Ignis AKS 2490 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ES24
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio Web: www.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a un uso incorrecto del electrodoméstico.
Aténgase estrictamente a las siguientes instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
- El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas
específicamente en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
- No utilice alargadores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES25
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del electrodoméstico, ya que pueden causar
quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del
electrodoméstico se hayan enfriado por completo.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
mandos. No obstruya las aberturas de ventilación.
ES26
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que
podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende
de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase puede explotar, debido a la presión
que se genera en el interior, y dañar el electrodoméstico.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuide el electrodoméstico mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac,
vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Se debe limpiar el
exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se
rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de
sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción
incluido).
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local
al respecto. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos,
ponerse en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que
se adquirió el aparato.
ES27
Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierra bien. En
caso de problemas, ponerse en contacto con el vendedor o con el Servicio de Asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar
el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, no bloquear la separación mínima entre la encimera y el borde superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los
materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No aferrarse a la puerta ni colgar nada del asa.
- No recubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Asegurarse de que los cables eléctricos de otros aparatos no entran en contacto con las partes calientes del horno ni
quedan atrapados por la puerta.
- No exponer el horno a agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, se deberán desechar
las diferentes partes del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre desechos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un
desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si se especifica en la tabla de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) nº 1935/
2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre
“Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva
“CEM” 2004/108/CE.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES28
El horno no funciona:
Comprobar que hay corriente eléctrica en la red y que el horno está enchufado.
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: durante la función de limpieza automática, la puerta del horno no se abre. Esperar a que se desbloquee
automáticamente (consultar el apartado “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar el número que aparece después de la letra “ .
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intentar resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la solución de problemas.
2. Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, contactar con un Servicio de Asistencia autorizado (que garantiza el uso de piezas de
recambio originales y una reparación correcta).
Exterior del horno
IMPORTANTE: No utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entrara accidentalmente en
contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente
para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, dejar que el horno se enfríe y limpiarlo preferiblemente mientras aún está templado, para quitar la
suciedad acumulada y las manchas provocadas por los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto
contenido en azúcares).
Utilizar detergentes para horno de marca y seguir atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpiar el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. La puerta del horno puede desmontarse para facilitar
la limpieza (consultar MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consultar MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, secar la cara interior
de la puerta con un trapo o esponja.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- Limpiar el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
ES29
Accesorios:
Sumergir los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpieza del panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de limpieza automática.
Hacer funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
Después, dejar que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen):
Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500 °C. A esta
temperatura tan alta, los restos se convierten en una ceniza ligera que, una vez enfriado el horno, pueden retirarse fácilmente
con un paño húmedo. No activar la función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté
muy sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción.
Si se va a instalar el horno debajo de una hornilla, asegurarse de que, durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis), los
quemadores o placas eléctricas están apagados.
Antes de activar la función pirolítica, retirar todos los accesorios del horno (también las rejillas laterales).
El horno dispone de 2 funciones pirolíticas:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25 % inferior respecto al ciclo pirolítico
estándar. Activarlo con regularidad (cuando se haya cocinado carne al menos 2 o 3 veces seguidas).
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla muestra un
mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de limpieza automática.
Nota: durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la
temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para desmontar la puerta:
1. Abrir la puerta por completo.
2. Levantar las sujeciones y empujarlas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cerrar la puerta al máximo (A), levantarla (B) y girarla (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introducir las bisagras en sus posiciones.
2. Abrir la puerta por completo.
3. Bajar las dos sujeciones.
4. Cerrar la puerta.
ADVERTENCIA
- No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis.
- Impedir que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilizar guantes de seguridad.
- Comprobar que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconectar el horno de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
ES30
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tirar de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bajarla (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y comprobar que queda
apoyada en las sujeciones laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Desatornillar la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) y volver a colocar la
tapa atornillándola.
3. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Hacer palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Volver a poner la tapa y empujar contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V
tipo G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el aparato es específica para electrodomésticos y no adecuada para la iluminación de
ambientes (Reglamento (CE) 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipular las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilizar el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 3Fig. 4Fig. 5
Fig. 6Fig. 7Fig. 8Fig. 9
ES31
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombilla
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador giratorio
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de niveles se indica en la parte delantera del horno)
12. Pared posterior
Nota:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
- Cuando la puerta del horno se abre durante la cocción, las resistencias se apagan.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. PARRILLA: Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de pasteles y
otros recipientes de cocción.
B. BANDEJA PASTELERA: Se utiliza para pan y pasteles, pero también para asados, pescado en
papillote, etc.
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio de Asistencia.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B
ES32
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con el saliente “A” orientado hacia arriba (Fig. 1).
2. Los demás accesorios como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con el saliente en la
sección plana “B” orientado hacia arriba (Fig. 2).
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: Encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: Navegación en el menú, configuración de valores
Nota: Los selectores son retráctiles. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. BOTÓN DE SELECCIÓN Y CONFIRMACIÓN
Nota: En la pantalla aparece el símbolo que indica las funciones de este botón.
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o
los submenús correspondientes a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar colocando el selector en las funciones GRILL, SPECIALS (ESPECIALES),
AJUSTES, PAN/PIZZA y AUTOMATIC OVEN CLEANING (LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO).
Nota: Si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica en la página 37.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activadas para las distintas funciones de cocción
B. Símbolos de gestión del tiempo: cuentaminutos, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora
actual
C. Información sobre las funciones seleccionadas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta de horno bloqueada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis)
F. Temperatura interna del horno
G. Función pirolítica
H. Gratinado
I. Funciones especiales: Descongelar, mantener caliente, fermentar masas
Fig. 1 Fig. 2
1 23
DISPLAY
PANTALLA
A
B C D
E
I H G F
ES33
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA
Al activar el horno por primera vez, en la pantalla aparece INGLÉS.
Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el
botón para confirmar.
AJUSTE DE LA HORA
Una vez seleccionado el idioma, se debe ajustar la hora en el reloj. En la pantalla parpadean las dos cifras
de la hora.
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulse el botón para confirmar; en la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
3. Gire el selector de navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulse el botón para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consulte el
apartado siguiente (AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Gire el selector de funciones a la función deseada: en la pantalla aparecen los ajustes de cocción.
2. Si los parámetros propuestos son adecuados, pulse . Para modificarlos, proceda como se indica a
continuación.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver el valor que se requiere.
2. Pulse el botón para confirmar.
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccione la función de precalentado rápido girando el selector de funciones al símbolo .
2. Confirme con el botón : en la pantalla aparecen los ajustes.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulse el botón . Para modificarla, proceda como se indica
en los párrafos anteriores. En la pantalla aparece el mensaje PRE. Cuando se alcanza la temperatura
seleccionada, se muestra el valor correspondiente (por ejemplo, 200 °C) y se activa una señal acústica.
Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función
convencional .
En este punto se pueden introducir los alimentos en el horno para iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, gire el selector de funciones y seleccione la
función que se requiere.
3
3
3
3
3
3
3
ES34
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de 1 minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido el tiempo seleccionado, el horno se apaga
automáticamente.
1. Una vez confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.
2. Gire el selector de navegación hasta ver el tiempo de cocción que se requiere.
3. Confirme el tiempo de cocción con el botón .
AJUSTE DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE:El ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones:
FAST PREHEATING (PRECALENTADO RÁPIDO), PAN/PIZZA.
Nota: Con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de
cocción indicados en la tabla de cocción se prolongan.
La hora de fin de cocción se puede programar para retardar la activación del horno hasta un máximo de
23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora de fin de cocción (por ejemplo, 15:45) y
el símbolo parpadea.
Para retrasar la hora de fin de cocción y, por consiguiente, la activación del horno, proceda como se indica
a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora a la que se desea terminar la cocción (por ejemplo,
16:00).
2. Pulse el botón para confirmar el valor seleccionado: los dos puntos de la hora de fin de cocción
parpadean para indicar que se ha ajustado correctamente.
3. El horno retrasa automáticamente el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
CUENTAMINUTOS
Esta función solo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil, por ejemplo, para controlar el
tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de funciones en cero, gire el selector de navegación hasta visualizar el tiempo que se
requiere.
2. Pulse el botón para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparece “00:00:00” y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulse el botón (en la
pantalla aparece la hora actual).
3
3
3
3
ES35
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Coloque el indicador del selector de funciones al símbolo para acceder al submenú con las cinco
funciones especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar alguna de estas funciones, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica ”DESCONGELAR” y el símbolo
correspondiente a esta función.
2. Gire el selector de navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR, MANTENER
CALIENTE, FERMENTAR MASAS.
3. Pulse el botón para confirmar.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta
función solo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PULSE PARA DORAR”. Al pulsar el botón ,
el horno iniciará un ciclo de gratinado de 5 minutos. Esta función solo se puede activar dos veces de forma
consecutiva.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones
automáticas de cocción para “pan” y “pizza”.
Pan
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN” y, a continuación, AUTO.
2. Pulse para seleccionar la función.
3. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 180 °C y 220 °C)
y confirme con el botón .
4. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la
cocción.
Pizza
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN”. Para seleccionar la función
“PIZZA, proceda como se indica a continuación:
2. Gire el selector de navegación: la pantalla indica “PIZZA.
3. Pulse para seleccionar la función.
4. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 220 °C y 250 °C)
y confirme con el botón .
5. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la
cocción.
3
3
3
3
3
3
3
3
ES36
AJUSTES
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para acceder al submenú de los cinco ajustes de
pantalla que se pueden modificar.
Idioma
1. Gire el selector de navegación hasta que aparezca “IDIOMA.
2. Pulse para acceder al menú de ajuste.
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el idioma que se requiere y confirme con el botón .
Reloj
Gire el selector de funciones al símbolo : aparece RELOJ en pantalla. Para modificar la hora, consulte el
apartado anterior (AJUSTE DE LA HORA).
Eco
Con el modo ECO activado (ON), la pantalla se apaga cuando el horno está en espera o si han transcurrido
5 minutos desde el fin de la cocción. Además, la luz del horno permanece apagada durante la cocción. Para
ver información en la pantalla y volver a encender la luz, simplemente pulse el botón o gire uno de los
selectores.
1. Gire el selector de navegación hasta ver “ECO”.
2. Pulse para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
4. Si se activa el modo Eco durante una función de cocción, la luz interior se apagará 1 minuto después
de haber empezado la cocción y se encenderá con cada interacción del usuario.
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver “SONID.
2. Pulse el botón para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver “BRILLO.
2. Pulse el botón : aparece en pantalla el número 1.
3. Gire el selector de navegación para aumentar o reducir el brillo y confirme pulsando .
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO
Para la descripción de esta función, consulte el apartado LIMPIEZA y la tabla de funciones en la página 37.
Para iniciar el ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis), proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “LIMP.PIROLITICA.
2. Pulse el botón para confirmar la selección e iniciar el ciclo de pirólisis.
Para seleccionar la pirólisis ECO, gire el selector de navegación: en la parte inferior derecha de la pantalla
aparece ECO. Pulse el botón para iniciar el programa reducido de pirólisis.
Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y en la pantalla aparece el símbolo
. La puerta permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece “FRIO”
para indicar que horno todavía se está enfriando. Una vez que el horno se ha enfriado hasta una
temperatura segura, se apaga el símbolo y en la pantalla se muestra “END”.
Nota: Si el procedimiento automático de control de bloqueo de la puerta no se realiza correctamente, el
símbolo aparece en la pantalla. En cambio, si la puerta permanece cerrada por un error del sistema de
bloqueo, en la pantalla aparece el símbolo y, a continuación, “PUERTA BLOQUEADA”. En ese caso,
póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ES37
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL HORNO
SELECTOR DE FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LAMP (BOMBILLA) Para encender/apagar la luz interior del horno.
ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el nivel central. Además, se recomienda dejar los alimentos en
su envase para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER
CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej.,
carnes, fritos o tartaletas). Se recomienda colocar los alimentos en el nivel
central. La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción
supera los 65 °C.
FERMENTAR
MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Para preservar la
calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la
cámara de cocción supera los 40 °C. coloque la masa en el 2º nivel. No es
necesario precalentar el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un solo nivel. Utilice el 2º nivel.
Precaliente el horno antes de colocar los alimentos en su interior.
HORNO DE
CONVECCION
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces o salados) en un único
nivel. Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos niveles.
Cambie la posición de los alimentos para obtener una cocción más
homogénea. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 3° para
cocinar en dos niveles. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
GENTLE
CONVECTION
BAKE
(CONVECCIÓN
SUAVE)
Para cocinar simultáneamente en dos niveles alimentos que requieran una
temperatura de cocción media o baja. Esta función permite cocinar suave y
lentamente en dos niveles sin tener que cambiar la posición de los
alimentos durante la cocción. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel,
el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles. Se recomienda precalentar el horno
antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan.
Coloque los alimentos en el 4º nivel. Para cocinar carne a la parrilla, se
recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela
en el 3er nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo).
Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una
grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1er o 2° nivel
añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno.
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta
función es posible utilizar el asador giratorio, si lo hubiera.
MAXI COOKING
(MAXI-COCCIÓN)
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2.5 kg). Utilice el 1er o
el 3er nivel según las dimensiones de la pieza. No es necesario precalentar el
horno. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para
obtener un resultado homogéneo por ambos lados. Rocíe la carne con
caldo de vez en cuando para que no se seque excesivamente.
SETTINGS
(AJUSTES)
Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica,
ahorro energético).
ES38
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay
dos programas con ajustes predefinidos. Basta con indicar los valores
(temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de
cocción óptimo. Coloque la masa en el 2° nivel después de precalentar el
horno.
AUTOMATIC OVEN
CLEANING
(LIMPIEZA
AUTOMÁTICA DEL
HORNO)
Para eliminar la suciedad generada por la cocción con un ciclo a
temperatura muy elevada (aprox. 500 °C). Es posible elegir entre dos ciclos
de limpieza automática: un ciclo completo (LIMPIEZA PIROLITICA) y un ciclo
reducido (ECO). Se recomienda utilizar el ciclo completo solamente en caso
de que el horno esté muy sucio y el ciclo reducido si se utiliza esta función
regularmente.
FAST PREHEATING
(PRECALENTADO
RÁPIDO)
Para precalentar el horno con rapidez.
SELECTOR DE FUNCIONES
ES39
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Pre-
calent-
ado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(mín.)
Accesorios y notas
Bizcochos
2 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
SUAVE
1-4 160-180 30-90
Nivel 4: molde sobre
parrilla
Nivel 1: molde sobre
parrilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
pasteles de
hojaldre relleno,
tarta de manzana)
2 160-200 30-85
Grasera, bandeja pastelera
o molde sobre parrilla
1-3 160-200 35-90
Nivel 3: molde sobre
parrilla (cambie de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 1: molde sobre
parrilla
Galletas, tartitas
2 170-180 15-45 Grasera, bandeja pastelera
SUAVE
1-4 160-170 20-45
Nivel 4: parrilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Petit choux
2 180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
SUAVE
1-4 180-190 35-45
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Merengues
2 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera
SUAVE
1-4 90 130-150
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Pan, pizza, focaccia
2 190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
1-3 190-250 25-45
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla (cambie de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Pizza congelada
2 250 10-15
Grasera, bandeja pastelera
o parrilla
1-3 250 10-20
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla (cambie de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
ES40
Tartas saladas
(tarta de verdura,
quiche)
2 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
1-3 180-190 40-55
Nivel 3: molde sobre
parrilla (cambie de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 1: molde sobre
parrilla
Volovanes, canapés
de hojaldre
2 190-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
SUAVE
1-4 180-190 20-40
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
2 190-200 45-65
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo (1 kg)
2 190-200 70-100
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pollo, conejo, pato
(1 kg)
2 200-230 50-100
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pavo, oca (3 kg) 1/2 190-200 80-130
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescado al horno/
en papillote
(lomos, entero)
2 180-200 40-60
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Verduras rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Tosta da - 4 Alto (3) 2-5 Parrilla
Filetes de pescado,
de carne
- 4 Medio (2) 20-35
Nivel 4: parrilla (dar la
vuelta a los alimentos a
mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Salchichas,
brochetas,
costillas,
hamburguesas
- 4
Medio-alto
(2-3)
15-40
Nivel 4: parrilla (dar la
vuelta a los alimentos a
mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Pollo asado
(1-1,3 kg)
- 2 Medio (2) 50-65
Nivel 2: parrilla (dar la
vuelta al alimento en el
segundo tercio de la
cocción)
- 2 Alto (3) 60-80
Nivel 2: asador giratorio
(si hubiera)
Asado de ternera
poco hecho (1 kg)
- 2 Medio (2) 35-45
Bandeja sobre parrilla (dar
la vuelta a los alimentos en
el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Receta Función Pre-
calent-
ado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(mín.)
Accesorios y notas
ES41
Pierna de cordero,
cerdo
- 2 Medio (2) 60-90
Grasera, bandeja sobre
parrilla (dar la vuelta a los
alimentos en el segundo
tercio de la cocción si es
necesario)
Patatas asadas - 2 Medio (2) 45-55
Grasera, bandeja pastelera
(dar la vuelta a los
alimentos en el segundo
tercio de la cocción, si es
necesario)
Verduras
gratinadas
- 2 Alto (3) 10-15 Bandeja sobre parrilla
Lasañas y carnes 1-3 200 50-100
Bandeja sobre parrilla (dar
la vuelta a los alimentos en
el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Carnes y patatas 1-3 200 45-100
Bandeja sobre parrilla (dar
la vuelta a los alimentos en
el segundo tercio de la
cocción)
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Pescados y
verduras
SUAVE
1-4 180 30-50
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Receta Función Pre-
calent-
ado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(mín.)
Accesorios y notas
ES42
RECETAS PROBADAS (según lo estipulado en las normativas IEC 60350-1:2011-12 y
DIN 3360-12:07:07)
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(mín.)
Accesorios y notas
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de
pastaflora
2 170 15-25 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 20-30
Nivel 3: bandeja pastelera
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
2 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 25-35
Nivel 3: bandeja pastelera
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcocho sin grasa 2 170 35-45 Molde sobre parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dos tartas de
manzana
2 185 60-75 Molde sobre parrilla
1-3 175 65-75
Nivel 3: molde sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: molde sobre parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostada* - 4 Alto (3) 3-5 Parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas* - 4 Alto (3) 30-40
Nivel 4: parrilla (dar la vuelta a
los alimentos a mitad de la
cocción)
Nivel 3: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de
manzana, tarta en
molde
2 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 50-60
Nivel 3: bandeja pastelera
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo - 2 170 110-150 Nivel 2: grasera
ES43
La tabla de cocción indica las funciones y temperaturas más adecuadas para obtener resultados óptimos
con las recetas. Para cocinar con aire caliente en un solo nivel, se recomienda utilizar el segundo nivel y la
misma temperatura indicada para “HORNO DE CONVECCION” en varios niveles.
* Al cocinar alimentos a la parrilla, se recomienda dejar 3-4 cm libres desde el borde delantero del grill para
facilitar la extracción.
Las indicaciones de la tabla corresponden a tiempos de cocción sin las guías deslizantes. Realice las
pruebas sin las guías deslizantes.
Clase de eficiencia energética (según la normativa EN 60350-1:2013-07)
Para realizar la prueba, utilice la tabla específica.
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
2 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
1-3 170 40-50
Nivel 3: bandeja pastelera
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(mín.)
Accesorios y notas
ES44
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en
el horno, excluido el precalentado (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son
sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio,
aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los
accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de
cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en
los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “HORNO DE CONVECCION”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles
diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una
cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con rellenos líquidos (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCION”. Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, baje el estante y salpique la
base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la fuente y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la parrilla en un nivel inferior para alejarla de la
parrilla. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe
retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reduce en un tercio respecto al tiempo de
fermentación a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es
aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Ignis AKS 2490 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario