Transcripción de documentos
TM60i
Manual de usuario
Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes
del uso y de guardarlas apropiadamente.
No tire nunca este equipamiento electrónico con
los desechos domésticos. Pida información a
su ayuntamiento sobre las posibilidades de una
correcta eliminación que no arruine el medio
ambiente. Respete siempre las normas vigentes
en la materia. Los transgresores están sujetos a las
sanciones y a las medidas que establece la ley. La
caja de cartón, el plástico contenido en el embalaje
y las piezas que forman el equipamiento electrónico
se pueden reciclar de acuerdo con las normas
vigentes en España en materia de reciclaje.
Índice
1. Advertencias y Precauciones
2. Conozca su Smartphone
Su Smartphone
Encendido/Apagado del Smartphone
Almacenamiento
Sobre el sensor G
Uso de la pantalla táctil
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
3. Llamadas
Hacer una llamada
Contestar una llamada
Hacer una llamada de emergencia
Modo Avión
4. Mensajes
Enviar un mensaje
Contestar un mensaje
5. Entretenimiento
Cámara y Videocámara
Reproductor de música
Radio FM
6. Ajustes
Fecha y Hora
Pantalla
Ajustes de llamada
Almacenamiento
Restaurar valores iniciales
7. Conectividad
Explorador
Wi-Fi
Bluetooth
8. Aplicaciones
Instalar una aplicación
Pag. 6
Pag. 11
Pag. 11
Pag. 12
Pag. 13
Pag. 13
Pag. 13
Pag. 14
Pag. 14
Pag. 14
Pag. 14
Pag. 15
Pag. 15
Pag. 15
Pag. 15
Pag. 16
Pag. 16
Pag. 16
Pag. 16
Pag. 17
Pag. 17
Pag. 17
Pag. 17
Pag. 17
Pag. 17
Pag. 18
Pag. 18
Pag. 18
Pag. 18
Pag. 18
Pag. 19
Pag. 19
Usar una aplicación
Desinstalar una aplicación
9. Preguntas Frecuentes y Solución de Problemas
Pag. 19
Pag. 19
Pag. 20
1. Advertencias y Precauciones
Esta sección contiene información importante acerca de las instrucciones de uso de su dispositivo. También contiene información sobre
cómo utilizar su dispositivo de manera segura. Lea esta información
atentamente antes de utilizar su smartphone.
Dispositivo electrónico
Apague su dispositivo si su uso está prohibido. No use su dispositivo cuando su uso sea peligroso o interfiera con otros dispositivos
electrónicos.
Dispositivos Médicos
• Siga las normativas y regulaciones establecidas en hospitales y centros de salud. No use su dispositivo cuando su uso esté prohibido.
• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos para prevenir posibles interferencias con el mismo. Si utiliza marcapasos, use el
dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no lleve el dispositivo
en su bolsillo frontal.
Ambiente Potencialmente Explosivo
Apague su dispositivo en cualquier área con un ambiente potencialmente explosivo, y obedezca todas las señalizaciones e instrucciones. Las zonas que puedan tener ambientes potencialmente explosivos incluyen aquellas donde normalmente se le aconsejaría apagar el
motor de su vehículo.
Provocar chispas en dichas zonas puede causar una explosión o un
fuego, dando lugar a lesiones físicas o incluso la muerte. No encienda
su dispositivo en puntos de repostaje como estaciones de servicio.
6
Obedezca las restricciones de uso de equipos de radio en terminales de combustible, almacenamiento, áreas de distribución y plantas
químicas. Además, respete las restricciones en áreas dónde se lleven
a cabo explosiones. Antes de usar su dispositivo, observe las áreas
donde haya ambientes potencialmente explosivos claramente señalizados. Tales localizaciones incluyen áreas bajo la cubierta de barcos,
conexiones químicas o instalaciones de almacenamiento, y áreas
donde el aire contiene químicos o partículas como granos, polvo o
metales en polvo. Pregunte al fabricante de vehículos que utilicen gas
de petróleo líquido (como propano o butano) si el dispositivo puede
usarse de manera segura en las inmediaciones.
Seguridad Vial
Respete las leyes y regulaciones locales cuando use su dispositivo.
Además, si usa su dispositivo mientras conduce, respete las siguientes directrices:
• Concéntrese en la conducción. Su primera responsabilidad en conducir de manera segura.
• No hable por el dispositivo mientras conduce.
• Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos del motor de su vehículo. Para más información, consulte al
fabricante del vehículo.
• En un vehículo a motor, no ponga el dispositivo encima del air bag o
en la zona de despliegue del mismo. Si no, el dispositivo podría herirle
debido a la fuerza de inflado del air bag.
• No use su dispositivo mientras vuele en avión. Apague su dispositivo
antes de embarcar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión
puede ser peligroso para el funcionamiento del mismo. También puede ser considerado ilegal.
7
Precauciones de Uso
• No cargue el dispositivo en lugares con polvo, suciedad o con campos magnéticos.
• El dispositivo cumple las especificaciones sobre radio frecuencia.
• En un día de tormenta con rayos, no utilice su dispositivo mientras
está cargando, para prevenir riesgos por relámpagos.
• Mientras use el dispositivo, respete las leyes y regulaciones locales,
al igual que la privacidad y derechos legales.
Precaución de daños auditivos
El uso de los auriculares a un gran volumen puede causar daños en
su oído. Para reducir el riesgo de daños auditivos, baje el volumen
de sus auriculares.
Seguridad infantil
Cumpla todas las precauciones respecto a la seguridad de los niños.
Permitir a un niño jugar con su dispositivo o sus accesorios, incluido
piezas extraíbles del dispositivo, puede ser peligroso, ya que puede
suponer riesgo por asfixia. Asegúrese de mantener a los niños pequeños alejados de su dispositivo y accesorios.
Accesorios
Utilice sólo accesorios originales suministrados por el fabricante.
Batería y Cargador
• Desconecte el cargador del dispositivo y del enchufe cuando no lo
esté utilizando.
• La batería puede ser cargada y descargada cientos de veces antes
de que se gaste finalmente. Cuando el tiempo en conversación o en
espera se acorten más de lo normal, reemplace la batería.
8
• Use la corriente alterna indicada en las especificaciones para el cargador. Un voltaje erróneo puede provocar fuego o fallo en el cargador.
• No conecte dos polos de la batería con conductores como metales,
llaves o joyas. Podría haber un cortocircuito en la batería provocando
daños y quemaduras en el cuerpo.
• No desmonte la batería ni suelde los polos. De hacerlo, podría haber
una pérdida de electrolitos, un sobrecalentamiento, fuego o explosión.
• Si hubiera pérdida de electrolitos, asegúrese que no entran en contacto con su piel u ojos. Si esto ocurre, lávese inmediatamente los
ojos con agua limpia y consulte con su médico.
• Si se diera el caso de deformación de batería, cambio de color, o calentamiento anormal mientras carga, retire la misma inmediatamente
y deje de usarla.
• Si el cable estuviera dañado o el enchufe suelto, deje de utilizarlo
inmediatamente. De no hacerse, podría provocar una descarga eléctrica, cortocircuito del cargador, o fuego.
• No tire la batería al fuego, podría explotar.
• Recicle o deseche las baterías gastadas de acuerdo a las regulaciones locales o a las instrucciones suministradas con su dispositivo.
Limpieza y Mantenimiento
• El dispositivo, batería y cargador no son resistentes al agua. Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, batería y cargador del agua o
del vapor. No toque el dispositivo o el cargador con las manos húmedas. Puede provocar un cortocircuito.
• No ponga el dispositivo, batería y cargador en lugares donde puedan
sufrir golpes. Podría provocar derrame de batería, error en el dispositivo, sobrecalentamiento, fuego o explosión.
• No coloque elementos de almacenaje magnético como tarjetas magnéticas o disquetes cerca del dispositivo. La radiación podría borrar la
información almacenada en ellos.
9
• No deje su dispositivo, batería y cargador en lugares de temperaturas extremas. Podrían no funcionar correctamente y causar fuego o
explosión. Si la temperatura está por debajo de los 0°C, el rendimiento
de la batería se ve afectado.
• No coloque objetos metálicos afilados junto a los auriculares. Estos
pueden atraerlos y causarle daños al usar el dispositivo.
• Antes de limpiar o mantener el dispositivo, apague el mismo y desconéctelo del cargador.
• No use ningún detergente, polvo o agente químico (como alcohol o
benzol) para limpiar el dispositivo y el cargador. Los componentes del
dispositivo pueden dañarse o arder. Puede limpiar el dispositivo y el
cargador con un trozo de tela suave, húmeda y antiestática.
• No desmonte el dispositivo ni sus accesorios. La garantía de los
mismos quedará anulada y el fabricante no será responsable de pagar los daños.
10
2. Conozca su Smartphone
Su Smartphone
La siguiente imagen muestra el aspecto de su Smartphone.
(sólo para su referencia)
Tecla encendido
Tecla volumen
Tecla funcionamiento
Tecla retroceso
Tecla inicio
Nota: Todas las ilustraciones de esta información son sólo referencias.
11
Tecla
Tecla
encendido
Tecla inicio
Funciones
• Pulse unos segundos para encender/apagar el
Smartphone.
• Pulse para encender/apagar la pantalla o entrar
en modo stand by.
• Volver al menú principal.
• Abrir las aplicaciones recientes (pulse durante
unos 3 segundos)
• Volver al menú anterior.
Tecla retroceso • Cerrar el teclado en modo escritura.
• Salir de la aplicación.
Tecla menú
Tecla volumen
• Abre el menú con opciones que afectan la
aplicación actual.
• Pulse para subir o bajar el volumen del
Smartphone.
Encendido/Apagado del Smartphone
Para encender su Smartphone, pulse la tecla de encendido durante
unos 3 segundos.
Si ha configurado su número de identificación personal (PIN) para
proteger su tarjeta SIM de uso no autorizado, tras encender su
Smartphone, se le pedirá introducir el código PIN de su tarjeta
SIM.
Para apagar su Smartphone, pulse la tecla de encendido unos segundos hasta que se muestre el menú y seleccione Apagar.
12
Almacenamiento
Puede transferir archivos y cargar la batería conectando el Smartphone al ordenador con el cable USB.
Cuando conecte su Smartphone al ordenador a través del cable USB,
una serie de opciones, se mostrarán en la pantalla del Smartphone.
Pulse sobre Dispositivo multimedia o Cámara para gestionar los
archivos almacenados en la memoria de su Smartphone o en la tarjeta micro SD utilizando la aplicación de gestión de archivos de su
ordenador.
La memoria del Smartphone y su tarjeta micro SD aparecen como
“Dispositivo portátil”. Usted puede:
• Hacer doble clic en un disco para abrirlo.
• Copiar, pegar o eliminar archivos.
Acerca del sensor G
Cuando realice operaciones, como escribir, jugar, etc, y su Smartphone se gire, la pantalla cambiará automáticamente la orientación de
la misma.
Uso de la pantalla táctil
Pulsar: toque la pantalla una vez para accede al menú o seleccionar
un elemento.
Pulsar unos segundos: toque un elemento de la pantalla hasta que
éste se abra.
Deslizar: mueva un icono por la superficie de la pantalla.
Arrastrar: toque unos segundos un icono y luego muévalo a la posición deseada.
Zoom con dos dedos: toque durante unos segundos la pantalla con
dos dedos, estire o combine los dos dedos para hacer zoom en mapas, websites, fotos o interfaz de lectura.
13
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Si no va a usar su Smartphone durante un tiempo, pulse la tecla de
encendido para bloquear la pantalla. Esto ahorra batería y le asegura que su Smartphone no accede a ningún servicio de forma no
deseada.
Su Smartphone se bloqueará automáticamente cuando esté inactivo
durante el tiempo que usted haya configurado.
Si la pantalla está apagada y el Smartphone no reacciona cuando
toca la misma, entonces es que está bloqueada o en modo reposo.
Para desbloquear la pantalla, pulse la tecla de encendido para activar
su Smartphone.
3. Llamadas
Hacer una llamada
Puede hacer llamadas de las siguientes maneras: marcar directamente en el teclado del teléfono, marcar desde contactos, marcar desde
mensajes, etc.
Contestar una llamada
Cuando hay una llamada entrante, arrastre el icono verde hacia la
derecha para contestar, o arrastre el icono rojo hacia la izquierda para
rechazar la llamada.
Puede pulsar la tecla de volumen para activar el modo silencio
antes de contestar una llamada.
14
Hacer una llamada de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia, incluso si su Smartphone no
tiene instalada la tarjeta SIM o ésta ha sido bloqueada.
1. Encienda el Smartphone y pulse Llamada de emergencia en la
pantalla.
2. Introduzca el número de emergencia de su área.
Los teléfonos inalámbricos, incluyendo este dispositivo, operan
con radio señales, redes inalámbricas, redes de líneas fijas y funciones programadas por el usuario. Es por esto, que las conexiones no pueden ser garantizadas en todas las condiciones. No
debería nunca confiar únicamente en dispositivos inalámbricos
para comunicaciones vitales como las emergencias médicas.
Modo avión
Apague su smartphone o seleccione modo avión durante el vuelo.
Pulse unos segundos la teclas de encendido hasta que el menú de
opciones aparezca, y luego seleccione Modo avión o Apagado.
4. Mensajes
Puede acceder a los SMS y MMS a través de Mensajes. La aplicación Mensajes organiza automáticamente los mensajes recibidos y
enviados en conversaciones de acuerdo al nombre del contacto o por
número de teléfono.
Enviar un mensaje
En la pantalla de Mensajes, introduzca uno o más destinatarios en el
campo “para”, o añada uno o más destinatarios desde sus contactos.
Use el punto y coma para separar los destinatarios. Edite el contenido
del mensaje y luego envíelo.
15
• Un mensaje de texto cambiará automáticamente a mensaje multimedia cuando se introduzcan archivos multimedia (imágenes, vídeos
o audios) o adjuntando tarjetas, eventos, tareas virtuales, archivos
o láminas.
Contestar un mensaje
Cuando se recibe un mensaje, aparece un icono en la barra de estado. Este icono indica que el mensaje es de texto o multimedia. Para
ver el mensaje recibido, arrastre la barra de estado de abajo a arriba
de la pantalla y toque sobre el mensaje recibido para abrirlo.
Los mensajes se agrupan por contacto o por hora. Según responda
a un mensaje de texto o multimedia, introduzca el contenido en el
espacio para el texto.
5. Entretenimiento
Cámara y Videocámara
Su Smartphone está dotado de una cámara digital instalada en la parte posterior. Puede hacer fotos y grabar videos con ella.
En modo stand by, deslice el bloqueo hasta el icono Cámara.
En la pantalla, puede cambiar entre cámara y videocámara, ajustar el
zoom y cambiar los ajustes.
Reproductor de música
Para obtener la mejor calidad de sonido, se recomienda el uso de
auriculares.
Para seleccionar y reproducir una pista de audio, puede seleccionarla
pulsando las etiquetas de la parte superior de la aplicación Música.
Artistas/Álbumes/Canciones/Listas de reproducción.
16
Radio FM
Para escuchar las emisiones de radio, conecte unos auriculares compatibles con su smartphone antes de activar la radio. El cable de los
auriculares funcionará como antena.
Para garantizar una buena recepción de radio, no doble violentamente el cable.
6. Ajustes
En el menú principal, puede seleccionar la aplicación Ajustes para
configurar los ajustes detallados.
Fecha y Hora
En la interfaz de Ajustes, seleccione Fecha y Hora. Puede ajustar
la fecha, hora, zona horaria, formato 24 horas y formato de fecha.
Pantalla
En la interfaz de Pantalla, puede ajustar el brillo, fondo de pantalla,
auto-rotación de pantalla, fuente, etc.
Ajustes de llamada
En la interfaz de Ajustes de llamada, puede ajustar los números fijos
a marcar, respuesta rápida, servicio de buzón de voz, notificación por
vibración, reenvío de llamada, etc.
Almacenamiento
En la interfaz de Almacenamiento, puede ver el espacio de memoria
de su teléfono y de su tarjeta micro SD.
17
Restaurar valores iniciales
En la interfaz de Copia de seguridad puede restaurar los valores
iniciales (datos de fábrica) de su Smartphone.
Esto borrará toda su información personal, cualquier contacto almacenado y cualquier programa instalado.
7. Conectividad
Explorador
Puede utilizar el explorador para navegar por websites, descargarse
archivos y aplicaciones o encontrar información en internet.
Wi-Fi
Su Smartphone puede conectarse a una red Wi-Fi.
1. Para acceder a la configuración Wi-Fi, toque Ajustes > Wi-Fi.
2. Seleccione Wi-Fi para activar la red inalámbrica.
3. Una vez activada la Wi-Fi, su Smartphone buscará automáticamente los puntos de acceso inalámbricos cercanos y luego los listará.
4. Seleccione la red, y pulse sobre ella para acceder.
Si es la primera vez que se conecta a esa red, su teléfono puede
pedirle que introduzca la contraseña.
Bluetooth
Su Smartphone tiene Bluetooth. Puede sincronizar archivos entre su
teléfono y el ordenador, transferir datos entre su Smartphone y otros
dispositivos Bluetooth, y hablar por Smartphone utilizando unos auriculares Bluetooth.
18
8. Aplicaciones
Puede instalar aplicaciones de terceros para aumentar las capacidades de su Smartphone.
No todas las aplicaciones son compatibles con su Smartphone.
Si tiene problemas instalando o utilizando una aplicación, vuelva
a la pantalla de inicio, y elimine la aplicación de su Smartphone.
Ciertas aplicaciones requieren de conexiones a red. Por ello, asegúrese de que la conexión de datos está correctamente ajustada.
Instalar una Aplicación
1. Descargue una aplicación disponible en formato .apk.
2. Seleccione Instalar para comenzar la instalación.
Usar la Aplicación
Cuando la aplicación esté instalada, puede abrirla y pulsar sobre
Abrir para utilizar la aplicación inmediatamente.
Desinstalar una Aplicación
1. Pulse Ajustes > Aplicaciones.
2. Seleccione una aplicación.
Pulse Desinstalar > OK para eliminar la aplicación.
Después de haber sido desinstalada, se muestra el mensaje “Desinstalación finalizada” en la pantalla.
19
9. Preguntas frecuentes y solución de
problemas
Esta sección enumera las preguntas más frecuentes que pueden
surgir con el uso de su Smartphone, y le da respuestas sencillas y
soluciones a estos problemas.
Preguntas
Soluciones
¿Por qué no suena mi
dispositivo?
• Si los auriculares están
conectados al smartphone,
el altavoz se desconecta
automáticamente. Desconecte
los auriculares.
• Compruebe los ajustes de
sonido.
• Compruebe que el control del
volumen no está al mínimo.
• Puede estar intentando
ver una imagen o video no
compatible.
¿Por qué no puedo ver mis
imágenes o vídeos?
• Pulse Ajustes > Acerca del
teléfono para ver la versión
del sistema operativo y otra
información del hardware o
software.
¿Cómo compruebo la versión
del sistema operativo de mi
smartphone?
20
¿Cómo consulto el estado de
la memoria RAM y ROM de mi
teléfono?
• Para comprobar el estado de
almacenamiento, pulse sobre
Ajustes > Almacenamiento
para ver la información.
El Smartphone se calienta
cuando lo cargo o hago
llamadas de larga duración.
• Es normal que el Smartphone
se caliente durante la recarga.
Cuando ésta esté completa,
volverá a su temperatura
normal.
• Es también normal que
el Smartphone se caliente
durante largos periodos de
uso, tales como ver un video
o una larga conversación
telefónica.
No oigo la voz de la otra
persona durante las llamadas.
• Durante una llamada, ajuste
la tecla de volumen.
• Asegúrese que los
auriculares no están
bloqueados.
• En algunos casos, puede
deberse a la conexión de la
persona que llama o a la red
de telecomunicación.
21
El Smartphone tiene mala
recepción y siempre se cae
la línea.
• Asegúrese de que la antena
de su Smartphone no está
dañada y que el Smartphone
recibe una señal fuerte.
• Manténgase lejos de
barreras, como puentes,
parkings o edificios altos.
La tarjeta SIM está insertada,
pero la pantalla todavía
indica que no hay tarjeta SIM
insertada.
• La tarjeta SIM puede estar
insertada incorrectamente.
Compruébela y asegúrese de
insertarla correctamente.
• Asegúrese que la tarjeta SIM
es válida.
• Apague el Smartphone,
inserte la tarjeta SIM, y luego
encienda el Smartphone.
22
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY
Nombre del suministrador/ Supplier´s name: INFINITY SYSTEM S.L.
Dirección/Address: A2, Km 48,5, PARCELA 12 B, P. I. DE CABANILLAS (GUADALAJARA)
Teléfono/Telephone: 949 349 100
Fax: 949 349 173
C.I.F.: B-81477507
-Declara, bajo su responsabilidad que el equipo/Declare, Under their responsability tha the device::
Descripción del aparato/Device description: Smartphone
Marca/Brand: AIRIS
Modelo/Model name: Smartphone AIRIS TMXXX
Fabricante/Manufacturer: INFINITY SYSTEM S.L.
PAÍS/Country: ESPAÑA
Ref. Modelo/ Model reference: TMXXX (X puede ser cualquier número entre 0 y 9 o letra de la A a la Z)
-Es conforme con las especificaciones técnicas que le son de aplicación en el día de la fecha según la Directiva 99/5 del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el RD
1890/2000, de 20 de noviembre de 2000 y en particular con / It´s agreed that the specifications are acording to the
Europe Parlament directive 99/5 and with the borrad of 9th March of 1999, acording with the Spanish law RD 1890/2000,
on 20th November of 2000 and in particular with:
Series específicas de ensayos de radio recogidos en la norma/Specific series of radio testing acording to
the rules:
a)
Relatives to the Directive 73/23/EEC (amendment by 93/68/EEC) 2006/95/EC :
Seguridad EN 60950-1: 2006 +A12:2011
Relatives to the Directive 2004/108/EC amended by
89/336/EEC and its amendments 92/31/EEC and
93/68/EEC:
SAR:
EN50360: 2001 / AC2006
EN62479: 2010
EMC:
Radio:
EN301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN301 908-2 V5.2.1 (07-2011)
EN62311: 2008
EN300 328 V1.7.1 (10-2006)
EN62209-1: 2006
EN300 440-1 V1.6.1 (08-2010)
EN62209-2: 2010
EN301 908-1 V5.2.1 (05-2011)
EN301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN301 893 V1.6.1 (11-2011)
EN301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN300 440-2 V1.4.1 (08-2010)
EN301 489-24 V1.5.1 (10-2010)
EN301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
En Guadalajara, a 13 de noviembre de 2012
D. José Vicente Molera
Director General
Infinity System, S.L.
A-2, Km 48.5, Pol. Ind. de Cabanillas, Parcela 12B, 19171 Guadalajara, ESPAÑA
tel +34 949 349 100 · fax +34 949 349 149 · www.airis.es
23