AEG L6FBG844P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 41
Lavadora
L6FBG844P
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5
3. INSTALAÇÃO...............................................................................................................6
4. ACESSÓRIOS.............................................................................................................11
5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 12
6. PAINEL DE COMANDOS......................................................................................... 13
7. SELECTOR E BOTÕES..............................................................................................14
8. PROGRAMAS ............................................................................................................17
9. PROGRAMAÇÕES.....................................................................................................21
10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...................................................................... 21
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................22
12. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................27
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................28
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................32
15. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 36
16. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 37
17. GUIA RÁPIDO.........................................................................................................37
18. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O
REGULAMENTO 1369/2017 DA UE..............................................................................39
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
www.aeg.com
2
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro
e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
PORTUGUÊS
3
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e
outros ambientes do tipo residencial;
áreas de uso partilhado em blocos de
apartamentos ou lavandarias domésticas.
Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
www.aeg.com
4
Se colocar o secador de roupa sobre uma máquina de
lavar roupa, certifique-se de que utiliza o kit de
empilhamento correto e aprovado pela AEG (mais
informação no capítulo “Acessórios - Kit de
empilhamento”).
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
A instalação tem de cumprir
os regulamentos nacionais
em vigor.
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte, incluindo o casquilho de
borracha com espaçador de plástico.
Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o
aparelho for transportado no futuro, é
necessário instalar os parafusos para
bloquear o tambor e evitar danos no
interior do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura possa ser
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
Certifique-se de que o piso onde
pretende instalar o aparelho é plano,
estável, resistente ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Quando o aparelho estiver colocado
na posição definitiva, verifique se está
bem nivelado com a ajuda de um
nível de bolha. Se não estiver, regule
os pés até ficar nivelado.
Não instale o aparelho diretamente
sobre um ralo de escoamento no
chão.
Não pulverize água para o aparelho
nem o exponha a humidade
excessiva.
Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
Não coloque um recipiente fechado
debaixo do aparelho para recolher
eventuais fugas de água. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os
acessórios que pode utilizar.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
elétrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
PORTUGUÊS
5
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Não danifique as mangueiras da
água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira de entrada
for demasiado pequena. Contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado para obter informações
sobre a substituição da mangueira de
entrada.
Quando desembalar o aparelho, é
possível que saia alguma água da
mangueira de escoamento. Isso deve-
se aos testes do aparelho efetuados
com utilização de água na fábrica.
Pode prolongar a mangueira de
escoamento até ao máximo de
400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para
obter informações sobre outras
mangueiras de escoamento e
extensões.
Certifique-se de que a torneira fica
acessível após a instalação.
2.4 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Siga as instruções de segurança da
embalagem do detergente.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Não utilize a máquina para lavar
roupa que esteja muito suja com
óleo, massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da
máquina de lavar roupa. Lave a roupa
previamente à mão antes de a colocar
na máquina de lavar roupa.
Não toque na porta de vidro durante
o funcionamento de um programa. O
vidro pode ficar quente.
Certifique-se de que retira todos os
objetos metálicos da roupa.
2.5 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no tambor.
Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos
locais de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
3.
INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
www.aeg.com6
3.1 Desembalar
AVISO!
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos
de transporte antes de
instalar o aparelho.
AVISO!
Utilize luvas.
1. Utilize um x-ato para cortar o plástico
envolvente.
2. Retire o plástico envolvente.
3. Retire a parte superior de cartão e os
materiais de embalagem de
polistireno.
4. Abra a porta e retire a peça de
polistireno do vedante da porta e
todos os objetos que estiverem
dentro do tambor.
5.
Coloque o elemento dianteiro da
embalagem de polistireno no chão,
atrás do aparelho.
6. Coloque o aparelho com cuidado no
chão, com a parte de trás sobre o
elemento de polistireno.
Certifique-se de que não
danifica as mangueiras.
7. Retire a proteção de polistireno da
parte inferior.
1
2
8. Levante o aparelho para a posição
vertical.
PORTUGUÊS
7
9. Retire o cabo de alimentação e a
mangueira de escoamento dos
suportes da mangueira.
É possível que saia
alguma água da
mangueira de
escoamento. Isso deve-
se aos testes do
aparelho efetuados com
água na fábrica.
10. Remova os três parafusos com a
chave fornecida com o aparelho.
11. Retire os espaçadores de plástico.
12. Tape os orifícios com as tampas de
plástico que se encontram no saco
do manual do utilizador.
Recomendamos que guarde
o material de embalagem e
os parafusos de transporte
para quando deslocar o
aparelho.
3.2 Posicionamento e
nivelamento
1. Instale o aparelho numa superfície
plana e sólida.
Certifique-se de que não há
carpetes a impedir a
circulação de ar debaixo do
aparelho.
Certifique-se de que o
aparelho não toca em
paredes, móveis ou outros
aparelhos.
2. Afrouxe ou aperte os pés para ajustar
o nivelamento.
AVISO!
Não coloque cartão,
madeira ou materiais
semelhantes debaixo dos
pés do aparelho para o
nivelar.
www.aeg.com8
x4
O aparelho deve estar nivelado e
estável.
Um ajuste correto do
nivelamento do aparelho
impede a vibração, o ruído e
o movimento do aparelho
durante o funcionamento.
Se pretender instalar a
máquina sobre uma base
elevatória ou instalar um
secador de roupa em cima
da máquina de lavar roupa,
utilize os acessórios
descritos no capítulo
“Acessórios”. Leia
atentamente as instruções
fornecidas com o aparelho e
com o acessório.
3.3 Mangueira de entrada
1. Ligue a mangueira de entrada de
água na parte de trás do aparelho.
2. Vire a mangueira para a esquerda ou
para a direita dependendo da
posição da torneira da água.
20º20º
45º45º
Certifique-se de que a
mangueira de entrada não
fica na posição vertical.
3. Se necessário, afrouxe a porca para
colocar a mangueira na posição
correcta.
4. Ligue a mangueira de entrada de
água a uma torneira de água fria com
rosca de 3/4".
CUIDADO!
Certifique-se de que não
existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira
de entrada for demasiado
pequena. Contacte o centro
de assistência para saber
como substituir a mangueira
de entrada.
3.4 Escoamento da água
A mangueira de escoamento deve ficar a
uma altura entre 60 cm e 100 cm
relativamente ao chão.
PORTUGUÊS
9
Pode prolongar a mangueira
de escoamento até ao
máximo de 400 cm.
Contacte um Centro de
Assistência Técnica
Autorizado para obter
informações sobre outras
mangueiras de escoamento
e extensões.
É possível ligar a mangueira de
escoamento de diferentes formas:
1. Faça um U com a mangueira de
escoamento e coloque-a à volta da
guia de plástico.
2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a
guia à torneira de água ou à parede.
Certifique-se de que a guia
de plástico não se move
durante o escoamento do
aparelho.
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
não fica imersa em água.
Isso poderá causar um
retorno de água suja para
dentro do aparelho.
3. Num tubo de escoamento com
orifício de ventilação - Introduza a
mangueira de escoamento
diretamente no tubo de escoamento.
Observe a ilustração.
A extremidade da
mangueira de escoamento
deve estar sempre ventilada,
isto é, o diâmetro interno do
tubo de escoamento (mín.
38 mm - mín. 1,5") deve ser
superior ao diâmetro
externo da mangueira de
escoamento.
4. Se a extremidade da mangueira de
escoamento for deste tipo (observe a
ilustração), pode introduzi-la
diretamente no tubo.
5. Sem a guia da mangueira em
plástico, num sifão de lava-loiça -
Introduza a mangueira de
escoamento no sifão e aperte-a com
uma abraçadeira. Observe a
ilustração.
www.aeg.com
10
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
fica em arco para evitar a
entrada de partículas dentro
do aparelho a partir do lava-
loiças.
6. Coloque a mangueira diretamente
num tubo de escoamento
encastrado na parede da divisão e
aperte-a com uma abraçadeira.
4. ACESSÓRIOS
4.1 Disponível em
www.aeg.com/shop e nos
concessionários autorizados
Apenas os acessórios
corretos e aprovados pela
AEG garantem os padrões
de segurança do aparelho.
Todas as reclamações de
garantia serão invalidadas se
forem utilizadas peças não
aprovadas.
4.2 Kit de placa de fixação
Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
4.3 Kit de empilhamento
O secador de roupa pode ser instalado
por cima da máquina de lavar roupa,
mas apenas com o kit de
empilhamento correcto fabricado e
aprovado pela AEG.
Veja se o kit de
empilhamento é compatível
verificando as
profundidades dos
aparelhos.
O kit de empilhamento pode ser
utilizado apenas com os aparelhos
especificados no folheto que é fornecido
com o acessório.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o aparelho e com o
acessório.
AVISO!
Não coloque o secador de
roupa debaixo da máquina
de lavar roupa.
PORTUGUÊS 11
5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
5.1 Funções especiais
A sua nova máquina de lavar roupa
cumpre todos os requisitos modernos
para um tratamento eficaz da roupa com
baixo consumo de água, energia e
detergente, respeitando os tecidos.
A tecnologia ProSense ajusta
automaticamente a duração do
programa à carga de roupa carregada
no tambor para proporcionar
resultados de lavagem perfeitos no
mínimo de tempo possível.
Graças à opção Soft Plus, o
amaciador é distribuído
uniformemente pela roupa e penetra
profundamente nas fibras dos
tecidos, o que melhora o
amaciamento.
5.2 Visão geral do aparelho
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Filtro da bomba de escoamento
7
Pés de nivelamento do aparelho
8
Mangueira de escoamento
9
Ligação da mangueira de entrada
10
Cabo de alimentação eléctrica
11
Parafusos de transporte
12
Suporte da mangueira
www.aeg.com12
6. PAINEL DE COMANDOS
6.1 Descrição do painel de comandos
Extra
aclar
a
do/en
xag.
A
clar
ado/Enx
ag.
Mancha
s
Pre-lav.
Eco
Ex
tra
Rápido
A
c
larado/
E
nxag.
Manchas/
P
re-
lav.
Centrif.
Temp.
Algod.
S
intét
i
c
os
Delicados
20 min. - 3 kg
Outdoor
Edr
edo
ne
s/Edred
õ
es
Fácil
Drenar/Cent
ri
f.
On/O
Soft Plus
Inicio Diferi
do
I
nicio/Pa
usa
Anti-Alergia
Lana
/L
ã
s + Seda
Programa
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Seletor de programas
2
Visor
3
Eco Botão tátil
4
Botão tátil Extra Rápido
5
Aclarado/Enxag.
botão tátil
Opção Extra aclarado/enxag.
Saltar a fase de lavagem
Aclarado/Enxag.
6
Botão tátil Inicio/Pausa
7
Manchas/Pre-lav. Botão tátil
Opção Manchas
Opção Pre-lav.
8
Botão tátil Inicio Diferido
9
Botão tátil Soft Plus
10
Centrif.
botão tátil de redução da
centrifugação
11
Temp.
botão tátil
12
On/Off
botão de pressão
6.2 Visor
MIX
PORTUGUÊS 13
Indicador de carga máxima. O indicador pisca durante o cálculo da
carga de roupa.
Indicador de porta bloqueada.
Indicador de início diferido.
O indicador digital pode apresentar:
Duração do programa (por ex. ).
Tempo de atraso (por ex. ou ).
Fim do ciclo ( ).
Código de aviso ( ).
Indicador da fase de lavagem. Pisca durante as fases de pré-lavagem e
lavagem.
Indicador da fase de enxaguamento. Pisca durante a fase de enxagua-
mento.
Opção de enxaguamento extra. O indicador aparece por cima de
quando o enxaguamento extra é seleccionado.
Indicador de fase de centrifugação e escoamento. Pisca durante a fase
de escoamento e centrifugação.
Indicador de bloqueio de segurança para crianças.
Indicadores de poupança de energia. O indicador aparece quan-
do for seleccionado um programa de algodão a 40 °C ou 60 °C.
Indicador de temperatura. O indicador aparece quando é seleccio-
nada a lavagem a frio.
Indicador de velocidade de centrifugação.
Indicador de ausência de velocidade de centrifugação. A fase de cen-
trifugação é desactivada.
Indicador de cuba cheia.
Indicador de extra silencioso.
Indicador de poupança de tempo.
7. SELECTOR E BOTÕES
7.1 On/Off
Premir este botão durante alguns
segundos permite activar ou desactivar o
aparelho. O aparelho emite dois sons
diferentes quando é activado ou
desactivado.
Uma vez que a função Stand-by (Espera)
desactiva automaticamente o aparelho
www.aeg.com14
para diminuir o consumo de energia em
algumas situações, pode ser necessário
activar o aparelho novamente.
Para saber mais, consulte a secção
“Stand-by (Espera)” no capítulo
“Utilização diária”.
7.2 Introdução
As opções/funções não
podem ser seleccionadas
com todos os programas de
lavagem. Verifique a
compatibilidade entre as
opções/funções e os
programas de lavagem na
“Tabela de programas”. O
aparelho não permite a
selecção de opções/funções
incompatíveis em conjunto,
porque algumas opções/
funções excluem outras.
Certifique-se de que o ecrã
e os botões tácteis estão
sempre limpos e secos.
7.3 Temp.
Quando seleccionar um programa de
lavagem, o aparelho propõe
automaticamente uma temperatura
predefinida.
Toque repetidamente neste botão até
que o visor indique a temperatura
pretendida.
Quando o visor apresentar os
indicadores e , o aparelho não
aquece a água.
7.4 Centrif.
Quando seleccionar um programa, o
aparelho selecciona automaticamente a
velocidade de centrifugação máxima
permitida.
Toque repetidamente neste botão para:
Diminuir a velocidade de
centrifugação.
O visor mostra apenas as
velocidades de
centrifugação disponíveis
com o programa
seleccionado.
Activar a opção Cuba Cheia.
A centrifugação final não é efectuada.
A água do último enxaguamento não
é escoada para evitar que os tecidos
fiquem enrugados. O programa de
lavagem termina com a água no
tambor.
O visor apresenta o indicador . A
porta permanece bloqueada e o
tambor roda regularmente para
reduzir os vincos. É necessário escoar
a água para desbloquear a porta.
Se tocar no botão Inicio/Pausa, o
aparelho executa a fase de
centrifugação e escoa a água.
O aparelho escoa a água
automaticamente após
cerca de 18 horas.
Activar a função Extra Silencioso.
As fases de centrifugação intermédia
e final são suprimidas e o programa
termina com a água no tambor. Isto
ajuda a reduzir os vincos.
O visor apresenta o indicador . A
porta permanece bloqueada. O
tambor roda regularmente para
reduzir os vincos. É necessário escoar
a água para desbloquear a porta.
Uma vez que o programa é muito
silencioso, é adequado para o
período nocturno em que as tarifas
de electricidade são inferiores. Em
alguns programas, os enxaguamentos
são realizados com mais água.
Se tocar no botão Inicio/Pausa, o
aparelho executa apenas a fase de
escoamento.
O aparelho escoa a água
automaticamente após
cerca de 18 horas.
7.5 Manchas/Pre-lav.
Prima repetidamente este botão para
activar uma das duas opções.
O indicador correspondente acende-se
no visor.
Manchas
Seleccione esta opção para adicionar
uma fase de tira-nódoas a um
programa, para tratar roupa muito
suja ou manchada com um tira-
nódoas.
PORTUGUÊS
15
Coloque o tira-nódoas no
compartimento . O tira-nódoas
será adicionado durante a fase
adequada do programa de lavagem.
Esta opção não está
disponível para
temperaturas inferiores a
40 °C.
Pre-lav.
Utilize esta opção para adicionar uma
fase de pré-lavagem a 30 °C antes da
fase de lavagem.
Esta opção é recomendada para
roupa com bastante sujidade,
especialmente se tiver areia, pó, lama
ou outras partículas sólidas.
Estas opções podem
aumentar a duração do
programa.
7.6 Aclarado/Enxag.
Com este botão, pode seleccionar uma
das seguintes opções:
Opção Extra aclarado/enxag.
Esta opção adiciona alguns
enxaguamentos de acordo com o
programa de lavagem seleccionado.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a resíduos de
detergente e em áreas onde a água
seja macia.
Esta opção aumenta
ligeiramente a duração
do programa.
Saltar a fase de lavagem - opção
Aclarado/Enxag.
O aparelho executa apenas as fases
de enxaguamento, centrifugação e
escoamento do programa
seleccionado.
O indicador correspondente acima do
botão acende.
7.7 Eco
A opção Eco reduz o consumo de
energia sem perda dos bons resultados
de lavagem.
Selecione esta opção para peças com
sujidade ligeira ou média que sejam
lavadas com uma temperatura de 30 °C
ou superior.
Os consumos de água e energia
dependem de vários fatores, como a
pressão, a dureza e a temperatura da
água, a temperatura ambiente, o tipo e a
quantidade de roupa, as opções
selecionadas, a velocidade de
centrifugação e as flutuações de tensão
na rede elétrica. O visor apresenta o
indicador
.
Se selecionar o programa de
Algodão a 40 °C ou 60 °C e
não selecionar opções, o
visor apresenta o indicador
; estes programas
standard de algodão são os
mais eficientes em termos
de consumo combinado de
energia e água.
7.8 Extra Rápido
Com esta opção, pode diminuir a
duração do programa.
Se a roupa tiver sujidade normal ou
ligeira, pode ser recomendável
encurtar a duração do programa de
lavagem. Toque neste botão uma vez
para diminuir a duração.
Se a carga de roupa for pequena,
toque neste botão duas vezes para
seleccionar um programa mais
rápido.
O visor apresenta o indicador .
7.9 Soft Plus
Seleccione a opção Soft Plus para
garantir uma distribuição perfeita do
amaciador e deixar os tecidos mais
macios.
Esta opção aumenta
ligeiramente a duração do
programa.
7.10 Inicio Diferido
Com esta opção, pode atrasar o início de
um programa para uma hora mais
conveniente.
Toque repetidamente no botão para
seleccionar o atraso pretendido. O
tempo aumenta em passos de 30
www.aeg.com
16
minutos até 90 minutos e depois em
passos de 2 horas até 20 horas.
Após tocar no botão Inicio/Pausa, o visor
apresenta o indicador e o tempo de
atraso seleccionado e o aparelho inicia a
contagem decrescente.
7.11 Inicio/Pausa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
ou pausar o aparelho ou interromper um
programa em curso.
8. PROGRAMAS
8.1 Tabela de programas
Programas de lavagem
Programa Descrição do programa
Programas de lavagem
Algod.
Algodão branco e de cor. Sujidade normal, intensa ou ligeira.
Programas standard para os valores de consumo da Etique-
ta de Energia. De acordo com a regulamentação 1061/2010, o
programa Algod. a 60 °C e o programa Algod. a 40 °C com a
opção são respetivamente o “Programa standard para al-
godão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a
40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de consu-
mo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão
com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem
pode ser diferente da temperatura declarada
para o programa selecionado.
Sintéticos
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
Delicados
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem
como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Suji-
dade normal.
Lana/Lãs + Seda
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e outros teci-
dos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”
1)
.
Anti-Alergia
Peças de algodão branco. Este programa elimina os micror-
ganismos graças a uma fase de lavagem com a temperatura
mantida acima de 60 °C durante alguns minutos. Isto ajuda a
eliminar germes, bactérias e outros microorganismos e partícu-
las. Uma fase de enxaguamento adicional garante a remoção
total dos resíduos de detergente e de substâncias alergénicas/
pólen. Desta forma, a lavagem é mais eficaz.
20 min. - 3 kg
Artigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usa-
dos apenas uma vez.
PORTUGUÊS 17
Programa Descrição do programa
Outdoor
Não utilize amaciador e certifique-se de que
não existem resíduos de amaciador no distri-
buidor de detergente.
Vestuário desportivo sintético. Este programa foi concebido
para lavar suavemente vestuário desportivo de exterior moder-
no e também é adequado para vestuário desportivo de giná-
sio, ciclismo, jogging e semelhantes. A carga de roupa reco-
mendada é 2,5 kg.
Tecidos à prova de água, tecidos à prova de água mas per-
meáveis ao ar e artigos repelentes de água. Este programa
também pode ser utilizado como ciclo de revitalização de ves-
tuário repelente de água, porque foi concebido especifica-
mente para tratar vestuário revestido com material hidrófobo.
Para executar o ciclo de revitalização do material repelente de
água, proceda assim:
Coloque o detergente de lavagem no compartimento
.
Coloque um restaurador especial de material repelente de
água no compartimento destinado ao amaciador
.
Reduza a carga de roupa para 1 kg.
Para obter os melhores resultados com a ação
de revitalização do material repelente de
água, seque a roupa num secador de roupa
com o programa de secagem Outdoor (se dis-
ponível e se a etiqueta do vestuário permitir a
secagem em secador de roupa).
Edredones/Edredões
Um cobertor sintético, peças acolchoadas, edredões, casa-
cos com forro de pêlo e artigos semelhantes.
Fácil
Peças sintéticas que requerem lavagem suave. Sujidade nor-
mal e ligeira.
2)
Drenar/Centrif.
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor. Todos os
tecidos, exceto lãs e tecidos delicados.
1)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que
o tambor não roda corretamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa.
2)
Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com
fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
www.aeg.com18
Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programa
Programa Temperatura
predefinida
Gama de tempe-
ratura
Velocidade de cen-
trifugação de refe-
rência
Intervalo de veloci-
dade de centrifuga-
ção
Carga máxima
Programas de lavagem
Algod.
40 °C
95 °C - Fria
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
8 kg
Sintéticos
40 °C
60 °C - Fria
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Delicados
40 °C
40 °C - Fria
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Lana/Lãs + Seda
40 °C
40 °C - Fria
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1,5 kg
Anti-Alergia
60 °C
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
8 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - Fria
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
2,5 kg
1)
1 kg
2)
Edredones/Edredões
40 °C
60 °C - Fria
800 rpm
800 rpm - 400 rpm
3 kg
Fácil
40 °C
60 °C - Fria
800 rpm
800 rpm - 400 rpm
1 kg
Drenar/Centrif.
3)
1400 rpm
1400 rpm
8 kg
1)
Programa de lavagem.
2)
Programa de lavagem e fase de impermeabilização.
3)
Selecione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que
vai lavar. Se selecionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.
PORTUGUÊS 19
Compatibilidade das opções com os
programas
Programa
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Outdoor
Edredones/Edredões
Fácil
Drenar/Centrif.
Opções
Centrif.
Manchas
1)
Pre-lav.
Extra aclarado/
enxag.
Aclarado/Enxag.
2)
Extra Rápido
3)
Inicio Diferido
Soft Plus
1)
Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
2)
Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 30 °C.
3)
Se selecionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar
totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.
www.aeg.com20
8.2 Woolmark Apparel Care - Azul
O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi
aprovado pela The Woolmark Company para
a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta
“Lavar à mão”, desde que as peças sejam la-
vadas de acordo com as instruções publica-
das pelo fabricante desta máquina de lavar
roupa. Siga as instruções de secagem e ou-
tras instruções que existirem nas etiquetas do
vestuário. M1512
O símbolo da Woolmark é uma marca de cer-
tificação em muitos países.
9. PROGRAMAÇÕES
9.1 Bloqueio para crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Centrif. e Manchas/
Pre-lav. em simultâneo até que o
indicador se acenda/apague no
visor.
Pode activar esta opção:
Após tocar no botão Inicio/Pausa:
todos os botões e o selector de
programas ficam desactivados
(excepto o botão On/Off).
Antes de tocar no botão Inicio/Pausa:
o aparelho não pode ser activado.
O aparelho mantém a selecção desta
opção mesmo após ser desligado.
9.2 Sinais sonoros
Quando o programa termina, o aparelho
emite sinais sonoros (sequência de sons
durante 2 minutos).
Para desactivar/activar os sinais
sonoros, toque nos botões Manchas/Pre-
lav. e Inicio Diferido em simultâneo
durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
9.3 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Temp. e Centrif.
em simultâneo até que o indicador
correspondente se acenda/apague.
O visor apresenta
por cima de .
10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que todos os
parafusos de fixação para efeitos de
transporte foram removidos do
aparelho.
2. Certifique-se de que existe
alimentação eléctrica e que a
torneira da água está aberta.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
que está marcado com .
4. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura
mais elevada e sem roupa no
tambor.
PORTUGUÊS 21
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 Activar o aparelho
1. Ligue a ficha na tomada eléctrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para activar o aparelho.
O aparelho emite um som curto (se
activado). O selector de programas é
colocado automaticamente no programa
Algodão.
O visor apresenta a carga máxima, a
temperatura predefinida, a velocidade
de centrifugação máxima, os indicadores
das fases que compõem o programa e a
duração do ciclo.
11.2 Carregar roupa
1. Abra a porta do aparelho.
2. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
CUIDADO!
Certifique-se de que não
deixa roupa entre o vedante
e a porta. Existe o risco de
fuga de água ou danos na
roupa.
11.3 Colocar detergente e
aditivos
Compartimento para a fase de pré-
lavagem, saponária ou tira-nódoas.
Compartimento para a fase de
lavagem.
Compartimento para aditivos
líquidos (amaciador de roupa,
goma).
Nível máximo para a quantidade de
aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou
líquido.
Respeite as instruções
indicadas nas embalagens
dos detergentes, mas
recomendamos que não
exceda o nível máximo
indicado ( ). Esta
quantidade garante os
melhores resultados de
lavagem.
Após um ciclo de lavagem,
remova os resíduos de
detergente do distribuidor
de detergente se for
necessário.
www.aeg.com22
11.4 Verifique a posição da
aba
1. Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2. Prima a alavanca para baixo para
remover o distribuidor.
1
2
3. Para utilizar detergente em pó, vire a
aba para cima.
4. Para utilizar detergente líquido, vire a
aba para baixo.
Com a aba na posição
PARA BAIXO:
Não utilize
detergentes líquidos
gelatinosos ou
espessos.
Não coloque uma
quantidade de
detergente líquido
superior ao limite
indicado na aba.
Não seleccione a fase
de pré-lavagem.
Não seleccione a
função de início
diferido.
5. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente.
Certifique-se de que a aba não provoca
bloqueios quando fechar a gaveta.
11.5 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas para
seleccionar o programa de lavagem
pretendido. O indicador do
programa correspondente acende-
se.
O indicador do botão Inicio/Pausa pisca.
O visor apresenta a carga máxima
indicada para o programa, a temperatura
predefinida, a velocidade de
centrifugação máxima, os indicadores da
fase de lavagem (se existirem) e uma
duração de programa indicativa.
2. Para alterar a temperatura e/ou a
velocidade de centrifugação, toque
nos botões correspondentes.
3. Se desejar, seleccione uma ou mais
opções tocando nos botões
PORTUGUÊS
23
correspondentes. Os indicadores
correspondentes aparecem no visor
e a informação apresentada muda
em conformidade.
Se uma selecção não for
possível, o indicador não
aparece e o aparelho emite
sinais sonoros.
11.6 Iniciar um programa com
início diferido
1. Toque repetidamente no botão
Inicio Diferido até o visor apresentar
o tempo de atraso pretendido. O
indicador acende.
2. Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho inicia a contagem
decrescente do início diferido.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia.
A previsão PROSENSE inicia
no fim da contagem
decrescente.
Cancelar o início diferido com
a contagem decrescente já
iniciada
Para cancelar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O
indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão
Inicio Diferido até que o visor
apresente .
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar o programa
imediatamente.
Alterar o início diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
Para alterar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O
indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão
Inicio Diferido até o visor apresentar
o tempo de atraso pretendido.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar a nova contagem
decrescente.
11.7 Iniciar um programa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
o programa.
O indicador correspondente pára de
piscar e fica aceso.
O programa inicia e a porta é
bloqueada. O visor apresenta o
indicador .
A bomba de escoamento
pode funcionar durante
algum tempo enquanto o
aparelho faz o enchimento
com água.
11.8 Deteção de carga
ProSense
A duração do programa
indicada no visor aplica-se a
uma carga média/elevada.
Após tocar no botão Inicio/Pausa, o
indicador da carga máxima declarada
apaga-se, o indicador pisca e o
ProSense inicia a deteção da carga de
roupa:
1. O aparelho deteta a carga nos
primeiros 30 segundos: o indicador
e os pontos de tempo piscam e
o tambor roda durante algum tempo.
2. No fim da deteção de carga, o
indicador
apaga-se e os pontos
de tempo
deixam de piscar. A
duração do programa será ajustada
em conformidade e pode aumentar
ou diminuir. Após mais 30 segundos,
o enchimento com água é iniciado.
No fim da deteção de carga, em caso de
sobrecarga do tambor, o indicador
pisca no visor.
Nesta situação, o utilizador tem 30
segundos para parar o aparelho e
remover a roupa em excesso.
Após a remoção da roupa em excesso,
toque no botão Inicio/Pausa para
retomar o programa. A fase ProSense
www.aeg.com
24
pode ser repetida até três vezes (ver
ponto 1).
Importante! Se a quantidade de roupa
não for reduzida, o programa de
lavagem inicia de qualquer forma apesar
da sobrecarga. Neste caso, não é
possível garantir os melhores resultados
de lavagem.
Cerca de 20 minutos após o
início do programa, a
duração do programa pode
ser ajustada novamente
dependendo da quantidade
de água que os tecidos
absorverem.
A deteção ProSense é
executada apenas nos
programas de lavagem
completos (sem saltos de
fases selecionados).
11.9 Indicadores de fase de
programa
Após o início do programa, o indicador
da fase em curso fica intermitente e os
restantes indicadores de fase ficam
acesos.
Por exemplo, fase de lavagem ou pré-
lavagem em curso: .
Quando a fase terminar, o indicador
correspondente pára de piscar e fica
aceso. O indicador da fase seguinte
começa a piscar.
Por exemplo, fase de enxaguamento em
curso:
.
11.10 Interromper um
programa e alterar as opções
Durante o funcionamento de um
programa, é possível alterar apenas
algumas opções:
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador correspondente pisca.
2. Altere as opções. As informações
indicadas no visor mudam em
conformidade.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa.
O programa de lavagem continua.
11.11 Cancelar um programa
em curso
1. Prima o botão On/Off para cancelar
o programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
Já pode seleccionar um novo programa
de lavagem.
Se a fase ProSense já tiver
sido executada e o
enchimento com água já
tiver iniciado, o novo
programa inicia sem repetir
a fase ProSense. A água e o
detergente não são
escoados para evitar
desperdício.
11.12 Abrir a porta - Adicionar
roupa
Quando um programa ou o início
diferido está em funcionamento, a porta
do aparelho está bloqueada.
Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem
demasiado elevados e/ou o
tambor ainda estiver a rodar,
não é possível abrir a porta.
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador de porta bloqueada apaga-
se no visor.
2. Abra a porta do aparelho. Se
necessário, coloque ou retire peças.
3. Feche a porta e toque no botão
Inicio/Pausa.
O programa ou o início diferido
prosseguem.
4. A porta pode ser aberta quando o
programa terminar ou se selecionar o
programa Drenar/Centrif. e depois
premir o botão Inicio/Pausa.
PORTUGUÊS
25
11.13 Fim do programa
Quando o programa terminar, o
aparelho pára automaticamente. São
emitidos sinais sonoros (caso estejam
ativos).
O visor apresenta todos os indicadores
de fase de lavagem acesos e a área do
tempo apresenta .
O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
A porta é desbloqueada e o indicador
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off para desativar
o aparelho.
Cinco minutos após o fim do programa,
a função de poupança de energia
desativa automaticamente o aparelho.
Quando ativar o aparelho
novamente, o visor mostra o
final do último programa
selecionado. Rode o seletor
de programas para
selecionar um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta e o distribuidor de
detergente entreabertos para evitar
bolores e odores.
5. Feche a torneira da água.
11.14 Escoar a água após o
fim do ciclo
Se tiver escolhido um programa ou uma
opção que não escoa a água do último
enxaguamento, o programa termina,
mas:
O visor apresenta o indicador , o
indicador da opção
ou e o
indicador de porta bloqueada . O
indicador da fase em curso
pisca.
O tambor continuar a rodar
regularmente para evitar vincos na
roupa.
A porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir
a porta:
1. Se necessário, toque no botão
Centrif. para seleccionar uma
velocidade de centrifugação inferior
à que o aparelho sugere.
2. Toque no botão Inicio/Pausa:
Se tiver seleccionado
,
aparelho escoa a água e faz a
centrifugação.
Se tiver seleccionado , aparelho
apenas escoa a água.
O indicador da opção
ou apaga-
se, mas o indicador pisca e só depois
se apaga.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
Em todo o caso, o aparelho
escoa a água
automaticamente após cerca
de 18 horas.
11.15 Opção Stand-by
(Espera)
A função Stand-by (Espera) desactiva
automaticamente o aparelho para
diminuir o consumo de energia quando:
O aparelho não é utilizado durante 5
minutos antes de o botão Inicio/
Pausa ser tocado.
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último
programa seleccionado.
Rode o selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água no tambor, a
função Stand-by (Espera)
não desactiva o aparelho,
para lembrar que é
necessário escoar a água.
www.aeg.com26
12. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Carregar roupa
Divida a roupa nestas categorias:
branca, de cor, sintética, delicada e lã.
Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem.
Recomendamos que as lave em
separado nas primeiras vezes.
Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
Trate previamente as nódoas difíceis.
Lave as nódoas difíceis com um
detergente especial.
Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa
fronha.
Não lave roupa que não tenha
bainhas ou que tenha cortes. Utilize
um saco de lavagem quando lavar
peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos,
collants, atacadores, faixas, etc.).
Uma carga muito pequena pode
causar problemas de desequilíbrio na
fase de centrifugação e provocar
vibração excessiva. Se isto ocorrer:
a. interrompa o programa e abra a
porta (consulte o capítulo
"Utilização diária");
b. redistribua manualmente a carga
de modo que as peças fiquem
distribuídas uniformemente na
cuba;
c. prima o botão Inicio/Pausa. A
fase de centrifugação continua.
Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos, cordões, atacadores, faixas
e quaisquer outras peças soltas.
Esvazie os bolsos da roupa e
desdobre a roupa.
12.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que trate previamente
estas nódoas antes de colocar a roupa
no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
12.3 Detergentes e outros
tratamentos
Utilize apenas detergentes e outros
tratamentos especialmente
concebidos para máquinas de lavar:
detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos, excluindo os
delicados. Opte pelos
detergentes que contêm lixívia
para lavar e desinfectar roupa
branca.
detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
Não misture detergentes de tipo
diferente.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade
recomendada de detergente.
Respeite as instruções que encontrar
nas embalagens dos detergentes e
outros produtos de tratamento e não
exceda o nível máximo indicado
(
).
Utilize os detergentes recomendados
para o tipo e para a cor dos tecidos,
PORTUGUÊS
27
para a temperatura do programa e
para o grau de sujidade.
12.4 Sugestões ecológicas
Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
Inicie sempre um programa de
lavagem com a carga máxima de
roupa permitida.
Se tratar previamente as nódoas ou
utilizar um tira-nódoas, seleccione um
programa com temperatura baixa.
Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza
da água da sua casa. Consulte
“Dureza da água”.
12.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um aditivo para amaciar a
água. Nas áreas onde a água for macia,
não é necessário utilizar um aditivo.
Para saber qual é a dureza da água na
sua área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de aditivo
para amaciar a água. Cumpra as
instruções indicadas nas embalagens dos
produtos.
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com
detergente suave e água morna. Seque
totalmente todas as superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
CUIDADO!
Não limpe as superfícies de
metal com detergente à
base de cloro.
13.2 Descalcificação
Se a dureza da água da sua
área for elevada ou
moderada, recomendamos
que utilize um produto de
descalcificação da água para
máquinas de lavar.
Inspeccione regularmente o tambor para
verificar se existe acumulação de
calcário.
Os detergentes normais já contêm
agentes amaciadores da água, mas
recomendamos e execução ocasional de
um ciclo com o tambor vazio e um
produto descalcificante.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
13.3 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa
temperatura, é possível que fique algum
detergente no tambor. Efectue uma
lavagem de manutenção regularmente.
Para isso:
Retire toda a roupa do tambor.
Seleccione o programa de algodão
com a temperatura máxima ou utilize
o programa Machine Clean se existir.
Coloque uma pequena quantidade
de detergente em pó no tambor
vazio, para remover todos os resíduos
restantes.
www.aeg.com
28
13.4 Vedante da porta
Examine regularmente o vedante e retire
todos os objectos que estejam na parte
interior.
13.5 Limpar o tambor
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de ferrugem.
Para uma limpeza completa:
1. Limpe o tambor com um produto
especial para aço inoxidável.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
2. Execute um programa de algodão
curto com a temperatura máxima ou
utilize o programa Machine Clean se
existir. Coloque uma pequena
quantidade de detergente em pó no
tambor vazio, para remover todos os
resíduos restantes.
13.6 Limpar o distribuidor de
detergente
Para evitar a acumulação de detergente
seco ou coágulos de amaciador e/ou a
formação de bolor na gaveta do
distribuidor de detergente, execute o
procedimento de limpeza regularmente:
1. Abra a gaveta. Pressione a patilha
para baixo conforme indicado na
figura e puxe a gaveta para fora.
1
2
2.
Remova a parte superior do
compartimento de aditivo para
facilitar a limpeza e lave-o em água
morna corrente, para remover todos
os vestígios do detergente
acumulado. Após a limpeza, coloque
a parte superior na devida posição.
3. Certifique-se de que remove todos
os resíduos de detergente das partes
superior e inferior da cavidade.
Utilize uma escova pequena para
limpar a cavidade.
4. Introduza a gaveta do detergente
nas calhas e feche-a. Execute o
programa de enxaguamento sem
roupa no tambor.
PORTUGUÊS
29
13.7 Limpar a bomba de
escoamento
AVISO!
Desligue a ficha da tomada
elétrica.
Verifique regularmente o
filtro da bomba de
escoamento e limpe-o
sempre que estiver sujo.
Limpe a bomba de escoamento se:
O aparelho não escoa a água.
O tambor não roda.
O aparelho emite ruído invulgar
devido ao bloqueio da bomba de
escoamento.
O visor apresenta o código de alarme
.
AVISO!
Não retire o filtro
enquanto o aparelho
estiver em
funcionamento.
Não limpe a bomba se
existir água quente no
aparelho. Aguarde até
que a água arrefeça.
Para limpar a bomba, proceda assim:
1. Abra a tampa da bomba.
1
2
2. Coloque um recipiente adequado
por baixo da acesso à bomba de
escoamento para recolher a água
que sair.
3. Abra o colector para baixo. Tenha
sempre um pano à mão para secar
os salpicos de água depois de retirar
o filtro.
4. Rode o filtro 180 graus no sentido
anti-horário para o abrir e não o
retire. Deixe a água escoar.
5. Quando a bacia estiver cheia de
água, rode o filtro no sentido inverso
e esvazie a bacia.
www.aeg.com
30
6. Repita os passos 4 e 5 até que não
saia mais água.
7. Rode o filtro no sentido anti-horário
para o retirar.
8. Se necessário, retire o cotão e todos
os objetos estranhos da cavidade do
filtro.
9. Certifique-se de que o impulsor da
bomba pode rodar. Se não rodar,
contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
10. Limpe o filtro sob água da torneira.
11. Reinstale o filtro nas guias especiais
rodando-o no sentido horário.
Certifique-se de que aperta o filtro
corretamente para evitar fugas.
12. Feche a tampa da bomba.
2
1
13.8 Limpar a mangueira de
entrada e o filtro da válvula
É recomendável limpar ocasionalmente
o filtro da válvula e o filtro da mangueira
de entrada de água para remover
quaisquer depósitos que se tenham
acumulado:
1. Retire a mangueira de entrada da
torneira e limpe o filtro.
1
2
3
2. Retire a mangueira de entrada do
aparelho desapertando a porca.
PORTUGUÊS
31
3. Limpe o filtro da válvula na parte de
trás do aparelho com uma escova de
dentes.
4. Quando voltar a ligar a mangueira na
parte de trás do aparelho, vire-a para
a esquerda ou para a direita (não a
deixe na posição vertical)
dependendo da posição da torneira
da água.
45°
20°
13.9 Escoamento de
emergência
Se o aparelho não conseguir escoar a
água, execute o procedimento descrito
no parágrafo “Limpar a bomba de
escoamento”. Se necessário, limpe a
bomba.
13.10 Precauções contra
congelação
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser igual ou
inferior a 0 °C, retire a água restante da
mangueira de entrada e da bomba de
escoamento.
1. Desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de
escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
AVISO!
Antes de utilizar novamente
o aparelho, certifique-se de
que a temperatura é
superior a 0 °C.
O fabricante não poderá ser
responsabilizado por
quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
14.1 Introdução
O aparelho não inicia ou pára durante o
funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma
solução para o problema (consulte a
www.aeg.com32
tabela). Se o problema persistir, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Se ocorrer algum problema grave, o
aparelho emite sinais sonoros, o visor
apresenta um código de alarme e o
botão Inicio/Pausa pode ficar a piscar:
- O aparelho não se enche com
água correctamente.
Coloque o aparelho a funcionar
premindo o botão Inicio/Pausa. Após
5 segundos, a porta será
desbloqueada.
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está
aberta ou não está bem fechada.
Verifique a porta.
Se o aparelho estiver
sobrecarregado, remova
algumas peças de roupa
do tambor e/ou
pressione a porta
enquanto toca no botão
Inicio/Pausa até que o
indicador pare de
piscar (observe a figura
em baixo).
- A corrente eléctrica está
instável. Aguarde até que a corrente
eléctrica estabilize.
- Não há comunicação entre os
elementos electrónicos do aparelho.
Desligue e volte a ligar.
O programa não terminou
corretamente ou o aparelho parou
demasiado cedo. Se o código de
alarme aparecer outra vez, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
AVISO!
Desactive o aparelho antes
de efectuar qualquer
verificação.
PORTUGUÊS 33
14.2 Falhas possíveis
Problema Solução possível
O programa não inicia.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro elétrico.
Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa.
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver ati-
va.
O aparelho não se enche
com água corretamente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água
não é demasiado baixa. Para obter essa informação, con-
tacte os serviços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem do-
bras, danos ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada es-
tá correta.
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na
posição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa.
Consulte “Instruções de instalação”.
O aparelho não escoa a
água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruí-
do.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem
dobras ou vincos.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob-
struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten-
ção e limpeza”.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamen-
to está correta.
Selecione o programa de escoamento se tiver selecionado
um programa sem fase de escoamento.
Selecione o programa de escoamento se tiver selecionado
uma opção que termine com água na cuba.
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
Selecione o programa de centrifugação.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob-
struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten-
ção e limpeza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamen-
te a fase de centrifugação. Este problema pode ser causa-
do por um desequilíbrio.
www.aeg.com34
Problema Solução possível
Existe água no chão.
Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água es-
tão bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a
mangueira de escoamento não estão danificadas.
Certifique-se de que utiliza o detergente correto e a quan-
tidade correta.
Não consegue abrir a
porta do aparelho.
Verifique se selecionou um programa de lavagem que ter-
mina com água na cuba.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se
houver água no tambor.
Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.
Este problema pode ser causado por uma avaria do apare-
lho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autoriza-
do.
Se precisar de abrir a porta, leia atentamente a secção
“Abertura de emergência da porta”.
O aparelho emite um ruí-
do anormal e vibra.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consul-
te “Instruções de instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de emba-
lagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instruções
de instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-
ciente.
A duração do programa
aumenta ou diminui du-
rante a execução do pro-
grama.
A função ProSense consegue ajustar a duração do progra-
ma de acordo com o tipo e a carga de roupa. Consulte a
secção “Deteção de carga ProSense” no capítulo “Utiliza-
ção diária”.
Os resultados de lava-
gem não são satisfató-
rios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter-
gente diferente.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis
antes de lavar a roupa.
Certifique-se de que seleciona a temperatura correta.
Diminua a carga de roupa.
Demasiada espuma no
tambor durante o ciclo
de lavagem.
Reduza a quantidade de detergente.
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desative e ative o aparelho. Se o problema
persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
PORTUGUÊS 35
15. VALORES DE CONSUMO
Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as
normas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valores:
a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pressão e
a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também podem
afetar a duração do programa de lavagem.
As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a quali-
dade do produto, sem aviso prévio.
Durante o programa de lavagem, a tecnologia Prosense pode alterar a
duração da lavagem e os consumos. Para saber mais, consulte a secção
“Deteção de carga Prosense” no capítulo “Utilização diária”.
Programas Carga
(kg)
Consumo
de ener-
gia (kWh)
Consumo
de água
(litros)
Duração
aproxima-
da do
programa
(minutos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algod. 60°C 8 1,40 75 210 52
Algod. 40°C 8 1,00 75 210 52
Sintéticos 40°C 3 0,60 56 140 35
Delicados 40°C 3 0,5 59 90 35
Lana/Lãs + Seda 30 °C 1,5 0,40 62 75 30
Programas standard para algodão
Algodão Standard a 60 °C
8 0,66 52 282 52
Algodão Standard a 60 °C
4 0,42 40 225 52
Algodão Standard a 40°C
4 0,38 40 223 52
1)
No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0.30 0.30
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
www.aeg.com36
16. DADOS TÉCNICOS
Dimensão Largura/ Altura/ Profundi-
dade/ Profundidade total
600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm
Ligação elétrica Tensão
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de proteção contra a entrada de partículas
sólidas e humidade garantido pela tampa de prote-
ção, exceto onde o equipamento de baixa volta-
gem não tenha proteção contra humidade
IPX4
Pressão do fornecimen-
to de água
Mínimo
Máximo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1)
Água fria
Carga máxima Algodão 8 kg
Classe de eficiência energética A+++
Velocidade de centrifu-
gação
Velocidade de centrifuga-
ção máxima
1351 rpm
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
17. GUIA RÁPIDO
17.1 Utilização diária
Ligue a ficha na tomada elétrica.
Abra a torneira da água.
Coloque a roupa.
Coloque o detergente e outros
tratamentos nos compartimentos
corretos da gaveta do distribuidor de
detergente.
1
2
1
2
3
1. Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho. Rode o seletor de
programas para selecionar o
programa pretendido.
2. Selecione as opções (1) pretendidas
com os botões táteis
correspondentes. Para iniciar o
programa, toque no botão Inicio/
Pausa (2).
3. O aparelho inicia o programa.
Quando o programa terminar, retire a
roupa.
PORTUGUÊS 37
Prima o botão On/Off para desativar o
aparelho.
17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento
1 32
180˚
2
1
Limpe o filtro regularmente,
especialmente se o código de alarme
aparecer no visor.
17.3 Programas
Programas Carga Descrição do produto
Algod.
8 kg Algodão branco e de cor.
Sintéticos
3 kg Artigos de tecido sintético ou misto.
Delicados
3 kg
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e po-
liéster.
Lana/Lãs + Seda
1,5 kg
Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão e peças
delicadas.
Anti-Alergia
8 kg
Peças de algodão branco. Este programa ajuda
a remover germes e bactérias.
20 min. - 3 kg
3 kg
Tecidos sintéticos e mistos. Artigos com sujida-
de ligeira e artigos para refrescar.
Outdoor
2,5 kg
1)
1 kg
2)
Vestuário desportivo outdoor com proprieda-
des técnicas
Edredones/Edredões
3 kg
Cobertor, colcha ou edredão sintético de cama
de solteiro.
Fácil
1 kg
Peças sintéticas que requerem lavagem sua-
ve. Sujidade normal e ligeira.
3)
www.aeg.com38
Programas Carga Descrição do produto
Drenar/Centrif.
8 kg
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos muito de-
licados. Programa para centrifugar e escoar a
água.
1)
Programa de lavagem.
2)
Programa de lavagem e fase de impermeabilização.
3)
Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com
fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
18. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE
ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE
Folha de informação de produto
Marca comercial AEG
Modelo L6FBG844P, PNC914913045
Capacidade nominal em kg 8
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 220 ci-
clos de lavagem normal para programas de algodão a 60
e a 40°C com carga total e carga parcial e consumo nos
modos de baixa potência. O valor real do consumo de
energia dependerá do modo de utilização do aparelho.
137
Consumo de energia do programa normal de algodão de
60°C em carga total em kWh
0,66
Consumo de energia do programa normal de algodão de
60°C em carga parcial em kWh
0,42
Consumo de energia do programa normal de algodão de
40°C em carga parcial em kWh
0,38
Consumo de energia em modo desligado em W 0,30
Consumo de energia em modo inativo em W 0,30
Consumo de água em litros por ano, com base em 220 ci-
clos de lavagem normal para programas de algodão a 60
e a 40°C com carga total e carga parcial. O valor real do
consumo de água dependerá do modo de utilização do
aparelho.
9999
Classe de eficiência de secagem por centrifugação deter-
minada por escala de G (menos eficiente) a A (mais efici-
ente)
B
Velocidade máxima de centrifugação em rpm 1351
PORTUGUÊS 39
Teor de humidade restante em % 52
O "programa normal de algodão a 60°C" e o "programa
normal de algodão a 40°C" são os programas de lava-
gem normal a que se referem as informações constantes
do rótulo e da ficha; estes programas são adequado para
a limpeza de roupa de algodão com grau de sujidade
normal e são os programas mais eficientes em termos de
consumo de energia e de água.
-
Duração em minutos do programa normal de algodão de
60°C em carga total
282
Duração em minutos do programa normal de algodão de
60°C em carga parcial
225
Duração em minutos do programa normal de algodão de
40°C em carga parcial
223
Duração em minutos do modo inativo 5
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por la-
vagem
50
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por
centrifugação
74
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
19. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
www.aeg.com40
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 42
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................44
3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 45
4. ACCESORIOS............................................................................................................ 50
5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................50
6. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 51
7. MANDO Y BOTONES...............................................................................................53
8. PROGRAMAS ............................................................................................................56
9. AJUSTES.....................................................................................................................60
10. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................60
11. USO DIARIO............................................................................................................ 61
12. CONSEJOS..............................................................................................................66
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................67
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................71
15. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 75
16. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 76
17. GUÍA RÁPIDA......................................................................................................... 76
18. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017................................................................................ 78
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
ESPAÑOL
41
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
www.aeg.com
42
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial;
áreas de uso común en bloques de pisos o
lavanderías.
No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados,
o cualquier otro juego nuevo suministrado por el
servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
Si la secadora se coloca sobre una lavadora,
asegúrese de utilizar el kit de torre correcto
ESPAÑOL
43
homologado por AEG (consulte el capítulo
"Accesorios - Kit de torre" para obtener más
información).
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
La instalación debe
realizarse conforme a las
normas vigentes.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte, incluido el
rodamiento de goma con separador
de plástico.
Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita desplazar
el aparato en el futuro, debe
recolocarlos para bloquear el tambor
y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C
o si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
No instale el aparato directamente
sobre el desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni
lo someta a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
No coloque ningún recipiente
cerrado bajo el aparato para recoger
el agua de posibles fugas. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los
accesorios que puede utilizar.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
www.aeg.com
44
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
No utilice ningún tubo de extensión si
la manguera de entrada es
demasiado corta. Póngase en
contacto con el servicio técnico
autorizado para cambiar los tubos de
entrada.
Al desembalar el aparato, es posible
ver agua que cae de la manguera de
desagüe. Esto se debe a la prueba
con agua del aparato en la fábrica.
Puede extender el tubo de desagüe
hasta un máximo de 400 cm. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado para el otro tubo de
desagüe y la extensión.
Asegúrese de tener acceso al grifo
una vez finalizada la instalación.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No lave tejidos con mucha suciedad
de aceite, grasa u otras sustancias
grasientas. Puede dañar las piezas de
goma de la lavadora. Realice un
prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Desembalaje
ADVERTENCIA!
Retire todo el embalaje y los
pernos de transporte antes
de instalar el aparato.
ADVERTENCIA!
Utilice los guantes.
1. Utilice un cúter para cortar la película
externa.
2. Retire la película externa.
ESPAÑOL 45
3. Retire la cubierta de cartón y los
materiales del embalaje de
poliestireno.
4. Abra la puerta y retire la pieza de
poliestireno de la junta de la puerta y
todos los elementos del tambor.
5. Extienda el material de embalaje de
poliestireno frontal en el suelo detrás
del aparato.
6. Baje con cuidado el aparato sobre el
lado posterior.
Tenga cuidado para no
dañar las mangueras.
7. Retire la protección de poliestireno
de la base.
1
2
8. Levante el aparato hasta la posición
vertical.
9. Retire el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de los
soportes de la manguera.
Es posible ver agua que
cae de la manguera de
desagüe. Esto se debe a
la prueba con agua del
aparato en la fábrica.
www.aeg.com46
10. Suelte los tres pernos con la llave
suministrada con el aparato.
11. Extraiga los separadores de plástico.
12. Coloque los tapones de plástico que
encontrará en la bolsa del manual
del usuario en los orificios.
Se recomienda guardar el
embalaje y los pernos de
transporte para cualquier
movimiento del aparato.
3.2 Colocación y nivelado
1. Instale el aparato en el suelo sobre
una superficie plana y rígida.
Asegúrese de que las
moquetas no impidan la
circulación de aire por
debajo del
electrodoméstico.
Cerciórese de que el
aparato no entra en
contacto con la pared u
otros armarios de cocina.
2. Afloje o apriete las patas para ajustar
el nivel.
ADVERTENCIA!
No coloque cartón, madera
ni materiales equivalentes
bajo las patas del aparato
para ajustar el nivel.
x4
El aparato debe estar nivelado y estable.
El ajuste correcto del nivel
del aparato evita
vibraciones, ruidos y el
movimiento del aparato
cuando está funcionando.
Cuando la máquina se
instala sobre un zócalo o si
una lavasecadora se apila a
la lavadora, utilice los
accesorios indicados en el
capítulo 'Accesorios'. Lea
atentamente las
instrucciones que se
suministran con aparato y
con el accesorio.
ESPAÑOL 47
3.3 El tubo de entrada
1. Conecte la manguera de entrada de
agua a la parte posterior del aparato.
2. Colóquela hacia la izquierda o la
derecha en función de la posición del
grifo de agua.
20º20º
45º45º
Asegúrese de que la
manguera de entrada no
está en posición vertical.
3. Si fuera necesario, afloje la tuerca
anular para ajustarla en la posición
correcta.
4. Conecte el tubo de entrada de agua
fría a una toma de agua fría con
rosca de 3/4".
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no haya
fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de
extensión si el tubo de
entrada es demasiado corto.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para
cambiar el tubo.
3.4 Desagüe
La manguera de desagüe debe
colocarse a una altura mínima de 60 cm y
máxima de 100 cm con respecto al piso.
Puede extender la
manguera de desagüe hasta
un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para la otra
manguera de desagüe y la
extensión.
Es posible conectar la manguera de
desagüe de diferentes formas:
1. Haga una U con la manguera de
desagüe y colóquela alrededor de la
guía de plástico.
2. En el borde de un fregadero -
Acople la guía al grifo de agua o a la
pared.
Asegúrese de que la guía de
plástico no se mueva
cuando el aparato desagua.
www.aeg.com48
Asegúrese de que el
extremo de la manguera de
desagüe no esté sumergido
en el agua. Puede que
vuelva agua sucia al aparato.
3. A un tubo vertical con orificio de
ventilación - Introduzca
directamente la manguera de
desagüe en un tubo. Consulte la
ilustración.
El extremo de la manguera
de desagüe siempre debe
estar ventilado; es decir, el
diámetro interno del tubo
de desagüe (mín. 38 mm -
mín. 1,5") debe ser mayor
que el diámetro externo de
la manguera de desagüe.
4. Si el extremo de la manguera de
desagüe tiene este aspecto (véase el
dibujo), podrá introducirlo
directamente en el tubo vertical.
5. Sin la guía de plástico de la
manguera, a un desagüe de
fregadero - Coloque la manguera de
desagüe en el sumidero y sujétela
con una pinza. Consulte la
ilustración.
Asegúrese de que la
manguera de desagüe
realiza un bucle para evitar
que las partículas entren en
el aparato desde el
fregadero.
6. Coloque directamente la manguera
en un tubo de desagüe empotrado
en la pared y apriete con una
abrazadera.
ESPAÑOL
49
4. ACCESORIOS
4.1 Disponible en
www.aeg.com/shop o en un
distribuidor autorizado
Solo los accesorios
adecuados homologados
por AEG garantizan las
normas de seguridad del
aparato. Si se utilizan piezas
no homologadas, no se
admitirá ninguna
reclamación.
4.2 Kit de la placa de fijación
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
4.3 Kit de torre
La secadora de tambor puede apilarse
sobre la lavadora solo si se utiliza el kit
de apilamiento fabricado y aprobado
por AEG.
Verifique el kit de
apilamiento compatible
comprobando la
profundidad de sus
aparatos.
El kit de apilado solo puede utilizarse
con los aparatos especificados en el
folleto suministrado con el accesorio.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con aparato y con el
accesorio.
ADVERTENCIA!
No coloque la secadora de
tambor debajo de la
lavadora.
5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5.1 Características especiales
Esta moderna lavadora cumple todos los
requisitos actuales para garantizar un
lavado eficaz con bajo consumo de agua,
energía y detergente, cuidando
correctamente los tejidos.
La tecnología ProSense ajusta
automáticamente la duración del
programa según la colada del tambor
para conseguir resultados de lavado
perfectos en el menor tiempo
posible.
Gracias a la opción Soft Plus, el
suavizante se distribuye de manera
uniforme en la colada y penetra
profundamente en las fibras de tejido
para obtener una suavidad perfecta.
www.aeg.com50
5.2 Descripción general del aparato
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Filtro de la bomba de desagüe
7
Patas para la nivelación del aparato
8
Tubo de desagüe
9
Conexión de la manguera de entrada
10
Cable de alimentación
11
Pasadores de transporte
12
Soporte de la manguera
6. PANEL DE MANDOS
6.1 Descripción del panel de control
Extra
aclar
a
do/en
xag.
A
clar
ado/Enx
ag.
Mancha
s
Pre-lav.
Eco
Ex
tra
Rápido
A
c
larado/
E
nxag.
Manchas/
P
re-
lav.
Centrif.
Temp.
Algod.
S
intét
i
c
os
Delicados
20 min. - 3 kg
Outdoor
Edr
edo
ne
s/Edred
õ
es
Fácil
Drenar/Cent
ri
f.
On/O
Soft Plus
Inicio Diferi
do
I
nicio/Pa
usa
Anti-Alergia
Lana
/L
ã
s + Seda
Programa
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
ESPAÑOL 51
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Eco Tecla táctil
4
Tecla táctil Extra Rápido
5
Aclarado/Enxag.
tecla táctil
Opción Extra aclarado/enxag.
Omisión de la fase de lavado
Aclarado/Enxag.
6
Tecla táctil Inicio/Pausa
7
Manchas/Pre-lav. Tecla táctil
Opción Manchas
Opción Pre-lav.
8
Tecla táctil Inicio Diferido
9
Tecla táctil Soft Plus
10
Centrif.
tecla táctil reducción de
11
Temp.
tecla táctil
12
On/Off
pulsador
6.2 Pantalla
MIX
Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti-
mación de la carga de la colada.
Indicador de bloqueo de la puerta.
Indicador de inicio diferido.
El indicador digital puede mostrar:
Duración del programa (p. ej., ).
Inicio diferido (p. ej., o ).
Fin de ciclo ( ).
Código de advertencia ( ).
Indicador de la fase de lavado. Parpadea durante la fase de prelavado y
lavado.
Indicador de la fase de aclarado. Parpadea durante la fase de aclarado.
La opción de aclarado extra. El indicador aparece sobre el cuan-
do se ajusta un aclarado extra.
www.aeg.com52
Indicador de las fases de centrifugado y desagüe. Parpadea durante la
fase de centrifugado y desagüe.
Indicador de bloqueo de seguridad para niños.
Indicadores de ahorro energético. El indicador aparece seleccio-
nando un programa de algodón a 40 °C o 60 °C.
Indicador de temperatura. El indicador aparece cuando se ajusta un
lavado en frío.
Indicador de velocidad de centrifugado.
Indicador de no centrifugado. La fase de centrifugado está apagada.
Indicador de agua en la cuba.
Indicador de extra silencio.
Indicador de ahorro de tiempo.
7. MANDO Y BOTONES
7.1 On/Off
Pulse la tecla durante unos segundos
para encender o apagar el aparato. Se
emiten dos tonos diferentes cuando se
enciende o apaga el aparato.
Como la función de espera apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía en algunos casos,
es posible que deba encender de nuevo
el aparato.
Para obtener más información, consulte
el apartado de espera en el capítulo Uso
diario.
7.2 Introducción
Las opciones/funciones no
se pueden seleccionar en
todos los programas de
lavado. Consulte la
compatibilidad entre
opciones/funciones y
programas de lavado en el
capítulo "Tabla de
programas". Una opción/
función puede excluir otra;
en este caso, el aparato no
permite ajustar las opciones/
funciones incompatibles
juntas.
Asegúrese de que la
pantalla y las teclas táctiles
están siempre limpias y
secas.
7.3 Temp.
Cuando seleccione un programa de
lavado, el aparato propondrá
automáticamente una temperatura
predeterminada.
ESPAÑOL
53
Toque esta tecla varias veces hasta que
aparezca la temperatura que desee en la
pantalla.
Cuando la pantalla muestra los
indicadores y , el aparato no
calienta el agua.
7.4 Centrif.
Cuando seleccione un programa, el
aparato ajustará automáticamente la
velocidad de centrifugado máxima
permitida.
Toque repetidamente esta tecla para:
Reducir la velocidad de
centrifugado.
La pantalla muestra
únicamente las
velocidades de
centrifugado disponibles
para el programa
seleccionado.
Activar la opción de Agua en cuba.
El centrifugado final no se realiza. El
agua del último aclarado no se
descarga para que los tejidos no se
arruguen. El programa de lavado
termina con agua en el tambor.
La pantalla muestra el indicador
.
La puerta permanece bloqueada y el
tambor gira regularmente para
reducir las arrugas. Debe drenar el
agua para desbloquear la puerta.
Si toca la tecla Inicio/Pausa, el
aparato realiza la fase de centrifugado
y desagua.
El aparato desagua
automáticamente
después de unas 18
horas .
Activar la opción Extra Silencio.
Las fases de centrifugado intermedia
y final se cancelan y el programa
termina con agua en el tambor. Esto
contribuye a reducir las arrugas.
La pantalla muestra el indicador
.
La puerta permanece bloqueada. El
tambor gira regularmente para
reducir las arrugas. Debe drenar el
agua para desbloquear la puerta.
Como el programa es muy silencioso,
es apto para usar por la noche con las
tarifas de electricidad más baratas. En
algunos programas se utiliza más
agua para los aclarados.
Si toca la tecla Inicio/Pausa, el
aparato realiza únicamente la fase de
desagüe.
El aparato desagua
automáticamente
después de unas 18
horas .
7.5 Manchas/Pre-lav.
Pulse repetidamente esta tecla para
activar una de las dos opciones.
El indicador correspondiente aparece en
la pantalla.
Manchas
Seleccione esta opción para añadir
una fase antimanchas a un programa
a fin de tratar ropa muy sucia o con
manchas con un quitamanchas.
Vierta el quitamanchas en el
compartimento
. El quitamanchas
se añade a la fase correspondiente
del programa de lavado.
Esta opción no está
disponible con
temperaturas inferiores a
40 °C.
Pre-lav.
Use esta opción para añadir una fase
de prelavado a 30 °C antes de la de
lavado.
Se recomienda usar esta opción para
ropa muy sucia, especialmente si
contiene arena, polvo, barro y otras
partículas sólidas.
Esta opción puede aumentar
la duración del programa.
7.6 Aclarado/Enxag.
Con esta tecla puede seleccionar una de
las siguientes opciones:
Opción Extra aclarado/enxag.
Esta opción añade unos aclarados al
programa de lavado seleccionado.
Utilice esta opción para personas
alérgicas a los restos de detergente y
en zonas en las que el agua sea
blanda.
www.aeg.com
54
Esta opción aumenta
ligeramente la duración
del programa.
Omisión de la fase de lavado - opción
Aclarado/Enxag.
El aparato realiza únicamente la fase
de aclarado y las fases de
centrifugado y desagüe del programa
seleccionado.
El indicador correspondiente situado
sobre la tecla táctil se enciende.
7.7 Eco
La opción Eco reduce el consumo
energético manteniendo un buen
resultado de lavado.
Ajuste esta opción para las prendas con
suciedad ligera o normal a 30°C o más.
El consumo de agua y de energía
pueden depender de diferentes causas,
como la presión del agua, su dureza y
temperatura, la temperatura ambiente, el
tipo y tamaño de la colada, las opciones
ajustadas, la velocidad de centrifugado y
las fluctuaciones de tensión en la red
eléctrica. La pantalla muestra el
indicador
.
Si selecciona el programa de
algodón a 40°C o 60°C y no
ajusta otras opciones, la
pantalla muestra el
indicador ; son los
programas de algodón
estándar, los programas más
eficaces en cuanto a
consumo combinado de
agua y energía.
7.8 Extra Rápido
Con esta opción puede reducir la
duración de un programa.
Si su ropa tiene una suciedad normal
o ligera, se recomienda acortar el
programa de lavado. Toque esta tecla
una vez para reducir la duración.
En caso de una carga más pequeña,
toque esta tecla dos veces para
ajustar un programa rápido adicional.
La pantalla muestra el indicador .
7.9 Soft Plus
Ajuste la opción Soft Plus para asegurar
una perfecta distribución de suavizante y
aumentar la suavidad de los tejidos.
Esta opción aumenta
ligeramente la duración del
programa.
7.10 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa a una hora más
adecuada.
Pulse la tecla repetidamente para ajustar
el inicio diferido que desee. El tiempo
aumenta a intervalos de 30 minutos
hasta 90' y desde 2 horas hasta 20 h.
Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, la
pantalla muestra el indicador y el
inicio diferido seleccionado y el aparato
empiezan la cuenta atrás.
7.11 Inicio/Pausa
Toque la tecla Inicio/Pausa para
empezar, realizar una pausa en el
aparato o interrumpir un programa en
curso.
ESPAÑOL
55
8. PROGRAMAS
8.1 Tabla de programas
Programas de lavado
Programa Descripción del programa
Programas de lavado
Algod.
Algodón blanco y de color. Suciedad normal, intensa o ligera.
Programas estándar para los valores de consumo de la Eti-
queta energética. Según la norma 1061/2010, el programa Al-
god. a 60 °C y el programa Algod. a 40 °C con la opción
son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60
°C» y el «programa estándar de algodón a 40 °C». Son los pro-
gramas más eficientes en términos de consumo combinado de
energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel
de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de la-
vado puede ser distinta de la temperatura de-
clarada para el programa seleccionado.
Sintéticos
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
Delicados
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que re-
quieren un lavado más suave. Suciedad normal.
Lana/Lãs + Seda
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a
mano con símbolo «lavado a mano».
1)
.
Anti-Alergia
Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los micro-
organismos gracias a una fase de lavado con la temperatura
mantenida por encima de 60°C durante unos minutos. Esto
ayuda a eliminar gérmenes, bacterias, microorganismos y par-
tículas. Una fase de aclarado adicional garantiza la eliminación
correcta de los restos de detergente y partículas de polen/
alergénicas. De esta manera, el lavado es más eficaz.
20 min. - 3 kg
Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o que se han
puesto una vez.
www.aeg.com56
Programa Descripción del programa
Outdoor
No utilice suavizante y asegúrese de que no
haya restos de suavizante en el dosificador de
detergente.
Prendas deportivas sintéticas. Este programa está diseñado
para lavar suavemente prendas deportivas modernas de in-
temperie y también es apto para ropa de deporte como ropa
de gimnasio, bicicleta o de correr y similares. La carga de cola-
da recomendada es de 2,5 kg.
Ropa impermeable, tejidos impermeables y transpirables y
prendas que repelen el agua. Este programa también se pue-
de usar como ciclo para renovar el repelente del agua y está
específicamente adaptado para tratar prendas con revesti-
miento hidrofóbico. Para realizar este ciclo y renovar la imper-
meabilidad, siga estos pasos:
Vierta el detergente de lavado en el compartimento
.
Vierta un restaurador de impermeabilidad especial para te-
jidos en el compartimento del suavizante
.
Reduzca la carga de colada a 1 kg.
Para mejorar la acción de restauración de la
impermeabilidad, seque la ropa en una seca-
dora de tambor con el programa Outdoor (si
está disponible y si la etiqueta de la prenda
admite secado en secadora).
Edredones/Edredões
Una sola manta sintética, prendas con relleno, edredones,
plumones y prendas similares.
Fácil
Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Suciedad nor-
mal y ligera.
2)
Drenar/Centrif.
Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. Todos los te-
jidos, excepto lanas y tejidos delicados.
1)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
2)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados.
Temperatura del programa, carga máxima y velocidad de centrifugado máxima
Programa Temperatura
predeterminada
Rango de tem-
peratura
Velocidad de centri-
fugado de referencia
Rango de velocida-
des de centrifugado
Carga máxima
Programas de lavado
ESPAÑOL 57
Programa Temperatura
predeterminada
Rango de tem-
peratura
Velocidad de centri-
fugado de referencia
Rango de velocida-
des de centrifugado
Carga máxima
Algod.
40 °C
95 °C - Frío
1400 r.p.m.
1400 r.p.m. - 400
r.p.m.
8 kg
Sintéticos
40 °C
60 °C - Frío
1200 r.p.m.
1200 r.p.m. - 400
r.p.m.
3 kg
Delicados
40 °C
40 °C - Frío
1200 r.p.m.
1200 r.p.m. - 400
r.p.m.
3 kg
Lana/Lãs + Seda
40 °C
40 °C - Frío
1200 r.p.m.
1200 r.p.m. - 400
r.p.m.
1,5 kg
Anti-Alergia
60 °C
1400 r.p.m.
1400 r.p.m. - 400
r.p.m.
8 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 r.p.m.
1200 r.p.m. - 400
r.p.m.
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - Frío
1200 r.p.m.
1200 r.p.m. - 400
r.p.m.
2,5 kg
1)
1 kg
2)
Edredones/Edredões
40 °C
60 °C - Frío
800 r.p.m.
800 r.p.m. - 400 r.p.m.
3 kg
Fácil
40 °C
60 °C - Frío
800 r.p.m.
800 r.p.m. - 400 r.p.m.
1 kg
Drenar/Centrif.
3)
1400 r.p.m.
1400 rpm
8 kg
1)
Programa de lavado.
2)
Programa de lavado y fase de impermeabilización.
3)
Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo de tejido que
va a lavar. Si selecciona la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe.
www.aeg.com58
Compatibilidad de opciones de
programa
Programa
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Outdoor
Edredones/Edredões
Fácil
Drenar/Centrif.
Opciones
Centrif.
Manchas
1)
Pre-lav.
Extra aclarado/
enxag.
Aclarado/Enxag.
2)
Extra Rápido
3)
Inicio Diferido
Soft Plus
1)
Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.
2)
Esta opción no está disponible con temperatura inferior a 30 °C.
3)
Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el
electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios.
ESPAÑOL 59
8.2 Woolmark Apparel Care - Azul
El ciclo de lavado de prendas de lana de esta
lavadora ha sido aprobado por The Wool-
mark Company para el lavado de productos
con la etiqueta de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se laven de acuerdo
con las instrucciones indicadas por el fabri-
cante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para el secado y demás instrucciones
de la colada. M1512
El símbolo Woolmark es una marca de certifi-
cación en muchos países.
9. AJUSTES
9.1 Bloqueo Seguridad
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas Centrif. y Manchas/
Pre-lav. al mismo tiempo hasta que el
indicador se ilumine/apague en la
pantalla.
Puede activar esta opción:
Después de tocar la tecla Inicio/
Pausa: todas las teclas y el selector de
programas están desactivados
(excepto la tecla On/Off).
Antes de tocar la tecla Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
El aparato memoriza la selección de esta
opción después de apagarlo.
9.2 Señales acústicas
Las señales acústicas suenan cuando el
programa termina (secuencia de sonidos
unos 2 minutos).
Para desactivar/activar las señales
acústicas, toque las teclas Manchas/Pre-
lav. y Inicio Diferido al mismo tiempo
durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
9.3 Aclarado extra
permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse las teclas Temp. y Centrif. al
mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador correspondiente.
La pantalla muestra
encima de
10. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que se han quitado
todos los pasadores de transporte
del aparato.
2. Asegúrese de que hay electricidad y
de que el grifo de agua está abierto.
3. Vierta una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
marcado con .
4. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada en el tambor.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
www.aeg.com60
11. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Puesta en marcha del
aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para encender el aparato.
Se emite un breve sonido (si está
activado). El selector de programas se
ajusta automáticamente en el programa
de algodón.
La pantalla muestra la carga máxima, la
temperatura predeterminada, la
velocidad máxima de centrifugado, los
indicadores de las fases que forman el
programa y la duración del ciclo.
11.2 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato.
2. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre la puerta
y el cierre. Podría provocar
fugas de agua y dañar la
colada.
11.3 Introducción del
detergente y los aditivos
Compartimento de la fase de
prelavado, programa de remojo o
del quitamanchas
Compartimento para la fase de
lavado.
Compartimento para aditivos
líquidos (suavizante, almidón).
Nivel máximo para la cantidad de
aditivos líquidos.
Tapa abatible para detergente
líquido o en polvo.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase de los
productos de detergente,
aunque se recomienda no
superar el nivel máximo
indicado ( ). Esta
cantidad garantizará no
obstante los mejores
resultados de lavado.
ESPAÑOL 61
Después de un ciclo de
lavado, si fuera necesario,
retire los restos de
detergente del dosificador.
11.4 Compruebe la posición
de la tapa
1. Tire del dosificador de detergente
hasta el tope.
2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.
1
2
3. Para usar detergente en polvo, gire
la tapa abatible hacia arriba.
4. Para usar detergente líquido, gire la
tapa abatible hacia abajo.
Con la tapa abatible en
posición BAJADA:
No utilice
detergentes líquidos
gelatinosos ni
espesos.
No ponga más
detergente líquido
que el límite
mostrado en la tapa
abatible.
No ajuste la fase de
prelavado.
No ajuste la función
de inicio diferido.
5. Dosifique el detergente y el
suavizante.
6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
Asegúrese de que la tapa abatible no
obstruye nada al cerrar el cajón.
11.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector hasta el programa de
lavado que desee. Se ilumina el
indicador de programa
correspondiente.
www.aeg.com
62
El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea.
La pantalla muestra la carga declarada
máxima del programa, la temperatura
predeterminada, la velocidad máxima de
centrifugado, los indicadores de la fase
de lavado (en su caso) y una duración
indicativa del programa.
2. Para cambiar la temperatura o la
velocidad de centrifugado, toque los
botones correspondientes.
3. Si lo desea, puede ajustar una o
varias opciones tocando las teclas
correspondientes. Los indicadores
correspondientes se encienden en la
pantalla y la información
proporcionada cambia en
consecuencia.
En caso de que una
selección no sea posible, no
se enciende ningún
indicador y se emite una
señal acústica.
11.6 Inicio de un programa
con el inicio diferido
1. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla muestre
el retraso deseado. Se enciende el
indicador
.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato inicia la cuenta atrás del inicio
diferido.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
La adaptación PROSENSE se
inicia al final de la cuenta
atrás.
Cancelación del inicio diferido
una vez iniciada la cuenta atrás
Para cancelar el inicio diferido:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa para
poner en pausa el aparato. El
indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla muestre
.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa
inmediatamente.
Cambio del inicio diferido una
vez iniciada la cuenta atrás
Para cambiar el inicio diferido:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa para
poner en pausa el aparato. El
indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla muestre
el retraso deseado.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar la nueva cuenta atrás.
11.7 Inicio de un programa
Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo.
El programa se inicia y la puerta se
bloquea. La pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe
puede funcionar
brevemente antes de que el
aparato llene agua.
11.8 Detección de carga
ProSense
La duración del programa en
la pantalla se refiere a una
carga media/alta.
Después de tocar la Inicio/Pausa tecla ,
el indicador de carga máxima declarada
se apaga, el indicador parpadea y
ProSense inicia la detección de carga de
la colada:
1. El aparato detecta la carga en los
primeros 30 segundos: el indicador
y los puntos de tiempo
parpadean y pronto rota el tambor.
2. Al final de la detección de carga, el
indicador se apaga y los puntos
de tiempo dejan de parpadear. La
duración del programa se ajusta en
consecuencia y puede aumentar o
disminuir. Tras otros 30 segundos,
empieza el llenado de agua.
ESPAÑOL
63
Al final de la detección de carga, en caso
de sobrecarga del tambor, el indicador
parpadea en la pantalla:
En este caso, durante 30 segundos, es
posible realizar una pausa en el aparato y
quitar algunas prendas.
Una vez quitadas, toque la Inicio/Pausa
tecla para empezar el programa de
nuevo. La fase ProSense se puede
repetir hasta tres veces (véase el punto
1).
¡Atención! Si la cantidad de colada no se
reduce, el programa de lavado empieza
de todas formas a pesar de la
sobrecarga. En este caso, no es posible
garantizar los mejores resultados de
lavado.
Unos 20 minutos después
del inicio del programa, la
duración del programa se
puede ajustar de nuevo en
función de la capacidad de
absorción de agua de los
tejidos.
La detección ProSense se
lleva a cabo únicamente con
programas de lavado
completos (sin seleccionar
un salto de fase).
11.9 Indicadores de la fase de
programa
Cuando empieza el programa, el
indicador de la fase en curso parpadea y
los demás indicadores de fase están
fijos.
P. ej., la fase de lavado o prelavado están
en marcha: .
Cuando termina la fase, el indicador
correspondiente deja de parpadear y
permanece fijo. El indicador de la
siguiente fase empieza a parpadear.
P. ej., la fase de aclarado está en marcha:
.
11.10 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Cuando el programa está en marcha,
puede cambiar solo algunas opciones:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambie las opciones. La información
mostrada en la pantalla cambia en
consecuencia.
3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa.
El programa de lavado continúa.
11.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Ahora puede elegir un nuevo programa
de lavado.
Si la fase ProSense ya se ha
realizado y se ha iniciado el
llenado de agua, el nuevo
programa empieza sin
repetir la fase ProSense. El
agua y el detergente no se
drenan para evitar que se
malgasten.
11.12 Apertura de la puerta -
Adición de prendas
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada.
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados y/o el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
En la pantalla se apaga el indicador de
bloqueo de la puerta correspondiente.
2. Abra la puerta del aparato. Si es
necesario, añada o retire las prendas.
3. Cierre la puerta y toque la tecla
Inicio/Pausa.
www.aeg.com
64
El programa o el inicio diferido
continúan.
4. La puerta puede abrirse cuando ha
terminado el programa, o ajustar el
programa Drenar/Centrif. y después
pulsar la tecla Inicio/Pausa.
11.13 Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
En la pantalla, todos los indicadores de
la fase de lavado pasan a estar fijos y la
zona de tiempo muestra .
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
La puerta se desbloquea y el indicador
se apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
último programa
seleccionado. Gire el
selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta y el depósito de
detergente ligeramente
entreabiertos para evitar la formación
de moho y olores desagradables.
5. Cierre la llave de paso.
11.14 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
Si se ha seleccionado un programa u
opción que no vacía el agua del último
aclarado, el programa termina, pero:
La pantalla muestra el indicador , el
indicador de la opción
o y el
indicador de bloqueo de la puerta
. Parpadea el indicador de la fase
en curso .
El tambor sigue girando a intervalos
regulares para evitar arrugas en las
prendas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
1. Si fuera necesario, toque la tecla
Centrif. para reducir la velocidad de
centrifugado sugerida por el aparato.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa :
SI ha ajustado
, el aparato
desagua y centrifuga.
SI ha ajustado , el aparato solo
desagua.
El indicador de opción
o se
apaga, mientras que el indicador
parpadea y después se apaga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
En cualquier caso, el aparato
desagua automáticamente
después de unas 18 horas.
11.15 Opción de espera
La función de espera apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de tocar la tecla Inicio/
Pausa.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
ESPAÑOL
65
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función de espera no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
12. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado las
primeras veces.
De la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Pretratamiento de manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, cordones, cintas, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado y conllevar
vibraciones excesivas. Si esto ocurre:
a. interrumpa el programa y abra la
puerta (consulte el capítulo "Uso
diario");
b. redistribuya manualmente la
carga para que las prendas estén
espaciadas de manera uniforme
por la cuba;
c. pulse el botón Inicio/Pausa. La
fase de centrifugado continúa.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas,
cordones, cordones, cintas y cualquier
otro elemento suelto.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
12.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
12.3 Detergentes y otros
tratamientos
Utilice solo detergentes y otros
tratamientos especialmente
fabricados para lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas, salvo las
delicadas. Son preferibles los
detergentes en polvo con lejía
www.aeg.com
66
para ropa blanca y programas de
higiene
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del
recomendado.
Siga las instrucciones que encontrará
en el envase de los detergentes o de
otros tratamientos sin superar el nivel
máximo indicado ( ).
Use los detergentes recomendados
para el tipo y color del tejido, la
temperatura del programa y el grado
de suciedad.
12.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
Si trata previamente estas manchas o
usa un quitamanchas, ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
12.5 Dureza agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar agregar
un aditivo para descalcificar el agua. En
las zonas en las que la dureza del agua
sea baja, no es necesario utilizarlo.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de aditivo
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón suave. Seque
completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
PRECAUCIÓN!
No limpie las superficies
metálicas con detergentes a
base de cloro.
13.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su
zona es alta o moderada, se
recomienda usar un
descalcificador de agua para
lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
comprobar si hay cal.
Los detergentes normales ya contienen
descalcificadores de agua, pero se
recomienda ejecutar un ciclo con el
tambor vacío y usar un descalcificador
ocasionalmente.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
13.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de
detergente en el tambor. Realice un
lavado de mantenimiento
ESPAÑOL
67
periódicamente. Proceda de la siguiente
manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa para algodón
con la mayor temperatura o utilice el
programa Machine Clean si está
disponible. Vierta una pequeña
cantidad de detergente en polvo en
el tambor vacío para eliminar
cualquier residuo.
13.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
13.5 Limpieza del tambor
Examine periódicamente el tambor para
evitar partículas de óxido.
Para una limpieza completa:
1. Limpie el tambor con un producto
especial para acero inoxidable.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
2. Realice un programa corto para
algodón a alta temperatura o utilice
el programa Machine Clean si está
disponible. Vierta una pequeña
cantidad de detergente en polvo en
el tambor vacío para eliminar
cualquier residuo.
13.6 Limpieza del dosificador
de detergente
Para evitar posibles depósitos de
detergente seco, coágulos de suavizante
y/o formación de moho en el dosificador
de detergente, realice el siguiente
procedimiento de vez en cuando:
1. Abra el cajón. Presione la pestaña
hacia abajo como se indica en la
imagen y sáquela.
1
2
2. Retire la parte superior del
compartimento de aditivo para
ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con
agua templada para eliminar restos
de detergente acumulado. Después
de limpiarlo, vuelva a colocar la parte
superior en su sitio.
3. Asegúrese de eliminar todos los
restos de detergente de la parte
superior e inferior del hueco. Utilice
un cepillo pequeño para limpiar el
hueco.
www.aeg.com
68
4. Inserte el depósito dosificador de
detergente en los carriles guía y
ciérrelo. Ejecute el programa de
aclarado sin colada en el tambor.
13.7 Limpieza de la bomba de
desagüe
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato de la
toma de red.
Examine periódicamente el
filtro de desagüe y
asegúrese de que está
limpio.
Limpie la bomba de desagüe si:
El aparato no desagua.
El tambor no gira.
El aparato hace ruidos extraños
debido al bloqueo de la bomba.
La pantalla muestra el código de
alarma .
ADVERTENCIA!
No quite el filtro mientras
el aparato esté en
funcionamiento.
No limpie la bomba si el
agua del aparato está
caliente. Espere a que se
enfríe el agua.
Siga estos pasos para limpiar la
bomba:
1. Abra la tapa de la bomba.
1
2
2. Coloque un recipiente debajo de la
bomba de desagüe para recoger el
agua que salga.
3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga
siempre a mano un trapo para secar
el agua que se derrame al extraer el
filtro.
4. Gire el filtro 180 grados hacia la
izquierda para abrirlo, sin retirarlo.
Deje que salga el agua.
5. Cuando el recipiente esté lleno de
agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el
contenedor.
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que deje
de salir agua.
ESPAÑOL
69
7. Gire el filtro hacia la izquierda y
quítelo.
8. Si fuera necesario, retire las pelusas y
objetos del hueco del filtro.
9. Asegúrese de que el rotor de la
bomba gira. Si no es así, póngase en
contacto con el servicio técnico
autorizado.
10. Limpie el filtro bajo el grifo de agua
corriente.
11. Vuelva a colocar el filtro en las guías
especiales girándolo hacia la
derecha. Asegúrese de que aprieta
el filtro correctamente para evitar
fugas.
12. Cierre la tapa de la bomba.
2
1
13.8 Limpieza del tubo de
entrada y el filtro de la válvula
Se recomienda limpiar los filtros del tubo
de entrada y la válvula ocasionalmente
para eliminar depósitos acumulados con
el tiempo:
1. Quite la manguera de entrada del
grifo y limpie el filtro.
1
2
3
2. Retire la manguera de entrada del
aparato aflojando la tuerca anular.
www.aeg.com
70
3. Limpie el filtro de la válvula situado
en la parte posterior del aparato con
un cepillo.
4. Cuando vuelva a conectar la
manguera a la parte posterior del
aparato, gírela a la derecha o a la
izquierda (no en posición vertical) en
función de la posición del grifo de
agua.
45°
20°
13.9 Desagüe de emergencia
Si el aparato no puede desaguar, realice
el mismo procedimiento descrito en el
apartado "Limpieza de la bomba de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
13.10 Medidas
anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
alrededor de 0 °C o inferior, retire el
agua restante del tubo de entrada y la
bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
14.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si el
ESPAÑOL 71
problema continúa, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
En caso de problemas, se activan las
señales acústicas, la pantalla muestra
un código de alarma y la tecla Inicio/
Pausa puede parpadear de forma
continua:
- El aparato no carga agua
correctamente.
Vuelva a poner en marcha el aparato
pulsando la tecla Inicio/Pausa.
Transcurridos 5 segundos se
desbloquea la puerta.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
Si el aparato está
sobrecargado, saque
algunas prendas del
tambor y/o mantenga
presionada la puerta a la
vez que toca la tecla
Inicio/Pausa hasta que el
indicador deje de
parpadear (consulte la
imagen siguiente).
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la
corriente eléctrica se estabilice.
- No hay comunicación entre los
elementos electrónicos del aparato.
Apague y vuelva a encender.
El programa no ha terminado
correctamente o el aparato se ha
apagado demasiado pronto. Si el
código de alarma vuelve a aparecer,
póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes
de realizar cualquier
comprobación.
www.aeg.com72
14.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
Asegúrese de que se ha tocado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espe-
re hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada.
El aparato no carga agua
correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suministro
de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla-
da, dañada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté co-
nectada correctamente.
El aparato se llena de
agua y desagua inmedia-
tamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté dema-
siado baja. Consulte "Instrucciones de instalación".
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento
y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción
que termine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento
y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nue-
vo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a
problemas de equilibrio.
ESPAÑOL 73
Problema Posible solución
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desa-
güe no están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti-
dad correcta.
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que se ha seleccionado un programa de la-
vado que termine con agua en la cuba.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Pón-
gase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Si necesita abrir la puerta, lea atentamente “Apertura de
emergencia de la puerta”.
El aparato produce un
ruido extraño y vibra.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte "Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y
los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de
instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga
sea demasiado pequeña.
La duración del progra-
ma aumenta o disminuye
durante la ejecución del
programa.
La función ProSense puede ajustar la duración del progra-
ma en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte
"Función de detección de carga ProSense" en el capítulo
"Uso diario".
Los resultados del lavado
no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíci-
les antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
Demasiada espuma en el
tambor durante el ciclo
de lavado.
Reduzca la cantidad de detergente.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
www.aeg.com74
15. VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la
cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de
agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también
pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de me-
jorar la calidad del producto.
Durante el programa de lavado, la tecnología Prosense puede variar la
duración del lavado y los valores de consumo. Para obtener más infor-
mación, consulte el apartado "Detección de carga Prosense" en el capí-
tulo "Uso diario".
Programas Carga
(kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo
de agua
(litros)
Duración
aproxima-
da del
programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algod. 60°C 8 1,40 75 210 52
Algod. 40°C 8 1,00 75 210 52
Sintéticos 40°C 3 0,60 56 140 35
Delicados 40°C 3 0,5 59 90 35
Lana/Lãs + Seda 30°C 1,5 0,40 62 75 30
Programas de algodón estándar
Estándar 60°C algodón
8 0,66 52 282 52
Estándar 60°C algodón
4 0,42 40 225 52
Estándar 40ºC algodón
4 0,38 40 223 52
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0.30 0.30
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
ESPAÑOL 75
16. DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo /
fondo total
600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partículas
sólidas y humedad asegurada por la cubierta pro-
tectora, excepto cuando el equipo de baja tensión
no tiene protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 8 kg
Clase de eficiencia energética A+++
Velocidad de centrifu-
gado
Velocidad máxima de
centrifugado
1351 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
17. GUÍA RÁPIDA
17.1 Uso diario
Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
Abra la llave de paso.
Cargue la ropa.
Vierta el detergente y demás
tratamientos en el compartimento
correspondiente del dosificador de
detergente.
1
2
1
2
3
1. Pulse el botón On/Off para
encender el aparato. Gire el selector
para ajustar el programa que desee.
2. Seleccione las opciones disponibles
(1) con los botones táctiles
correspondientes. Para iniciar el
programa, toque el botón Inicio/
Pausa (2).
3. Se inicia el aparato.
Al final del programa, retire la colada.
www.aeg.com76
Pulse el botón On/Off para apagar el
aparato.
17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe
1 32
180˚
2
1
Limpie el filtro periódicamente y, sobre
todo, si aparece el código de alarma
en la pantalla.
17.3 Programas
Programas Carga Descripción del producto
Algod.
8 kg Algodón blanco y de color.
Sintéticos
3 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas.
Delicados
3 kg
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y po-
liéster.
Lana/Lãs + Seda
1,5 kg
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y
delicados.
Anti-Alergia
8 kg
Prendas de algodón blanco. Este programa ayu-
da a eliminar gérmenes y bacterias
20 min. - 3 kg
3 kg
Tejidos sintéticos y mixtos. Prendas poco sucias
y prendas para refrescar.
Outdoor
2,5 kg
1)
1 kg
2)
Ropa deportiva moderna de intemperie.
Edredones/Edredões
3 kg
Una manta, colcha o edredón sintéticos lava-
bles.
Fácil
1 kg
Prendas sintéticas que precisan lavado suave.
Suciedad normal y ligera.
3)
ESPAÑOL 77
Programas Carga Descripción del producto
Drenar/Centrif.
8 kg
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy
delicados. Programa para centrifugar y descar-
gar el agua.
1)
Programa de lavado.
2)
Programa de lavado y fase de impermeabilización.
3)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados.
18. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
Hoja de información del producto
Marca registrada AEG
Modelo L6FBG844P, PNC914913045
Capacidad asignada en kg 8
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 220
ciclos de lavado normal para los programas de algodón a
60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial, y
del consumo de los modos de bajo consumo. El consu-
mo real de energía depende de cómo se utilice el apara-
to.
137
Consumo de energía en el programa normal de algodón
a 60 °C con carga completa en kWh
0,66
Consumo de energía en el programa normal de algodón
a 60 °C con carga parcial en kWh
0,42
Consumo de energía en el programa normal de algodón
a 40 °C con carga parcial en kWh
0,38
Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,30
Consumo eléctrico en el modo sin apagar en W 0,30
Consumo de agua en litros al año, sobre la base de 220
ciclos de lavado normal para los programas de algodón a
60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial. El
consumo real de agua depende de cómo se utilice el
aparato
9999
Clase de eficiencia de centrifugado en una escala de A
(más eficiente) a G (menos eficiente)
B
Velocidad máxima de centrifugado en rpm 1351
www.aeg.com78
Contenido de humedad residual en % 52
El «programa normal de algodón a 60 °C» y el «programa
normal de algodón a 40 °C» son los programas normales
de lavado a los que se refiere la información de la etique-
ta y la ficha, estos programas son aptos para lavar tejidos
de algodón de suciedad normal y son los programas más
eficientes en términos de consumo combinado de ener-
gía y agua.
-
Duración del programa normal de algodón a 60 °C con
carga completa expresada en minutos
282
Duración del programa normal de algodón a 60 °C con
carga parcial expresada en minutos
225
Duración del programa normal de algodón a 40 °C con
carga parcial expresada en minutos
223
Duración del modo sin apagar expresada en minutos 5
Ruido acústico aéreo emitido en db(A) durante el lavado 50
Ruido acústico aéreo emitido en db(A) durante el centri-
fugado
74
Aparato encastrado S/N No
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 1015/2010 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
79
www.aeg.com/shop
192945663-A-242019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG L6FBG844P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas