc Starter
Arrancador
Rewind starter
Démarreur
35 5000010388 1 pc Scheibenfeder
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
3 x 5 DIN6888
36 5000153273 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M6 x 12 DIN85
37 5000080502 1 pc Winkelstecker
Terminal
Terminal post
Borne d'attache
38 5000011730 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M3 x 20 ISO1207
39 5000158075 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
307 5000099336 1 pc Zylinder M. Kolben
Cilindro con pistón
Cylinder with piston
Cylindre avec piston
5000009393 - 118
5004950648
30 / 48
BS60-2i
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
BS60-2i
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
31 / 48
5000009393 - 118
5004950648
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000160461 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
6 5000112355 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.4-40 x 1/4in
7 5000112355 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.4-40 x 1/4in
8 5002005684 1 pc Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
9 5002005403 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
10 5002005489 1 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
11 5000112353 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
13 5002005427 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
15 5002005677 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
18 5000112292 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
19 5000112355 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.4-40 x 1/4in
20 5000075946 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
21 5000075945 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000150191 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
0,72
23 5000159402 1 pc Vergaser
Carburador
Carburetor
Carburateur
14,30
25 5000112293 1 pc Gashebel
Palanca de regulador
Throttle lever
Levier des gaz
26 5000112294 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
27 5002005657 1 pc Blindstopfen
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
28 5000074541 4 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
29 5000076567 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
30 5000112354 1 pc Chokewelle
Eje estrangulador
Choke shaft
Arbre étrangleur
31 5000112295 1 pc Gasreglerwelle
Eje de mariposa
Throttle shaft
Arbre des gaz
32 5000074544 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
2,5 x 1,7
33 5000074542 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
35 5002005687 1 pc Drosselklappe
Palomilla de gases
Throttle shutter valve
Papillon des gaz
36 5000076566 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
37 5000088303 1 pc Leerlaufeinstellschraube
Tornillo de velocidad de ralenti
Idle speed screw
Vis de régime de ralenti
38 5000088304 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
5000009393 - 118
5004950648
32 / 48
BS60-2i
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
BS60-2i
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
33 / 48
5000009393 - 118
5004950648
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5000088302 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
0,36
40 5000160460 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
5000009393 - 118
5004951397
34 / 48
BS60-2i
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
BS60-2i
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
35 / 48
5000009393 - 118
5004951397
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000046098 1 pc Starter
Arrancador
Rewind starter
Démarreur
2 5000104548 1 pc Starterseil
Cuerda de arranque
Starter rope
Corde de starter
3 5000044233 1 pc Startergriff Kpl.
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
4 5000065068 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
5 5000048061 1 pc Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000048060 1 pc Seilscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
7 5000048062 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8 5000048059 1 pc Drehfeder
Resorte
Spring
Ressort
9 5000047998 1 pc Klinke
Trinquete
Ratchet (pawl)
Cliquet
10 5000047997 1 pc Führungsscheibe
Tapa
Cover
Couvercle
11 5000058381 1 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
6 DIN6796
12 5000058553 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN980
13 5000048063 1 pc Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
5000009393 - 118
5004950627
36 / 48
BS60-2i
Benzin-/Ölschlauchverlegung
Fuel/oil hose routing
Disposición de manguera de combustible/aceite
Itinéraire de tuyau de carbura
BS60-2i
Benzin-/Ölschlauchverlegung
Fuel/oil hose routing
Disposición de manguera de combustible/aceite
Itinéraire de tuyau de carbura
37 / 48
5000009393 - 118
5004950627
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
153 5000165505 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
154 5000165506 1 pc Entlüftungsschlauch Kpl.
Manguera del respiradero cpl.
Vent hose assembly
Tuyau de sortie d'air cpl.
158 5000109329 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
185 5000162820 1 pc Ölschlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
196 5000154484 3 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
206 5000160088 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
221 5000156954 1 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
1/4in
248 5000162823 1 pc Ölschlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
300 5000162725 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
5000009393 - 118
5004998802
38 / 48
BS60-2i
Stampfeinsatz
Ramming shoe kit
Placa de pisón
Sabot de frappe
BS60-2i
Stampfeinsatz
Ramming shoe kit
Placa de pisón
Sabot de frappe
39 / 48
5000009393 - 118
5004998802
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000118106 1 pc Stampfeinsatz
Placa de pisón
Ramming shoe kit
Sabot de frappe
280mm/11in
2 5000047987 2 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M12 x 105
86Nm/63ft.lbs
DIN604
3 5000011157 2 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M12 x 80
86Nm/63ft.lbs
DIN604
4 5000103541 2 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M12 x 130
86Nm/63ft.lbs
DIN604
5 5000153298 2 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Plow bolt
Vis à tête fraisée
M12 x 95 DIN604
6 5000031565 6 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
7 5000010366 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
79Nm/58ft.lbs
8 5000011191 3 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M8 x 55
25Nm/18ft.lbs
DIN604
9 5000010367 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24Nm/18ft.lbs
10 5001005118 6 pc Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
13 5000011193 3 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
DIN604
5000009393 - 118
5004950656
40 / 48
BS60-2i
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
BS60-2i
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
41 / 48
5000009393 - 118
5004950656
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
59 5000118859 1 pc Aufkleber-Federn Unter Spannung
Calcomania-resortes comprimidos
Label-compressed spring
Autocollant-ressorts comprimés
60 5000111849 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
164 5000151860 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
202 5000153798 1 pc Aufkleber-Schalleistungspegel
Calcomania-potencia acústica
Label-sound power
Autocollant-puissance acoustiq
224 5000157993 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
225 5000157139 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
242 5000158964 1 pc Aufkleber - Vorsicht Vor Kraftstoff-
Nebel
Calcomania - precaución,
combustible pulverizado
Label-caution fuel spray
Autocollant - précaution, carb
308 5000117178 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
309 5000114608 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
310 5000114746 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5000009393 - 118
5004998726
42 / 48
BS60-2i
Radsatz
Wheel kit
Juego de rueda
Jeu de roue
BS60-2i
Radsatz
Wheel kit
Juego de rueda
Jeu de roue
43 / 48
5000009393 - 118
5004998726
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000086264 1 pc Rädersatz
Juego de rueda
Wheel kit
Jeu de roue
2 5000086043 2 pc Rad
Rueda
Wheel
Roue
10,5 x 3,5
3 5000086262 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
4 5000086263 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
5 5000010618 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
6 5000010499 6 pc Splint
Chaveta
Split
Goupille
3,2 x 25 ISO1234
5000009393 - 118
5004999048
44 / 48
BS60-2i
Auspuffschutz Kpl.
Muffler guard kit
Protector de silenciador compl.
Protecteur de silencieux compl
BS60-2i
Auspuffschutz Kpl.
Muffler guard kit
Protector de silenciador compl.
Protecteur de silencieux compl
45 / 48
5000009393 - 118
5004999048
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170729 1 pc Auspuffschutz Kpl.
Protector de silenciador compl.
Muffler guard kit
Protecteur de silencieux compl
BS60-2i
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000009393 - 118
46 / 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wacker Neuson BS60-2i Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson BS60-2i es un apisonador vibratorio diseñado para compactar eficientemente suelos y materiales de base en proyectos de construcción y paisajismo. Aquí hay información breve sobre sus capacidades:

  • Motor: Motor WM80 de 2 tiempos, refrigerado por aire, potente y fiable, que proporciona un rendimiento óptimo y una larga vida útil.
  • Fuerza de impacto: 60 kN (13,500 lbf) para una compactación efectiva de diversos materiales.
  • Frecuencia de impacto: 69 Hz (4,140 vpm) para una rápida y eficiente consolidación del suelo.
  • Placa base: Placa de 380 x 330 mm (15" x 13") para una amplia cobertura de compactación.

en otros idiomas