Baby Trend s32ef0916u El manual del propietario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
El manual del propietario
Lea atentamente y comprenda todas las instrucciones y advertencias
contenidas en este manual. El incumplimiento en el uso de esta
Sillita para el automóvil aumenta el riesgo de LESIONES GRAVES
o la MUERTE en una frenada repentina o un choque.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
Guarde este manual en el bolsillo que está
en la parte trasera de la sillita.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para instrucciones en Ingés, conéctese a
www.babytrend.com o llamar al: 1-800-328-7363.
Si experiência alguna dicultad al usar este producto,
solicite ayuda llamando a nuestro departamento
de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario
de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del Pacíco.
Por favor, tenga a mano su número de modelo y
la fecha de fabricación al llamar. Esta información
se puede encontrar en una pequeña calcomanía
que está en la parte inferior del producto.
STOP
ADVERTENCIA
EZ FLEX-LOC
®
32
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
Respaldo Fijo Respaldo Ajustable
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.
Ontario, CA 91761
www.babytrend.com
Copyright © 2017, Baby Trend, Inc.
S32EF0916U_060217_4
Child Weight: 4 to 32 lbs (1.82 to 14.5 kg)
Child Height: 32” or less (81.3 cm)
www.babytrend.com
1 2
Índice Índice
10.3 Instalación de la base con el cinturón del vehículo ............................................ 42
10.3.1 Posicionamiento inicial .................................................................................... 43
10.3.2 Sujete la Base CON el Cinturón de regazo/hombro combinado del vehículo . 44
10.3.3 Sujete la base CON el cinturón de regazo del vehículo solamente ................ 45
10.3.4 Ajuste del cinturón de seguridad del vehículo ................................................. 45
10.3.5 Para retirar la base .......................................................................................... 46
10.4 Sujete la Sillita para el automóvil a la base ........................................................ 47
10.5 Cómo retirar la Sillita para el automóvil de la Base ........................................... 48
10.6 Instalación de la Sillita para el automóvil solamente sin la Base ....................... 49
10.6.1 Posicionamiento inicial .................................................................................... 49
10.6.2 Cómo sujetar la Base CON el Cinturón de regazo/hombro combinado del .......
vehículo .......................................................................................................... 50
10.6.3 Sujeción de la Sillita para el automóvil CON el Cinturón de regazo del
vehículo solamente ........................................................................................ 51
10.6.4 Ajuste del cinturón de seguridad del vehículo ................................................. 51
10.6.5 Para retirar la Sillita para el automóvil ........................................................... 52
11.0
Uso y ajuste del sistema del arnés ............................................................................. 53
11.1 Protección de su hijo con el sistema del arnés .................................................. 53
11.2 Ajuste de la altura de la correa del arnés ........................................................... 58
11.2.1 Sillita para el automóvil con respaldo ajustable .............................................. 58
11.2.2 Sillita para el automóvil con respaldo jo ........................................................ 59
11.3 Ajuste del largo de la correa de la entrepierna ................................................... 62
11.4 Cómo ajustar el ángulo de reclinación de la sillita ............................................. 64
12.0 Control nal de seguridad .............................................................. 67
13.0 Información adicional ...................................................................... 68
13.1 Cuidado y mantenimiento .................................................................................. 68
13.2 Uso de su Sillita para el automóvil con un Carrito Baby Trend .......................... 72
13.3 Uso en aviones .................................................................................................. 72
13.4 Piezas de reemplazo .......................................................................................... 72
13.5 Accesorio para niños pequeños ......................................................................... 73
1.0 Advertencia General ............................................................................. 3
2.0 Información de Inscripción ...................................................................... 6
3.0 Características y benecios .................................................................... 7
3.1 Portador CON Sistema de arnés ........................................................................... 7
3.1.1 Vista trasera del modelo con respaldo ajustable ................................................ 8
3.1.2 Vista trasera del modelo con respaldo jo .......................................................... 9
3.2 Base ..................................................................................................................... 13
4.0 Preparación de la Sillita para el automóvil para su uso ...................... 15
4.1 Montaje de la Sillita para el automóvil .................................................................. 15
5.0 Limitaciones de altura y peso .......................................................... 16
6.0 Información importante sobre la seguridad ......................................... 17
6.1 Acerca de su hijo ................................................................................................. 18
6.2 Acerca de su vehículo .......................................................................................... 19
6.3 Acerca de esta Sillita para el automóvil ............................................................... 20
6.4 Acerca del uso como portador ............................................................................. 22
7.0 Sistema de sujeción LATCH .................................................................. 24
8.0 Selección de una ubicación en el asiento del vehículo ....................... 25
8.1 Consideraciones generales para elegir una ubicación ........................................ 26
8.2 Controle que el asiento del vehículo cumpla con los siguientes requisitos ......... 27
9.0 Cinturones de seguridad del vehículo .................................................. 29
9.1 Sistemas de cinturones de seguridad del vehículo SEGUROS ........................... 29
9.2 Instalación del Gancho de jación ....................................................................... 31
9.3 Sistemas de cinturones de seguridad del vehículo INSEGUROS ....................... 33
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo ...................................................36
10.1 Preparación para la instalación en el vehículo ................................................... 36
10.2 Instalación de la base con Sistema LATCH ....................................................... 38
10.2.1 Preparación para la instalación con LATCH ................................................... 39
10.2.2 Sujete la base con los conectores inferiores LATCH ..................................... 40
10.2.3 Para retirar la base .......................................................................................... 42
3 4
1.0 Advertencias Generales 1.0 Advertencias Generales
NO use la sillita para el automóvil si está dañada o le faltan partes.
Ninguna sillita para el automóvil puede garantizar una protección contra
lesiones en todas las situaciones, pero el uso apropiado ayuda a reducir
el riesgo de lesión grave o la muerte.
La seguridad máxima de su hijo depende de la instalación apropiada
y segura de la Sillita para el automóvil en su vehículo. La instalación
apropiada requiere que usted lea y comprenda la totalidad de este manual
y del manual del propietario de su vehículo antes de colocar a su hijo en la
sillita. NO permita que otros instalen o usen esta Sillita para el automóvil
a menos que comprendan por completo su instalación y uso apropiados.
La seguridad de su hijo depende de que usted:
1. Elija la mejor ubicación dentro de su vehículo para la Sillita para
el automóvil. Se deben evitar los asientos con Bolsas de aire
frontales activas.
2. Ajuste la altura de la correa del arnés del hombro de modo que quede a
la misma altura que los hombros de su hijo o justo por debajo de estos.
3. Ajuste la longitud del arnés para que ajuste ceñidamente las correas del
arnés alrededor de su hijo.
4. Esta Sillita para el automóvil SOLO se debe usar en un vehículo
apuntando hacia atrás.
5. El uso y la disposición apropiados de los cinturones de seguridad en
su vehículo son esenciales para la instalación apropiada.
6. Reclínela apropiadamente al instalarla en un vehículo. Consulte el
Indicador de ángulo de la sillita.
7. El sistema LATCH o el cinturón del asiento del vehículo deben estar
sujetos, ceñidamente ajustados y permanecer ceñidamente ajustados
alrededor de la sillita para el automóvil.
ADVERTENCIAS PARA PADRES Y CUIDADORES
ADVERTENCIA
¡Se requiere un uso apropiado! Aún cuando el uso de esta
sillita para el automóvil parezca sencillo de descifrar, ¡es muy
IMPORTANTE QUE SIGA LOS MANUALES DEL PROPIETARIO
DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL Y EL VEHÍCULO!
• El incumplimiento de estas instrucciones y las etiquetas de la
Sillita para el automóvil puede hacer que el niño se golpee con el
interior del vehículo durante una frenada repentina o un choque.
- La seguridad de su hijo depende de la instalación y uso apropiados
de esta sillita para el automóvil. Lea y comprenda toda la
información contenida en este manual del propietario y en las
etiquetas del producto antes de usar esta sillita para el automóvil.
- El uso inapropiado de la sillita para el automóvil puede ocasionar
lesiones graves o la muerte por una frenada repentina o un choque.
- Los juguetes u otros objetos sujetos a la manija de traslado
pueden causar lesiones en caso de choque. Nunca sujete juguetes
u otros objetos a la manija mientras esté en el vehículo.
NO use accesorios ni otras partes que no sean los provistos por Baby
Trend. El uso de accesorios o partes de otros fabricantes podría alterar
el rendimiento y la seguridad de la sillita para el automóvil.
NO use esta sillita para el automóvil si ha estado en un choque, en cuyo
caso se deberá reemplazar. Un choque puede ocasionar daños ocultos,
y el volver a usarla podría causar una lesión grave o la muerte.
6
2.0 Información de Inscripción 2.0 Información de Inscripción
5
1.0 Advertencias Generales
INSCRIBA SU SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
Por favor, complete la siguiente información. El número de modelo y la
(fecha) de fabricación pueden encontrarse en una etiqueta que está en la
parte inferior de la Sillita para el automóvil.
Número de modelo: ___________________
Fabricado el: __________________
Fecha de compra: ___________________
Por favor, complete toda la postal de inscripción prepagada que se adjunta a
las correas del arnés y envíela por correo hoy.
Los dispositivos de restricción para niños pueden ser retirados del mercado
por razones de seguridad. Debe inscribir este dispositivo de restricción para
que se puedan comunicar con usted en caso de una retirada del mercado.
Envíe su nombre, dirección, dirección de correo electrónico si tuviese, y el
número de modelo y la fecha de fabricación del dispositivo de restricción a:
Baby Trend, Inc., 1607 S. Campus Avenue, Ontario, CA 91761 o llame
al 1-800-328-7363 o inscríbase por Internet: http://www.babytrend.com/
registration.html. Para obtener información sobre retiradas del mercado,
llame a la Línea Gratuita de Seguridad Vehicular del Gobierno de Estados
Unidos U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline al 1-888-327-4236
(TTY: 1-800-424-9153), o visite http://www.NHTSA.gov.
Si necesita ayuda, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente por cualquier pregunta respecto de su dispositivo de restricción para
niños. Cuando se comunique con nosotros, tenga el modelo y la (fecha) de
fabricación a mano. El número de modelo y la (fecha) de fabricación pueden
encontrarse en una etiqueta blanca que está en la parte inferior de la sillita
para el automóvil.
Línea gratuita dentro de Estados Unidos: 1-800-328-7363 8:00 a.m. a 4:30
p.m. (Hora Estándar del Pacíco), de lunes a viernes o www.babytrend.com
ADVERTENCIA
• Se requiere un ángulo de reclinación apropiado para
la reclinación del respaldo. Siga las instrucciones
para ajustar el ángulo de reclinación usando la
sillita para el automóvil con la base y sin la base.
- Si está demasiado erguido, puede hacer que la cabeza del
bebé se caiga hacia delante y restrinja la respiración.
- Si está demasiado reclinado, puede provocar una
eyección en una frenada repentina o un choque.
Al usar la sillita para el automóvil CON o SIN la base, siga las
instrucciones y use el Indicador de ángulo de la sillita que está al costado
de la misma para ajustar el ángulo de reclinación de la sillita basándose
en el peso de su hijo.
7 8
3.0 Características y Benecios 3.0 Características y Benecios
3.1.1 Vista Trasera del Modelo con Respaldo Ajustable3.1 Portador CON Sistema de arnés
Manija de traslado
Cubierta
Botón de
liberación del
manubrio
Gancho del arnés
Ruta del cinturón
del vehículo/
Gancho sin base
Gancho de jación
(guardado al costado
de la almohadilla
del asiento)
Correa de la
entrepierna
Ajuste del arnés
Correas
del arnés
Almohadilla
del asiento
Respaldo ajustable
(Modelo con respaldo
ajustable solamente)
Hebilla
del arnés
Botón de ajuste
del arnés
Ranuras del arnés
Perilla de
ajuste
Cubierta
Indicador de
ángulo de
la sillita
Correas
del arnés
Portamanual
del propietario
Placa de ajuste
del cinturón
Barra de traba
Gancho de la
base/el carrito
Correa del ajuste
del arnés
Manija de
liberación de
la base
9 10
3.0 Características y Benecios 3.0 Características y Benecios
3.1.2 Vista trasera del modelo con respaldo jo
Ranuras del arnés
Cubierta
Indicador de
ángulo de
la sillita
Correas
del arnés
Portamanual
del propietario
Placa de ajuste
del cinturón
Gancho de la
base/el carrito
Correa del ajuste
del arnés
Barra de traba
Manija de Traslado
ADVERTENCIA
• Los juguetes u otros objetos sujetos a la manija de traslado
pueden causar lesiones en caso de choque. Nunca sujete
juguetes u otros objetos a la manija mientras esté en el vehículo.
La Manija de traslado tiene cuatro posiciones: la posición de
Traslado, una posición de Almacenamiento intermedio, una
posición de Almacenamiento y la posición No mecedora.
Para ajustar la manija:
Oprima los dos botones ubicados en la
manija justo por encima de la conexión con
el armazón de la Sillita para el automóvil para
liberar la manija.
Gire lentamente la manija hacia la posición
deseada. Los botones deben saltar y la manija
debe trabarse automáticamente en la nueva
posición. (Fig. 10-1)
Traslado Almacenamiento
Intermedio
Almacenamiento No Mecedora
Manija de
liberación de
la base
10-1
11 12
3.0 Características y Benecios 3.0 Características y Benecios
Indicador de ángulo de la sillita
El Indicador de ángulo de la sillita se usa
para asegurar que el asiento se instale en el
grado correcto de reclinación para proteger
adecuadamente a su hijo en un choque.
Use el Indicador de ángulo de la sillita
para ajustar la reclinación de la sillita
SOLAMENTE al instalar la sillita para
el automóvil CON y SIN Base.
Para información sobre cómo ajustar
el ángulo de la sillita para su hijo
consulte la Sección 11.4, Cómo ajustar
el ángulo de reclinación de la sillita.
(
1
0
t
o
1
4
.
5
k
g
)
(
1
0
k
g
)
a
n
d
Antes de levantar la Sillita para el
automóvil, presione la manija para
vericar que ambos lados se hayan
trabado en la posición de Traslado.
Arnés de seguridad incorporado
Arnés de seguridad de 5 puntos con ajuste frontal.
Ajuste las correas del arnés presionando el botón.
Correa de la entrepierna
El largo de la correa de la entrepierna
es ajustable para asegurar un ajuste
seguro y confortable para el arnés.
Gancho de jación
El gancho de jación se guarda debajo de la
almohadilla del asiento al costado derecho
de la Sillita para el automóvil, y se usa para
instalar de manera segura la Sillita para el
automóvil con ciertos tipos de cinturones
de vehículos para regazo u hombros.
Gancho de jación
Arnés de 5 puntos
Indicador de ángulo
de la sillita
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
13 14
3.0 Características y Benecios 3.0 Características y Benecios
3.2 Base
Conectores LATCH
Cinturón de
anclaje inferior
del sistema
LATCH
Cinturón de
anclaje inferior
del sistema
LATCH
Gancho de sujeción LATCH
Botón de traba del
ajuste del pie
Almacenamiento del Conector
LATCH en la parte de abajo
La base de su Sillita para el automóvil se puede instalar ya sea con
el sistema de sujeción LATCH o con un cinturón del vehículo.
Siempre que esté disponible, LATCH es el método recomendado
para sujetar la Sillita para el automóvil en el vehículo.
Para instalar de manera correcta la Sillita para el automóvil y proteger
a su hijo, debe seguir atentamente las instrucciones que correspondan
al método de instalación a usar y al modelo que haya comprado.
Conectores LATCH Ruta del cinturón del vehículo
16
5.0
Limitaciones de altura y peso
5.0
Limitaciones de altura y peso
15
4.0 Preparación de la Sillita para el automóvil para su uso
4.1 Montaje de la Sillita para el automóvil
Sujeción de la cubierta
Deslice los soportes de la cubierta
por las fundas de la cubierta
La cubierta se sujeta introduciendo los extremos
de los soportes plásticos de la cubierta dentro
de los accesorios hembra que se encuentran
en el interior del cubo de la manija.
ADVERTENCIA
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE
- Se requiere un uso apropiado
Su hijo debe cumplir con TODOS estos requisitos:
Pesar entre 5 y 32 libras (2,2 y 14,5 kg)
La altura es de 32 pulgadas (81,3 cm) o menos
Las Correas del arnés deben estar a la misma altura o DEBAJO de
los hombros del niño en la posición de ajuste más alta
17 18
6.0
Información importante sobre la seguridad
6.0
Información importante sobre la seguridad
ADVERTENCIA
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
El incumplimiento de estas instrucciones y las etiquetas de la Sillita para el
automóvil puede hacer que el niño se golpee con el interior del vehículo durante
una frenada repentina o un choque.
La instalación apropiada de la Sillita para el automóvil en su vehículo
y la sujeción apropiada de su hijo en la Sillita para el automóvil son
esenciales para asegurar la seguridad de su hijo. Su hijo se puede
lesionar en una frenada repentina o un choque si no está sujetado
correctamente en la Sillita para el automóvil, o si la Sillita para el
automóvil no está instalada correctamente en el vehículo.
Usar solamente apuntando hacia atrás cuando se usa la Sillita para el
automóvil en un vehículo.
Se han ESTRANGULADO niños en correas del arnés sueltas o
parcialmente abrochadas. Sujete por completo al niño aún cuando el
portador esté fuera del vehículo.
Sujete este dispositivo de restricción para niños con el sistema de
anclaje de restricción para niños (LATCH) si estuviese disponible o con
un cinturón del vehículo.
Nunca coloque una Sillita para el automóvil en el asiento delantero de
un vehículo, a menos que lo recomiende especícamente el manual del
propietario del vehículo.
No coloque esta restricción en un asiento del vehículo que tenga una
bolsa de aire frontal activa. Si una bolsa de aire frontal se ina, puede
golpear la Sillita para el automóvil con mucha fuerza y causarle la muerte
o lesiones graves a su hijo.
Esta Sillita para el automóvil fue diseñada y probada para un niño de un
rango especíco de PESO y ALTURA. El uso de la Sillita para el automóvil
para un niño cuyo peso o altura están fuera de estos límites aumentará
el riesgo de muerte o lesión grave en caso de una frenada repentina o
un choque (consulte la Sección
5.0 de este manual para conocer los
límites de PESO y ALTURA para esta sillita para el automóvil).
Los juguetes u otros objetos sujetos a la manija de traslado pueden
causar lesiones en caso de choque. Nunca sujete juguetes u otros
objetos a la manija mientras esté en el vehículo.
NO use accesorios o partes que no sean los provistos por Baby Trend,
Inc. El uso de accesorios o partes de otros fabricantes podría alterar el
rendimiento y la seguridad de la Sillita para el automóvil.
Esta Sillita para el automóvil está certicada para su uso en Vehículos
motorizados y aviones, y acata todas las normas de seguridad Federales
aplicables a los vehículos motorizados.
Esta Sillita para el automóvil está certicada para su uso en Aviones SIN
la Base.
Ninguna sillita para el automóvil puede garantizar una protección
contra lesiones en todas las situaciones, pero el uso apropiado
ayuda a reducir el riesgo de lesión grave o la muerte.
6.1 Acerca de su hijo
Los niños con necesidades especiales, tales como los bebés prematuros,
podrían sufrir dicultades para usar esta Sillita para el automóvil. El
ángulo de reclinación en esta Sillita para el automóvil podría no ser
apropiado para bebés con Necesidades especiales. Si su hijo tiene
necesidades especiales o alguna dicultad para respirar, converse acerca
de las necesidades de su hijo y su traslado en Sillitas para automóviles
con su pediatra o con otro proveedor médico competente, para garantizar
la seguridad de su hijo.
19 20
6.0
Información importante sobre la seguridad
6.0
Información importante sobre la seguridad
NO vista a su hijo con ropa abultada u otras prendas que diculten
abrochar de manera apropiada el arnés entre las piernas de su hijo y
ajustar ceñidamente los cinturones alrededor de su hijo.
Nunca pierda de vista a su hijo, ni siquiera por un momento.
6.2 Acerca de su vehículo
La instalación apropiada de la Sillita para el automóvil en su
vehículo y la sujeción apropiada de su hijo en la Sillita para el
automóvil son esenciales para asegurar la seguridad de su hijo.
Los giros bruscos, las frenadas repentinas u otras maniobras
para evitar un choque, así como el choque mismo, pueden
lesionar a su hijo si no está bien sujeto en el asiento, o si el
asiento no está bien instalado en el vehículo.
- El ajuste LATCH o el cinturón del asiento del vehículo
deben estar sujetos, ceñidamente ajustados y permanecer
ceñidamente ajustados alrededor de la sillita para el automóvil.
- El arnés debe estar ceñidamente ajustado alrededor de su hijo.
No todos los cinturones de seguridad de los vehículos o lugares
en los asientos se pueden usar con esta Sillita para el automóvil.
Lea el manual del propietario del vehículo y la Sección 9.0,
Cinturones de seguridad del vehículo, en este manual.
Algunos vehículos no tienen ningún lugar seguro para instalar
esta Sillita para el automóvil de manera segura. Asimismo,
muchos vehículos no tienen sistemas de cinturones de
seguridad que mantengan adecuadamente esta Sillita para el
automóvil en la posición requerida. Por favor, consulte tanto
este manual como el manual del propietario de su vehículo para
obtener información completa sobre la instalación apropiada y
segura de esta Sillita para el automóvil.
6.3 Acerca de esta Sillita para el automóvil
Esta Sillita para el automóvil está hecha de plástico que se podría
deformar con el tiempo si se deja con cualquier objeto en la sillita
mientras está guardada. NO deje objetos pesados en la Sillita para
el automóvil mientras no la usa. NO guarde la sillita en el baúl de su
automóvil con objetos pesados encima o con la presión de la tapa del
baúl sobre la Sillita para el automóvil.
Reemplacé el asiento de coche y Base después de un accidente
de vehículo de cualquier tipo. Un accidente, incluso un accidente menor,
puede causar daño indetectable para el asiento de coche o Base que
puede hacer que el asiento o Base fallen en un accidente posterior.
NO use el asiento para el automóvil si está dañado o roto.
NO use la Sillita para el automóvil si está dañada o le faltan partes.
Nunca combine esta Sillita para el automóvil o Base con ninguna
otra Sillita para el automóvil o Base de otro fabricante. Si necesita
otra Base, comuníquese con su distribuidor local o con Baby Trend
para obtener una.
Nunca deje la Sillita para el automóvil o la Base sin sujetar en su
vehículo, ni siquiera cuando estén desocupadas. Una sillita o base
sueltas pueden volar por el vehículo en caso de un choque, una
frenada repentina o un giro brusco, y pueden causar lesiones graves al
conductor, quien a su vez podría perder el control del vehículo, o a otros
pasajeros. Cuando no estén en uso, puede quitar la sillita y/o la base del
21 22
6.0
Información importante sobre la seguridad
6.0
Información importante sobre la seguridad
6.4 Acerca del uso como portador
Nunca pierda de vista a su hijo, ni siquiera cuando esté dormido. Muy a
menudo, cuando usted llega a su destino, verá que su hijo se ha dormido
en la Sillita. No lo pierda de vista, ni siquiera por un minuto. Su hijo
puede inclinar o mover el portador con sus movimientos, patadas o al
agarrar lo que lo rodea. Si el portador se vuelca hacia delante, su hijo
puede asxiarse por la supercie sobre la cual está la sillita, así como por
la presión sobre su pecho que ejerce el arnés de seguridad. Además, si
el portador se coloca demasiado erguido, la cabeza del niño puede caer
hacia delante y hacer que tenga dicultad para respirar.
• Nunca pierda de vista al niño.
PELIGRO DE ASFIXIA: El portador de bebés puede rodar
sobre supercies blandas y asxiar al niño. NUNCA coloque el
portador sobre camas, sofás u otras supercies blandas.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:
- El niño se puede estrangular con las correas sueltas. Nunca deje
al niño en el portador cuando las correas estén sueltas o sin
terminar de colocar.
- Se han ESTRANGULADO niños en correas
del arnés sueltas o parcialmente abrochadas.
Sujete por completo al niño aún cuando el
portador esté fuera del vehículo.
PELIGRO DE CAÍDA: La actividad del niño
puede mover el portador. Nunca coloque
el portador sobre mesadas, mesas u otra
supercie elevada.
vehículo o asegurarse de que ambas estén bien abrochadas al vehículo
de acuerdo a estas instrucciones.
Los juguetes u otros objetos sujetos a la manija de traslado pueden
causar lesiones en caso de choque. Nunca sujete juguetes u otros
objetos a la manija mientras esté en el vehículo.
La Sillita para el automóvil podría sobrecalentarse si se deja expuesta
directamente al sol. Su hijo podría sufrir quemaduras a causa de los
componentes calientes. Siempre controle que la Sillita para el automóvil
no tenga supercies calientes que pudieran entrar en contacto con su
hijo antes de colocar al niño en la Sillita para el automóvil. Le sugerimos
que cubra la Sillita para el automóvil con una manta o una toalla si estará
expuesta a la luz directa del sol mientras usted no esté en el vehículo.
Deje de usar la Sillita para el automóvil y la Base seis (6) años después
de la fecha de fabricación. La fecha de fabricación se puede encontrar
en la etiqueta que está debajo de la Sillita para el automóvil o la Base.
Al desechar una sillita vencida, asegúrese de que la persona que la
encuentre no pueda usarla. Le sugerimos que para inutilizar la sillita
quite la almohadilla y el arnés, y deseche las piezas en momentos
diferentes.
Reemplace la Sillita para el automóvil y la Base después de un choque
de vehículos de cualquier tipo. Aún los choques leves pueden causar
daños imperceptibles a la Sillita para el automóvil o a la Base, los cuales
podrían hacer que estas fallen en un choque posterior. NO use la Sillita
para el automóvil si está dañada o rota.
ADVERTENCIA
24
7.0 Sistema de sujeción LATCH 7.0 Sistema de sujeción LATCH
23
6.0
Información importante sobre la seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar la muerte o lesiones graves por asxia,
caídas y otros peligros:
Siempre coloque el portador sobre una supercie rme y plana. Nunca
coloque el portador sobre supercies blandas o afelpadas, como
camas, edredones, sillones, sofás, sillas, etc. El portador tiene una
muy alta posibilidad de volcarse hacia delante si lo coloca sobre una
supercie blanda o afelpada.
PELIGRO DE CAÍDA:
- La actividad del niño puede mover el portador. NUNCA coloque el
portador sobre mesadas, mesas o cualquier otra supercie elevada.
- Antes de levantar el portador con la manija, verique que la
manija esté bien trabada. El portador girará sobre la manija
destrabada y podrá ocasionarle una lesión a su hijo.
Las cuerdas y las sogas pueden causar estrangulamiento:
- NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de su hijo,
como por ejemplo cordones de capuchas, de sonajeros, etc.
- NO suspenda cuerdas arriba o por encima del portador.
- NO sujete cuerdas a los juguetes.
- NO coloque el portador cerca de una ventana donde las cuerdas
de las persianas o cortinas puedan estrangular al niño.
Uso del portador:
- Uso mecedor: Manija en posición de almacenamiento
intermedio o en posición de almacenamiento.
- Uso no mecedor: Manija en posición no mecedora.
SISTEMA DE SUJECIÓN LATCH
El Sistema de anclajes inferiores y correas de anclaje para niños
(LATCH) fue creado para facilitar la instalación de las Sillitas para niños
en vehículos motorizados, al exigir que las restricciones para niños se
instalen sin necesidad de usar el sistema de cinturones de seguridad del
vehículo. Desde el 1° de septiembre de 2002, al menos dos asientos traseros de
todos los automóviles, minivans y camiones livianos vienen equipados sistemas
LATCH, que incluyen puntos de anclaje de restricción inferior para niños,
ubicados entre el almohadón y el respaldo del asiento del vehículo, y anclajes
de correa superior. Del mismo modo, el 1° de septiembre de 2002, todos los
dispositivos de restricción para niños tendrán dos ganchos que se conectarán
a los puntos de anclaje inferior del vehículo y correas superiores (en asientos
de automóviles orientados hacia delante). Juntos, los anclajes inferiores y las
correas de anclaje superiores componen el sistema LATCH. Lea el manual del
propietario de su vehículo para conocer los lugares exactos, la identicación
y los requisitos para el uso con un dispositivo de restricción para niños.
SOLAMENTE use el sistema LATCH para
sujetar el dispositivo de restricción de su hijo
en un lugar del asiento recomendado por el
fabricante del vehículo. Consulte el manual del
propietario del vehículo para conocer los lugares
de anclaje de la correa superior del vehículo.
Deben estar identicados con uno de los
símbolos indicados en (Fig. 24-1).
Siempre que esté disponible, LATCH es
el método recomendado para sujetar la
Sillita para el automóvil en el vehículo.
Anclajes inferiores
de hebilla
24-1
Anclajes de correa
superior del vehículo
25 26
8.0
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo
8.0
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo
SELECCIÓN DEL MEJOR LUGAR EN EL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
LA COLOCACIÓN INAPROPIADA DEL DISPOSITIVO
DE RESTRICCIÓN PARA EL NIÑO AUMENTA EL
RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE.
• No todos los lugares dentro de un automóvil podrían ser seguros
para la instalación de esta Sillita para el automóvil. La Sillita para el
automóvil debe estar bien sujeta y permanecer sujetada rmemente en
todo momento. Algunos automóviles no cuentan con un asiento para
la instalación de una Sillita para el automóvil. La colocación o el uso
inapropiados de una sillita para automóviles que no esté rmemente
sujetada en un vehículo aumentarán el riesgo de muerte o lesión grave.
• Por favor, siga las instrucciones de este manual y las del manual del
propietario de su vehículo atentamente para asegurar la ubicación e
instalación apropiadas de esta Sillita para el automóvil. Si tiene dudas
respecto de la ubicación apropiada de la Sillita para el automóvil dentro
del vehículo, comuníquese con el fabricante de su vehículo directamente
o a través de su concesionario antes de usar esta Sillita para el
automóvil. También lo invitamos a llamar a Baby Trend al
1-800-328-7363 para obtener información adicional o asistencia.
ADVERTENCIA
8.1 Consideraciones generales para elegir una ubicación
De acuerdo a las estadísticas de accidentes, los
niños están más seguros cuando se los restringe
apropiadamente en los asientos traseros del
vehículo en lugar de los asientos delanteros.
Siempre que sea posible, esta Sillita para el
automóvil se deberá sujetar en el centro del asiento
trasero. El asiento trasero que está directamente
detrás de los asientos delanteros, NO en un
asiento trasero de la tercera la. (Fig. 26-1)
Colocar ÚNICAMENTE en un asiento del vehículo
orientado hacia delante. NO coloque esta Sillita
para el automóvil en ningún asiento del vehículo
orientado hacia la parte trasera. (Fig. 26-2)
NO coloque esta Sillita para el automóvil en ningún
asiento orientado hacia ninguna parte lateral del
vehículo. (Fig. 26-3).
Le recomendamos que use el asiento trasero central
como la ubicación más segura para la Sillita para el
automóvil. Además, siempre que sea posible, pídale
a un adulto que viaje en la parte trasera con el niño
para poder supervisarlo. Nota: El Sistema LATCH
podría no estar disponible en el asiento trasero
central. Ante la ausencia del sistema LATCH, instalar
con un cinturón de seguridad del vehículo.
Si el conductor es el único adulto en el vehículo, y el niño requiere supervisión
constante, se podría usar un asiento delantero del vehículo siempre que no
haya bolsa de aire frontal activa en el asiento del acompañante, y que se
cumplan todos los siguientes requisitos para esta ubicación.
26-1
26-2
26-3
27 28
8.0
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo
8.0
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo
8.2 Controle que el asiento del vehículo cumpla con
los siguientes requisitos
¡NUNCA coloque esta Sillita para el automóvil en una ubicación del
asiento del vehículo que tenga una bolsa de aire frontal activa! ¡Las
bolsas de aire activas se inan con gran fuerza! Mientras se ina, una
bolsa de aire puede golpear la Sillita para el automóvil con fuerza
suciente como para causar la muerte o lesiones graves a su hijo. Si
su vehículo está equipado con una bolsa de aire activa lateral para
el acompañante, consulte el manual del propietario del vehículo para
obtener información adicional sobre las bolsas de aire activas y la
instalación de la sillita para niños.
NO coloque la sillita para niños hacia
atrás en el asiento delantero con la
bolsa de aire frontal activa.
Posibilidad de MUERTE O LESIÓN
GRAVE. El asiento trasero es el
lugar más seguro para niños de
hasta 12 años.
ADVERTENCIA
NO use esta Sillita para el automóvil en ningún vehículo con un
asiento que tenga un respaldo que no se trabe bien. El respaldo
que se pliega hacia delante debe tener un mecanismo de traba para
impedir que vuele hacia delante y golpee al niño en una frenada
repentina o un accidente.
Por favor, repase su manual del propietario del vehículo para
determinar la mejor ubicación para la Sillita o para determinar si
algunos lugares son inseguros para la instalación de la Sillita para el
automóvil. Si no tiene el manual del propietario del automóvil, o si
este no aborda la instalación de Sillitas para niños, comuníquese con
el fabricante del vehículo para obtener esta información antes de usar
esta Sillita para el automóvil.
29 30
9.0 Cinturones de seguridad del vehículo 9.0 Cinturones de seguridad del vehículo
REQUISITOS DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
¡
ADVERTENCIA!
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
• LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL DEBE ESTAR SUJETADA FIRMEMENTE
POR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO EN TODO
MOMENTO. EN LOS VEHÍCULOS HAY DIVERSOS SISTEMAS DE
CINTURONES DE SEGURIDAD. ALGUNOS DE ESTOS SISTEMAS DE
CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON LA
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL.
Incluso los vehículos más nuevos pueden tener sistemas de cinturones
de seguridad que NO son seguros para usar con la Sillita para el
automóvil. Estos sistemas podrían parecer seguros, pero su método
de operación impide su uso con la Sillita para el automóvil.
Si usted no está seguro de que el cinturón de seguridad del vehículo sea
seguro para usar con la Sillita para el automóvil, verique el manual del
propietario del vehículo o comuníquese con el fabricante del vehículo o
con el concesionario de su vehículo para obtener información adicional.
9.1
Sistemas de cinturones de seguridad del vehículo SEGUROS
Los siguientes sistemas de cinturones de seguridad de vehículos
SE PUEDEN USAR con la Sillita para el automóvil siempre que se
cumplan todos los demás requisitos señalados en estas instrucciones,
incluyendo la ubicación en el asiento, la instalación segura y todas las
instrucciones provistas por el manual del propietario de su vehículo.
Cinturones de regazo (con ajuste manual)
Un cinturón de seguridad de regazo que se ajusta
manualmente y queda ajustado rmemente
alrededor de la Sillita para el automóvil mientras
el vehículo está en movimiento es apropiado
para usar con la Sillita para el automóvil.
El tirar del cinturón por la hebilla después
de que la hebilla se abroche ajusta este
tipo de cinturón de seguridad. (Fig. 30-1)
Cinturones de regazo con cierre automático
Retractor (ALR)
Un cinturón de regazo que no se puede alargar una
vez que se ajusta es apropiado para usar con la Sillita
para el automóvil. Estos cinturones de seguridad
suelen tener un Retractor de cierre automático
(ALR) que permite que el cinturón se alargue
pero que, una vez que se abrocha, se deberá
desabrochar y retraer por completo para poder
extender el cinturón nuevamente. (Fig. 30-2)
Cinturón de regazo/hombro combinado
con hebilla de traba
Un cinturón de seguridad de regazo/hombro
combinado con una hebilla de traba que ja bien
el cinturón de regazo es apropiado para el uso
con la Sillita para el automóvil. (Fig. 30-3) Una
vez que este tipo de cinturón de seguridad se abrocha, la
hebilla de traba evita que el cinturón
de regazo se aoje. Este cinturón de seguridad
combinado no requiere un Gancho de jación.
30-1
30-2
30-3
31 32
9.0 Cinturones de seguridad del vehículo 9.0 Cinturones de seguridad del vehículo
Nota: El cinturón se ajusta tirando del cinturón
de hombro con fuerza mientras empuja hacia
abajo con fuerza la Sillita para el automóvil.
Cinturón de regazo/hombro combinado con
hebilla de traba móvil
Un sistema de cinturón de regazo/hombro
combinado con una hebilla de traba que se
puede deslizar libremente por el cinturón (Fig.
31-1) es apropiado para usar con esta sillita
para el automóvil cuando el cinturón se traba
para impedir que se mueva la sillita. Si el
cinturón del vehículo incluye un retractor que
se puede trabar, el retractor DEBE trabarse
o se DEBE usar un gancho de jación. Si el
cinturón del vehículo no incluye un retractor
que se puede trabar, SIEMPRE se debe
usar un gancho de jación (Fig. 31-2).
Por favor, consulte el manual del propietario
del vehículo para determinar si su cinturón
de regazo/hombro del vehículo incluye un
retractor que se puede trabar y cómo trabarlo.
9.2 Instalación del Gancho de jación
El Gancho de jación se almacena debajo de la almohadilla del asiento en el
costado derecho de la Sillita para el automóvil. (Fig. 32-1)
Gancho de jación
31-1
31-2
1. Guíe la parte del regazo del cinturón de regazo/
hombro combinado del vehículo por la ruta del
cinturón del vehículo en la base o el asiento, y
abroche el cinturón de seguridad del vehículo.
2. Ajuste el cinturón de seguridad con hebilla
alrededor de la Sillita para el automóvil jalando
hacia arriba del cinturón de hombro mientras
empuja hacia abajo con fuerza la Sillita para el
automóvil o la base.
3. Mientras mantiene la presión hacia abajo sobre
la Sillita para el automóvil, apriete el cinturón de
hombro y el cinturón de regazo del vehículo juntos
justo por encima de la hebilla para evitar que
se mueva. Desabroche el cinturón de seguridad
procurando evitar que se mueva la hebilla.
4. Sujete el cinturón de hombro al cinturón de regazo
instalando el Gancho de jación a 1/2 pulgada
(1,25 cm) de la hebilla. (Fig. 32-2)
5. Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad y controle que el cinturón de
seguridad esté bien ajustado y permanezca bien ajustado alrededor de la
Sillita para el automóvil. Jale rmemente del cinturón de seguridad para
asegurarse de que el Gancho de jación esté trabando el cinturón de regazo
y que permanezca muy ajustado.
Pruebe la instalación para asegurarse de que la Sillita para el automóvil
esté sujetada.
Si NO estuviese sujetada, deberá ajustar más el cinturón. Repita los pasos
anteriores hasta que esté sujetada.
1/2” (1.25 cm)
32-2
32-1
Gancho de jación
33 34
9.0 Cinturones de seguridad del vehículo 9.0 Cinturones de seguridad del vehículo
Cinturón de regazo/hombro combinado con retractor
NO use un sistema de cinturón de regazo/hombro si
el cinturón de regazo y el cinturón de hombro tienen
cada uno retractores en un extremo. Este tipo de
sistema de cinturones de seguridad no restringirá
apropiadamente la Sillita para el automóvil. (Fig. 34-1)
Restricción pasiva – Cinturón de regazo u hombro
montado en la puerta
NO use un cinturón de seguridad que esté conectado
a la puerta de ninguna manera. Estos tipos de
cinturones de seguridad están diseñados para
rodear automáticamente al ocupante cuando se
cierra la puerta. Este tipo de sistema de cinturones
de seguridad NO asegurar apropiadamente
la Sillita para el automóvil. (Fig. 34-2)
Restricción pasiva – Cinturón de regazo con cinturón de
hombro motorizado
NO use un cinturón de seguridad de hombro que se
deslice por un riel. Estos sistemas suelen moverse
para rodear al ocupante cuando la puerta se cierra.
Este tipo de sistema de cinturón NO asegurar
apropiadamente la Sillita para el automóvil. (Fig. 34-3)
9.3
Sistemas de cinturones de seguridad del vehículo INSEGUROS
NO use los siguientes tipos de sistemas de cinturones de seguridad con
la Sillita para el automóvil. Estos sistemas de cinturones no mantendrán
bien sujetada la Sillita para el automóvil en todo momento. Asimismo,
el Gancho de jación provisto con este producto NO hará que estos
sistemas de cinturón sean seguros para usar. ¡NUNCA
USE sistemas de cinturones de vehículos inseguros!
Nota: El sistema LATCH se puede usar EN LUGAR DE los
siguientes sistemas de cinturones de seguridad de vehículos inseguros
si su vehículo está equipado con el sistema LATCH de anclaje.
Cinturones de regazo con Retractor de cierre de emergencia (ELR)
NO use un cinturón de regazo que quede suelto después de instalarlo y se
trabe solamente en un choque o una frenada repentina. Estos cinturones
de regazo utilizan un Retractor de cierre de emergencia (ELR) y suelen
encontrarse en combinación con cinturones de hombro motorizados. Debido
a que estos cinturones permitirán que la Sillita para el automóvil se mueva
en el asiento del vehículo, la probabilidad de que la Sillita para el automóvil
se corra de la posición correcta en un choque es muy alta. Por lo tanto, NO
use la Sillita para el automóvil con este tipo de sistema de
cinturón de seguridad. Por favor, consulte el manual del
propietario de su vehículo o con su concesionaria para
obtener más información sobre cómo convertir este sistema
de cinturones de seguridad en uno que sea aceptable
para usar con una Sillita para el automóvil. (Fig. 33-1)
33-1
34-1
34-2
34-3
36
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
35
9.0 Cinturones de seguridad del vehículo
Cinturones de regazo por delante del pliegue del asiento
NO use un cinturón de seguridad que se ancle en el
asiento a más de 2 pulgadas por delante del pliegue entre
la parte inferior del asiento y el respaldo del asiento.
Este tipo de cinturón de seguridad ancla la
Sillita para el automóvil demasiado adelante y la
Sillita para el automóvil no estará restringida de
manera segura en el vehículo. (Fig. 35-1)
35-1
10.1 Preparación para la instalación en el vehículo
Siempre que esté disponible, LATCH es el método recomendado
para sujetar la Sillita para el automóvil en el vehículo.
¡
ADVERTENCIA!
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
• EL INCUMPLIMIENTO EN LA SUJECIÓN APROPIADA DEL DISPOSITIVO
DE RESTRICCIÓN PARA EL NIÑO EN SU VEHÍCULO AUMENTA
EL RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE EN CASO DE UNA
FRENADA REPENTINA, UN GIRO BRUSCO O UN CHOQUE.
• SIEMPRE SUJETE ESTA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL APUNTANDO
HACIA ATRÁS CUANDO LA USE EN UN VEHÍCULO.
• RETIRE TODOS LOS JUGUETES O DEMÁS OBJETOS QUE ESTÉN
SUJETOS A LA MANIJA DE TRASLADO ANTES DE INSTALAR
LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL EN EL VEHÍCULO.
1. Estacione su vehículo en una supercie plana para que el Indicador de
ángulo de la sillita ubicado en el costado izquierdo de la Sillita indique
correctamente el ángulo apropiado de reclinación de la sillita.
2. Procure haber elegido un lugar aceptable para la Sillita como se
indica en la Sección 8.0, Selección de una ubicación en el asiento
del vehículo para la Sillita.
37 38
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
10.2 Instalación de la base con Sistema LATCH
¡
ADVERTENCIA!
LOS CONECTORES LATCH EN LA BASE
DEBEN ESTAR SUJETADOS A LOS
ANCLAJES INFERIORES DEL VEHÍCULO.
EL CINTURÓN DE ANCLAJE INFERIOR
LATCH DEBE ESTAR CEÑIDAMENTE
AJUSTADO Y PERMANECER CEÑIDAMENTE
AJUSTADO ALREDEDOR DE LA BASE
EN TODO MOMENTO. SI EL CINTURÓN LATCH NO SE PUEDE
AJUSTAR CEÑIDAMENTE O NO QUEDA BIEN AJUSTADO,
MUEVA LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL A OTRO ASIENTO CON
LATCH O SUJETE LA BASE CON UN CINTURÓN DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO.
NUNCA CONECTE MÁS DE UN CONECTOR LATCH A UN
ANCLAJE INFERIOR DEL VEHÍCULO A MENOS QUE ESTÉ
ESPECÍFICAMENTE PERMITIDO EN EL MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL VEHÍCULO.
NO INSTALAR LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL EN EL ÁNGULO
DE RECLINACIÓN CORRECTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
O LESIONES GRAVES.
SE REQUIERE UN ÁNGULO DE RECLINACIÓN APROPIADO
PARA LA RECLINACIÓN DEL RESPALDO. SIGA LAS
INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL ÁNGULO DE RECLINACIÓN
USANDO EL INDICADOR DE ÁNGULO DE LA SILLITA.
3. Verique nuevamente que no haya bolsas de Aire frontales activas.
NO use ninguna ubicación que tenga una bolsa de aire frontal
activa o que esté al lado de una bolsa de Aire activa de manera
tal que, al ser utilizada, la bolsa de Aire activa pueda entrar en
contacto con la Sillita para el automóvil. Muchas bolsas de Aire
frontales del lado del acompañante fueron creadas para usarse
con el n de proteger el lado del acompañante y también el asiento
delantero central. Por favor, consulte las advertencias de la bolsa
de Aire activa en el manual del propietario de su vehículo para
saber determinar las ubicaciones inseguras dentro del vehículo.
4. Si se usa el asiento delantero, deslícelo lo más hacia atrás
posible para impedir que la Sillita para el automóvil se golpee con
el tablero en un choque. Si se usa el asiento trasero, adelante
el asiento del vehículo directamente en frente de la Sillita para el
automóvil de manera tal de impedir que la Sillita para el automóvil
golpee el respaldo del asiento del vehículo en un choque.
5. Quite los juguetes u otros objetos que esté
sujetos a la manija de traslado.
39 40
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
- SI ESTÁ DEMASIADO ERGUIDO, PUEDE HACER
QUE LA CABEZA DEL BEBÉ SE CAIGA HACIA
DELANTE Y RESTRINJA LA RESPIRACIÓN
- SI ESTÁ DEMASIADO RECLINADO, PUEDE PROVOCAR UNA
EYECCIÓN EN UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
10.2.1 Preparación para la instalación con LATCH
1. Siga las instrucciones en la Sección
10.1 Preparación para la instalación
en el vehículo.
2. Ubique un asiento con sistema LATCH
y los anclajes LATCH en el asiento del
vehículo. (Consulte la Sección 7.0,
Sistema de sujeción LATCH, para
obtener más información)
3. Si el respaldo del vehículo es ajustable,
ajústelo en la posición erguida o en la
posición especicada en el manual del
propietario del vehículo para el uso con
una Sillita para el automóvil.
10.2.2
Sujete la base con los conectores inferiores LATCH
1. Quite todos los juguetes u otros objetos que estén sujetos a la manija de
traslado antes de instalar la sillita para el automóvil en el vehículo.
2. Encaje a presión la sillita para el automóvil en la base
y coloque la sillita y la base apuntando hacia atrás en
el asiento del vehículo seleccionado. Verique que la
reclinación de la sillita sea la correcta y ajústela conforme
sea necesario. (Consulte la Sección 11.4, Ajuste del
ángulo de reclinación de la sillita).
3. Retire la Sillita para el automóvil de la base apretando
la manija de liberación de la base que está debajo del
centro del extremo inferior de la Sillita, y levantando la
Sillita. (Consulte la Sección 10.5, Cómo retirar la Sillita
para el automóvil de la Base)
4. Retire los conectores LATCH de su posición de
almacenamiento debajo de la base.
5. Coloque la Base en el asiento del vehículo apuntando
hacia atrás con el extremo inferior de la base en contacto
con el respaldo del vehículo.
6. Deslice el cinturón LATCH dentro de las aperturas de la
Ranura del cinturón del vehículo al costado de la base.
Anclajes inferiores LATCH
Anclajes de
correa superior
del vehículo
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
41 42
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
7. Busque los anclajes LATCH en el Asiento del
vehículo e inserte los conectores LATCH de la Sillita
para el automóvil en la vara de acero (Fig. 41-1).
Espere a oír el clic y controle que ambos conectores
estén sujetados rmemente a las varas de anclaje
tirando de los conectores.
8. La instalación correcta de la Base exige que la cincha
LATCH esté bien ceñida y permanezca así. Para
ceñir la cincha, empuje con fuerza hacia abajo con
su rodilla o mano la Base mientras tira hacia arriba
de cada extremo de la cincha. La cincha se trabará
automáticamente. (Fig. 41-2)
9. Verique que la base esté ceñidamente instalada y que permanezca así
tomando la base cerca de la ruta del cinturón e intentando moverla de un lado
al otro. La base no debe moverse más de 1 pulgada. (Fig. 41-3) Si descubre
que el cinturón de seguridad del vehículo se suelta o que la base no queda
bien sujeta, consulte la Sección 8.0, Selección de la mejor ubicación para
la sillita para el automóvil, para determinar si la posición que ha elegido es
adecuada, y verique que haya completado todos los pasos de la sección
titulada Cómo sujetar la sillita para el automóvil o la base en el vehículo.
Si el cinturón del vehículo no queda ceñidamente ajustado alrededor de la
base, consulte la sección sobre cinturones del
asiento del vehículo. Podría necesitar un gancho
de jación o mover la base a otro asiento. ¡NO
use este asiento si la Sillita para el automóvil no
permanece ceñidamente instalada en el asiento
del vehículo!
10.2.3 Para retirar la base
Desconecte los Conectores LATCH inferiores.
Para desconectar los Conectores LATCH:
1. Empuje la base hacia los conectores LATCH y
mientras empuja la base presione el Botón de
liberación LATCH en uno de los Conectores
LATCH (Fig. 42-1), y separe la base de los
anclajes del vehículo.
2. Repita la acción en el lado contrario.
10.3 Instalación de la base con el cinturón del vehículo
WARNING!
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
EL CINTURÓN DE REGAZO DEL VEHÍCULO DEBE ESTAR CEÑIDAMENTE
AJUSTADO Y PERMANECER ASÍ ALREDEDOR DE LA RESTRICCIÓN
DEL NIÑO EN TODO MOMENTO. SI EL CINTURÓN DE SEGURIDAD NO
PERMANECE AJUSTADO, LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL
VEHÍCULO Y LA SECCIÓN “REQUISITOS DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO” EN ESTE MANUAL.
SE REQUIERE UN ÁNGULO DE RECLINACIÓN APROPIADO PARA LA
RECLINACIÓN DEL RESPALDO. SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA
AJUSTAR EL ÁNGULO DE RECLINACIÓN USANDO EL INDICADOR DE
ÁNGULO DE LA SILLITA.
41-1
42-1
41-2
Botón de liberación
del sistema LATCH
41-3
43 44
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
5. Quite todos los juguetes u otros objetos que estén
sujetos a la manija de traslado antes de instalar la
sillita para el automóvil en el vehículo.
6. Retire la Sillita para el automóvil de la base
apretando la manija de liberación de la base que
está debajo del centro del extremo inferior de la
Sillita, y levantando la Sillita. (Fig. 44-1)
7. Coloque la Base apuntando hacia atrás en un
asiento del vehículo orientado hacia delante con
la Base en contacto con el respaldo del asiento
del vehículo como se indica en (Fig. 44-2).
10.3.2 Sujete la Base CON el Cinturón de regazo/
hombro combinado del vehículo
1. Para sujetar la base con el Cinturón de regazo/
hombro combinado del vehículo: deslice la parte
del regazo del cinturón de regazo/hombro del
vehículo dentro de las aperturas de la Ranura
del cinturón del vehículo, coloque el cinturón de
hombro del vehículo contra el respaldo del asiento
del vehículo y abroche el cinturón de seguridad
del vehículo como se indica en (Fig. 44-3).
- SI ESTÁ DEMASIADO ERGUIDO, PUEDE HACER QUE LA CABEZA DEL
BEBÉ SE CAIGA HACIA DELANTE Y RESTRINJA LA RESPIRACIÓN.
- SI ESTÁ DEMASIADO RECLINADO, PUEDE PROVOCAR UNA EYECCIÓN
EN UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
10.3.1 Posicionamiento inicial
1. Siga las instrucciones en la Sección 10.1,
Preparación para la instalación en el vehículo.
2. Almacene los Conectores LATCH en la ubicación
de almacenamiento en la parte inferior de la base.
(Fig. 43-1)
3. Si el respaldo del vehículo es ajustable,
ajústelo en la posición erguida o en la posición
especicada en el manual del propietario del
vehículo para el uso con una Sillita para el
automóvil.
4. Encaje a presión la Sillita para el automóvil en la
Base y coloque la Sillita y la Base en el asiento
del vehículo seleccionado apuntando hacia atrás.
Verique que la reclinación de la sillita sea la
correcta y ajústela conforme sea necesario. (Fig.
43-2) Consulte la Sección 11.4, Ajuste del ángulo
de reclinación de la sillita.
43-1
43-2
44-1
44-2
44-3
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
45 46
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
4. Verique que la base esté ceñidamente
instalada y que permanezca así tomando la
base cerca de la ruta del cinturón e intentando
moverla de un lado al otro. La base no debe
moverse más de 1 pulgada. (Fig. 46-1) Si
descubre que el cinturón de seguridad del
vehículo se suelta o que la base no queda
bien sujeta, consulte la Sección 8.0, Selección de un asiento
del vehículo para la Sillita para el automóvil, para determinar
si la posición que ha elegido es adecuada, y verique que haya
completado todos los pasos de esta sección. Si el cinturón del
vehículo no queda ceñidamente ajustado alrededor de la base,
consulte la sección sobre cinturones del asiento del vehículo. Podría
necesitar un gancho de jación o mover la base a otro asiento.
¡NO use este asiento si la Sillita para el automóvil no permanece
ceñidamente instalada en el asiento del vehículo!
10.3.5 Para retirar la base
1. Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo.
2. Retire el cinturón de regazo de las aperturas de
la Ruta del cinturón del vehículo.
3. Retire la base.
10.3.3 Sujete la base CON el cinturón de regazo del vehículo solamente
1. Para sujetar la Base de manera segura con
el Cinturón de regazo del vehículo solamente:
deslice el cinturón de regazo del vehículo dentro
de las aperturas de la Ranura del cinturón del
vehículo, y abroche el cinturón del vehículo como
se indica en (Fig. 45-1).
10.3.4 Ajuste del cinturón de seguridad del vehículo
1. Verique que el cinturón de regazo no esté torcido.
2. La instalación correcta de la Base exige que el cinturón de regazo
del vehículo esté bien ceñido y permanezca así.
3. Ajuste el cinturón de regazo del vehículo alrededor de la Base
empujando fuerte hacia abajo con su mano o rodilla en el centro
de la Base. Luego jale del cinturón de seguridad del vehículo para
ajustarlo.
Nota: Para más información sobre cómo ajustar el cinturón para
el sistema del cinturón de seguridad de su vehículo, consulte la
Sección 8.0, Selección de un asiento del vehículo, y la Sección
9.1, Sistemas de cinturones de seguridad SEGUROS, o el manual
del propietario de su vehículo.
46-1
45-1
47 48
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
5. Verique que la sillita para el automóvil esté
en la posición de reclinación correcta según
el peso de su hijo. Consulte (Fig. 48-1) y la
Sección 11.4, Ajuste del ángulo de reclinación
de la sillita.
6. Verique que los juguetes sean retirados de la
manija de traslado y luego ajuste la manija de
traslado en la posición deseada.
10.5 Cómo retirar la Sillita para el automóvil de la Base
1. Para retirar la Sillita para el automóvil de la
Base, apriete la manija de liberación de la base
que se encuentra debajo del extremo inferior de
la Sillita para el automóvil. (Fig. 48-2)
10.4 Sujete la Sillita para el automóvil a la base
1. Quite todos los juguetes u otros objetos que
estén sujetos a la manija de traslado antes de
instalar la sillita para el automóvil en el vehículo.
2. Verique que no haya nada encima de la base
o que interera con la sujeción apropiada de la
Sillita para el automóvil a la Base.
3. Coloque la Sillita para el automóvil en la
Base y empuje hacia abajo hasta que la
Sillita encaje de manera segura en la Base
y se oiga un clic. (Fig. 47-1)
4. Jale hacia arriba en la Sillita para el automóvil
para vericar que esté bien trabada en la base.
Si la Sillita para el automóvil no se traba bien
en la Base, NO brindará ninguna protección
a su hijo. NO use la Sillita para el automóvil
con la Base si no se traba bien. Comuníquese
con Baby Trend al 1-800-328-7363 para
recibir ayuda.
48-2
48-1
47-1
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
49 50
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
10.6
Instalación de la Sillita para el automóvil solamente sin la Base
¡
ADVERTENCIA!
EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE ESTAR
CORRECTAMENTE DISPUESTO Y PERMANECER CEÑIDAMENTE
AJUSTADO ALREDEDOR DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL EN
TODO MOMENTO. SI EL CINTURÓN DE SEGURIDAD NO PERMANECE
AJUSTADO, LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO
Y LA SECCIÓN “REQUISITOS DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO” EN ESTE MANUAL.”
SE REQUIERE UN ÁNGULO DE RECLINACIÓN APROPIADO PARA LA
RECLINACIÓN DEL RESPALDO. SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA
AJUSTAR EL ÁNGULO DE RECLINACIÓN USANDO EL INDICADOR DE
ÁNGULO DE LA SILLITA.
- SI ESTÁ DEMASIADO ERGUIDO, PUEDE HACER QUE LA CABEZA DEL
BEBÉ SE CAIGA HACIA DELANTE Y RESTRINJA LA RESPIRACIÓN.
- SI ESTÁ DEMASIADO RECLINADO, PUEDE PROVOCAR UNA EYECCIÓN
EN UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
LOS JUGUETES U OTROS OBJETOS SUJETOS A LA MANIJA DE
TRASLADO PUEDEN CAUSAR LESIONES EN CASO DE CHOQUE.
NUNCA SUJETE JUGUETES U OTROS OBJETOS A LA MANIJA MIENTRAS
ESTÉ EN EL VEHÍCULO.
10.6.1 Posicionamiento inicial
1. Siga las instrucciones en la Sección 10.1, Preparación para la
instalación en el vehículo.
2. Si el respaldo del vehículo es ajustable, ajústelo en la posición erguida o en
la posición especicada en el manual del propietario del vehículo para el uso
con una Sillita para el automóvil.
3. Coloque la Sillita para el automóvil apuntando hacia atrás en
un asiento del vehículo que apunte hacia delante como se
indica en (Fig. 50-1). El Niño debe estar orientado hacia la
parte trasera del vehículo, y la Sillita para el automóvil se debe
colocar en un asiento del vehículo que apunte hacia delante.
4. Verique que la reclinación de la sillita sea la correcta y ajústela
conforme sea necesario. (Fig. 50-2) (Consulte la Sección 11.4,
Ajuste del ángulo de reclinación de la sillita).
5. Quite todos los juguetes u otros objetos que estén sujetos a la
manija de traslado antes de instalar la sillita para el automóvil
en el vehículo.
10.6.2 Cómo sujetar la Base CON el Cinturón de
regazo/hombro combinado del vehículo
1. Para sujetar la Base con el Cinturón de regazo/
hombro combinado del vehículo: Deslice
la parte del regazo del cinturón de regazo/
hombro del vehículo dentro de las aperturas de
la Ranura del cinturón del vehículo, abroche
el cinturón de seguridad del vehículo, y
coloque el cinturón de hombro del vehículo
contra el respaldo del vehículo. (Fig. 50-3)
50-1
50-2
50-3
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
51 52
10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo 10.0 Sujeción de la sillita en su vehículo
10.6.3 Sujeción de la Sillita para el automóvil CON
el Cinturón de regazo del vehículo solamente
1. Para sujetar la Sillita para el automóvil con el
Cinturón de regazo del vehículo solamente:
Deslice el cinturón de regazo del vehículo
dentro de las aperturas de la Ruta del
cinturón del vehículo y abroche el cinturón
de seguridad del vehículo. (Fig. 51-1)
10.6.4 Ajuste del cinturón de seguridad del vehículo
1. Verique que el cinturón de regazo no esté torcido.
2. La instalación correcta de la Sillita para el
automóvil exige que el cinturón de regazo del
vehículo esté bien ceñido y permanezca así.
3. Ajuste el cinturón de regazo del vehículo alrededor
de la Sillita para el automóvil empujando hacia
abajo con fuerza con su mano a un lado y
luego al otro de la Sillita, y tirando del cinturón
del vehículo para ajustarlo. (Fig. 51-2)
4. Verique que la Sillita para el automóvil esté ceñidamente instalada y
sujeta en el vehículo realizando la siguiente prueba cada vez que la
use. Empuje con rmeza hacia abajo y de un lado al otro en el extremo
de la cabeza de la Sillita para asegurar que el cinturón de seguridad
del vehículo no esté para nada suelto y que esté ceñidamente ajustado
51-1
alrededor de la Sillita para el automóvil. (Fig.
52-1) Si descubre que el cinturón de seguridad
del vehículo se suelta o que la sillita se mueve
fácilmente o rota hacia abajo, consulte la Sección
8.0, Selección de un asiento del vehículo para
la Sillita para el automóvil, para determinar si la
posición que ha elegido es adecuada, y verique
que haya completado todos los pasos de esta sección. Si el cinturón del
vehículo no queda ceñidamente ajustado alrededor de la base, consulte
la sección sobre cinturones del asiento del vehículo. Podría necesitar un
gancho de jación o mover la base a otro asiento. ¡NO use este asiento
si la Sillita para el automóvil no permanece
ceñidamente instalada en el asiento del vehículo!
5. Verique nuevamente que la Sillita para el
automóvil esté correctamente reclinada.
Reajuste la reclinación de ser necesario.
(Fig. 52-2) (Consulte la Sección 11.4,
Ajuste del ángulo de reclinación de la sillita).
6. Verique que los juguetes sean retirados de la manija de traslado y luego
ajuste la manija de vtraslado en la posición deseada.
10.6.5 Para retirar la Sillita para el automóvil
1. Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo.
2. Retire el cinturón de regazo de las aperturas de la Ruta del cinturón
del vehículo.
3. Retire la Sillita para el automóvil.
51-2
52-1
v
52-2
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
53 54
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
11.1 Protección de su hijo con el sistema del arnés
¡
ADVERTENCIA!
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
¡SE REQUIERE UNA INSTALACIÓN Y USO APROPIADOS! EL INCUMPLIMIENTO
EN LA SUJECIÓN APROPIADA DE SU HIJO EN EL DISPOSITIVO DE
RESTRICCIÓN AUMENTA EL RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE EN
CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
El incumplimiento en el ajuste apropiado de las correas del arnés en su
hijo aumenta el riesgo de muerte o lesión grave en caso de una frenada
repentina o un choque. Siga las instrucciones muy atentamente para
asegurar que las correas del arnés estén ajustadas apropiadamente como
para su hijo en todo momento. ¡Su hijo crecerá muy rápidamente! Por
favor, verique que el ajuste de las correas del arnés sea el apropiado
cada vez que use la Sillita para el automóvil.
Ajuste ceñidamente el arnés provisto con la Sillita para el
automóvil alrededor del niño.
Evite la eyección: la altura de la correa del hombro debe
ser la misma o justo por debajo de los hombros de su hijo.
No use accesorios como cubiertas de correas, mantas, almohadones o
almohadillas debajo de las correas del arnés o del niño a menos que lo
disponga Baby Trend.
No use la Sillita para el automóvil con correas del arnés ojas o
desabrochadas. Las correas del arnés DEBEN estar ceñidas y colocadas
por encima de los hombros y los muslos del niño.
NO vista a su hijo con ropa abultada u otras prendas que diculten la
sujeción apropiada del arnés entre las piernas de su hijo y el ajuste ceñido
de los cinturones alrededor de su hijo.
En un choque, la Sillita para el automóvil NO ofrece protección
para su hijo a menos que las correas del arnés estén sujetadas
apropiadamente e instaladas conforme a estas instrucciones.
Asegúrese de que las correas del arnés estén ajustadas y sujetadas
apropiadamente siempre que use la Sillita para el automóvil.
IMPORTANTE: Ajuste el arnés ceñidamente cada vez
que coloque a su hijo en la Sillita para el automóvil
y EVITE la ropa abultada. Tanto la altura del arnés
como el largo del cinturón de la entrepierna son
ajustables. Siempre ajústelos apropiadamente como
para su hijo conforme se indica en esta sección.
1. Aoje las correas del arnés oprimiendo el Botón de ajuste
del arnés y tirando de las correas del arnés hacia usted.
(Fig. 54-1)
Se han ESTRANGULADO niños
en correas del arnés sueltas o
parcialmente abrochadas. Sujete
por completo al niño aún cuando
el portador esté fuera del vehículo.
ADVERTENCIA
54-1
55 56
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
5. Verique que las correas del arnés estén ubicadas a la
altura correcta para su hijo. La altura correcta de las
correas del arnés es al mismo nivel o justo por debajo de
los hombros de su hijo. (Fig. 56-1) (Consulte la Sección
11.2, Ajuste de la altura de la correa del arnés)
6. Coloque las correas del arnés por encima de los
hombros del niño y una las dos lengüetas de la hebilla,
superponiendo la lengüeta de la hebilla izquierda con
la de la hebilla derecha, e introduzca las dos lengüetas
de la hebilla unidas en la hebilla del arnés hasta que se
traben y hagan clic.
Nota: Jale de las lengüetas para asegurarse de que
AMBAS estén trabadas. (Fig. 56-2)
7. Verique la altura de la hebilla:
La Correa de la entrepierna debe
ajustarse de modo tal que quede un
espacio de 1/2 a 1 pulgada entre
las orejas de la hebilla y la parte
superior del muslo del niño (Fig. 56-
3), sin contar la ropa o los pañales.
Si la hebilla está demasiado baja
o demasiado alta, ajuste la altura.
(Consulte la Sección 11.3, Ajuste del
largo de la Correa de la entrepierna)
2. Abra el Gancho del arnés oprimiendo el botón y
deslizándolo para quitarlo. (Fig. 55-1)
3. Desabroche la Hebilla del arnés presionando el botón
y deslizando las lengüetas de la hebilla hacia arriba y
hacia afuera de la hebilla. (Fig. 55-2)
4. Coloque a su hijo en la Sillita para el automóvil de
manera tal que sus nalgas estén contra el respaldo y
la parte inferior del asiento. (Fig. 55-3)
55-1
55-2
Presionar
55-3
Correcto
Incorrecto
56-1
56-2
56-3
muslo
hebilla
57 58
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
11.2 Ajuste de la altura de la correa del arnés
11.2.1 Sillita para el automóvil con respaldo ajustable
La Sillita para el automóvil incluye un Respaldo ajustable y deslizable que
ajusta la altura de las correas del arnés a medida que se ajusta el respaldo.
1. La altura correcta de las correas del arnés es al mismo nivel
o justo por debajo de los hombros de su hijo.
2. Gire la perilla que está detrás del respaldo del asiento para
levantar o bajar el respaldo móvil y las correas del arnés.
- Para ajustar la altura del respaldo, gire la perilla de
ajuste del respaldo móvil que está detrás del asiento
en el sentido de las ajugas del reloj para subir la altura
del respaldo y en el sentido contrario para bajarla.
Cada medio giro sube o baja las ranuras 1/2 pulgada.
- La perilla debe permanecer en la posición vertical
después del ajuste. (Fig. 58-1) NO use la Sillita para
el automóvil con el Arnés ajustado por encima de los
hombros del niño, ya que el niño no estará sujeto
de manera segura en un giro brusco, una frenada
repentina o un choque.
8. Verique que las correas no estén torcidas y que se
apoyen planas sobre los hombros.
9. Tense las correas del arnés para ajustar el arnés
ceñidamente alrededor del niño tirando de la Correa
de ajuste del arnés en la parte delantera de la Sillita
para el automóvil como se indica. (Fig. 57-1)
10. Conecte el Gancho del arnés y sitúe el Gancho del
arnés en el centro del pecho del niño, al nivel de
las axilas.
11. Verique las correas del arnés: Asegúrese de que las correas estén planas y
ceñidas contra los hombros y muslos del niño.
NOTA: Una correa ceñida no debe tener ninguna parte oja. Se apoya
siguiendo una línea relativamente recta sin torcerse. No ejerce presión en la
carne del niño ni empuja su cuerpo hacia una posición poco natural.
Cómo retirar a su hijo del sistema del arnés
1. Abra el Gancho del arnés oprimiendo el botón y deslizándolo para quitarlo.
2. Desabroche la Hebilla del arnés oprimiendo el botón rojo.
3. Oprima el Botón de ajuste del arnés y jale hacia fuera de las correas
para aojarlas.
4. Deslice las correas del arnés para quitarlas de los hombros y brazos del niño.
5. Retire a su hijo.
57-1
58-1
La manija de la perilla
debe estar vertical
59 60
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
11.2.2
Sillita para el automóvil con respaldo jo
El modelo de Sillita para el automóvil con respaldo
jo cuenta con tres ajustes de altura para las correas
del arnés.
Las correas del arnés se deben usar en las ranuras
que posicionan las correas a la misma altura o justo por
debajo de los hombros de su hijo (Fig. 59-1). Las correas
del arnés se ajustan de la siguiente manera:
1. Retire la Sillita para el automóvil de la Base
y gire la Manija de traslado a la posición de
almacenamiento o no mecedora. Coloque a su hijo
en la Sillita para el automóvil de manera tal que sus
nalgas estén bien contra la parte trasera e inferior
del asiento.
2. Determine qué par de ranuras del arnés posicionarán las
correas del arnés a la misma altura o justo por debajo de
los hombros de su hijo. (Fig. 59-2) NO use ranuras del
arnés que ubiquen las correas del arnés por encima de los
hombros de su hijo, ya que en esta posición no restringirán
a un niño pequeño en un giro brusco, una frenada repentina
o un choque.
3. Si tiene que ajustar las Correas del arnés, retire a su hijo de la Sillita para el
automóvil. Gire la manija hacia la posición de traslado erguida.
4. Suelte las Correas del arnés presionando el Botón de ajuste del arnés
que está debajo de la solapa justo encima de la Hebilla del arnés y
tirando de las correas del arnés.
5. Gire boca abajo la sillita. Busque la Placa de ajuste del cinturón cerca
de la parte inferior de la sillita. (Fig. 60-1) Retire ambas Correas del
arnés de la Placa de ajuste del cinturón. Desde el frente de la sillita,
tire de las Correas del arnés hacia afuera por las ranuras del arnés que
están en el respaldo y la almohadilla de la sillita. (Fig. 60-2)
6. Coloque la Correa del arnés por encima de la
Ranura del arnés seleccionada en el paso 2
anterior y, usando la Herramienta para ensartar
el cinturón, empuje las Correas del arnés por las
Ranuras, en la almohadilla de la sillita y el armazón
de la sillita, y repita con la otra Correa del hombro.
(Fig. 60-3)
59-1
59-2
60-1
A
A
B
B
60-2
60-3
Herramienta para
ensartar el cinturón
61 62
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
7. Desde la parte trasera de la Sillita para el automóvil, jale de las Correas del
arnés por las Ranuras hasta que tenga correas sucientes para llegar a la
Placa de ajuste del cinturón.
8. Vuelva a montar las Correas del arnés en la Placa de ajuste del cinturón.
Usted tiene dos posiciones de ajuste en el arnés. Use la Posición A para
un niño más pequeño y la Posición B para uno más grande. Proceda con
la Correa del arnés izquierda primero, y luego con la derecha. Verique
que las Correas del arnés estén completamente dentro de la arandela de la
Placa de ajuste del cinturón (Fig. 61-1). Si usa la Posición A, la arandela B
debe estar por encima de la Placa de ajuste del cinturón. (Fig. 61-2)
9. Inspeccione las Correas del arnés desde el frente y la parte trasera
para asegurar que no estén torcidas. Las correas torcidas pueden
impedir la tensión apropiada del Arnés y, por lo tanto, es posible que
no restrinjan adecuadamente a su hijo en un giro brusco, una frenada
repentina o un choque.
10. Antes de usar la Sillita para el automóvil, jale de las Correas del arnés del
frente para asegurar que se hayan vuelto a sujetar bien.
11.3 Ajuste del largo de la correa de la entrepierna
El largo de la correa de la entrepierna debe
ajustarse de modo tal que quede un espacio de
1/2 a 1 pulgada entre las orejas de la hebilla y
la parte superior del muslo del niño, sin contar
la ropa o los pañales (Fig. 62-1). Su hijo crecerá
muy rápido, por lo tanto, siempre verique que
la hebilla esté a la altura apropiada al colocar
a su hijo en la Sillita para el automóvil. El largo
de la correa de la entrepierna se ajusta de la
siguiente manera:
1. Levante la almohadilla de la correa de la entrepierna
y verá el gancho de anclaje de la correa de la
entrepierna pasar por una ranura en la cavidad de la
correa de la entrepierna en el armazón de la sillita.
Tire hacia fuera del gancho de metal mientras pasa
la cincha de la correa de la entrepierna hacia abajo
hasta que el gancho de metal de la correa de la
entrepierna se retire de la ranura.
NO intente retirar por completo la correa de la
entrepierna de la Sillita para el automóvil. (Fig. 62-2)
61-261-1
A
A
B
B
62-1
muslo
hebilla
62-2
63 64
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
2. Ajuste el largo de la Correa de la entrepierna hasta la
extensión deseada. Para los niños pequeños, el largo
de la Correa de la entrepierna se acorta enrollando
material adicional de la correa alrededor del gancho
de metal. Para los niños más grandes, el largo se
aumenta desenrollando material de alrededor del
gancho de metal. (Fig. 63-1)
3. Introduzca nuevamente el gancho de metal de la
Correa de la entrepierna en la ranura de la cavidad de
la Correa de la entrepierna mientras tira hacia arriba
de la hebilla de la Correa de la entrepierna. Verique
que el gancho de metal de la Correa de la entrepierna
llegue hasta el fondo en las ranuras antes de usar la
Sillita para el automóvil. (Fig. 63-2)
4. Empuje la hebilla de la Correa de la entrepierna
nuevamente hacia arriba por la ranura en la
Almohadilla de la sillita y regrese la Almohadilla de la
sillita a su posición original en el armazón de la sillita.
11.4 Cómo ajustar el ángulo de reclinación de la sillita
¡
ADVERTENCIA!
NO RECLINAR CORRECTAMENTE LA SILLITA PARA EL
AUTOMÓVIL EN EL ASIENTO DEL VEHÍCULO AUMENTA
EL RIESGO DE MUERTE O LESIONES GRAVES.
SE REQUIERE UN ÁNGULO DE RECLINACIÓN
APROPIADO PARA LA RECLINACIÓN DEL RESPALDO.
SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL ÁNGULO
DE RECLINACIÓN USANDO EL INDICADOR DE ÁNGULO
DE LA SILLITA.
- SI ESTÁ DEMASIADO ERGUIDO, PUEDE HACER QUE
LA CABEZA DEL BEBÉ SE CAIGA HACIA DELANTE Y
RESTRINJA LA RESPIRACIÓN.
- SI ESTÁ DEMASIADO RECLINADO, PUEDE PROVOCAR
UNAEYECCIÓN EN UNA FRENADA REPENTINA O
UN CHOQUE.
63-1
63-2
65 66
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
• Si el Indicador de ángulo de la Sillita para el
automóvil TIENE ALGUNA PARTE en rojo, la
Sillita para el automóvil está demasiado erguida
o reclinada. Si la sillita está demasiado erguida,
extienda el pie de a una posición a la vez hasta
que desaparezca el color rojo. Para extender el
pie de la base, jale hacia abajo de la agarradera
como se indica en (Fig. 66-1) mientras sostiene la
base. Para retraer el pie, presione hacia adentro
el Botón de traba del ajuste del pie como se indica
en (Fig. 66-2) y empuje el pie hacia arriba. Tenga
la precaución de no pellizcarse el dedo cuando se
retraiga el pie.
Abroche nuevamente el cinturón de seguridad del
vehículo. Verique el Indicador de ángulo de la
Sillita para ver si ahora está nivelada (no en rojo).
Sillita para el automóvil sin Base:
• Coloque la sillita para el automóvil en el asiento del
vehículo. Verique que la sillita para el automóvil
esté nivelada de lado a lado. (Fig. 66-3)
• Verique que el Indicador de ángulo de la sillita
coincida con el peso de su hijo. (Fig. 66-4)
• Si el Indicador de ángulo de la Sillita para el
automóvil NO está en rojo, la sillita se ha instalado
en el ángulo de reclinación apropiado.
Por la seguridad de su hijo, la Sillita para el automóvil debe estar correctamente
reclinada al ser instalada en el vehículo. La Sillita para el automóvil incluye un
Indicador de ángulo de la sillita en la parte inferior del armazón que está en el
lado izquierdo del niño, para ayudar a lograr el ángulo apropiado de reclinación
para la Sillita para el automóvil.
1. Estacione su vehículo en una supercie plana para que el Indicador de ángulo
de la sillita ubicado en el costado izquierdo de la Sillita indique correctamente
el ángulo apropiado de reclinación de la sillita.
Sillita para el automóvil con Base:
• Coloque la Base en el asiento del vehículo y trabe
la sillita para el automóvil en la base. Verique
que la sillita para el automóvil esté nivelada de
lado a lado. (Fig. 65-1)
• Verique que el Indicador de ángulo de la sillita
coincida con el peso de su hijo. (Fig. 65-2)
• Si el Indicador de ángulo de la Sillita para
el automóvil NO está en rojo, la sillita se ha
instalado en el ángulo de reclinación apropiado.
65-2
66-4
65-1
66-1
66-2
66-3
Botón de traba del
ajuste del pie
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
68
13.0 Infomación Adiciónal 13.0 Infomación Adiciónal
67
12.0 Control nal de seguridad
• Si el Indicador de ángulo de la Sillita para el automóvil
TIENE ALGUNA PARTE en rojo, la Sillita para el
automóvil está demasiado erguida o reclinada. Si la
Sillita para el automóvil está demasiado reclinada,
ajústela como se indica en (Fig. 67-1) hasta que el
Indicador de ángulo de la sillita NO esté más en rojo.
Si la Sillita para el automóvil está demasiado erguida,
coloque una toalla ceñidamente enrollada o un tubo
otador sólido debajo del extremo inferior de la Sillita
hasta que el Indicador de ángulo de la sillita NO esté
más en rojo. (Fig. 67-2)
Abroche nuevamente el cinturón de seguridad del
vehículo. Verique el Indicador de ángulo de la Sillita
para ver si ahora está nivelada (no en rojo).
12.0 CONTROLES FINALES DE SEGURIDAD
1. Si su hijo ya se encuentra en la Sillita para el automóvil, verique que el arnés
esté ajustado correcta y ceñidamente como se indica en la Sección 11.1,
Protección de su hijo con el sistema del arnés.
2. Verique que los conectores LATCH estén bien sujetos y que el cinturón
LATCH o el cinturón de seguridad del vehículo estén ceñidamente ajustados
alrededor de la base.
3. Quite todos los juguetes u otros objetos que esté sujetos a la manija de
traslado.
4. Ajuste la manija de traslado en la posición de ajuste deseada. La posición de
almacenamiento es la posición preferida para el uso en un vehículo.
13.0 INFORMACIÓN ADICIONAL
13.1 Cuidado y mantenimiento
Asiento del vehículo: Use una alfombra de restricción para niños, toalla
u otro trapo para proteger el tapizado del asiento del vehículo. El uso
continuo de un dispositivo de restricción para niños podría causar
daños al asiento desprotegido del vehículo.
Sillita para el automóvil - Componentes de plástico y metal: Limpiar
con jabón suave y agua fría. NO usar blanqueador ni detergentes
fuertes.
Ajuste de la hebilla y conectores LATCH: Limpiar con un trapo húmedo
SOLAMENTE. Si la hebilla/los conectores LATCH no se traban bien,
NO use este dispositivo de restricción para niños. NO use lubricantes
de ningún tipo sobre ninguno de los componentes de la Sillita para el
automóvil y la Base, incluidos la hebilla y el sistema LATCH.
Correas del arnés: Limpie las manchas puntuales con un trapo
húmedo o reemplácelos. NO sumerja las correas en agua. Las
correas podrían debilitarse y no cumplir su función prevista.
Almohadilla de la sillita y almohadilla del soporte para la cabeza: Para
el cuidado y mantenimiento, leer y seguir las instrucciones que están
en las etiquetas de tela.
Para extraer la Almohadilla de la sillita / Almohadilla del soporte para la cabeza:
67-2
67-1
69 70
13.0 Infomación Adiciónal 13.0 Infomación Adiciónal
¡
ADVERTENCIA!
• NO use la Sillita para el automóvil sin la Almohadilla para la sillita.
Para instalar la Almohadilla de la sillita / Almohadilla del soporte para la cabeza:
1. Reinstale la Almohadilla de la sillita / Almohadilla del
soporte para la cabeza en la Sillita para el automóvil
solamente cuando la tela esté completamente seca.
2. Coloque la Almohadilla de la sillita en la Sillita para
el automóvil y luego coloque la Almohadilla del
soporte para la cabeza; ensarte las Correas del
arnés por las ranuras inferiores de la Almohadilla
de la sillita y jale de la Hebilla por la apertura en
la parte trasera de la solapa de la Almohadilla.
Ensarte las Correas del arnés por las Lengüetas
de la hebilla y el Amarre del arnés. (Fig. 70-1)
3. Mueva el Soporte para la cabeza hacia la posición
más alta para volver a ensartar las correas del arnés.
4. Use la Herramienta para ensartar el cinturón
que se incluye y ensarte las correas del Arnés
por las ranuras en la Almohadilla de la sillita y la
Almohadilla del soporte para la cabeza. (Fig. 71-1)
5. Desde la parte trasera de la Sillita para el automóvil,
tire de las Correas del arnés por las Ranuras
hasta que tenga correas sucientes para llegar
a la Placa de ajuste del cinturón. (Fig. 71-2)
1. Retire las correas del hombro del arnés
de la Sillita para el automóvil.
2. Suelte las correas del arnés presionando el
Botón de ajuste del arnés que está debajo de
la solapa justo encima de la Hebilla del arnés y
tirando de las correas del arnés. (Fig. 69-1)
3. Mueva el Soporte para la cabeza hacia la posición más
alta y retire y vuelva a ensartar las correas del arnés.
4. Gire boca abajo la sillita. Busque la Placa de ajuste
del cinturón cerca de la parte inferior de la sillita.
(Fig. 69-2) Retire ambas Correas del arnés de la
Placa de ajuste del cinturón. Desde el frente de la
sillita, jale de las Correas del arnés por las ranuras
del área de los hombros y la almohadilla de la sillita.
5. Desensarte la correa del hombro del amarre del
Arnés y las Lengüetas de la Hebilla, dejando las
Lengüetas de la Hebilla en la Hebilla. Asegúrese
de jarse cómo están ensartadas para saber cómo
volver a colocarlas.
6. Retire con cuidado la Almohadilla del soporte para la
cabeza y luego ajuste el Respaldo ajustable en su
posición más baja.
7. Retire con cuidado la Almohadilla de la sillita sin
desensartar la parte inferior del arnés de la Sillita
para el automóvil.
8. Para cuidado y mantenimiento consulte la etiqueta de tela.
69-1
69-2
A
A
B
B
Amarre del arnés
Lengüetas de la hebilla
70-1
71 72
13.0 Infomación Adiciónal 13.0 Infomación Adiciónal
6. Vuelva a montar las Correas del arnés en la Placa de
ajuste del cinturón. Proceda con la Correa del arnés
izquierda primero, y luego con la derecha. Verique
que las Correas del arnés estén completamente
dentro de la arandela de la Placa de ajuste del
cinturón (Fig. 71-3). Usted tiene dos posiciones de
ajuste en el arnés.Use la Posición A para un niño
más pequeño y la Posición B para uno más grande.
Si usa la Posición A, la arandela B debe estar por
encima de la Placa de ajuste del cinturón. (Fig. 71-4)
7. Inspeccione las Correas del arnés desde el
frente y la parte trasera para asegurar que no
estén torcidas. Las correas torcidas pueden
impedir la tensión apropiada del Arnés y, por
lo tanto, es posible que no restrinjan adecuadamente a
su hijo en un giro brusco, una frenada repentina o un choque. Antes
de usar la Sillita para el automóvil, tire de las Correas del arnés
del frente para asegurar que se hayan vuelto a sujetar bien.
13.2
Uso de su Sillita para el automóvil con un Carrito Baby Trend
Por favor, consulte el manual del propietario del carrito para obtener información
sobre el uso de la Sillita para el automóvil con el carrito Baby Trend.
13.3 Uso en aviones
Este dispositivo de restricción para niños está certicado para su uso en
Aviones SOLAMENTE sin la base. Esta Sillita para el automóvil debe sujetarse
sin la Base en un avión, de la misma manera que se usa para un automóvil.
Consulte la Sección 10.6, Instalación de la Sillita para el automóvil solamente
sin la Base. Por favor, consulte en forma anticipada con la aerolínea para
determinar sus políticas sobre el uso de Sillitas a bordo del avión. La Sillita
para el automóvil se debe usar sólo en un asiento del avión orientado hacia
delante. Por favor, pídale ayuda al auxiliar de vuelo para colocar la Sillita. Siga
estas instrucciones para la instalación correcta y realice el Control nal de
seguridad como se indica en la Sección 12.0, Control nal de seguridad.
13.4 Piezas de reemplazo
Si necesita ayuda o piezas de reemplazo, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-328-7363 en el
horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del Pacíco, de
lunes a viernes, o visítenos en Internet en www.babytrend.com
Este producto se encuentra protegido por una o más de las siguientes patentes de EE. UU:
6,811,216 6,913,313 6,916,066 7,040,694 7,004,541 6,979,057
71-1
Herramienta para
ensartar el cinturón
A
A
B
71-2
71-471-3
A
A
B
B
73 74
13.0 Infomación Adiciónal 13.0 Infomación Adiciónal
- Si la ranura más baja del arnés
está por encima de los hombros
del niño, siga el paso 2.
2. Instale el accesorio para niños pequeños
solo cuando se saque al niño del carrito.
- Tire hacia atrás la mitad inferior de la
almohadilla del asiento (Fig. 74-1).
3. Coloque el accesorio para niños
pequeños entre las correas del arnés
y la hebilla de la entrepierna tal
como se muestra en la (Fig. 74-2).
4. Baje la almohadilla de la sillita
y sujétela alrededor de la sillita
de automóvil para niños.
5. Coloque al niño en la sillita de
automóvil para niños y controle si el
hombro está a la altura o por encima
de la ranura más baja del arnés.
ACCESORIO PARA
NIÑOS PEQUEÑOS
74-2
74-1
Asegúrese de que las correas
del arnés entren en las
muescas que se encuentran a
los costados del accesorio.
El texto impreso en el accesorio
para niños pequeños siempre
tiene que mirar hacia arriba.
13.5 Uso del accesorio para niños pequeños
1. Coloque al niño en la sillita de automóvil
para niños y conrme si la ranura más
baja del arnés está a la altura o por
debajo de los hombros del niño.
- Si la ranura más baja del arnés está a la
altura o por debajo de los hombros del niño,
el accesorio para niños pequeños NO es
necesario.
Guarde el accesorio para niños pequeños
en un lugar seguro cuando no esté en uso.
Proper height is even or just
below the shoulder.
ADVERTENCIA
POSIBILIDAD DE MUERTE O LESIÓN GRAVE
Solo se debe utilizar si los hombros del niño están
por debajo de la ranura más baja del arnés.
No lo utilice si los hombros del niño están a la altura
o por encima de la ranura más baja del arnés.
No lo utilice con un niño que pese más de 3,6 kg (8 lb).
Solo para uso con carritos para niños Baby Trend® aprobados.
Modelos Flex-Loc, EZ Flex-Loc, EZ Loc, Inertia y Secure.
DESCONTINÚE el uso cuando los hombros del niño
estén a la altura o por encima de la ranura más baja
del arnés o si el niño pesa más de 3,6 kg (8 lb).
No lo use sin el accesorio para niños pequeños en
niños que pesen menos de 2,25 kg (5 lb).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Baby Trend s32ef0916u El manual del propietario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
El manual del propietario