Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower es una herramienta potente y versátil para mantener tu césped en excelentes condiciones. Con sus 53 centímetros de ancho de corte y cuchillas de acero templado, puede cortar césped alto y espeso con facilidad. El sistema Super Recycler de Toro corta finamente los recortes de césped y los devuelve al suelo, donde se descomponen rápidamente y actúan como fertilizante natural. Esto elimina la necesidad de recoger y desechar los recortes de césped, ahorrándote tiempo y esfuerzo.

El Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower es una herramienta potente y versátil para mantener tu césped en excelentes condiciones. Con sus 53 centímetros de ancho de corte y cuchillas de acero templado, puede cortar césped alto y espeso con facilidad. El sistema Super Recycler de Toro corta finamente los recortes de césped y los devuelve al suelo, donde se descomponen rápidamente y actúan como fertilizante natural. Esto elimina la necesidad de recoger y desechar los recortes de césped, ahorrándote tiempo y esfuerzo.

FormNo.3363-744RevA
CortacéspedSuperRecycler
®
53cm
demodelo20794—Nºdeserie310000001ysuperiores
demodelo20796—Nºdeserie310000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.
Noestádiseñadoparacortarmalezaopara
aplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.
Figura1identicalaubicaciónenel
productodelosnúmerosdemodeloydeserie.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie
desuproducto:
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformación
mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral
quemereceunaatenciónespecial.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel
motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel
laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo
estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode
cortacéspedserásignicativamentemenor.
Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesión,cumplaestasinstrucciones
deseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaque
ofrecieraunaseguridadrazonabledurantesuoperación;
noobstante,elincumplimientodelassiguientes
instruccionespuedecausarlesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
leaycomprendaelcontenidodeestemanual
antesdeponerenmarchaelmotor.Preste
atenciónespecialalsímbolodealertadeseguridad
(
Figura2)quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro“instruccióndeseguridadpersonal”.
Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque
verconsuseguridad.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela
normaEN836.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel
cortacésped.Esposiblequeexistannormativas
localesquerestringenlaedaddeloperador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenelcortacéspedoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIAlagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoo
sielmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retireelcortacéspeddelazonadelderrameyevite
crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela
gasolinasehayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesde
losdepósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargosy
calzadofuerte.Nohagafuncionarelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaqueva
autilizarelequipo,yretirecualquierpiedra,palo,
alambre,huesouotroobjetoextraño.
Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectores
ydispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogehierbas,estáncolocadosyque
funcionancorrectamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas,
lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Sustituyacuchillaso
pernosgastadosodañadosenconjuntoscompletos
paranodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Noinclineelcortacéspedalarrancar,amenos
queseaobligatorioinclinarelcortacéspedpara
arrancarlo.Enestecaso,noloinclinemásdelo
absolutamentenecesarioylevanteúnicamentela
partequeestámásalejadadeloperador.
Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas
instruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s)
cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimales,cerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno
uotrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientrasel
motorestéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspeddirigido.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
2
Extremelasprecaucionesencuestaso
pendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahacia
arribayhaciaabajo,yextremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitar
vuelcosopérdidadecontrol.
Parelascuchillassiesnecesarioinclinarel
cortacéspedparasutransportealcruzarsupercies
quenoseandehierbayaltransportarelcortacésped
aydesdelazonaasegar.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidoelcortacésped.
antesderepostarcombustible.
antesderetirarelrecogehierbas.
antesderealizarlosajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela
posicióndeloperador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
antesdeinspeccionar,limpiarohacertareasde
mantenimientoenelcortacésped.
despuésdegolpearunobjetoextraño,
inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
dañoantesdevolveraarrancaryutilizarel
cortacésped.
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Losrayospuedencausargraveslesionesoincluso
lamuerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyen
truenosenlazona,noutilicelamáquina;busqueun
lugardonderesguardarse.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen
lasproximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvapores
puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengael
motor,elsilenciador,elcompartimientodelabatería
ylazonadealmacenamientodegasolinalibresde
hierba,hojasoacumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
hágaloalairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva
puedeaumentarelriesgodelesionespersonales.
Encortacéspedesconmúltiplescuchillas,tenga
cuidado,puestoqueelgirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
Tengacuidadocuandohagaajustesenelcortacésped
paraevitarquelosdedosquedenatrapadosentre
lascuchillasenmovimientoylaspiezasjasdel
cortacésped.
Paraasegurarelmáximorendimientoy
seguridad,compreúnicamentepiezasy
accesoriosgenuinosdeToro.Noutilicepiezas
yaccesorios
genéricos
;puedenconstituirun
peligroparalaseguridad.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde90dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.Elniveldepresiónsonora
sedeterminómediantelosprocedimientosdescritosen
EN836.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode98dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.Elniveldepotenciasonora
sedeterminómediantelosprocedimientosdescritosen
ISO11094.
3
Vibraciónmano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
7,0m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
7,0m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=3,5m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
104-7908
1.Advertencianohagafuncionarelcortacéspedsinque
estécolocadoeltapónolabolsadedescargatrasera;no
hagafuncionarelcortacéspedsinqueestécolocadoel
protectorolatapadedescargalateral.
104-7953
Modelo20796solamente
1.AdvertencialeaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
4
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojadosmanténgaseaunadistancia
prudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
112-8867
1.Bloquear2.Desbloquear
114-7982
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
4.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped
noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
2.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
5.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacéspedno
sieguelaspendientes
haciaarriba/abajo;siegue
laspendientesdetravés;
pareelmotorantesde
abandonarelpuestodel
operador,ymirehacia
atrásmientrasconduceen
marchaatrás.
3.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacéspedretire
lallavedecontactoylea
lasinstruccionesantesde
realizarcualquiertareade
ajusteomantenimiento.
115-8411
1.Desbloqueado2.Bloqueado
5
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1
Cómoensamblarydesplegar
elmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Siensamblaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas
condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalensamblarodesplegarel
manillar.
Asegúresedecolocarloscablesenelexterior
delmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Elevelapartetraseradelalojamientodelcortacésped
hastaelajustedealturadecortemáximamoviendo
las2palancastraserasdeajustedelaalturadecorte
haciaadelantedeltodo.Consulte"Ajustedelaaltura
decorte"enlasección"Funcionamiento".
2.Fijalosextremosdelmanillaralalojamientodel
cortacéspedcon2arandelasy2pernosdemanillar
(Figura3),peronoaprietelospernosdelmanillar.
Figura3
1.Arandela3.Extremodelmanillar
2.Pernodemanillar
Importante:Coloqueloscablesenel
exterior
delmanillar(Figura3).
3.Dobleelmanillarhaciaatrás(Figura4).
Figura4
4.Bloqueeelmanillaralaalturaquedesee.Consulte
"Ajustedelaalturadelmanillar"enlasección
"Funcionamiento".
5.Apliqueunpardeaprietealospernosdelmanillar
deentre14y17Nm.
6.Ajustelaalturadecorte.ConsulteAjustedelaaltura
decorte.
6
2
Instalacióndelacuerdade
arranque
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadelmanillar
(Figura5).
Figura5
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
Nota:Parafacilitarlainstalacióndelacuerda,aprietela
barradecontroldelmanillar.
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Sucortacéspedsesuministrasinaceiteenelmotor.
1.Retirelavarilla(
Figura6).
Figura6
2.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenado
hastaqueelnivellleguealamarcaFulldelavarilla
(Figura6).Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l,tipo:SAE30,aceitedetergentecon
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
,y
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel
aceitedelmotor.
4
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Modelo20796solamente
ConsulteCómocargarlabateríaenlasecciónde
Mantenimiento.
7
Elproducto
Figura7
1.Palancadealturadecorte
(4)
8.Barradecontroldela
cuchilla
2.Bujía9.Manillarsuperior
3.Filtrodeaire10.Arrancadoreléctrico
(modelo20796solamente)
4.Tapóndeldepósitode
combustible
11.Bolsaderecortes
5.Varilla/tapóndellenadode
aceite
12.Batería(modelo20796
solamente)
6.Deectordedescarga13.Oriciodelavado
7.Arrancador
Figura8
1.Bolsaderecortes
3.Cargadordelabatería
(modelo20796solamente)
2.Conductodedescarga
lateral
4.Tapóndedescargatrasera
(instalado)
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2079444kg165cm
(65pulg.)
56cm
(22pulg.)
104cm
(41pulg.)
2079644kg165cm
(65pulg.)
56cm
(22pulg.)
104cm
(41pulg.)
Operación
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/oel
cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,
deunamarcareconocida(Figura9).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
detreintadías.
Figura9
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla
(
Figura10).
8
Figura10
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
(Figura10).Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcaAdddelavarilla,viertalentamenteaceiteen
eltubodellenadohastaqueelnivellleguealamarca
Fulldelavarilla.Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l,tipo:SAE30,aceitedetergentecon
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
3.Vuelvaacolocarlavarilla.
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste
estácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatro
ruedasalamismaaltura.
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevalas4
palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajarel
cortacésped,muévalastodashaciaatrás(
Figura11).
Figura11
Ajustedelaalturadelmanillar
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarhastaunaposición
queleseacómoda.
Gireelbloqueodelmanillar,muevaelmanillaraunade
lastresposicionesposibles,ybloqueeelmanillarpara
ajustarloenesaposición(Figura12).
Figura12
1.Bloqueodelmanillar2.Posicionesdelmanillar
9
Cómoarrancarelmotor
1.Tiredelabarradecontroldelacuchillahaciael
manillar(Figura13).
Figura13
2.Girelallavedecontacto(modelo20796solamente)
(Figura14)otiredelarrancadorderetroceso
(Figura15).
Figura14
Figura15
Nota:Sielcortacéspednoarranca,póngaseen
contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente
camineconlasmanossobreelmanillarsuperiory
loscodosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá
automáticamentesumismavelocidad(Figura16).
Figura16
Cómopararelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura17).
Importante:Cuandoustedsueltalabarrade
controldelacuchilla,lacuchilladebedetenerse
en3segundosomenos.Sinosedetiene
correctamente,dejedeusarelcortacésped
inmediatamenteypóngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Figura17
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar,
esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy
devolverlosalcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenel
cortacésped,retíreloybloqueelapuertadedescarga
lateral(consulteCómoretirarelconductodedescarga
lateral)antesdereciclarlosrecortes.
Importante:Asegúresedequeeltapónde
descargatraseraestábloqueadoensusitio.
Parabloqueareltapón:Levanteeldeectorde
descarga(Figura18),introduzcaeltapónypresione
rmementehastaqueencajedetrásdelaspestañas,
ygirelapalancadeltapónalaizquierda(Figura19).
10
Figura18
1.Deectordedescarga
2.Tapóndedescargatrasero
Figura19
1.Palanca2.Pestañas
Nota:Paradesbloqueareltapón,girelapalancadel
tapónaladerecha(Figura19).
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos
recortesdehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden
arrojarseresiduos,provocandolesionespersonales
gravesolamuertealoperadoroaotraspersonas.
Compruebefrecuentementelabolsaderecortes.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoen
elcortacésped,retíreloycierreconllavelapuertade
descargalateral(consulteCómoretirarelconductode
descargalateral)antesdeensacarlosrecortes.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Paselacuerdadelarrancadoralrededordelaguíade
cuerdainferior(Figura20).
Figura20
1.Guíainferiordelacuerda
Nota:Laguíadecuerdainferiorsueltalacuerdadel
arrancadorcuandoustedtiradelarrancador.
2.Levanteysujeteeldeectordedescarga(Figura21).
11
Figura21
1.Deectordedescarga
2.Tapóndedescargatrasero
3.Saqueeltapóndedescargatrasero(Figura21).
4.Cuelgueelextremesuperiordelanterodelabolsade
lasmuescas(
Figura22).
Figura22
1.Deectordedescarga
2.Bolsaderecortes
5.Bajeeldeectordedescarga.
Cómoretirarlabolsaderecortes
1.Paselacuerdadelarrancadoralrededordelaguíade
cuerdainferior(
Figura23).
Figura23
1.Guíainferiordelacuerda
Nota:Laguíadecuerdainferiorsueltalacuerdadel
arrancadorcuandoustedtiradelarrancador.
2.Levanteysujeteeldeectordedescarga.
3.Levantelabolsaderecortesporelmanillarsoltándola
delasmuescas.
4.Introduzcaeltapóndedescargatrasero(
Figura24).
Figura24
1.Deectordedescarga
2.Tapóndedescargatrasero
Importante:Asegúresedequeeltapónde
descargatraseraestábloqueadoensusitio.Para
bloqueareltapón,presionermementehasta
queencajeensulugardetrásdelaspestañas,
ygirelapalancadeltapónalaizquierda
(
Figura25).
12
Figura25
1.Palanca2.Pestañas
Nota:Paradesbloqueareltapón,girelapalancadel
tapónaladerecha(
Figura25).
5.Bajeeldeectordedescarga.
Descargalateraldelos
recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírelaeintroduzcaeltapóndedescargatrasera
(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antesdeusar
ladescargalateralparadispersarlosrecortes.
Importante:Asegúresedequeeltapónde
descargatraseraestábloqueadoensusitio.
Parabloqueareltapón:Levanteeldeectorde
descarga(
Figura26),introduzcaeltapónypresione
rmementehastaqueencajedetrásdelaspestañas,
ygirelapalancadeltapónalaizquierda(Figura27).
Figura26
1.Deectordedescarga
2.Tapóndedescargatrasero
Figura27
1.Palanca2.Pestañas
Nota:Paradesbloqueareltapón,girelapalancadel
tapónaladerecha(Figura19).
13
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Instalacióndelconductodedescarga
lateral
1.Desbloqueelapuertadedescargalateral(Figura28).
Figura28
2.Levantelapuertadedescargalateral(Figura29).
Figura29
3.Instaleelconductodedescargalateralycierrela
puertasobreelconducto(Figura30).
Figura30
Cómoretirarelconductodedescarga
lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,sigalos
mismospasosensentidoinverso.
Importante:Bloqueelapuertadedescargalateral
despuésdecerrarla(Figura31).
Figura31
Descargatraseradelos
recortes
Utiliceladescargatraseraalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antes
deladescargatraseradelosrecortes.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenel
cortacésped,retíreloybloqueelapuertadedescarga
lateral(consulteCómoretirarelconductodedescarga
lateral)antesdereciclarlosrecortes.
1.Levanteysujeteeldeectordedescarga(
Figura32).
Figura32
1.Deectordedescarga
2.Tapóndedescargatrasero
2.Saqueeltapóndedescargatrasero(Figura21).
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
14
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas
yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla
cuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden
buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacada
vez.Nocorteconunajusteinferiora51mma
menosquelahierbaseaescasa,oanalesdelotoño
cuandoelritmodecrecimientodelahierbaempieza
adecaer.ConsulteAjustedelaalturadecorte.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltayande
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenor
paraobtenerelmejoraspectodecésped.Silahierba
esdemasiadoalta,puedeatascarelcortacéspedy
hacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese
caleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna
fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por
ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa60mmy
lastraserasa70mm.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás
deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,ajustela
alturadecortedelasruedasdelanterasunamuescao
dosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas
hojassucientementenas.
15
Mantenimiento
Nota:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
Cada25horas
Carguelabatería.
Lubriquelosengranajesdelasruedastraseras.
Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cada100horas
Limpieelsistemaderefrigeración(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
Cambielabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
Antesdelalmacenamiento
Carguelabatería.
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Cadaaño
Cambieelltrodeaire(cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Compruebelabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento
anualesadicionales.
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(
Figura33)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura33
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacésped
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla,
dejequesevacíeeldepósitodecombustible
conelusonormal.Siesimprescindible
inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel
combustible,utiliceunabombamanualpara
retirarelcombustible.Siemprecoloqueel
cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia
arriba.
ADVERTENCIA
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas
decombustible.Lagasolinaesinamabley
explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
Cambiodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
16
1.Lleveacabolosprocedimientospreviosal
mantenimiento;consultePreparaciónparael
mantenimiento.
2.Utiliceundestornilladorparaabrirlatapadelltro
deaire(
Figura34).
Figura34
3.Cambieelltrodeaire.
4.Coloquelatapa(
Figura35).
Figura35
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
Cada50horas
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde
cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente
uyemejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveacabolosprocedimientosde
pre-mantenimiento;consultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Retirelavarilla(
Figura36).
Figura36
3.Pongaelcortacéspeddelado(conelltrodeaire
haciaarriba)paradrenarelaceiteusadoatravésdel
tubodellenadodeaceite(Figura37).
Figura37
4.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenado
hastaqueelnivellleguealamarcaFulldelavarilla
(Figura38).Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l,tipo:SAE30,aceitedetergentecon
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
Figura38
5.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
6.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
17
Antesdelalmacenamiento
Modelo20796solamente
ADVERTENCIA
Losbornes,terminalesyotrosaccesoriosdela
bateríacontienenplomoycompuestosdeplomo,
productosquímicosreconocidosporelEstado
deCaliforniacomocausantesdecáncerydaños
reproductivos.
Láv ese las manos después de
manejar la batería.
Carguelabateríadurante24horasinicialmente,luego
cadames(cada25arranques)osegúnseanecesario.
Utilicesiempreelcargadorenunazonaprotegidadela
intemperie,ycarguelabateríaaunatemperaturade0°C
a41°Csiemprequeseaposible.
1.Conecteelcargadoralarnésdecablesdel
cortacésped,situadodebajodelallavedecontacto
(
Figura39).
Figura39
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Cuandolabateríayanoseacapazdeadmitir
lacarga,recicleoeliminelabateríadeácido/plomo
segúnlanormativalocal.
Nota:Elcargadordelabateríapuedetenerunapantalla
LEDbicolorqueindicalosestadosdecargasiguientes:
Unaluzrojaindicaqueelcargadorestácargando
labatería.
Unaluzverdeindicaquelabateríaestátotalmente
cargadaoqueelcargadorestádesconectadodela
batería.
Unaluzintermitentealternandoentrerojoyverde
indicaquelabateríaestácasitotalmentecargada.
Esteestadoduratansólounosminutoshasta
completarselacargadelabatería.
Cambiodelfusible
Modelo20796solamente
Silabateríanosecargaoelmotornogiraconelmotor
dearranqueeléctrico,esposiblequeelfusibleesté
fundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios,tipo
clavija.
1.Desengancheambosextremosdelatapadelabatería
yretírela(
Figura40).
Figura40
2.Instaleelfusibleenelportafusibles(Figura41).
Figura41
Nota:Sucortacéspedincluyeunfusibleconla
documentacióndelpropietarioyotrofusibleenla
cajadelabatería.
3.Coloquelatapadelabatería.
Lubricacióndelosengranajes
delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase
situadosjustodentrodelasruedastraseras
(
Figura42).
18
Figura42
2.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode
engraseybombeesuavementedosotresvecescon
grasadelitiodepropósitogeneral2.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas—Cambielacuchillao
hagaquelaalen(másamenudosi
sedesalarápidamente).
Importante:
Usted necesitará una lla v e
dinamométrica para instalar la cuchilla
cor r ectamente
.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene
desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodela
cuchilla.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura43).
Figura43
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslosherrajesde
montaje.
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde
montaje.
Importante:Coloquelacuchillacon
losextremoscurvoshacialacarcasadel
cortacésped.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel
pernodelacuchillaa82Nm.
Importante:Unpernoapretadoa82Nmestá
muyrme.Mientrassujetalacuchillaconun
bloquedemadera,apliquetodasufuerzaala
llaveyaprieteelpernormemente.Serámuy
difícilapretarestepernodemasiado.
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
19
ADVERTENCIA
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajode
lacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás
delmanillar)cuandoelmotorestáenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen
lazona.
Paraobtenerresultadosóptimos,limpieelcortacésped
inmediatamentedespuésdehaberterminadolasiega.
1.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemásbaja.
ConsulteAjustedelaalturadecorte.
2.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana
pavimentada.
3.Introduzcaunamangueradejardínconectadaa
ungrifoeneloriciodelavadodelacarcasadel
cortacésped(
Figura44).
Figura44
1.Oriciodelavado
4.Abraelgrifodelamanguera.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaqueno
salganmásrecortesdedebajodelacarcasa.
6.Pareelmotor.
7.Cierreelgrifoydesconectelamangueradel
cortacésped.
8.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
minutosparasecarelalojamiento.
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco.
Preparacióndelcortacésped
paraelalmacenamiento
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado
cercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador
alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel
fabricantedelmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
4.Desconecteelcabledelabujíayengancheelcable
enelpostederetención.
5.Retirelabujía,añada30mldeaceiteatravésdel
oriciodelabujía,ytiredelacuerdadelarrancador
lentamentevariasvecesparaquesedistribuyael
aceiteporelcilindro,conelndeevitarlacorrosión
duranteelperiododeinactividad.
6.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20Nm.
7.Carguelabateríadurante24horas,luegodesconecte
elcargadordelabateríayguardeelcortacéspeden
unazonasincalefacción.Siesnecesarioalmacenarel
cortacéspedenunlugarconcalefacción,debecargar
labateríacada90días(modelo20796solamente).
Cómoplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Siustedgolpealallaveyaccionalabarradecontrol
delacuchillaaccidentalmentemientraspliegael
manillarparaelalmacenamientooeltransportedel
cortacésped,elmotorpodríaponerseenmarcha
yhacergirarlacuchilla,causandograveslesiones
personales.
Siempreretirelallavedecontactoantesdeplegar
elmanillar.
20
1.Dobleelmanillarhaciaadelante(Figura45).
Importante:Asegúresedequeloscables
quedenporfueradelospomosdelmanillaral
plegarlasecciónsuperior.
Figura45
2.Paradesplegarelmanillar,consulte"Cómo
ensamblarydesplegarelmanillar"enlasección
"Ajuste".
Despuésdelalmacenamiento
1.Carguelabatería(modelo20796solamente).
2.Conecteelcabledelabujía.
21
Notas:
22
Listadedistribuidoresinternacionales
Distribudor:
País:Teléfono:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquía902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
82325512076
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica
5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
EquiverMéxico525553995444
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
GuandongGoldenStarChina
862087651338
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabesUnidos
97143479479
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308
IbeaS.P .A.
Italia390331853611
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611
Lely(U.K.)Limited
ReinoUnido441480226800
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
MetraKft
Hungría3613263880
Mountelda.s.RepúblicaCheca
420255704220
MunditolS.A.
Argentina541148219999
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
Prochaska&Cie
Austria4312785100
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
RiversaEspaña34952837500
RothMotorgerateGmBh&Co.
Alemania4971442050
ScSvendCarlsenA/S
Dinamarca4566109200
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
ToroAustraliaAustralia61395807355
ToroEuropeBVBABélgica3214562960
374-0269RevA
LaGarantíaToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheToro®Companyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,prometenconjuntamenterepararelProductoTorocitado
acontinuaciónsihasidousadoconpropósitosresidenciales*ysitiene
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
CortacéspedesdirigidosGarantíacompletade2años
Cortacéspedesconconductor,conmotortraseroGarantíacompletade2años
Tractoresdecéspedyjardín
Garantíacompletade2años
Productoseléctricosmanuales
Garantíacompletade2años
Lanzanieves
Garantíacompletade2años
GiroZerodeconsumoGarantíacompletade2años
*“Compradororiginal”signicalapersonaquecompróoriginalmenteel
ProductoToro.
"Propósitoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcela
enqueseencuentrasuviviendahabitual.Elusoenmásdeunlugar,o
elusoinstitucionaloalquiler,seconsideracomousocomercialysería
aplicablelagarantíadeusocomercial.
Garantíalimitadaparaelusocomercial
LosproductosdeconsumoyaccesoriosToroutilizadosconpropósitos
comerciales,institucionalesodealquilerestángarantizadoscontra
defectosenmaterialesomanodeobradurantelosperiodosdetiempo
siguientesapartirdesufechadecompraoriginal:
Productos
Periododegarantía
CortacéspedesdirigidosGarantíade90días
Cortacéspedesconconductor,conmotortraseroGarantíade90días
Tractoresdecéspedyjardín
Garantíade90días
Productoseléctricosmanuales
Garantíade90días
Lanzanieves
Garantíade90días
GiroZerodeconsumoGarantíade45días
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelservicio
técnicodelproducto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerse
encontactoconelvendedor,puededirigirseacualquierDistribuidor
AutorizadoToroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconel
análisisdelServicioTécnicooconlaasistenciarecibida,póngaseen
contactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Director:Soportetécnico:001–952–887–8248
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuproductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedelserviciodemantenimientoregularodepiezassujetas
adesgaste,comoporejemplopalasderotor,rascadores,correas,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ajustesde
cables/acoplamientosoajustesdefrenos
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizado
oquehayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidente
ofaltademantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(comprado
hacemenosdeunmes)onoprepararadecuadamentelaunidad
antesdecualquierperiododenoutilizaciónsuperioraunmes
Motorytransmisión.Estoselementosestáncubiertosporlas
garantíasdelosfabricantescorrespondientes,contérminosy
condicionespropios
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadas
porunDistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadas
porToro.
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Esta
garantíanorestringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0268RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower es una herramienta potente y versátil para mantener tu césped en excelentes condiciones. Con sus 53 centímetros de ancho de corte y cuchillas de acero templado, puede cortar césped alto y espeso con facilidad. El sistema Super Recycler de Toro corta finamente los recortes de césped y los devuelve al suelo, donde se descomponen rápidamente y actúan como fertilizante natural. Esto elimina la necesidad de recoger y desechar los recortes de césped, ahorrándote tiempo y esfuerzo.