Samsung RF50N5970B1/ES Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ............................................ 1
French - Français ..........................5
German - Deutsch ........................9
Dutch - Nederlands ....................13
Italian - Italiano ..........................17
Portuguese - Português ............ 21
Spanish - Español .......................25
Hungarian - Magyar ...................29
Polish - Polski ............................. 33
Czech - Čeština ............................ 37
Slovakian - Slovenčina...............41
Romanian - Română.................. 45
Serbian - Srpski .......................... 49
Greek - ελληνικά ........................ 53
Bulgarian - Български ..............57
Croation - Hrvatski .....................61
Albanian - Shqip ........................ 65
Macedonian - Македонски ..... 69
Latvian - Latviešu .......................73
Estonian - Eesti keel ..................77
Lithuanian - Lietuvių kalba ....... 81
Danish - Dansk ........................... 85
Norwegian - Norsk .................... 89
Finnish - Suomi .......................... 93
Swedish - Svenska ......................97
Slovenian - Slovenščina ..........101
English - 1
User servicing manual
1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com/support
2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts
available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product.
You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of the
product.
3. For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this
manual.
User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and
hinges.
NOTE
Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional
repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or
any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not
carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product
caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certiÿed
service provider will not be covered by the warranty.
CAUTION
The part name listed on the site may di°er from that in this manual. Please make sure you
choose the right part name.
Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door.
Be sure to wear safety gloves while making repairs.
English - 2
The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model
and the country.
01
Top hinge
02
Gasket
03
Drawer
04
Middle hinge
05
Bottom hinge
06
Barcode label
02
01
03
04
06
05
English - 3
Gasket replacement
Drawer replacement
CAUTION
Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak.
CAUTION
Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly.
To remove the gasket
Open the door and remove the gasket
from the door.
To replace the gasket
Attach a new gasket to the refrigerator
door. Make sure there is no gap between
the new gasket and the door.
To remove the drawer
Gently lift up the front of the drawer and
slide it out.
To reattach the drawers
Reattaching the drawers follows the reverse order of their respective removal steps.
English - 4
Hinge replacement
Tools required (not provided)
Philips screwdriver Flat-head screwdriver 11 mm spanner
10 mm socket wrench 8 mm socket wrench 10 mm spanner
To replace the hinges, you must remove the doors ÿrst.
CAUTION
When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy.
Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the oor to prevent
scratches on the door when you place the doors down.
As the hinges must be handled carefully and replaced by two or more persons, we
recommend you to call for professional technical service.
If you remove the hinge without holding the door, the door may fall and cause injury.
Ensure that the shaft is rmly tightened on the hinge.
Check that the hinge is rmly attached to the cabinet.
Make sure the wire connectors are connected properly.
Be careful not to damage the wires when fastening the top cover.
WARNING
Tilting/laying the refrigerator requires a minimum of 2 people.
Disconnect the power cord before reversing the doors.
Français - 5
Manuel d'entretien de l'utilisateur
1. Vous pouvez vérifier où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com/support
2. Consultez le site d'achat de pièces détachées et saisissez le code du modèle de votre appareil pour
vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est indiqué sur la face extérieure de votre
appareil.
Vous pouvez vérifier le code du modèle et la version sur l'étiquette code-barres en bas à gauche de
l'appareil.
3. Pour les pièces de rechange, assurez-vous que le nom de la pièce correspond à celui de l'illustration
de ce manuel.
Les pièces réparables par l'utilisateur sont limitées aux poignées (certains modèles uniquement),
aux joints, aux tiroirs et aux charnières.
REMARQUE
À la suite d'une réparation effectuée par un prestataire de services non autorisé, d'une autoréparation ou
d'une réparation non professionnelle de l'appareil, Samsung n'est pas responsable pour tout dommage
causé à l'appareil, de toute blessure ou de tout autre problème de sécurité de l'appareil résultant d'une
tentative de réparation de l'appareil qui ne respecte pas soigneusement les présentes consignes de
réparation et d'entretien. Tout dommage causé à l'appareil par une tentative de réparation de l'appareil par
une personne autre qu'un fournisseur de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie.
ATTENTION
Le nom de la pièce figurant sur le site peut différer de celui figurant dans ce manuel. Assurez-vous de
choisir le bon nom de pièce.
Le remplacement des charnières exige une extrême prudence car cela nécessite le détachement de
la porte.
Veillez à porter des gants de sécurité pendant les réparations.
Français - 6
Selon le modèle et le pays, l'image réelle et les pièces fournies du réfrigérateur peuvent différer.
01
Charnière supérieure
02
Joint
03
Tiroir
04
Charnière centrale
05
Charnière inférieure
06
Étiquette code-barres
02
01
03
04
06
05
Français - 7
Remplacement du joint
Remplacement du tiroir
ATTENTION
Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper.
ATTENTION
Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail pendant le montage.
Pour retirer le joint
Ouvrez la porte et retirez le joint de
laporte.
Pour remplacer le joint
Fixez un nouveau joint à la porte du
réfrigérateur. Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'espace entre le nouveau joint et la porte.
Pour retirer le tiroir
Soulevez doucement l'avant du tiroir
etfaites-le glisser pour le retirer.
Pour remettre les tiroirs en place
La remise en place des tiroirs s'effectue dans l'ordre inverse des étapes de retrait respectives.
Français - 8
Remplacement de la charnière
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé de 11 mm
Clé à douille de 10 mm Clé à douille de 8 mm Clé de 10 mm
Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières.
ATTENTION
Attention, les portes sont très lourdes et il faut les enlever avec précaution.
Prévoyez un coussinet souple, tel qu'un carton, sur la porte avant de remplacer les charnières
afin d'éviter les rayures lorsque vous posez les portes.
Les charnières devant être manipulées avec soin et remplacées par deux personnes ou plus,
nous vous recommandons de faire appel à un service technique professionnel.
Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, celle-ci peut tomber et provoquer des blessures.
Assurez-vous que la tige est bien serrée sur la charnière.
Vérifiez que la charnière est bien fixée à la porte.
Assurez-vous que les connecteurs des fils sont correctement branchés.
Veillez à ne pas endommager les fils lors de la fixation du cache supérieur.
AVERTISSEMENT
L'inclinaison et la pose du réfrigérateur nécessitent au moins deux personnes.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'inverser les portes.
Deutsch - 9
Benutzerhandbuch
1. Unter http://samsung.com/support können Sie Ersatzteile bestellen.
2. Besuchen Sie die Website für den Ersatzteilkauf und geben Sie den Typenschlüssel Ihres Produkts ein,
um die zum Kauf verfügbaren Teile zu prüfen. Der Typenschlüssel ist auf der Außenseite Ihres Produkts
angegeben.
Sie können den Typenschlüssel und die Version auf dem Barcode-Etikett unten links auf dem Produkt
überprüfen.
3. Achten Sie bei Ersatzteilen darauf, dass die Teilebezeichnung mit der Abbildung in diesem Handbuch
übereinstimmt.
Vom Benutzer zu wartende Teile sind auf Griffe (nur bei einigen Modellen), Dichtungen, Schubladen
und Scharniere beschränkt.
HINWEIS
Nach einer Reparatur durch einen nicht autorisierten Dienstleister, einer Selbstreparatur oder einer nicht
fachmännischen Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden am Produkt, Verletzungen oder
andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese
Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig befolgt werden. Jegliche Schäden am Produkt, die
durch einen Reparaturversuch entstehen, der nicht von einem von Samsung zertifizierten Serviceanbieter
durchgeführt wurde, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
ACHTUNG
Der auf der Website aufgeführte Bauteilname kann von dem in diesem Handbuch abweichen. Bitte
stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Bauteilnamen wählen.
Das Auswechseln der Scharniere erfordert äußerste Vorsicht, da dabei die Tür ausgebaut werden muss.
Tragen Sie bei der Durchführung von Reparaturen unbedingt Schutzhandschuhe.
Deutsch - 10
Das tatsächliche Erscheinungsbild und die mitgelieferten Teile des Kühlschranks können je
nach Modell und Land abweichen.
01
Oberes Scharnier
02
Dichtung
03
Schubfach
04
Mittleres Scharnier
05
Unteres Scharnier
06
Typenschlüssel Etikett
02
01
03
04
06
05
Deutsch - 11
Austausch der Dichtung
Austausch Schublade
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem
Kühlschrank entweichen.
ACHTUNG
Prüfen Sie beim Einbau, ob die Schublade richtig in die Schiene eingesetzt ist.
Abnahme der Dichtung
Die Tür öffnen und die Dichtung von der Tür
abnehmen.
Austausch der Dichtung
Eine neue Dichtung an der Kühlschranktür
anbringen. Stellen Sie sicher, dass kein
Spalt zwischen der Dichtung und der Tür
vorhanden ist.
Schublade herausnehmen
Heben Sie die Vorderseite der Schublade
vorsichtig an und schieben Sie sie heraus.
Wiedereinsetzen der Schubladen
Das Wiedereinsetzen der Schubladen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der jeweiligen
Entnahmeschritte.
Deutsch - 12
Austausch Scharnier
Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert)
Kreuzschlitzschraubenzieher Flachkopfschraubenzieher 11 mm Schraubenschlüssel
10 mm Steckschlüssel 8 mm Steckschlüssel 10 mm Schraubenschlüssel
Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen.
ACHTUNG
Gehen Sie beim Ausbauen der Türen äußerst vorsichtig vor, da die Türen schwer sind.
Legen Sie vor dem Auswechseln der Scharniere eine weiche Unterlage wie z. B. Pappe auf den Boden,
um Kratzer an der Tür zu vermeiden, wenn Sie die Türen abstellen.
Da die Scharniere vorsichtig gehandhabt und von zwei oder mehr Personen ausgetauscht werden
müssen, empfehlen wir Ihnen, einen professionellen technischen Service in Anspruch zu nehmen.
Wenn Sie das Scharnier entfernen, ohne die Tür festzuhalten, kann die Tür herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Welle am Scharnier fest angezogen ist.
Prüfen Sie, ob das Scharnier fest mit dem Schrank verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Kabelstecker richtig angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass die Kabeldrähte beim Befestigen der oberen Abdeckung nicht beschädigt
werden.
WARNUNG
Zum Kippen/Legen des Kühlschranks sind mindestens 2 Personen erforderlich.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Türen umdrehen.
Nederlands - 13
Onderhoudshandleiding
1. Op http://samsung.com/support kunt u raadplegen waar u reserveonderdelen kunt kopen.
2. Ga naar deel van de website waar onderdelen worden verkocht en voer het modelnummer in van
uw product om te controleren of er onderdelen verkrijgbaar zijn. Het modelnummer kunt u vinden
aan de buitenkant van uw product.
U kunt het modelnummer en de versie op de barcode aan de linksonder op het product lezen.
3. Controleer voor reserveonderdelen of de naam van het onderdeel hetzelfde is als dat in de
illustratie in deze handleiding.
Onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen zijn beperkt tot deurgrepen
(opslechts enkele modellen), beugels, lades en scharnieren.
OPMERKINGEN
Samsung is niet verantwoordelijk voor reparaties uitgevoerd door een niet-bevoegde dienstverlener,
een door de gebruiker zelf uitgevoerde reparatie of niet professioneel uitgevoerde reparatie aan
het product en de eventuele schade aan het product, letsel of elk ander veiligheidsprobleem van
het product veroorzaakt door een poging het product te repareren waarbij deze reparatie- en
onderhoudsinstructies niet nauwlettend in acht werden genomen. Eventuele schade aan het product
veroorzaakt door een poging het product te repareren door een persoon niet gecertificeerd door
Samsung wordt niet gedekt door de garantie.
OPGELET
De naam van het onderdeel vermeld op de website kan afwijken van de naam in deze handleiding.
Let erop dat u het onderdeel met de juiste naam selecteert.
Let goed op bij het vervangen van scharnieren omdat hierbij de deur losgekoppeld moet worden.
Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens het uitvoeren van reparaties.
Nederlands - 14
De daadwerkelijke afbeelding en geleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken,
afhankelijk van het model en het land.
01
Bovenscharnier
02
Bovenbeugel
03
Lade
04
Middenscharnier
05
Onderscharnier
06
Barcode-etiket
02
01
03
04
06
05
Nederlands - 15
Beugel vervangen
De lade vervangen.
OPGELET
Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen.
OPGELET
Let erop dat de lade tijdens het installeren goed wordt geplaatst in de rails.
De beugel verwijderen.
Open de deur en haal de beugel uit
dedeur.
De beugel vervangen.
Monteer een nieuwe beugel op de
koelkastdeur. Let erop dat er geen gat
zittussen de nieuwe beugel en de deur.
De lade verwijderen.
Til de voorkant van de lade voorzichtig
omhoog en schuif de lade naar buiten.
De lades weer aansluiten.
Het weer aansluiten van de lades gebeurt in de omgekeerde volgorde van het verwijderen.
Nederlands - 16
Scharnieren vervangen.
Benodigd gereedschap (niet meegeleverd)
Kruiskopschroevendraaier Platte schroevendraaier 11 mm moersleutel
10 mm inbussleutel 8 mm inbussleutel 10 mm moersleutel
U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen.
OPGELET
Let goed op tijdens het verwijderen van de deuren want deze zijn zwaar.
Voordat u de scharnieren gaat vervangen moet u eerst een zacht voorwerp, zoals een stuk bordkarton,
op de vloer leggen om krassen op de deuren te voorkomen als u deze neerlegt.
Wij raden u aan een professionele technicus erbij te halen aangezien de scharnieren voorzichtig moeten
worden behandeld en door twee of meer mensen moeten worden vervangen.
Als u de scharnier verwijderd zonder de deur vast te houden, dan kan de deur vallen en letsel veroorzaken.
Let er op dat de as stevig is vastgemaakt aan de scharnier.
Controleer of de scharnier stevig is gemonteerd aan de koelkast.
Let erop dat draadverbindingen goed worden aangesloten.
Let erop de draden niet te beschadigen bij het vastmaken van de bovenkap.
WAARSCHUWING
Voor het kantelen/neerleggen van de koelkast zijn twee mensen nodig.
Haal de stekker uit het stopcontact voor dat u de deuren gaat omkeren.
Italiano - 17
Manuale di manutenzione da parte dell'utente
1. È possibile verificare dove acquistare parti di ricambio all'indirizzo http://samsung.com/support
2. Visitare il sito di vendita dei ricambi e immettere il codice del modello del proprio prodotto per
verificare i ricambi disponibili per l'acquisto. Il codice del modello è riportato sull'etichetta sul
latoesterno del prodotto.
È possibile controllare il codice e la versione del modello sull'etichetta con il codice a barre
applicata in basso a sinistra sul prodotto.
3. Per le parti di ricambio, assicurarsi che il nome del particolare corrisponda a quello riportato
nell'illustrazione in questo manuale.
Le parti riparabili dall'utente sono limitate a maniglie (solo in alcuni modelli), guarnizioni,
cassetti e cerniere.
NOTA
In seguito alla riparazione del prodotto da parte di un fornitore di assistenza non autorizzato, riparazione
fatta da sé o non professionale, Samsung non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni
al prodotto, lesioni o altri problemi di sicurezza causati da un tentativo di riparazione del prodotto
effettuato non seguendo attentamente queste istruzioni di riparazione e manutenzione. Uneventuale
danno al prodotto causato da un tentativo di riparazione da parte di una persona che non sia un fornitore
di assistenza certificato Samsung non sarà coperto dalla garanzia.
PRECAUZIONE
Il nome del componente indicato sul sito potrebbe essere diverso da quello riportato in questo
manuale. Assicurarsi di scegliere il nome del ricambio corretto.
La sostituzione delle cerniere richiede estrema cautela in quanto implica il distacco della porta.
Assicurarsi di indossare guanti di sicurezza durante le riparazioni.
Italiano - 18
L'immagine effettiva e le parti previste nel frigorifero possono variare, a seconda del modello
e del paese.
01
Cerniera superiore
02
Guarnizione
03
Cassetto
04
Cerniera intermedia
05
Cerniera inferiore
06
Etichetta con codice a barre
02
01
03
04
06
05
Italiano - 19
Sostituzione della guarnizione
Sostituzione del cassetto
PRECAUZIONE
Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di aria
fredda dal frigorifero.
PRECAUZIONE
Controllare che il cassetto sia inserito correttamente nel binario durante il montaggio.
Rimozione della guarnizione
Aprire la porta e rimuovere la guarnizione
dalla porta.
Sostituzione della guarnizione
Applicare una nuova guarnizione alla porta
del frigorifero. Assicurarsi che non vi sia
spazio tra la nuova guarnizione e la porta.
Rimozione del cassetto
Sollevare delicatamente la parte anteriore
del cassetto e farlo scorrere verso l'esterno.
Reinserimento dei cassetti
Il reinserimento dei cassetti segue l'ordine inverso rispetto alla relativa procedura di rimozione.
Italiano - 20
Sostituzione della cerniera
Strumenti richiesti (non in dotazione)
Cacciavite Phillips Cacciavite a testa piatta Chiave da 11 mm
Chiave a brugola da 10 mm Chiave a brugola da 8 mm Chiave da 10 mm
Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta.
PRECAUZIONE
Quando si rimuovono le porte, prestare estrema attenzione in quanto sono pesanti.
Prima di sostituire le cerniere, mettere una protezione morbida, come del cartone, sul pavimento
per evitare graffi quando si posano le porte a terra.
Poiché le cerniere devono essere maneggiate con attenzione e sostituite da due o più persone,
siconsiglia di chiamare l'assistenza tecnica professionale.
Se si rimuove la cerniera senza tenere la porta, la porta potrebbe cadere e causare infortuni.
Assicurarsi che l'alberino sia saldamente fissato sulla cerniera.
Controllare che la cerniera sia saldamente attaccata al mobile.
Verificare che i connettori dei cavi siano collegati correttamente.
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi nel fissaggio della copertura superiore.
AVVERTENZA
L'inclinazione/posa del frigorifero richiede come minimo 2 persone.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di invertire le porte.
Português - 21
Manual do utilizador
1. Pode verificar onde pode comprar peças de substituição em http://samsung.com/support
2. Pode visitar o sítio da Internet para compra de peças e inserir o código do modelo do seu produto para
verificar as peças disponíveis para compra. O código do modelo está numa etiqueta na parte exterior
do seu produto.
Pode verificar o código e a versão do modelo na etiqueta com o código de barras na parte inferior
esquerda do produto.
3. Para peças de substituição, assegurar que o nome da peça coincide com a figura neste manual.
As peças que podem ser reparadas pelo utilizador estão limitadas a manípulos (apenas nalguns
modelos), juntas, gavetas e dobradiças.
NOTA
No seguimento da reparação feita por um prestador de serviços não autorizado, de uma reparação
autónoma ou não profissional do produto, a Samsung não é responsável por qualquer dano no produto,
qualquer lesão ou qualquer outro problema de segurança do produto provocado por qualquer tentativa de
reparação do produto que não siga estas instruções de reparação e manutenção. Qualquer dano no produto,
provocado por uma tentativa de reparação do produto por qualquer pessoa além do prestador de serviços
autorizado pela Samsung, não será coberto pela garantia.
CUIDADO
O nome da peça indicado no sítio da Internet pode ser diferente do mencionado neste manual.
Deve assegurar que escolhe o nome correto da peça.
A substituição das dobradiças exige um cuidado extremo porque envolve a separação da porta.
Deve assegurar que usa luvas quando estiver a realizar as reparações.
Português - 22
A imagem atual e as peças mostradas podem ser diferentes, dependendo do modelo e do país.
01
Dobradiça superior
02
Junta
03
Gaveta
04
Dobradiça intermédia
05
Dobradiça inferior
06
Etiqueta do código de barras
02
01
03
04
06
05
Português - 23
Substituição da junta
Substituição da gaveta
CUIDADO
Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para o exterior.
CUIDADO
Verificar se a gaveta está corretamente colocada na guia durante a montagem.
Para remover a junta
Abrir a porta e remover a junta daporta.
Para voltar a colocar a junta
Encaixe uma nova junta na porta do
frigorífico. Assegurar que não há folga
entre a nova junta e a porta.
Para remover a gaveta
Levantar ligeiramente a frente da gaveta
edeslize-a para fora.
Para voltar a colocar as gavetas
Para voltar a colocar as gavetas deve seguir a ordem inversa dos respetivos passos de retirada das
mesmas.
Português - 24
Substituição da dobradiça
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Chave Phillips Chave de fenda Chave de porca 11 mm
Chave de caixa 10 mm Chave de caixa 8 mm Chave de porca 10 mm
Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover a porta.
CUIDADO
Quando remover as portas, deve ter um cuidado extremo porque as portas são pesadas.
Antes de substituir as dobradiças, colocar uma superfície macia como, por exemplo, uma placa
decartão no pavimento para evitar riscos na porta quando colocar as portas em cima da mesma.
Dado as dobradiças terem de ser manuseadas com muito cuidado e substituídas por duas ou mais
pessoas, recomendamos que seja contactado um técnico de reparações profissional.
Se remover uma dobradiça sem segurar a porta, a mesma pode cair e provocar lesões.
Assegurar que o eixo está firmemente apertado na dobradiça.
Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura.
Assegurar que os conetores de ligação estão corretamente ligados.
Ter cuidado para não danificar os fios de ligação quando estiver a apertar a tampa superior.
ADVERTÊNCIA
Inclinar/deitar o frigorífico exige no mínimo o trabalho de 2 pessoas.
Desligar o cabo de alimentação antes de fazer a inversão das portas.
Español - 25
Manual de mantenimiento del usuario
1. Puede comprobar dónde comprar piezas de repuesto en http://samsung.com/support
2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código de modelo de su producto para
comprobar las piezas disponibles para la compra. El código del modelo se encuentra en la
etiqueta situada en el lateral exterior de su producto.
Puede verificar el código del modelo y la versión en la etiqueta del código de barras en la
parte inferior izquierda del producto.
3. Para piezas de repuesto, asegúrese de que el nombre de la pieza coincida con el de la
ilustración de este manual.
El usuario solamente podrá reparar las manijas (solo algunos modelos), juntas, cajones
ybisagras.
NOTA
En el caso de que sea un proveedor de servicio no autorizado quien realice la reparación, o sea
el mismo usuario o un profesional no autorizado quien repare el producto, Samsung no se hace
responsable de ningún daño que pueda sufrir el mismo, de ninguna lesión o de cualquier otro
problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de repararlo al no seguir
cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al producto
causado por un intento de reparar el producto por alguien ajeno a un proveedor de servicios
certificado por Samsung no estará cubierto por la garantía.
PRECAUCIÓN
El nombre de la pieza que aparece en el sitio podría diferir del de este manual. Asegúrese de
elegir el nombre de la pieza correcta.
Reemplazar las bisagras requiere extrema precaución porque implica desmontar la puerta.
Asegúrese de usar guantes de seguridad mientras realiza las reparaciones.
Español - 26
La imagen real y las partes provistas del refrigerador podrían diferir, según el modelo y el país.
01
Bisagra superior
02
Empaquetamiento
03
Cajón
04
Bisagra media
05
Bisagra inferior
06
Etiqueta de código de barras
02
01
03
04
06
05
Español - 27
Reemplazo de las juntas
Reemplazo de cajón
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire frío del frigorífico.
PRECAUCIÓN
Compruebe que el cajón esté insertado correctamente en el riel durante el montaje.
Para quitar la junta
Abra la puerta y retire la junta de la puerta.
Para reemplazar la junta
Coloque una junta nueva en la puerta del
refrigerador. Asegúrese de que no haya
espacio entre la nueva junta y la puerta.
Para quitar el cajón
Levante suavemente el frente del cajón
ydeslícelo hacia afuera.
Para volver a colocar los cajones
Volver a colocar los cajones sigue el orden inverso de sus respectivos pasos de extracción.
Español - 28
Reemplazo de la bisagra
Herramientasnecesarias (no incluidas)
Destornillador Philips Destornillador de cabeza plana Llave de 11 mm
Llave de tubo de 10 mm Llave de tubo de 8 mm Llave de 10 mm
Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas.
PRECAUCIÓN
Al retirar las puertas, tenga mucho cuidado porque las puertas son pesadas.
Antes de volver a colocar las bisagras, coloque algo que sirva como almohadilla, como un cartón
en el suelo para evitar que se raye la puerta cuando las coloque.
Como las bisagras deben manipularse con cuidado y ser reemplazadas por dos o más personas,
le recomendamos que llame al servicio técnico profesional.
Si quita la bisagra sin sujetar la puerta, la puerta podría caersele encima y causarle lesiones.
Asegúrese de que el eje esté firmemente ajustado en la bisagra.
Compruebe que la bisagra esté firmemente sujeta al gabinete.
Asegúrese de que los conectores de los cables estén conectados correctamente.
Tenga cuidado de no dañar los cables al sujetar la cubierta superior.
ADVERTENCIA
Inclinar / colocar el frigorífico requiere de un mínimo de 2 personas.
Desconecte el cable de alimentación antes de invertir las puertas.
Magyar - 29
Felhasználói kézikönyv
1. A http://samsung.com/support oldalon megtekintheti az alkatrészek elérhetőségét.
2. Látogasson el a beszállító oldalára és írja be modelljének kódját az alkatrészek
elérhetőségével kapcsolatban. A modell kódja a termék külső oldalán található.
A termék alsó részén található vonalkóddal ellenőrizheti a modell kódját és változatát.
3. Az alkatrészek esetében bizonyosodjon meg, hogy azok neve megegyezik a kézikönyv
ábráival.
A javítható részek csak egyes fogantyúkra (csak néhány modell esetében), tömítésre, fiókra
és csuklópántra vonatkoznak.
MEGJEGYZÉS
A termék nem engedélyezett, szakszerűtlen javításakor, önjavításakor a Samsung nem vállal
felelősséget semmilyen károsodásért, sérülésért vagy egyéb biztonsági problémáért, ami a
felhasználói kézikönyv és karbantartás utasításainak figyelmen kívül hagyásakor következett
be. A Samsung által nem ajánlott szerviz által okozott bármilyen sérülés esetén a termékre nem
érvényesíthető garancia.
FIGYELMEZTETÉS
Az oldalon feltüntetett alkatrészek listája eltérhet ettől a kézikönyvtől. Ellenőrizze, hogy
atermék helyes nevét választotta ki.
A csuklópántok cseréje fokozott figyelmet igényel, mivel az ajtó levételét is magába foglalja.
Javításkor viseljen kesztyűt.
Magyar - 30
A hűtőszekrény valós képe és alkatrészei eltérhetnek az adott országtól és modelltől függően.
01
Felső csuklópánt
02
Kosár
03
Cajón
04
zépső csuklópánt
05
Alsó csuklópánt
06
Vonalkód címke
02
01
03
04
06
05
Magyar - 31
Kosár cseréje
Fiók cseréje
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg, hogy a keretet megfelelően rögzítette. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg levegő
szivároghat ki.
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy a szerelés során a fiók megfelelően legyen a sínre helyezve.
Kosár levétele
ki az ajtót és az ajtóról vegye le a keretet.
Kosár cseréje
Az új keretet helyezze a hűtő ajtajára.
Ellenőrizze, hogy az új kosár és az ajtó
zött ne legyen hézag.
Fiók eltávolítása
Finoman emelje fel a fiók elejét és
húzzakifelé.
Fiókok visszahelyezése
A fiókok visszahelyezése az eltávolítás fordított sorrendje szerint történik.
Magyar - 32
Csuklópánt cseréje
Szükséges eszközök (nem biztosított)
Philips csavarhúzó Lapos fejű csavarhúzó 11 mm-es csavarkulcs
10 mm-es csőkulcs 8 mm-es csőkulcs 10 mm-es csavarkulcs
A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni.
FIGYELMEZTETÉS
Az ajtók levételekor fokozott figyelmet kell szentelni a súlynak.
A csuklópántok cseréjekor helyezzen puha anyagot az ajtóra, nehogy azmegkarcolódjon.
A csuklópántokkal óvatosan kell bánni és két másik embernek kell azt kicserélni, ezért ajánlott
szakembert hívni.
Ha a pántot az ajtó megtámasztása nélkül cseréli le, az ajtó leeshet vagy sérülést okozhat.
A csuklópánton a tengelyt alaposan meg kell húzni.
Ellenőrizze, hogy a csuklópánt megfelelően illeszkedik a szekrényhez.
A vezeték csatlakozóit is megfelelően kell csatlakoztatni.
A fedél rögzítésekor ügyeljen a vezetékek épségére.
FIGYELMEZTETÉS
A hűtő billentéséhez/megdöntéséhez legalább 2 személy szükséges.
Az ajtók megfordításakor húzza ki a vezetéket a hálózatból.
Polski - 33
Instrukcja serwisowa Użytkownika
1. Na stronie http://samsung.com/support można sprawdzić, gdzie kupić części zamienne
2. Odwiedź witrynę zakupu części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępne
części do zakupu. Kod modelu jest oznaczony na zewnętrznej stronie urządzenia.
Kod modelu i wersję można sprawdzić na etykiecie z kodem kreskowym w lewym dolnym rogu
urządzenia.
3. W przypadku części zamiennych należy upewnić się, że nazwa części odpowiada nazwie podanej
na ilustracji w niniejszej instrukcji.
Części, które mogą być serwisowane przez Użytkownika, są ograniczone do uchwytów
(tylko niektóre modele), uszczelek, szuflad i zawiasów.
UWAGA
Po dokonaniu naprawy przez nieautoryzowanego dostawcę usług, autonaprawy lub nieprofesjonalnej
naprawy produktu firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia
produktu, wszelkie obrażenia ciała czy inne problemy związane z bezpieczeństwem produktu
spowodowane próbą naprawy produktu, która nie przestrzega niniejszych instrukcji dotyczących
naprawy i konserwacji. Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane próbą jego naprawy przez
osoby inne niż uprawniony dostawca usług Samsung nie będą objęte gwarancją.
PRZESTROGA
Nazwa części wymieniona na stronie może różnić się od nazwy podanej w niniejszej instrukcji.
Należy sprawdzić, czy wybrano właściwą nazwę części.
Wymiana zawiasów wymaga zachowania szczególnej ostrożności, ponieważ wymaga demontażu
drzwi.
Podczas wykonywania napraw należy nosić rękawice ochronne.
Polski - 34
Rzeczywisty wygląd lodówki może się żnić w zależności od modelu i kraju.
01
Górny zawias
02
Uszczelka
03
Szuflada
04
Zawias środkowy
05
Dolny zawias
06
Etykieta z kodem kreskowym
02
01
03
04
06
05
Polski - 35
Wymiana uszczelki
Wymiana szuflady
PRZESTROGA
Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może uchodzić
zimne powietrze.
PRZESTROGA
W trakcie montażu sprawdź, czy szuflada jest prawidłowo wsunięta do szyny.
W celu wymontowania uszczelki
otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę z drzwi.
Aby wymienić uszczelkę
Załóż nową uszczelkę na drzwi zamrażarki.
Sprawdź, czy nie ma szczelin między
uszczelką a drzwiami.
W celu wymontowania szuflady
lekko unieś przód szuflady, a następnie
wysuń ją.
Aby ponownie zamontować szuflady
Ponowne zamocowanie szuflad odbywa się w kolejności odwrotnej do czynności demontażu.
Polski - 36
Wymiana zawiasu
Wymagane narzędzia (poza zestawem)
Śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Klucz zwykły 11 mm
Klucz nasadowy 10 mm Klucz nasadowy 8 mm Klucz zwykły 10 mm
Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi.
PRZESTROGA
Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ich ciężar.
Przed wymianą zawiasów należy położyć na drzwiach miękką podkładkę jak np. tekturę, aby
zapobiec zarysowaniu drzwi podczas ich opuszczania.
Ponieważ z zawiasami należy obchodzić się ostrożnie, a ich wymieniana wymaga co najmniej
dwóch osób, zaleca się kontakt z profesjonalną obsługą techniczną.
Jeśli zawias zostanie wyjęty bez przytrzymania drzwi, może dojść do upadku drzwi lub osoby
iobrażeń ciała.
Sprawdzić, czy czop zawiasu jest dobrze spasowany z zawiasem.
Sprawdzić, czy zawias jest mocno przymocowany do szafy urządzenia.
Sprawdzić, czy złącza zasilania są prawidłowo podłączone.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów podczas mocowania pokrywy górnej.
OSTRZEŻENIE
Przechylanie/układanie w pozycji poziomej chłodziarki wymaga co najmniej 2 osób.
Przed odwróceniem drzwi należy odłączyć przewód zasilający.
Česky - 37
Návod k obsluze
1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support
2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a
zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně
výrobku.
Kód modelu a verzi si můžete zkontrolovat na štítku s čárovým kódem v levé dolní
části výrobku.
3. U náhradních dílů se ujistěte, že název dílu odpovídá tomu, co je na ilustraci v tomto
návodu.
Uživatelem opravitelné díly jsou omezeny na madla (pouze některé modely), těsnění,
zásuvky a závěsy.
POZNÁMKA
Po opravě neautorizovaným poskytovatelem služeb, vlastní opravě nebo neprofesionální
opravýrobku společnost Samsung neodpovídá za jakékoliv poškození výrobku, zranění
nebo jakékoliv jiné problémy s bezpečností výrobku způsobené jakýmkoliv pokusem o
opravu výrobku, který tyto pokyny pro opravy a údržbu pečlivě nedodržuje. Na jakékoliv
poškození produktu způsobené pokusem o opravu výrobku jinou osobou než poskytovatelem
služeb certifikovaným společností Samsung se záruka nevztahuje.
UPOZORNĚNÍ
Název dílu uvedený na webových stránkách se může lišit od názvu v tomto návodu.
Ujistěte se prosím, že jste vybrali správný název dílu.
Výměna závěsů vyžaduje mimořádnou opatrnost, protože zahrnuje demontování dveří.
Při provádění oprav určitě noste ochranné rukavice.
Česky - 38
Aktuální zobrazení a předpokládané díly chladničky se mohou lišit vvislosti na modelu a zemi.
01
Horní závěs
02
Těsnění
03
Zásuvka
04
Prostřední závěs
05
Spodní závěs
06
Štítek s čárovým kódem
02
01
03
04
06
05
Česky - 39
Výměna těsnění
Výměna zásuvky
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že jste těsnění připojili napevno. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu z chladničky.
UPOZORNĚNÍ
Během montáže zkontrolujte, zda je zásuvka správně zasunuta do kolejnice.
Demontáž těsnění
Otevřete dvířka a sejměte z nich těsnění.
Výměna těsnění
Na dveře chladničky připevněte no
těsnění. Ujistěte se, že mezi novým
těsněním a dveřmi není mezera.
Demontáž zásuvky
Jemně nadzvedněte přední část zásuvky
avysuňte ji.
Opětovné připevnění zásuvek
Opětovné připevnění zásuvek probíhá v opačném pořadí než u příslušných kroků pro vyjmutí.
Česky - 40
Výměna závěsu
Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky)
Šroubovák Phillips Plochý šroubovák Klíč 11 mm
Nástrčný klíč 10 mm Nástrčný klíč 8 mm Klíč 10 mm
Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře.
UPOZORNĚNÍ
Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou žké.
ed výměnou závěsů položte na podlahu měkkou podložku, jako je lepenka, aby
nedošlo k poškrábání dveří při jejich položení.
Protože se se závěsy musí zacházet opatrně a musí je vyměňovat dvě nebo více
osob, doporučujeme vám zavolat si odborný technický servis.
Pokud odstraníte závěs bez držení dveří, mohou dveře spadnout a způsobit zranění.
Ujistěte se, zda je osa na závěsu pevně utažena.
Zkontrolujte, zda je závěs pevně připevněn ke korpusu.
Zkontrolujte, zda jsou konektory kabelů správně připojeny.
Při upevňování horního krytu dávejte pozor, abyste nepoškodili kabely.
VÝSTRAHA
Sklápění/pokládání chladničky vyžaduje minimálně 2 osoby.
ed přehozením dveří odpojte napájecí kabel.
Slovenčina - 41
Údržbo manuál
1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support
2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím
skontrolujete diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane
vášho produktu.
Kód modelu a verziu môžete skontrolovať na čiarovom kóde vľavo dole na produkte.
3. Pri náhradných dieloch sa uistite, že názov dielu sa zhoduje s ilustráciou v tomto
manuáli.
Diely servisovateľné používateľom sú obmedzené na rukoväti (len niektoré modely),
tesnenia, zásuvky a pánty.
POZNÁMKY
Po oprave neautorizovaným poskytovateľom služieb, používateľom vykonanej oprave
alebo neprofesionálnej oprave produktu nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za
žiadne škody na produkte, zranenia alebo akékvek iné bezpečnostné problémy produktu
spôsobené pokusom opraviť produkt, ktorý dôkladne nenasleduje tieto inštrukcie na opravu
a údržbu. Akékoľvek poškodenie produktu spôsobené pokusom opraviť produkt akoukoľvek
inou osobou ako spoločnosťou Samsung certifikovaným poskytovateľom služieb nebude
kryté zárukou.
UPOZORNENIE
Názov dielu uvedený na stránke sa môže líšiť od názvu v tomto manuáli. Uistite sa,
žeste vybrali správny názov dielu.
Výmena pántov si vyžaduje vysokú mieru opatrnosti, pretože zahŕňa odpojenie dverí.
Uistite sa, že máte oblečené počas opravovania bezpečnostné rukavice.
Slovenčina - 42
Skutočný obrázok a dodané diely chladničky sa môžu líšiť vvislosti od modelu a krajiny.
01
Vrchný pánt
02
Tesnenie
03
Zásuvka
04
Stredný pánt
05
Spodný pánt
06
Čiaro kód
02
01
03
04
06
05
Slovenčina - 43
Výmeny tesnenia
Výmena zásuvky
UPOZORNENIE
Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unikať studený vzduch.
UPOZORNENIE
Počas montáže skontrolujte, či je zásuvka riadne zasunutá do koľajnice.
Odstránenie tesnenia
Otvorte dvere a odstráňte tesnenie z dverí.
Výmena tesnenia
Pripojte nové tesnenie na dvere chladničky.
Zabezpečte, aby medzi novým tesnením
adverami nebola žiadna diera.
Odstránenie zásuvky
Jemne nadvihnite prednú časť zásuvky
avysuňte ju.
Znovupripojenie zásuviek
Znovupripojenie zásuviek nasleduje opačné poradie príslušných krokov odstránenia zásuvky.
Slovenčina - 44
Výmena pántov
Potrebné nástroje (nedodávané)
Skrutkovač Philips Skrutkovač s plochou hlavou Maticový kľúč 11 mm
Nástrčkový kľúč 10 mm Nástrčkový kľúč 8 mm Maticový kľúč 10 mm
výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere.
UPOZORNENIE
Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou opatrnosťou, pretože dvere sú ťažké.
Pred výmenou pántov umiestnite na podlahu mäkkú podložku, ako napríklad
kartón, aby ste zabránili vzniku škrabancov na dverách počas pokladania dverí dole.
Keďže s pántami je potrebné zaobchádzať opatrne a výmena si vyžaduje dve osoby
alebo viac, odporúčame vám zavolať profesionálny technický servis.
Ak pánty odstránite bez držania dverí, dvere môžu spadnúť a spôsobiť zranenie.
Zabezpečte, aby bola tyč pevne utiahnutá na pánte.
Skontrolujte, či je pánt pevne pripojený ku skrinke.
Uistite sa, že drôtové konektory sú správne pripojené.
Buďte opatrní, aby ste pri upevňovaní vrchného krytu nepoškodili drôty.
VAROVANIE
Nakláňanie/kladenie dolu chladničky si vyžaduje minimálne 2 ľudí.
Pred otočením otvárania dverí odpojte sieťo kábel.
Română - 45
Manual de service pentru utilizator
1. Puteți verifica de unde cumpărați piese de schimb la http://samsung.com/support
2. Accesați site-ul de achiziție a pieselor și introduceți codul modelului produsului dvs.
pentru a verifica piesele disponibile pentru cumpărare. Codul modelului este etichetat
pe partea exterioară a produsului.
Puteți verifica codul și versiunea modelului pe eticheta codului de bare din partea din
stânga jos a produsului.
3. În cazul pieselor de schimb, asigurați-vă că numele piesei se potrivește cu cel din
ilustrația din acest manual.
Piesele reparabile de către utilizator sunt limitate la mânere (numai pentru unele
modele), garnituri, sertare și balamale.
NO
În cazul reparării de către un furnizor de servicii neautorizat, a autoreparării sau a reparării
neprofesionale a produsului, Samsung nu va fi răspunzătoare pentru deteriorările produsului,
orice vătămare sau orice altă problemă de siguranță a produsului cauzată de încercările
de reparare care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de reparații și întreținere. Orice
deteriorare a produsului cauzată de o încercare de a repara produsul de către o altă persoană
decât furnizorul de servicii certificat Samsung nu va fi acoperită de garanție.
ATENȚIE
Numele piesei enumerate pe site poate fi diferit de cel din acest manual. Vă rugăm
vă asigurați că alegeți numele corect al piesei.
Înlocuirea balamalelor necesită precauție extremă, deoarece implică detașarea ușii.
Asigurați-vă că purtați mănuși de siguranță în timp ce efectuați reparațiile.
Română - 46
Imaginea reală și piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcție de model și țară.
01
Balama superioară
02
Garnitură
03
Sertar
04
Balama mijlocie
05
Balama inferioară
06
Etichetă cod de bare
02
01
03
04
06
05
Română - 47
Înlocuirea garniturii
Înlocuirea sertarului
ATENȚIE
Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider.
ATENȚIE
Verificați dacă sertarul este introdus corect în șină în timpul asamblării.
Pentru a scoate garnitura
Deschideți ușa și scoateți garnitura
dinușă.
Pentru a înlocui garnitura
Atașați o garnitură nouă la ușa frigiderului.
Asigurați-vă că nu există spațiu între noua
garnitură și ușă.
Pentru a scoate sertarul
Ridicați ușor partea din față a sertarului și
glisați-l afară.
Pentru a reatașa sertarele
Reatașarea sertarelor urmează ordinea inversă a etapelor de demontare respective.
Română - 48
Înlocuirea balamalei
Instrumente necesare (nu sunt furnizate)
Șurubelniță Philips Șurubelniță cu cap plat Cheie de 11 mm
Cheie cu soclu de 10 mm Cheie cu soclu de 8 mm Cheie de 10 mm
Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți ușile mai întâi.
ATENȚIE
Când scoateți ușile, fiți foarte precaut, deoarece ușile sunt grele.
Înainte de a înlocui balamalele, puneți un tampon moale, cum ar fi carton, pentru
apreveni zgârierea ușilor atunci când le așezați jos.
Deoarece balamalele trebuie manipulate cu atenție și înlocuite de două sau mai
multe persoane, vă recomandăm să apelați la un serviciu tehnic profesional.
Dacă scoateți balamaua fără să țineți ușa, ușa poate cădea și poate cauza răniri.
Asigurați-vă că arborele este strâns bine pe balama.
Verificați dacă balamaua este atașată de dulap.
Asigurați-vă că conectorii de cablu sunt conectați corect.
Aveți grijă să nu deteriorați firele atunci când fixați capacul superior.
AVERTIZARE
Pentru a înclina/așeza frigiderul e nevoie de minimum 2 persoane.
Deconectați cablul de alimentare înainte de a inversa ușile.
Srpski - 49
Korisnički priručnik za servisiranje
1. Gde možete kupiti rezervne delove proverite na: http://samsung.com/support
2. Posetite veb lokaciju za kupovinu rezervnih delova i unesite kod modela proizvoda da
biste proverili koji delovi su na raspolaganju za kupovinu. Kod modela je označen na
spoljnoj strani proizvoda.
Kod modela i verziju možete proveriti na nalepnici sa bar-kodom u donjem levom uglu
proizvoda.
3. Za rezervne delove, uverite se da se naziv dela podudara sa nazivom ilustracije u ovom
uputstvu.
Delovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli),
zaptivke, fioke i šarke.
NAPOMENA
Nakon popravke od strane neovlašćenog dobavljača usluga, samostalne popravke ili
neprofesionalne popravke proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na
proizvodu, bilo kakvu povredu ili bilo koji drugi problem bezbednosti proizvoda, koji je
prouzrokovan bilo kakvim pokušajem popravke proizvoda pri kome se pažljivo ne slede
ova uputstava za popravku i održavanje. Bilo kakva šteta na proizvodu nastala pokušajem
popravke proizvoda od strane bilo koje osobe osim Samsung ovlašćenog pružaoca usluga
neće biti pokrivena garancijom.
OPREZ
Naziv rezervnog dela naveden na veb lokaciji može se razlikovati od naziva u ovom
uputstvu. Uverite se da ste odabrali pravo ime dela.
Zamena šarki zahteva ekstremnu opreznost jer podrazumeva odvajanje vrata.
Obavezno nosite zaštitne rukavice dok popravljate aparat.
Srpski - 50
Stvarni izgled i isporučeni delovi frižidera mogu da se razlikuju, u zavisnosti od modela i zemlje.
01
Gornja šarka
02
Zaptivka
03
Fijoka
04
Srednja šarka
05
Donja šarka
06
Oznaka sa bar kodom
02
01
03
04
06
05
Srpski - 51
Zamena zaptivke
Zamena fioke
OPREZ
Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera.
OPREZ
Proverite da li je fioka pravilno postavljena u šine tokom montaže.
Da biste uklonili zaptivku
Otvorite vrata i uklonite zaptivač sa njih.
Da biste zamenili zaptivku
Pričvrstite novu zaptivku na vrata frižidera.
Uverite se da nema praznina između nove
zaptivke i vrata.
Da biste uklonili fioku
Nežno podignite prednju stranu fioke
iizvucite je.
Da ponovo pričvrstite fioke
Ponovno postavljanje fioka sledi obrnutom redosledu koraka za njihovo uklanjanje.
Srpski - 52
Zamena šarke
Potreban alat (nije priložen)
Philips krstasti odvijač Ravan odvijač Ključ za matice 11 mm
Ključ nasadni 10 mm Ključ nasadni 8 mm Ključ za matice 10 mm
Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata.
OPREZ
Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata teška.
Pre nego što zamenite šarke, stavite na pod mekanu podlogu, kao što je karton, kako biste sprečili
ogrebotine na vratima kada vrata skinete.
Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da u njihovoj zameni treba da učestvuju dve ili više
osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu.
Ako uklonite šarku bez držanja vrata, vrata mogu pasti i prouzrokovati povrede.
Uverite se da je osovina čvrsto zategnuta na šarki.
Proverite da li je šarka čvrsto pričvršćena za kućište.
Uverite se da su žičani priključci pravilno povezani.
Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca.
UPOZORENJE
Naginjanje / postavljanje frižidera treba da rade najmanje 2 osobe.
Isključite kabl za napajanje pre nego što započnete preokretanje vrata.
Ελληνικά - 53
Εγχειρίδιο σέρβις από τον χρήστη
1. Μπορείτε να ελέγξετε από πού μπορείτε να αγοράσετε εξαρτήματα αντικατάστασης στην ιστοσελίδα
http://samsung.com/support
2. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο αγοράς εξαρτημάτων και εισάγετε τον κωδικό μοντέλου του προϊόντος
σας για να δείτε τα εξαρτήματα που είναι διαθέσιμα για αγορά. Ο κωδικός μοντέλου βρίσκεται στην
εξωτερική πλευρά του προϊόντος σας.
Μπορείτε να δείτε τον κωδικό μοντέλου και την έκδοση στην ετικέτα του γραμμωτού κώδικα κάτω
αριστερά στο προϊόν.
3. Για εξαρτήματα αντικατάστασης, βεβαιωθείτε ότι η ονομασία του εξαρτήματος ταιριάζει με εκείνη
στην εικόνα του παρόντος εγχειριδίου.
Τα εξαρτήματα στα οποία μπορεί να γίνει σέρβις από τον χρήστη περιορίζονται σε λαβές (μόνο
μερικά μοντέλα), φλάντζες, συρτάρια και μεντεσέδες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σε περίπτωση επισκευής από κάποιον μη εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις, αυτοεπισκευή ή μη
επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο
προϊόν, τραυματισμούς ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα ασφάλειας του προϊόντος που έχει προκληθεί από την
προσπάθεια επισκευής του προϊόντος η οποία δεν ακολουθεί προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες επισκευής
και συντήρησης. Οποιαδήποτε ζημιά στο προϊόν που έχει προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής
του προϊόντος από οποιοδήποτε άτομο πέραν του πιστοποιημένου παρόχου σέρβις της Samsung δεν θα
καλύπτεται από την εγγύηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η ονομασία εξαρτήματος που αναγράφεται στον ιστότοπο ενδέχεται να διαφέρει από την ονομασία
στο παρόν εγχειρίδιο. Παρακαλούμε φροντίστε να επιλέξετε την σωστή ονομασία εξαρτήματος.
Η αντικατάσταση μεντεσέδων απαιτεί εξαιρετική προσοχή καθώς περιλαμβάνει την αποσυναρμολόγηση
της πόρτας.
Φροντίστε να φοράτε γάντια ασφαλείας κατά την πραγματοποίηση επισκευών.
Ελληνικά - 54
Η πραγματική εικόνα και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν
ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα.
01
Πάνω μεντεσές
02
Φλάντζα
03
Συρτάρι
04
Μεσαίος μεντεσές
05
Κάτω μεντεσές
06
Ετικέτα γραμμωτού κώδικα
02
01
03
04
06
05
Ελληνικά - 55
Αντικατάσταση φλάντζας
Αντικατάσταση συρταριού
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος αέρας
από το ψυγείο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελέγξτε αν το συρτάρι μπήκε σωστά μέσα στον σιδηρόδρομο κατά τη συναρμολόγηση.
Για την αφαίρεση της φλάντζας
Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε τη
φλάντζα από την πόρτα.
Για την αντικατάσταση της φλάντζας
Τοποθετήστε μια νέα φλάντζα στην πόρτα
του ψυγείου. Φροντίστε να μην υπάρχει
καθόλου κενό ανάμεσα στη νέα φλάντζα
και την πόρτα.
Για την αφαίρεση του συρταριού
Σηκώστε προσεκτικά το μπροστινό μέρος
του συρταριού και σύρετέ το προς τα έξω.
Για την επανατοποθέτηση των συρταριών
Η επανατοποθέτηση των συρταριών ακολουθεί την αντίστροφη σειρά των αντίστοιχων βημάτων
αφαίρεσης.
Ελληνικά - 56
Αντικατάσταση μεντεσέ
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
Κατσαβίδι Philips Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή Κλειδί 11 mm
Καρυδάκι 10 mm Καρυδάκι 8 mm Κλειδί 10 mm
Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ιδιαίτερη προσοχή καθώς οι πόρτες είναι βαριές.
Πριν την αντικατάσταση των πορτών τοποθετήστε ένα μαλακό επίθεμα, όπως ένα χαρτόνι,
πάνω στην πόρτα για να αποφύγετε τυχόν εκδορές πάνω στην πόρτα όταν βάζετε τις πόρτες κάτω.
Καθώς οι μεντεσέδες απαιτούν προσεκτικό χειρισμό και πρέπει να αντικαθιστώνται από δύο
ή και περισσότερα άτομα, σας προτείνουμε να ζητήσετε επαγγελματικό τεχνικό σέρβις.
Αν αφαιρέσετε τον μεντεσέ χωρίς να κρατάτε την πόρτα, τότε η πόρτα ενδέχεται να πέσει και να
προκαλέσει τραυματισμό.
Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας είναι σφιχτά βιδωμένος πάνω στον μεντεσέ.
Ελέγξτε αν ο μεντεσές είναι σφιχτά βιδωμένος στην καμπίνα.
Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι καλωδίωσης είναι σωστά συνδεδεμένοι.
Προσέξτε να μην καταστρέψετε τα καλώδια όταν βιδώνετε το πάνω κάλυμμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να γείρετε/ξαπλώσετε το ψυγείο χρειάζονται τουλάχιστον 2 άτομα.
Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος πριν αναστρέψετε τις πόρτες.
Български - 57
Ръководство за обслужване за потребителя
1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com/support
2. Посетете сайта за закупуване на части и въведете кода на модела на вашия продукт, за да
проверите наличните за закупуване части. Кодът на модела е на етикета върху външната
страна на вашия продукт.
Можете да проверите кода на модела и версията на етикета с баркод долу вляво на
продукта.
3. За резервни части се уверете, че името на частта отговаря на това на илюстрацията в това
ръководство.
Частите за обслужване от потребителя са ограничени до дръжки (само при някои
модели), уплътнения, чекмеджета и панти.
БЕЛЕЖКА
След ремонт от неоторизиран доставчик на услуги, самостоятелен ремонт или непрофесионален
ремонт на продукта Samsung не носи отговорност за никакви щети по продукта, никакви
наранявания или каквито и да е други проблеми, свързани с безопасността на продукта,
предизвикани от всякакви опити за ремонт на продукта, които не следват внимателно тези
инструкции за ремонт и поддръжка. Всяка щета про продукта, предизвикана от опит за ремонт
на продукта от всяко лице, различно от сертифициран от Samsung доставчик на услуги, няма да
бъде покрита от гаранцията.
ВНИМАНИЕ
Името на частта, посочено на сайта, може да се различава от посоченото в това
ръководство. Моля, уверете се, че избирате правилното име на част.
Подмяната на пантите изисква изключително внимание, тъй като това включва
отстраняване на вратата.
Погрижете се да носите ръкавици, докато извършвате ремонтни дейности.
Български - 58
Действителният вид на осигурените части може да се различават в зависимост от
модела и страната.
01
Горна панта
02
Уплътнение
03
Чекмедже
04
Средна панта
05
Долна панта
06
Етикет с баркод
02
01
03
04
06
05
Български - 59
Подмяна на уплътнението
Подмяна на чекмеджетата
ВНИМАНИЕ
Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може да изтече
студен въздух.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че чекмеджето е поставено правилно в релсата по време на сглобяването.
За да свалите уплътнението
Отворете вратата и свалете
уплътнението от вратата.
За да подмените уплътнението
Закрепете ново уплътнение към вратата
на хладилника. Уверете се, че няма луфт
между новото уплътнение и вратата.
За да свалите чекмеджето
Внимателно повдигнете предната част
на чекмеджето и го издърпайте навън.
За да поставите чекмеджетата обратно
Поставянето на чекмеджетата обратно следва обратния порядък на съответните им стъпки
по отстраняването им.
Български - 60
Подмяна на пантите
Необходими инструменти (не са предоставени)
Кръстата отвертка Плоска отвертка 11 mm гаечен ключ
10 mm тресчотка 8 mm тресчотка 10 mm гаечен ключ
За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите.
ВНИМАНИЕ
Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, защото вратите са тежки.
Преди да подмените пантите, поставете мека подложка като например кашон върху пода, за да
предотвратите драскотини по вратата, когато поставяте вратите долу.
Тъй като с пантите трябва да се работи внимателно и да се подменят от две или повече лица,
ние ви препоръчваме да извикате професионално техническо обслужване.
Ако свалите пантата, без да държите вратата, вратата може да падне и да предизвика нараняване.
Уверете се, че оста е здраво затегната към пантата.
Проверете дали пантата е закрепена здраво към корпуса.
Проверете дали кабелните конектори са свързани правилно.
Внимавайте да не повредите проводниците, когато затягате горния капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накланянето/поставянето на хладилника в легнало положение изисква минимум 2 лица.
Изключете захраващия кабел, преди да обърнете вратите.
Hrvatski - 61
Korisnički priručnik za servisiranje
1. Gdje možete kupiti zamjenske dijelove možete provjeriti na http://samsung.com/support
2. Posjetite web mjesto za kupnju dijelova i unesite kod modela svog proizvoda kako biste provjerili
koji dijelovi su dostupni za kupnju. Kod modela označen je na vanjskoj strani vašeg proizvoda.
Kod modela i verziju možete provjeriti na naljepnici s crtičnim kodom u donjem lijevom dijelu
proizvoda.
3. Za zamjenske dijelove pobrinite se da naziv dijela odgovara ilustraciji u ovom priručniku.
Dijelovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), brtve, ladice
išarke.
NAPOMENA
Nakon popravka neovlaštenog davatelja usluga, samostalnog popravljanja ili ne profesionalnog
popravljanja proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu ozljedu
ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti proizvoda uzrokovan bilo kakvim pokušajem popravljanja
proizvoda koji ne slijedi pažljivo ove upute za popravljanje i održavanje. Svako oštećenje proizvoda
uzrokovano pokušajem popravljanja proizvoda od strane bilo koje osobe koja nije certificiran dobavljač
usluga od strane Samsung-a neće biti pokriveno jamstvom.
OPREZ
Naziv dijela naveden na web mjestu može se razlikovati od naziva u ovom priručniku. Molimo vas
da odaberete pravo ime dijela.
Zamjena šarki zahtijeva krajnji oprez, jer uključuje odvajanje vrata.
Tijekom popravaka obavezno nosite zaštitne rukavice.
Hrvatski - 62
Stvarni izgled i dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati, ovisno o modelu i državi.
01
Gornja šarka
02
Brtva
03
Ladica
04
Srednja šarka
05
Donja šarka
06
Oznaka s crtičnim kodom
02
01
03
04
06
05
Hrvatski - 63
Zamjena brtve
Zamjena ladice
OPREZ
Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladni zrak iz hladnjaka može istjecati.
OPREZ
Tijekom montaže provjerite je li ladica pravilno umetnuta u tračnicu.
Da biste uklonili brtvu
Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata.
Da biste zamijenili brtvu
Na vrata hladnjaka pričvrstite novu brtvu.
Pazite da nema praznina između nove
brtve i vrata.
Da biste uklonili ladicu
Pažljivo podignite prednji dio ladice
iizvucite je.
Da ponovno postavite ladice
Ponovno postavljanje ladica slijedi obrnuti redoslijed koraka za njihovo uklanjanje.
Hrvatski - 64
Zamjena šarke
Potreban alat (nije isporučen)
Križni odvijač Odvijač s ravnom glavom 11 mm ključ
10 mm nasadni ključ 8 mm nasadni ključ 10 mm ključ
Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata.
OPREZ
Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška.
Prije zamjene šarki, stavite na pod mekanu podlogu poput kartona kako biste
spriječili ogrebotine na vratima kada vrata spustite.
Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da ih mora mijenjati dvije ili više
osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu.
Ako uklonite šarku i ne držite vrata, vrata mogu pasti i prouzročiti ozljede.
Osigurajte da je osovina čvrsto zategnuta na šarki.
Provjerite je li šarka čvrsto pričvršćena na ormarić.
Provjerite jesu li žičani priključci pravilno povezani.
Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca.
UPOZORENJE
Za naginjanje / polaganje hladnjaka potrebne su najmanje 2 osobe.
Isključite kabel za napajanje prije nego preokretanja vrata.
Shqip - 65
Manuali i shërbimit nga përdoruesi
1. Mund të kontrolloni se ku mund të blini pjesë ndërrimi në http://samsung.com/support
2. Vizitoni sajtin e blerjes së pjesëve dhe futni kodin e modelit të produktit për të kontrolluar
pjesët në dispozicion për blerje. Kodi i modelit është në etiketën në anën e jashtme të
produktit.
Mund të kontrolloni kodin dhe versionin e modelit në etiketën e kodit me shirita në pjesën
e poshtme të majtë të produktit.
3. Për pjesët e ndërrimit, sigurohuni që emri i pjesës të përputhet me atë të ilustrimit në këtë
manual.
Pjesët që mund t’u bëhet shërbim nga përdoruesi janë të kufizuara te dorezat (vetëm disa
modele), guarnicionet, sirtarët dhe menteshat.
SHËNIM
Pas riparimit nga një ofrues shërbimi i paautorizuar, riparimit vetjak ose riparimit joprofesional të
produktit, Samsung nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit, dëmtimin ose ndonjë çështje
tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë përpjekje për të riparuar produktin e cila
nuk respekton me kujdes këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Çdo dëmtim i produktit
ishkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç një ofruesi
të shërbimit të certifikuar nga Samsung, nuk do të mbulohet nga garancia.
KUJDES
Emri i pjesës i renditur në sajt mund të ndryshojë nga ai në këtë manual. Sigurohuni që të
zgjidhni emrin e duhur të pjesës.
Ndërrimi i menteshave kërkon një kujdes shumë të madh sepse përfshin heqjen e derës.
Sigurohuni që të mbani doreza sigurie ndërsa bëni riparime.
Shqip - 66
Pamja e vërtetë dhe pjesët e ofruara të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit
dhe shtetit.
01
Mentesha e sipërme
02
Guarnicioni
03
Sirtari
04
Mentesha e mesit
05
Mentesha e poshtme
06
Etiketa e kodit me shirita
02
01
03
04
06
05
Shqip - 67
Ndërrimi i guarnicionit
Ndërrimi i sirtarit
KUJDES
Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të ftohtë të frigoriferit.
KUJDES
Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit.
Për të hequr guarnicionin
Hapni derën dhe hiqni guarnicionin
ngadera.
Për të ndërruar guarnicionin
Vendosni një guarnicion të ri në derën
e frigoriferit. Sigurohuni që të mos ketë
hapësirë midis guarnicionit të ri dhe derës.
Për të hequr sirtarin
Ngrini lehtë pjesën e përparme të sirtarit
dhe nxirreni duke e rrëshqitur.
Për të rivendosur sirtarët
Rivendosja e sirtarëve ndjek radhën e kundërt të hapave përkatës të heqjes.
Shqip - 68
Ndërrimi i menteshës
Veglat që kërkohen (nuk ofrohen)
Kaçavidë kryq Kaçavidë me kokë të sheshtë Çelës 11 mm
Çelës tub 10 mm Çelës tub 8 mm Çelës 10 mm
Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert.
KUJDES
Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda.
Përpara se të ndërroni menteshat, vendosni një shtresë të butë në dysheme si p.sh. karton, për
parandaluar gërvishtjen e dyerve kur t’i vendosni poshtë.
Meqenëse menteshat duhet të trajtohen me kujdes dhe të ndërrohen nga dy ose më shumë persona,
ju rekomandojmë që të telefononi për një shërbim teknik profesional.
Nëse i hiqni menteshat pa e mbajtur derën, dera mund të bjerë dhe të shkaktojë dëmtime.
Sigurohuni që boshti të shtrëngohet fort mbi menteshë.
Kontrolloni që mentesha të shtrëngohet fort me frigoriferin.
Sigurohuni që lidhësit e kabllove të jenë lidhur siç duhet.
Kini kujdes që të mos dëmtoni kabllot kur të mbërtheni kapakun e sipërm.
PARALAJMËRIM
Përkulja/shtrirja e frigoriferit kërkon të paktën 2 persona.
Hiqni kordonin elektrik përpara kthimit të dyerve në të kundërtën.
Македонски - 69
Прирачник за сервисирање
1. Може да проверите каде да купите делови за замена на http://samsung.com/support
2. Посетете го делот за купување на веб-локацијата и внесете ја шифрата на моделот на вашиот
производ за да проверите кои делови се достапни за купување. Шифрата на моделот е означена
на надворешниот дел од вашиот производ.
Може да ја проверите шифрата на моделот и верзијата на ознаката за баркод на долниот дел од
производот.
3. За деловите за замена, уверете се дека името на делот се совпаѓа со илустрацијата на овој
прирачник.
Деловите што може да ги сервисира корисникот се ограничени на рачки (само некои модели),
подлошки, фиоки и шарки.
ЗАБЕЛЕШКА
После поправка од неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална поправка на
производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, повреда или каков било
друг безбедносен проблем на производот предизвикан во обид да се поправи производот којшто не
ги следи внимателно овие упатства за поправка и одржување. Какво било оштетување на производот
предизвикано од обид да се поправи производот од страна на некое лице кое не е овластен сервисер
на Samsung, нема да биде покриено со гаранцијата.
ВНИМАНИЕ
Името на делот наведено на веб-локацијата може да биде различно од името во овој прирачник.
Уверете се дека то избравте точното име на делот.
Замената на шарките бара огромно винимание бидејќи вклучува отстранување на вратата.
Уверете се дека носите заштитни ракавици додека ги вршите поправките.
Македонски - 70
Вистинскиот изглед и дадените делови од фрижидерот може да се разликуваат,
во зависност од моделот и земјата.
01
Горна шарка
02
Подлошка
03
Фиока
04
Средна шарка
05
Долна шарка
06
Ознака на баркод
02
01
03
04
06
05
Македонски - 71
Замена на подлошка
ЗАМЕНА НА ФИОКА
ВНИМАНИЕ
Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од
фрижидерот може да протече.
ВНИМАНИЕ
Проверете дали фиоката е правилно поставена во жлебот во текот на монтирањето.
Да ја отстраните подлошката
Отворете ја вратата и тргнете ја
подлошката од вратата.
Да ја замените подлошката
Прикачете нова подлошка на вратата
од фрижидерот. Уверете се дека нема
празен простор помеѓу новата подлошка
и вратата.
Да ја отстраните фиоката
Нежно подигнете го предниот дел од
фиоката и извлечете ја надвор.
Повторно да ги вратите фиоките
Повторното враќање на фиоките се врши по обратен редослед од стапките за остранување
на фиоките.
Македонски - 72
Замена на шарки
Потребни алати (не се испорачани)
Philips шрафцигер Рамен шрафцигер 11 мм клуч
10 мм наглавен/
универзален клуч
8 мм наглавен/
универзален клуч
11 мм клуч
За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите.
ВНИМАНИЕ
Кога ќе ги отстранувате вратите, бидете исклучително претпазливи бидејќи вратите се тешки.
Пред да ги замените шарките, ставете мек предмет како што е картон на вратата за да спречите
гребење на вратата кога ќе ја тргнете надолу.
Бидејќи со шарките мора да се ракува внимателно и да се заменат од страна на две лица,
препорачуваме да повикате професионален технички сервис.
Ако ја отстраните шарката без да ја држите вратата, вратата може да падне и да предизвика
повреда.
Уверете се дека дршката е цврсто закачена на шарката.
Проверете дали шарката е цврсто закачена на куќиштето.
Проверете дали жиците се правилно поврзани.
Внимавајте да не ги оштетите жиците кога го зацврстувате горниот дел.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да го накривите/положите на под фрижидерот потребни се најмалку 2 лица.
Исклучете го кабелот за напојување пред да ги менувате вратите.
Latviešu - 73
Lietotāja apkopes instrukcija
1. Jūs varat pārbaudīt, kur nopirkt rezerves daļas http://samsung.com/support
2. Apmeklējiet detaļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai
pārbaudītu detaļu pieejamību. Modeļa kods ir marķēts uz produkta ārējās daļas.
Jūs varat pārbaudīt modeļa kodu un versiju uz svītrkoda etiķetes, kas atrodas
produkta apakšējā kreisajā stūrī.
3. Pirms iegādes pārliecinieties, ka detaļas nosaukums sakrīt ar šīs instrukcijas ilustrāciju.
Lietotāja apkalpei pieejamās detaļas attiecas tikai uz rokturiem (tikai dažiem
modeļiem), blīvēm, atvilktnēm un eņģēm.
PIEZĪMES
Pēc neautorizēta pakalpojumu sniedzēja veiktā remonta, produkta pašremontēšanas
vaineprofesionāla remonta, Samsung nav atbildīgs par jebkādiem produkta bojājumiem,
traumām vai citām produkta drošības problēmām, ko izraisījis mēģinājums salabot produktu,
neievērojot šīs remonta un apkopes instrukciju. Garantija neattiecas uz jebkādiem produkta
bojājumiem, kas radušies remonta laikā, ja to veikusi persona, kas nav Samsung sertificēts
pakalpojumu sniedzējs.
UZMANĪBU
Mājaslapā atspoguļotie detaļu nosaukumi var atšķirties no nosaukuma, kas norādīts
instrukcijā. Lūdzu, pārliecinieties, ka esat izvēlējies pareizo daļas nosaukumu.
Eņģu nomaiņa prasa īpašu piesardzību, jo tas ietver durvju noņemšanu.
Veicot remontdarbus, noteikti lietot aizsargcimdus.
Latviešu - 74
Ledusskapja faktiskais attēls un sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no modeļa un valsts.
01
Augšējā eņģe
02
Blīve
03
Atvilktne
04
Vidus eņģe
05
Apakšējā eņģe
06
Svītrkoda etiķete
02
01
03
04
06
05
Latviešu - 75
Blīvju nomaiņa
Atvilktņu nomaiņa
UZMANĪBU
Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst aukstais gaiss.
UZMANĪBU
Pārbaudiet vai montāžas laikā atvilktne ir pareizi ievietota sliedē.
Lai noņemtu blīvi
Atveriet durvis un noņemiet blīvējumu no
durvīm.
Lai nomainītu blīvi
Piestipriniet jauno blīvi ledusskapja
durvīm. Pārliecinieties, ka starp jaunajiem
stiprinājumiem un durvīm nav atstarpes.
Lai izņemtu atvilktni
Uzmanīgi paceliet atvilktnes priekšpusi un
izvelciet to.
Lai piestiprinātu atvilktnes
Lai piestiprinātu atvilktnes, izmantojiet to noņemšanas soļus apgrieztā secībā.
Latviešu - 76
Eņģu nomaiņa
Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti)
Phillips skrūvgriezis Plakangalvas skrūvgriezis 11mm uzgriežņu atslēga
10 mm muciņu uzgriežņu atslēga 8 mm muciņu uzgriežņu atslēga 10mm uzgriežņu atslēga
Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis.
UZMANĪBU
Noņemot durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo durvis ir smagas.
Pirms eņģu nomaiņas nolieciet uz grīdas kādu mīkstinājumu, piemēram, kartonu,
lai novērstu durvju skrāpējumus, noliekot durvis uz grīdas.
Par cik ar eņģēm jārīkojas uzmanīgi, tās jāmaina divām vai vairāk personām, tādēļ
iesakām piezvanīt profesionālam tehniskajam servisam.
Ja noņemat eņģi, neturot durvis, durvis var nokrist un izraisīt traumas.
Pārliecinieties, ka vārpsta ir cieši pievilkta uz eņģes.
Pārbaudiet, vai eņģe ir cieši piestiprināta pie korpusa.
Pārliecinieties, vai vadu savienotāji ir pareizi pievienoti.
Stiprinot augšējo vāku, uzmanieties, lai nesabojātu vadus.
BRĪDINĀJUMS
Ledusskapja pārvietošanai/ novietošanai nepieciešami vismaz 2 cilvēki.
Pirms durvju maiņas, atvienojiet strāvas vadu.
Eesti keel - 77
Kasutaja teeninduse käsiraamat
1. Varuosade ostmise teavet saate kontrollida veebilehelt http://samsung.com/support
2. Külastage varuosade ostmise veebilehte ja sisestage oma toote mudelikood, et kontrollida
ostuks saadaolevaid osi. Mudelikood on märgitud sildile toote välisküljel.
Mudelikoodi ja versiooni saate kontrollida toote vasakus allnurgas asuval vöötkoodi sildil.
3. Varuosade puhul veenduge, et osa nimi vastaks käesoleva juhendi joonisel kujutatud
versioonile.
Kasutaja kasutatavad varuosad on piiratud käepidemetega (ainult mõned mudelid), tihendite,
sahtlite ja hingedega.
MÄRKUS
Pärast volitamata teenusepakkuja poolset remonti, toote iseremonti või mitteprofessionaalset
remonti ei vastuta Samsung tootele tekitatud kahjustuste, vigastuste ega muude tooteohutusega
seotud probleemide eest, mis on põhjustatud toote parandamise katsest, mis ei järgi hoolikalt
käesolevaid remondi- ja hooldusjuhiseid. Garantii ei hõlma toote kahjustamist, mille on põhjustanud
katse toodet parandada mis tahes muu isiku kui Samsungi sertifitseeritud teenusepakkuja poolt.
ETTEVAATUST
Veebilehel loetletud osa nimi võib erineda käesoleva juhendi omast. Veenduge, etvaliksite õige
varuosa nime.
Hingede vahetamine nõuab äärmist ettevaatlikkust, sest see hõlmab ukse eemaldamist.
Remondi tegemise ajal kandke kindlasti kaitsekindaid.
Eesti keel - 78
Külmiku tegelik pilt ja esitatud osad võivad erineda, sõltuvalt mudelist ja riigist.
01
Ülemine hing
02
Tihend
03
Sahtel
04
Keskmine hing
05
Alumine hing
06
Vöötkoodi silt
02
01
03
04
06
05
Eesti keel - 79
Tihendi asendamine
Sahtli asendamine
ETTEVAATUST
Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida.
ETTEVAATUST
Veenduge, et sahtel oleks monteerimise ajal korralikult soonde sisestatud.
Tihendi eemaldamine
Avage uks ja eemaldage ukselt tihend.
Tihendi asendamine
Kinnitage uus tihend külmkapi ukse külge.
Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei
oleks pilu.
Sahtli eemaldamine
Tõstke ettevaatlikult sahtli esiosa üles ja
libistage see välja.
Sahtlite uuesti kinnitamine
Sahtlite kinnitamine järgib nende vastavate eemaldamissammude vastupidist järjekorda.
Eesti keel - 80
Hinge asendamine
Vajalikud tööriistad (pole esitatud)
Philipsi kruvikeeraja Lamepeaga kruvikeeraja 11 mm mutrivõti
10 mm silmusvõti 8 mm silmusvõti 10 mm mutrivõti
Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama.
ETTEVAATUST
Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest uksed on rasked.
Enne hingede väljavahetamist pange uksekriimustuste vältimiseks põrandale pehme alus,
näiteks papp.
Kuna hingesid tuleb hoolikalt käsitseda ja asendada kahe või enama isiku abil, soovitame teil
kutsuda professionaalse tehnilise teenistuse.
Kui eemaldate hinge ilma ust kinni hoidmata, võib uks kukkuda ja põhjustada vigastusi.
Veenduge, et võll oleks hingel korralikult pingutatud.
Veenduge, et hing oleks kindlalt kapi külge kinnitatud.
Veenduge, et juhtmekonnektorid oleksid õigesti ühendatud.
Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada juhtmeid ülemise katte kinnitamisel.
HOIATUS
Külmiku kallutamiseks/paigaldamiseks on vaja vähemalt 2 inimest.
Enne uste avamissuundade vahetamist ühendage toitejuhe lahti.
Lietuvių kalba - 81
Naudotojo aptarnavimo vadovas
1. Kur pirkti atsargines dalis, galite patikrinti čia: http://samsung.com/support
2. Apsilankykite interneto svetainėje, kurioje galite įsigyti dalis, ir įveskite savo gaminio
modelio kodą, kad patikrintumėte, ar šią dalį galima įsigyti. Modelio kodas pažymėtas
išorinėje gaminio pusėje.
Modelio kodą ir versiją galite patikrinti ant brūkšninio kodo etiketės gaminio apačioje,
kairėje.
3. Ieškodami atsarginių dalių patikrinkite, ar dalies numeris sutampa su šiame vadove
nurodyta iliustracija.
Rankenos, tarpinės, stalčiai ir vyriai yra vienintelės dalys, kurias gali pakeisti pats
naudotojas (kai kuriuose modeliuose).
PASTABA
„Samsung“ neatsako už jokį gaminio pažeidimą, sužalojimus ar kitas gaminio saugos
problemas, kylančias, jei remontą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, jei prietaisą bandėte
remontuoti patys ar kitas neprofesionalias, kai kruopščiai nebuvo vadovaujamasi šiomis
remonto ir priežiūros instrukcijomis. Garantija netaikoma jokiam gaminio pažeidimui,
jeigaminį bandė remontuoti asmuo, kuris nėra „Samsung“ sertifikuotas paslaugų teikėjas.
ĮSPĖJIMAS
Interneto svetainėje nurodytas dalies numeris gali skirtis nuo nurodyto šiame vadove.
Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą dalies numerį.
Vyrius reikia keisti itin atidžiai, nes atliekant šį veiksmą reikia nuimti duris.
Remontuodami būtinai mūvėkite apsaugines pirštines.
Lietuvių kalba - 82
Tikrasis vaizdas ir pateikiamos šaldytuvo dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies.
01
Viršutinis vyris
02
Tarpinė
03
Stalčius
04
Vidurinysis vyris
05
Apatinis vyris
06
Brūkšninio kodo etiketė
02
01
03
04
06
05
Lietuvių kalba - 83
Atsarginė tarpinė
Stalčiaus keitimas
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras.
ĮSPĖJIMAS
Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į bėgius.
Kaip nuimti tarpinę
Atidarykite duris ir nuo durų nuimkite
tarpinę.
Kaip pakeisti tarpinę
Prie šaldytuvo durų pritvirtinkite naują
tarpinę. Įsitikinkite, kad tarp naujosios
tarpinės ir durų nėra tarpo.
Kaip išimti stalčių
Švelniai pakelkite priekinę stalčiaus dalį ir
ištraukite jį.
Kaip sudėti stalčius
Stalčius sudėkite veiksmus, kuriuos atlikote išimdami stalčius, pakartodami atvirkštine tvarka.
Lietuvių kalba - 84
Vyrių keitimas
Reikalingi įrankiai (nepridedami)
„Philips“ atsuktuvas Plokščias atsuktuvas 11 mm veržliaraktis
10 mm lizdinis veržliaraktis 8 mm lizdinis veržliaraktis 10 mm veržliaraktis
Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris.
ĮSPĖJIMAS
Nuimdami duris elkitės itin atsargiai, nes durys yra sunkios.
Prieš uždėdami vyrius ant durų uždėkite minkštą pagrindą, pvz., kartoną, kad
nuleisdami duris jų nesubraižytumėte.
Kadangi su vyriais reikia elgtis atsargiai ir juos keisti turi du žmonės ar daugiau,
rekomenduojame kreiptis į profesionalią techninę tarnybą.
Jei vyrį nuimsite nelaikydami durų, durys gali nukristi ir sužeisti.
Įsitikinkite, kad ašis ant vyrio yra uždėta tvirtai.
Patikrinkite, ar vyris tvirtai pritvirtintas prie spintelės.
Įsitikinkite, kad laidų jungtys yra tinkamai sujungtos.
Elkitės atsargiai, kad tvirtindami viršutinį dangtį nesugadintumėte laidų.
DĖMESIO
Šaldytuvui pakelti / paguldyti reikia mažiausiai 2 žmonių.
Prieš apversdami duris atjunkite maitinimo laidą.
Dansk - 85
Bruger service vejledning
1. Du kan søge, hvor reservedele skal købes på http://samsung.com/support
2. For at kontrollere de dele, der er tilgængelige for køb, skal du besøge webstedet
for delkøb og indtaste produktkodens model. På den ydre side af dit produkt er
modelkoden mærket.
På stregkodeetiketten nederst til venstre på produktet kan du kontrollere
modelkoden og versionen.
3. Sørg for, at delnavnet svarer til det i illustrationen i denne vejledning for
udskiftningsdelene.
Håndtag (kun nogle modeller), pakninger, skuffer og hængsler er begrænset til dele,
der kan serviceres af brugeren.
BEMÆRK
Efter reparation, selvreparation eller ikke-professionel reparation af produktet af en ikke-
autoriseret serviceudbyder er Samsung ikke ansvarlig for skader på produktet, ulykker
eller andre produktsikkerhedsproblemer forårsaget af forsøg på at reparere produkt, der
ikke følger disse reparations- og vedligeholdelsesinstruktioner nøje. Enhver produktskade
forårsaget af et forsøg fra en anden person end en Samsung-godkendt tjenesteudbyder
at reparere produktet er ikke beskyttet af garantien.
FORSIGTIGHED
I denne manual kan det delnavn, der er nævnt på webstedet, variere fra det. Sørg for at
vælge det rigtige navn for delen.
Det kræver utrolig omhu at reparere hængsler, fordi det inkluderer at tage døren af.
Sørg for at bære beskyttelseshandsker, når du foretager reparationer.
Dansk - 86
Afhængigt af modellen og regionen kan det faktiske billede og de givne dele af køleskabet variere.
01
Øverste hængsel
02
Pakning
03
Skuffe
04
Midten hængsel
05
Nederste hængsel
06
Stregkodeetiket
02
01
03
04
06
05
Dansk - 87
Udskiftning af pakning
Udskiftning af skuffe
FORSIGTIGHED
Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække.
FORSIGTIGHED
Kontroller, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen.
For at fjerne pakningen
Åbn døren, og fjern pakningen fra døren.
Udskiftning af pakningen
Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren.
Sørg for, at der ikke er noget mellemrum
mellem den nye pakning og døren.
For at fjerne skuffen
Løft forsigtigt den forreste del af skuffen,
og skub den ud.
For at fastgøre skufferne igen
Genmontering af skufferne følger den omvendte rækkefølge af deres respektive fjernelsestrin.
Dansk - 88
Udskiftning af hængsel
Nødvendigt værktøj (medfølger ikke)
Philips skruetrækker Flad skruetrækker 11 mm skruenøgle
10 mm topnøgle 8 mm topnøgle 10 mm skruenøgle
For at udskifte hængslerne skal du fjerne dørene første.
FORSIGTIGHED
Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene er tunge.
Anbring en blød pude, såsom pap, på gulvet, inden du fjerner hængslerne for at undgå ridser
døren, når du placerer dørene ned.
Da hængslerne skal håndteres og fjernes omhyggeligt af to eller flere personer, anbefales det,
at du tilkalder dygtig teknisk assistance.
Døren kan falde ned og forårsage personskade, hvis du fjerner hængslet uden at holde døren.
Sørg for, at akslen er strammet på hængslet.
Kontroller, at hængslet er fastgjort korrekt til skabet.
Sørg for, at ledningstilslutningerne er tilsluttet korrekt.
Når du fastgør topdækslet, skal du passe på ikke at beskadige ledningerne.
ADVARSEL
Vipning / lægning af køleskabet kræver mindst 2 personer.
Træk netledningen ud, inden du bakker på dørene.
Norsk - 89
Brukerhåndbok for service
1. Du kan finne ut hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com/support
2. Besøk nettsiden for kjøp av deler og skriv inn modellkoden til produktet ditt for å finne
delene som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet.
Du kan sjekke modellkoden og versjonen på strekkode-merkelappen nederst til venstre
på produktet.
3. For reservedeler, sørg for at delenavnet samsvarer med illustrasjonen i denne håndboken.
Deler som kan vedlikeholdes av brukeren, er begrenset til håndtak (kun noen modeller),
pakninger, skuffer og hengsler.
MERK
Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvreparasjon eller ikke-profesjonell
reparasjon av produktet, er Samsung ikke lengre ansvarlig for skade på produktet, skader
eller andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av forsøk på å reparere produktet som
ikke følger de følgende reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene. Eventuelle skader
produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre enn en Samsung-sertifisert
tjenesteleverandør, dekkes ikke av garantien.
VARSOMHET
Delenavnet som er oppført på nettstedet, kan avvike fra det som er beskrevet i denne
håndboken. Forsikre deg om at du velger riktig delnavn.
Bytte av hengsler krever ekstrem VARSOMHET fordi det innebærer å ta av døren.
Sørg for å bruke vernehansker mens du utfører reparasjoner.
Norsk - 90
Den faktiske illustrasjonen og de medfølgende delene av kjøleskapet kan variere, avhengig
av modell og land.
01
Topphengsel
02
Pakning
03
Skuff
04
Midthengsel
05
Nederste hengsel
06
Strekkode-merkelapp
02
01
03
04
06
05
Norsk - 91
Pakning-reservedel
Utskifting av skuff
VARSOMHET
Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke.
VARSOMHET
Kontroller at skuffen er satt riktig inn i skinnen under montering.
For å fjerne pakningen
Åpne døren og fjern pakningen fra døren.
For å bytte ut pakningen
Fest den nye pakningen til kjøleskapsdøren.
Forsikre deg om at det ikke er noe gap mellom
den nye pakningen og døren.
For å ta ut skuffen
Løft forsiktig på skuffen og skyv den ut.
For å feste skuffene på nytt
For å sette på plass skuffene igjen, følg omvendt rekkefølge av de respektive stegene for å fjerne dem.
Norsk - 92
Utskifting av hengsel
Verktøy kreves (ikke inkludert)
Stjernejern-skrutrekker Flat skrutrekker 11 mm nøkkel
10 mm pipenøkkel 8 mm pipenøkkel 10 mm skiftenøkkel
For å skifte hengslene må du fjerne dørene først.
VARSOMHET
Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge.
Før du skifter hengslene, må du legge ned et mykt dekke, som papp på gulvet, for å forhindre riper
på døren når du legger dørene ned.
Ettersom hengslene må håndteres forsiktig og skiftes ut av to eller flere personer, anbefaler vi at
du ber om profesjonell teknisk service.
Hvis du fjerner hengsler uten å holde døren, kan døren falle og forårsake personskade.
Forsikre deg om at akselen strammes godt på hengslen.
Kontroller at hengslen er festet til skapet.
Forsikre deg om at ledninger er er riktig tilkoblet.
Vær forsiktig så du ikke skader ledningene når du fester toppdekselet.
ADVARSEL
Velting / nedlegging av kjøleskapet krever minimum 2 personer.
Koble fra strømledningen før du snur dørene.
Suomi - 93
Käyttäjänhuolto-opas
1. Voittarkistaa, mistävaraosiavoi http://samsung.com/support
2. Käy osan ostosivustossa ja tarkistaostettavatosatkirjoittamallatuotteenmallikoodi.
Mallikoodionmerkittytuotteenulkopuolelle.
Voittarkistaamallikoodin ja -versiontuotteenvasemmassaalakulmassaolevastaviivak
ooditarrasta.
3. Varmistavaraosienosalta, että osan nimivastaatämänkäyttöoppaankuvannimeä.
yttäjänkäytettävissäolevatosatrajoittuvatkahvoihin (vainjoissakinmalleissa),
tiivisteihin, laatikoihin ja saranaan.
HUOMAUTUS
Valtuutetunpalveluntarjoajankorjauksen, itsekorjauksentaituotteenei-
ammattimaisenkorjauksenjälkeen Samsung ei ole vastuussatuotteelleaiheutuneistavahingoi
sta, vammoistataimuistatuoteturvallisuusongelmasta, jotkajohtuvatyrityksestäkorjatatuote,
jokaeinoudatahuolellisestinäitäkorjaus- ja huolto-ohjeita. Takuueikosketuotteenvaurioita,
jotkaovataiheutuneetsiitä, ettäjokinmuuhenkilökuin Samsung certiÿed -palveluntarjoajayrit
tääkorjatatuotteen.
HUOMIO
Sivustossamainittu osan nimisaattaa olla sama kuintässäoppaassa. Varmista,
ettävalitsetoikean osan nimen.
Sarananvaihtaminenvaatiiäärimmäistävarovaisuutta, koskasiihenkuuluu oven
irrottaminen.
Muistakäyttääsuojakäsineitäkorjaustöidenaikana.
Suomi - 94
Jääkaapintodellinenkuva ja osatvoivatvaihdellamallista ja maastariippuen.
01
Yläsana
02
Tiiviste
03
Cajón
04
Keskimmäinensarana
05
Ala sarana
06
Viivakoodinetiketti
02
01
03
04
06
05
Suomi - 95
Tiivisteenvaihto
Laatikonvaihto
HUOMIO
Varmista, ettäkiinnitättiivistänÿrmly. Muussatapauksessajääkaapistavoivuotaakylmääilmaa.
HUOMIO
Tarkista, ettälaatikkoonasetettuoikeinkiskoonasennuksenaikana.
Tiivistysirrottaa
Avaaovi ja irrotatiivisteovelta.
Tiivisteenuusiminen
Kiinnitäuusitiivistejääkaapinoveen.
Varmista, etteiuudentiivisnän ja oven
välillä ole rakoa.
Laatikonirrottaminen
Nostalaatikonetuosavarovastiylös ja liu'uta
se ulos.
Laatikoidenkiinnittäminenuudelleen
Laatikoidenkiinnittäminenuudelleennoudattaaniidenpoistovaiheidenkäänteistäjärjestystä.
Suomi - 96
Sarananvaihto
Tarvittavattyökalut (eitoimiteta)
Philipsinruuvimeisseli Litteäpääinenruuvimeisseli 11 mm kiintoavain
10 mm hylsyavain 8 mm hylsyavain 10 mm kiintoavain
Saranatonvaihdettavairrottamallaovetÿrst.
HUOMIO
Kun poistat ovia, ole erittäinvarovainen, koskaovetovatraskaita.
Ennensarananvaihtamistaasetapehmeätyyny, kutenpahvi, oorille,
jottaovieinaarmuuntu, kun asetatovet alas.
Koskasaranatonkäsiteltävähuolellisesti ja korvattavakahdellataiuseammallahenkilö
llä, suosittelemme, ettäsoitatammattitaitoistateknistäpalvelua.
Jos irrotatsarananpitämälläoveakiinni, ovivoipudota ja aiheuttaavammoja.
Varmista, ettäakseliontiukastikiinnisaranassa.
Tarkista, ettäsaranaontiukastikiinnikaapissa.
Varmista, ettäjohtoliittimetonkytkettyoikein.
Varo vahingoittamastajohtoja, kun kiinnitätyläkantta.
VAROITUS
Jääkaapinkallistaminen/laskeminenvaatiivähintään 2 henkilöä.
Irrotavirtajohtoennenovienkääntämistä.
Svenska - 97
Användarmanual för underhåll
1. Du kan se var du kan köpa reservdelar på http://samsung.com/support
2. Besök webbplatsen för köp av reservdelar och ange koden på produkten för att se vilka delar
som kan inhandlas. Koden för modellen är märkt på produktens utsida.
Du kan kontrollera koden på modellen och versionen på streckkodsetiketten längst ned till
vänster på produkten.
3. För reservdelar ska du säkerställa namnet på reservdelen matchar det som i finns i denna
manual.
Reservdelar som kan repareras av användaren är begränsade till handtag (endast vissa
modeller), packningar, lådor och gångjärn.
ANMÄRKNING
Efter reparation av en icke auktoriserad tjänsteleverantör, självreparation eller icke-professionell
reparation av produkten är Samsung inte ansvarigt för skador på produkten, personskador eller andra
säkerhetsproblem med produkten orsakad av försök att reparera produkten som inte noggrant följer
dessa reparations- och underhållsanvisningar. Eventuella skador på produkten orsakade av försök
att reparera produkten av någon annan än en Samsung-certifierad tjänsteleverantör täcks inte av
garantin.
VISA FÖRSIKTIGHET
Namnet på reservdelen som anges på webbplatsen kan avvika från det som anges i denna
manual. Se till att välja rätt namn på reservdelen.
Byte av gångjärn kräver extrem försiktighet eftersom det innebär att man lossar på dörren.
Var noga med att använda skyddshandskar när du utför reparationer.
Svenska - 98
Den faktiska bilden och kylskåpets reservdelar kan skilja sig åt beroende på modell och land.
01
Övre gångjärn
02
Packning
03
Låda
04
Mellersta gångjärn
05
Nedre gångjärn
06
Streckkodsetikett
02
01
03
04
06
05
Svenska - 99
Byte av packning
Byte av låda
VISA FÖRSIKTIGHET
Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka.
VISA FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att lådan sitter ordentligt i skenan under montering.
För att ta bort packningen
Öppna dörren och ta bort packningen från
dörren.
För att byta ut packningen
Fäst en ny packning på kylskåpsdörren.
Setill att det inte finns någon glipa mellan
den nya packningen och dörren.
För att ta bort lådan
Lyft försiktigt upp lådans framsida och
skjut ut den.
För att sätta tillbaka lådorna
Återmontering av lådorna följer omvänd ordning på respektive steg för borttagning.
Svenska - 100
Byte av gångjärn
Verktyg som krävs (medföljer inte)
Stjärnskruvmejsel Plattskruvmejslar 11 mm skiftnyckel
10 mm hylsnyckel 8 mm hylsnyckel 10 mm skiftnyckel
För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna första.
VISA FÖRSIKTIGHET
Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna eftersom de är tunga.
Innan du byter ut gångjärnen, ska du lägg ett mjukt underlag som kartong på golvet för att förhindra
repor på dörren när du lägger dem.
Eftersom gångjärnen ska hanteras försiktigt och monteras av två eller flera personer,
rekommenderar vi att du kontaktar professionell teknisk service.
Om du tar bort gångjärnet utan att hålla i dörren, kan den falla ner och orsaka skador.
Säkerställ att axeln är ordentligt åtdragen på gångjärnet.
Kontrollera att gångjärnet är ordentligt fäst i skåpet.
Se till att kontaktdonen för kabeln är ordentligt anslutna.
Var försiktig så att inte kablarna skadas när du fäster övertäckningen.
VARNING
För att luta/lägga ner kylskåpet krävs minst 2 personer.
Koppla bort nätsladden innan du vänder på dörrarna.
Slovenščina - 101
Uporabniški priročnik za servisiranje
1. Kje kupiti nadomestne dele lahko preverite na http://samsung.com/support
2. Obiščite spletno mesto za nakup delov in vnesite kodo izdelka, da preverite kateri
deliso na voljo za nakup. Koda modela je označena na zunanji strani vašega izdelka.
Kodo in različico modela lahko preverite na nalepki s črtno kodo na spodnjem levem
kotu izdelka.
3. Za nadomestne dele se prepričajte, da se ime dela ujema z imenom na sliki v tem
priročniku.
Deli, ki jih lahko servisira uporabnik so omejeni na ročaje (samo nekateri modeli),
tesnila, predale in tečaje.
OPOMBA
Po popravilu s strani nepooblaščenega ponudnika storitev, samostojnemu popravljanju
ali neprofesionalnem popravilu izdelka, Samsung ni odgovoren za kakršno koli škodo
na izdelku, kakršno koli poškodbo ali katero koli drugo težavo z varnostjo izdelka, ki jo
povzroči vsak poskus popravila izdelka, ki ne upošteva skrbno teh navodil za popravilo in
vzdrževanje. Vsaka škoda na izdelku, ki jo povzroči poskus popravila izdelka s strani osebe,
kini pooblaščeni ponudnik storitev Samsung, ne bo zajeta v garanciji.
POZOR
Ime dela, navedeno na spletnem mestu, se lahko razlikuje od imena v tem priročniku.
Prepričajte se, da ste izbrali pravo ime dela.
Zamenjava tečajev zahteva izjemno previdnost, saj vključuje odstranitev vrat.
Med popravilom obvezno nosite zaščitne rokavice.
Slovenščina - 102
Dejanski videz in priloženi deli hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države.
01
Zgornji tečaj
02
Tesnilo
03
Predal
04
Srednji tečaj
05
Spodnji tečaj
06
Nalepka s črtno kodo
02
01
03
04
06
05
Slovenščina - 103
Zamenjava tesnila
Zamenjava predala
POZOR
Prepričajte se, da ste trdno pritrdili tesnilo. V nasprotnem primeru lahko uhaja hladen zrak iz hladilnika.
POZOR
Preverite, ali je predal med montažo pravilno vstavljen v tirnico.
Če želite odstraniti tesnilo
Odprite vrata in odstranite tesnilo z njih.
Če želite zamenjati tesnilo
Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo.
Prepričajte se, da med novim tesnilom in
vrati ni nobene vrzeli.
Če želite odstraniti predal
Previdno dvignite sprednji del predala in
ga potisnite ven.
Če želite namestiti predal
Vnašanje predalov sledi obratnem vrstnem redu ustreznih korakov za njihovo odstranjevanje.
Slovenščina - 104
Zamenjava tečaja
Potrebna orodja (niso priložena)
Izvijač Philips Izvijač z ravno glavo 11 mm vijačni ključ
10 mm imbus ključ 8 mm imbus ključ 10 mm vijačni ključ
Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata.
POZOR
Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker so vrata težka.
Preden zamenjate tečaje, na tla položite mehko podlago, na primer karton, da
preprečite praske na vratih, ko vrata snamete.
Ker je s tečaji treba skrbno ravnati in jih lahko zamenjata dve ali več oseb, vam
priporočamo, da pokličete strokovno tehnično službo.
Če odstranite tečaj, ne da bi držali vrata, lahko vrata padejo in povzročijo poškodbe.
Prepričajte se, da je ovojnica na tečaju čvrsto pritrjena.
Preverite, ali je tečaj trdno pritrjen na omarico.
Prepričajte se, da so žični priključki pravilno priključeni.
Pri pritrditvi zgornjega pokrova pazite, da ne poškodujete žic.
OPOZORILO
Hladilnik naj premikata in montirata vsaj dve osebi.
Odklopite napajalni kabel, preden začnete obračati vrata.

Transcripción de documentos

English............................................. 1 French - Français...........................5 German - Deutsch.........................9 Dutch - Nederlands.....................13 Italian - Italiano........................... 17 Portuguese - Português............. 21 Spanish - Español........................25 Hungarian - Magyar....................29 Polish - Polski.............................. 33 Czech - Čeština.............................37 Slovakian - Slovenčina...............41 Romanian - Română.................. 45 Serbian - Srpski........................... 49 Greek - ελληνικά......................... 53 Bulgarian - Български...............57 Croation - Hrvatski......................61 Albanian - Shqip......................... 65 Macedonian - Македонски...... 69 Latvian - Latviešu........................73 Estonian - Eesti keel...................77 Lithuanian - Lietuvių kalba........81 Danish - Dansk............................ 85 Norwegian - Norsk..................... 89 Finnish - Suomi........................... 93 Swedish - Svenska.......................97 Slovenian - Slovenščina...........101 User servicing manual 1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com/support 2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product. ‐ You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of the product. 3. For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this manual. ‐ User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and hinges. NOTE Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certiÿed service provider will not be covered by the warranty. CAUTION • • •  he part name listed on the site may di°er from that in this manual. Please make sure you T choose the right part name. Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door. Be sure to wear safety gloves while making repairs. English - 1 The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. 01 02 03 04 06 05 01 Top hinge 02 Gasket 03 Drawer 04 Middle hinge 05 Bottom hinge 06 Barcode label English - 2 Gasket replacement CAUTION Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the door. To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerator door. Make sure there is no gap between the new gasket and the door. Drawer replacement CAUTION Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly. To remove the drawer Gently lift up the front of the drawer and slide it out. To reattach the drawers Reattaching the drawers follows the reverse order of their respective removal steps. English - 3 Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors ÿrst. • • • • • CAUTION When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy. Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the oor to prevent scratches on the door when you place the doors down. As the hinges must be handled carefully and replaced by two or more persons, we recommend you to call for professional technical service. If you remove the hinge without holding the door, the door may fall and cause injury. Ensure that the shaft is rmly tightened on the hinge. Check that the hinge is rmly attached to the cabinet. Make sure the wire connectors are connected properly. Be careful not to damage the wires when fastening the top cover. • • WARNING Tilting/laying the refrigerator requires a minimum of 2 people. Disconnect the power cord before reversing the doors. • • • Tools required (not provided) Philips screwdriver Flat-head screwdriver 11 mm spanner 10 mm socket wrench 8 mm socket wrench 10 mm spanner English - 4 Manuel d'entretien de l'utilisateur 1. Vous pouvez vérifier où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com/support 2. Consultez le site d'achat de pièces détachées et saisissez le code du modèle de votre appareil pour vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est indiqué sur la face extérieure de votre appareil. ‐ Vous pouvez vérifier le code du modèle et la version sur l'étiquette code-barres en bas à gauche de l'appareil. 3. Pour les pièces de rechange, assurez-vous que le nom de la pièce correspond à celui de l'illustration de ce manuel. ‐ Les pièces réparables par l'utilisateur sont limitées aux poignées (certains modèles uniquement), aux joints, aux tiroirs et aux charnières. REMARQUE À la suite d'une réparation effectuée par un prestataire de services non autorisé, d'une autoréparation ou d'une réparation non professionnelle de l'appareil, Samsung n'est pas responsable pour tout dommage causé à l'appareil, de toute blessure ou de tout autre problème de sécurité de l'appareil résultant d'une tentative de réparation de l'appareil qui ne respecte pas soigneusement les présentes consignes de réparation et d'entretien. Tout dommage causé à l'appareil par une tentative de réparation de l'appareil par une personne autre qu'un fournisseur de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie. ATTENTION • • •  e nom de la pièce figurant sur le site peut différer de celui figurant dans ce manuel. Assurez-vous de L choisir le bon nom de pièce. Le remplacement des charnières exige une extrême prudence car cela nécessite le détachement de la porte. Veillez à porter des gants de sécurité pendant les réparations. Français - 5 Selon le modèle et le pays, l'image réelle et les pièces fournies du réfrigérateur peuvent différer. 01 02 03 04 06 05 01 Charnière supérieure 02 Joint 03 Tiroir 04 Charnière centrale 05 Charnière inférieure 06 Étiquette code-barres Français - 6 Remplacement du joint ATTENTION Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper. Pour retirer le joint Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte. Pour remplacer le joint Fixez un nouveau joint à la porte du réfrigérateur. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le nouveau joint et la porte. Remplacement du tiroir ATTENTION Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail pendant le montage. Pour retirer le tiroir Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Pour remettre les tiroirs en place La remise en place des tiroirs s'effectue dans l'ordre inverse des étapes de retrait respectives. Français - 7 Remplacement de la charnière Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières. • • • • • ATTENTION Attention, les portes sont très lourdes et il faut les enlever avec précaution. Prévoyez un coussinet souple, tel qu'un carton, sur la porte avant de remplacer les charnières afin d'éviter les rayures lorsque vous posez les portes. Les charnières devant être manipulées avec soin et remplacées par deux personnes ou plus, nous vous recommandons de faire appel à un service technique professionnel. Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, celle-ci peut tomber et provoquer des blessures. Assurez-vous que la tige est bien serrée sur la charnière. Vérifiez que la charnière est bien fixée à la porte. Assurez-vous que les connecteurs des fils sont correctement branchés. Veillez à ne pas endommager les fils lors de la fixation du cache supérieur. • • AVERTISSEMENT L'inclinaison et la pose du réfrigérateur nécessitent au moins deux personnes. Débranchez le câble d'alimentation avant d'inverser les portes. • • • Outils requis (non fournis) Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé de 11 mm Clé à douille de 10 mm Clé à douille de 8 mm Clé de 10 mm Français - 8 Benutzerhandbuch 1. Unter http://samsung.com/support können Sie Ersatzteile bestellen. 2. Besuchen Sie die Website für den Ersatzteilkauf und geben Sie den Typenschlüssel Ihres Produkts ein, um die zum Kauf verfügbaren Teile zu prüfen. Der Typenschlüssel ist auf der Außenseite Ihres Produkts angegeben. ‐ Sie können den Typenschlüssel und die Version auf dem Barcode-Etikett unten links auf dem Produkt überprüfen. 3. Achten Sie bei Ersatzteilen darauf, dass die Teilebezeichnung mit der Abbildung in diesem Handbuch übereinstimmt. ‐ Vom Benutzer zu wartende Teile sind auf Griffe (nur bei einigen Modellen), Dichtungen, Schubladen und Scharniere beschränkt. HINWEIS Nach einer Reparatur durch einen nicht autorisierten Dienstleister, einer Selbstreparatur oder einer nicht fachmännischen Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden am Produkt, Verletzungen oder andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig befolgt werden. Jegliche Schäden am Produkt, die durch einen Reparaturversuch entstehen, der nicht von einem von Samsung zertifizierten Serviceanbieter durchgeführt wurde, werden nicht von der Garantie abgedeckt. ACHTUNG • • •  er auf der Website aufgeführte Bauteilname kann von dem in diesem Handbuch abweichen. Bitte D stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Bauteilnamen wählen. Das Auswechseln der Scharniere erfordert äußerste Vorsicht, da dabei die Tür ausgebaut werden muss. Tragen Sie bei der Durchführung von Reparaturen unbedingt Schutzhandschuhe. Deutsch - 9 Das tatsächliche Erscheinungsbild und die mitgelieferten Teile des Kühlschranks können je nach Modell und Land abweichen. 01 02 03 04 06 05 01 Oberes Scharnier 02 Dichtung 03 Schubfach 04 Mittleres Scharnier 05 Unteres Scharnier 06 Typenschlüssel Etikett Deutsch - 10 Austausch der Dichtung ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank entweichen. Abnahme der Dichtung Die Tür öffnen und die Dichtung von der Tür abnehmen. Austausch der Dichtung Eine neue Dichtung an der Kühlschranktür anbringen. Stellen Sie sicher, dass kein Spalt zwischen der Dichtung und der Tür vorhanden ist. Austausch Schublade ACHTUNG Prüfen Sie beim Einbau, ob die Schublade richtig in die Schiene eingesetzt ist. Schublade herausnehmen Heben Sie die Vorderseite der Schublade vorsichtig an und schieben Sie sie heraus. Wiedereinsetzen der Schubladen Das Wiedereinsetzen der Schubladen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der jeweiligen Entnahmeschritte. Deutsch - 11 Austausch Scharnier Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. • • • • • • • • • • ACHTUNG Gehen Sie beim Ausbauen der Türen äußerst vorsichtig vor, da die Türen schwer sind. Legen Sie vor dem Auswechseln der Scharniere eine weiche Unterlage wie z. B. Pappe auf den Boden, um Kratzer an der Tür zu vermeiden, wenn Sie die Türen abstellen. Da die Scharniere vorsichtig gehandhabt und von zwei oder mehr Personen ausgetauscht werden müssen, empfehlen wir Ihnen, einen professionellen technischen Service in Anspruch zu nehmen. Wenn Sie das Scharnier entfernen, ohne die Tür festzuhalten, kann die Tür herunterfallen und Verletzungen verursachen. Achten Sie darauf, dass die Welle am Scharnier fest angezogen ist. Prüfen Sie, ob das Scharnier fest mit dem Schrank verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass die Kabelstecker richtig angeschlossen sind. Achten Sie darauf, dass die Kabeldrähte beim Befestigen der oberen Abdeckung nicht beschädigt werden. WARNUNG Zum Kippen/Legen des Kühlschranks sind mindestens 2 Personen erforderlich. Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Türen umdrehen. Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Kreuzschlitzschraubenzieher Flachkopfschraubenzieher 11 mm Schraubenschlüssel 10 mm Steckschlüssel 8 mm Steckschlüssel 10 mm Schraubenschlüssel Deutsch - 12 Onderhoudshandleiding 1. Op http://samsung.com/support kunt u raadplegen waar u reserveonderdelen kunt kopen. 2. Ga naar deel van de website waar onderdelen worden verkocht en voer het modelnummer in van uw product om te controleren of er onderdelen verkrijgbaar zijn. Het modelnummer kunt u vinden aan de buitenkant van uw product. ‐ U kunt het modelnummer en de versie op de barcode aan de linksonder op het product lezen. 3. Controleer voor reserveonderdelen of de naam van het onderdeel hetzelfde is als dat in de illustratie in deze handleiding. ‐ Onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen zijn beperkt tot deurgrepen (op slechts enkele modellen), beugels, lades en scharnieren. OPMERKINGEN Samsung is niet verantwoordelijk voor reparaties uitgevoerd door een niet-bevoegde dienstverlener, een door de gebruiker zelf uitgevoerde reparatie of niet professioneel uitgevoerde reparatie aan het product en de eventuele schade aan het product, letsel of elk ander veiligheidsprobleem van het product veroorzaakt door een poging het product te repareren waarbij deze reparatie- en onderhoudsinstructies niet nauwlettend in acht werden genomen. Eventuele schade aan het product veroorzaakt door een poging het product te repareren door een persoon niet gecertificeerd door Samsung wordt niet gedekt door de garantie. OPGELET • • •  e naam van het onderdeel vermeld op de website kan afwijken van de naam in deze handleiding. D Let erop dat u het onderdeel met de juiste naam selecteert. Let goed op bij het vervangen van scharnieren omdat hierbij de deur losgekoppeld moet worden. Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens het uitvoeren van reparaties. Nederlands - 13 De daadwerkelijke afbeelding en geleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken, afhankelijk van het model en het land. 01 02 03 04 06 05 01 Bovenscharnier 02 Bovenbeugel 03 Lade 04 Middenscharnier 05 Onderscharnier 06 Barcode-etiket Nederlands - 14 Beugel vervangen OPGELET Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen. De beugel verwijderen. Open de deur en haal de beugel uit de deur. De beugel vervangen. Monteer een nieuwe beugel op de koelkastdeur. Let erop dat er geen gat zit tussen de nieuwe beugel en de deur. De lade vervangen. OPGELET Let erop dat de lade tijdens het installeren goed wordt geplaatst in de rails. De lade verwijderen. Til de voorkant van de lade voorzichtig omhoog en schuif de lade naar buiten. De lades weer aansluiten. Het weer aansluiten van de lades gebeurt in de omgekeerde volgorde van het verwijderen. Nederlands - 15 Scharnieren vervangen. U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen. • • • • • OPGELET Let goed op tijdens het verwijderen van de deuren want deze zijn zwaar. Voordat u de scharnieren gaat vervangen moet u eerst een zacht voorwerp, zoals een stuk bordkarton, op de vloer leggen om krassen op de deuren te voorkomen als u deze neerlegt. Wij raden u aan een professionele technicus erbij te halen aangezien de scharnieren voorzichtig moeten worden behandeld en door twee of meer mensen moeten worden vervangen. Als u de scharnier verwijderd zonder de deur vast te houden, dan kan de deur vallen en letsel veroorzaken. Let er op dat de as stevig is vastgemaakt aan de scharnier. Controleer of de scharnier stevig is gemonteerd aan de koelkast. Let erop dat draadverbindingen goed worden aangesloten. Let erop de draden niet te beschadigen bij het vastmaken van de bovenkap. • • WAARSCHUWING Voor het kantelen/neerleggen van de koelkast zijn twee mensen nodig. Haal de stekker uit het stopcontact voor dat u de deuren gaat omkeren. • • • Benodigd gereedschap (niet meegeleverd) Kruiskopschroevendraaier Platte schroevendraaier 11 mm moersleutel 10 mm inbussleutel 8 mm inbussleutel 10 mm moersleutel Nederlands - 16 Manuale di manutenzione da parte dell'utente 1. È possibile verificare dove acquistare parti di ricambio all'indirizzo http://samsung.com/support 2. Visitare il sito di vendita dei ricambi e immettere il codice del modello del proprio prodotto per verificare i ricambi disponibili per l'acquisto. Il codice del modello è riportato sull'etichetta sul lato esterno del prodotto. ‐ È possibile controllare il codice e la versione del modello sull'etichetta con il codice a barre applicata in basso a sinistra sul prodotto. 3. Per le parti di ricambio, assicurarsi che il nome del particolare corrisponda a quello riportato nell'illustrazione in questo manuale. ‐ Le parti riparabili dall'utente sono limitate a maniglie (solo in alcuni modelli), guarnizioni, cassetti e cerniere. NOTA In seguito alla riparazione del prodotto da parte di un fornitore di assistenza non autorizzato, riparazione fatta da sé o non professionale, Samsung non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni al prodotto, lesioni o altri problemi di sicurezza causati da un tentativo di riparazione del prodotto effettuato non seguendo attentamente queste istruzioni di riparazione e manutenzione. Un eventuale danno al prodotto causato da un tentativo di riparazione da parte di una persona che non sia un fornitore di assistenza certificato Samsung non sarà coperto dalla garanzia. PRECAUZIONE • • • I l nome del componente indicato sul sito potrebbe essere diverso da quello riportato in questo manuale. Assicurarsi di scegliere il nome del ricambio corretto. La sostituzione delle cerniere richiede estrema cautela in quanto implica il distacco della porta. Assicurarsi di indossare guanti di sicurezza durante le riparazioni. Italiano - 17 L'immagine effettiva e le parti previste nel frigorifero possono variare, a seconda del modello e del paese. 01 02 03 04 06 05 01 Cerniera superiore 02 Guarnizione 03 Cassetto 04 Cerniera intermedia 05 Cerniera inferiore 06 Etichetta con codice a barre Italiano - 18 Sostituzione della guarnizione PRECAUZIONE Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di aria fredda dal frigorifero. Rimozione della guarnizione Aprire la porta e rimuovere la guarnizione dalla porta. Sostituzione della guarnizione Applicare una nuova guarnizione alla porta del frigorifero. Assicurarsi che non vi sia spazio tra la nuova guarnizione e la porta. Sostituzione del cassetto PRECAUZIONE Controllare che il cassetto sia inserito correttamente nel binario durante il montaggio. Rimozione del cassetto Sollevare delicatamente la parte anteriore del cassetto e farlo scorrere verso l'esterno. Reinserimento dei cassetti Il reinserimento dei cassetti segue l'ordine inverso rispetto alla relativa procedura di rimozione. Italiano - 19 Sostituzione della cerniera Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta. • • • • • PRECAUZIONE Quando si rimuovono le porte, prestare estrema attenzione in quanto sono pesanti. Prima di sostituire le cerniere, mettere una protezione morbida, come del cartone, sul pavimento per evitare graffi quando si posano le porte a terra. Poiché le cerniere devono essere maneggiate con attenzione e sostituite da due o più persone, si consiglia di chiamare l'assistenza tecnica professionale. Se si rimuove la cerniera senza tenere la porta, la porta potrebbe cadere e causare infortuni. Assicurarsi che l'alberino sia saldamente fissato sulla cerniera. Controllare che la cerniera sia saldamente attaccata al mobile. Verificare che i connettori dei cavi siano collegati correttamente. Prestare attenzione a non danneggiare i cavi nel fissaggio della copertura superiore. • • AVVERTENZA L'inclinazione/posa del frigorifero richiede come minimo 2 persone. Scollegare il cavo di alimentazione prima di invertire le porte. • • • Strumenti richiesti (non in dotazione) Cacciavite Phillips Cacciavite a testa piatta Chiave da 11 mm Chiave a brugola da 10 mm Chiave a brugola da 8 mm Chiave da 10 mm Italiano - 20 Manual do utilizador 1. Pode verificar onde pode comprar peças de substituição em http://samsung.com/support 2. Pode visitar o sítio da Internet para compra de peças e inserir o código do modelo do seu produto para verificar as peças disponíveis para compra. O código do modelo está numa etiqueta na parte exterior do seu produto. ‐ Pode verificar o código e a versão do modelo na etiqueta com o código de barras na parte inferior esquerda do produto. 3. Para peças de substituição, assegurar que o nome da peça coincide com a figura neste manual. ‐ As peças que podem ser reparadas pelo utilizador estão limitadas a manípulos (apenas nalguns modelos), juntas, gavetas e dobradiças. NOTA No seguimento da reparação feita por um prestador de serviços não autorizado, de uma reparação autónoma ou não profissional do produto, a Samsung não é responsável por qualquer dano no produto, qualquer lesão ou qualquer outro problema de segurança do produto provocado por qualquer tentativa de reparação do produto que não siga estas instruções de reparação e manutenção. Qualquer dano no produto, provocado por uma tentativa de reparação do produto por qualquer pessoa além do prestador de serviços autorizado pela Samsung, não será coberto pela garantia. CUIDADO • • •  nome da peça indicado no sítio da Internet pode ser diferente do mencionado neste manual. O Deve assegurar que escolhe o nome correto da peça. A substituição das dobradiças exige um cuidado extremo porque envolve a separação da porta. Deve assegurar que usa luvas quando estiver a realizar as reparações. Português - 21 A imagem atual e as peças mostradas podem ser diferentes, dependendo do modelo e do país. 01 02 03 04 06 05 01 Dobradiça superior 02 Junta 03 Gaveta 04 Dobradiça intermédia 05 Dobradiça inferior 06 Etiqueta do código de barras Português - 22 Substituição da junta CUIDADO Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para o exterior. Para remover a junta Abrir a porta e remover a junta da porta. Para voltar a colocar a junta Encaixe uma nova junta na porta do frigorífico. Assegurar que não há folga entre a nova junta e a porta. Substituição da gaveta CUIDADO Verificar se a gaveta está corretamente colocada na guia durante a montagem. Para remover a gaveta Levantar ligeiramente a frente da gaveta e deslize-a para fora. Para voltar a colocar as gavetas Para voltar a colocar as gavetas deve seguir a ordem inversa dos respetivos passos de retirada das mesmas. Português - 23 Substituição da dobradiça Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover a porta. • • • • • CUIDADO Quando remover as portas, deve ter um cuidado extremo porque as portas são pesadas. Antes de substituir as dobradiças, colocar uma superfície macia como, por exemplo, uma placa de cartão no pavimento para evitar riscos na porta quando colocar as portas em cima da mesma. Dado as dobradiças terem de ser manuseadas com muito cuidado e substituídas por duas ou mais pessoas, recomendamos que seja contactado um técnico de reparações profissional. Se remover uma dobradiça sem segurar a porta, a mesma pode cair e provocar lesões. Assegurar que o eixo está firmemente apertado na dobradiça. Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura. Assegurar que os conetores de ligação estão corretamente ligados. Ter cuidado para não danificar os fios de ligação quando estiver a apertar a tampa superior. • • ADVERTÊNCIA Inclinar/deitar o frigorífico exige no mínimo o trabalho de 2 pessoas. Desligar o cabo de alimentação antes de fazer a inversão das portas. • • • Ferramentas necessárias (não fornecidas) Chave Phillips Chave de fenda Chave de porca 11 mm Chave de caixa 10 mm Chave de caixa 8 mm Chave de porca 10 mm Português - 24 Manual de mantenimiento del usuario 1. Puede comprobar dónde comprar piezas de repuesto en http://samsung.com/support 2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código de modelo de su producto para comprobar las piezas disponibles para la compra. El código del modelo se encuentra en la etiqueta situada en el lateral exterior de su producto. ‐ Puede verificar el código del modelo y la versión en la etiqueta del código de barras en la parte inferior izquierda del producto. 3. Para piezas de repuesto, asegúrese de que el nombre de la pieza coincida con el de la ilustración de este manual. ‐ El usuario solamente podrá reparar las manijas (solo algunos modelos), juntas, cajones y bisagras. NOTA En el caso de que sea un proveedor de servicio no autorizado quien realice la reparación, o sea el mismo usuario o un profesional no autorizado quien repare el producto, Samsung no se hace responsable de ningún daño que pueda sufrir el mismo, de ninguna lesión o de cualquier otro problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de repararlo al no seguir cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al producto causado por un intento de reparar el producto por alguien ajeno a un proveedor de servicios certificado por Samsung no estará cubierto por la garantía. PRECAUCIÓN • • •  l nombre de la pieza que aparece en el sitio podría diferir del de este manual. Asegúrese de E elegir el nombre de la pieza correcta. Reemplazar las bisagras requiere extrema precaución porque implica desmontar la puerta. Asegúrese de usar guantes de seguridad mientras realiza las reparaciones. Español - 25 La imagen real y las partes provistas del refrigerador podrían diferir, según el modelo y el país. 01 02 03 04 06 05 01 Bisagra superior 02 Empaquetamiento 03 Cajón 04 Bisagra media 05 Bisagra inferior 06 Etiqueta de código de barras Español - 26 Reemplazo de las juntas PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire frío del frigorífico. Para quitar la junta Abra la puerta y retire la junta de la puerta. Para reemplazar la junta Coloque una junta nueva en la puerta del refrigerador. Asegúrese de que no haya espacio entre la nueva junta y la puerta. Reemplazo de cajón PRECAUCIÓN Compruebe que el cajón esté insertado correctamente en el riel durante el montaje. Para quitar el cajón Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. Para volver a colocar los cajones Volver a colocar los cajones sigue el orden inverso de sus respectivos pasos de extracción. Español - 27 Reemplazo de la bisagra Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas. • • • • • PRECAUCIÓN Al retirar las puertas, tenga mucho cuidado porque las puertas son pesadas. Antes de volver a colocar las bisagras, coloque algo que sirva como almohadilla, como un cartón en el suelo para evitar que se raye la puerta cuando las coloque. Como las bisagras deben manipularse con cuidado y ser reemplazadas por dos o más personas, le recomendamos que llame al servicio técnico profesional. Si quita la bisagra sin sujetar la puerta, la puerta podría caersele encima y causarle lesiones. Asegúrese de que el eje esté firmemente ajustado en la bisagra. Compruebe que la bisagra esté firmemente sujeta al gabinete. Asegúrese de que los conectores de los cables estén conectados correctamente. Tenga cuidado de no dañar los cables al sujetar la cubierta superior. • • ADVERTENCIA Inclinar / colocar el frigorífico requiere de un mínimo de 2 personas. Desconecte el cable de alimentación antes de invertir las puertas. • • • Herramientasnecesarias (no incluidas) Destornillador Philips Destornillador de cabeza plana Llave de 11 mm Llave de tubo de 10 mm Llave de tubo de 8 mm Llave de 10 mm Español - 28 Felhasználói kézikönyv 1. A http://samsung.com/support oldalon megtekintheti az alkatrészek elérhetőségét. 2. Látogasson el a beszállító oldalára és írja be modelljének kódját az alkatrészek elérhetőségével kapcsolatban. A modell kódja a termék külső oldalán található. ‐ A termék alsó részén található vonalkóddal ellenőrizheti a modell kódját és változatát. 3. Az alkatrészek esetében bizonyosodjon meg, hogy azok neve megegyezik a kézikönyv ábráival. ‐ A javítható részek csak egyes fogantyúkra (csak néhány modell esetében), tömítésre, fiókra és csuklópántra vonatkoznak. MEGJEGYZÉS A termék nem engedélyezett, szakszerűtlen javításakor, önjavításakor a Samsung nem vállal felelősséget semmilyen károsodásért, sérülésért vagy egyéb biztonsági problémáért, ami a felhasználói kézikönyv és karbantartás utasításainak figyelmen kívül hagyásakor következett be. A Samsung által nem ajánlott szerviz által okozott bármilyen sérülés esetén a termékre nem érvényesíthető garancia. FIGYELMEZTETÉS • • •  z oldalon feltüntetett alkatrészek listája eltérhet ettől a kézikönyvtől. Ellenőrizze, hogy A a termék helyes nevét választotta ki. A csuklópántok cseréje fokozott figyelmet igényel, mivel az ajtó levételét is magába foglalja. Javításkor viseljen kesztyűt. Magyar - 29 A hűtőszekrény valós képe és alkatrészei eltérhetnek az adott országtól és modelltől függően. 01 02 03 04 06 05 01 Felső csuklópánt 02 Kosár 03 Cajón 04 Középső csuklópánt 05 Alsó csuklópánt 06 Vonalkód címke Magyar - 30 Kosár cseréje FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg, hogy a keretet megfelelően rögzítette. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg levegő szivároghat ki. Kosár levétele ki az ajtót és az ajtóról vegye le a keretet. Kosár cseréje Az új keretet helyezze a hűtő ajtajára. Ellenőrizze, hogy az új kosár és az ajtó között ne legyen hézag. Fiók cseréje FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, hogy a szerelés során a fiók megfelelően legyen a sínre helyezve. Fiók eltávolítása Finoman emelje fel a fiók elejét és húzza kifelé. Fiókok visszahelyezése A fiókok visszahelyezése az eltávolítás fordított sorrendje szerint történik. Magyar - 31 Csuklópánt cseréje A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni. • • • • • FIGYELMEZTETÉS Az ajtók levételekor fokozott figyelmet kell szentelni a súlynak. A csuklópántok cseréjekor helyezzen puha anyagot az ajtóra, nehogy azmegkarcolódjon. A csuklópántokkal óvatosan kell bánni és két másik embernek kell azt kicserélni, ezért ajánlott szakembert hívni. Ha a pántot az ajtó megtámasztása nélkül cseréli le, az ajtó leeshet vagy sérülést okozhat. A csuklópánton a tengelyt alaposan meg kell húzni. Ellenőrizze, hogy a csuklópánt megfelelően illeszkedik a szekrényhez. A vezeték csatlakozóit is megfelelően kell csatlakoztatni. A fedél rögzítésekor ügyeljen a vezetékek épségére. • • FIGYELMEZTETÉS A hűtő billentéséhez/megdöntéséhez legalább 2 személy szükséges. Az ajtók megfordításakor húzza ki a vezetéket a hálózatból. • • • Szükséges eszközök (nem biztosított) Philips csavarhúzó Lapos fejű csavarhúzó 11 mm-es csavarkulcs 10 mm-es csőkulcs 8 mm-es csőkulcs 10 mm-es csavarkulcs Magyar - 32 Instrukcja serwisowa Użytkownika 1. Na stronie http://samsung.com/support można sprawdzić, gdzie kupić części zamienne 2. Odwiedź witrynę zakupu części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępne części do zakupu. Kod modelu jest oznaczony na zewnętrznej stronie urządzenia. ‐ Kod modelu i wersję można sprawdzić na etykiecie z kodem kreskowym w lewym dolnym rogu urządzenia. 3. W przypadku części zamiennych należy upewnić się, że nazwa części odpowiada nazwie podanej na ilustracji w niniejszej instrukcji. ‐ Części, które mogą być serwisowane przez Użytkownika, są ograniczone do uchwytów (tylko niektóre modele), uszczelek, szuflad i zawiasów. UWAGA Po dokonaniu naprawy przez nieautoryzowanego dostawcę usług, autonaprawy lub nieprofesjonalnej naprawy produktu firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia produktu, wszelkie obrażenia ciała czy inne problemy związane z bezpieczeństwem produktu spowodowane próbą naprawy produktu, która nie przestrzega niniejszych instrukcji dotyczących naprawy i konserwacji. Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane próbą jego naprawy przez osoby inne niż uprawniony dostawca usług Samsung nie będą objęte gwarancją. PRZESTROGA • • •  azwa części wymieniona na stronie może różnić się od nazwy podanej w niniejszej instrukcji. N Należy sprawdzić, czy wybrano właściwą nazwę części. Wymiana zawiasów wymaga zachowania szczególnej ostrożności, ponieważ wymaga demontażu drzwi. Podczas wykonywania napraw należy nosić rękawice ochronne. Polski - 33 Rzeczywisty wygląd lodówki może się różnić w zależności od modelu i kraju. 01 02 03 04 06 05 01 Górny zawias 02 Uszczelka 03 Szuflada 04 Zawias środkowy 05 Dolny zawias 06 Etykieta z kodem kreskowym Polski - 34 Wymiana uszczelki PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może uchodzić zimne powietrze. W celu wymontowania uszczelki otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę z drzwi. Aby wymienić uszczelkę Załóż nową uszczelkę na drzwi zamrażarki. Sprawdź, czy nie ma szczelin między uszczelką a drzwiami. Wymiana szuflady PRZESTROGA W trakcie montażu sprawdź, czy szuflada jest prawidłowo wsunięta do szyny. W celu wymontowania szuflady lekko unieś przód szuflady, a następnie wysuń ją. Aby ponownie zamontować szuflady Ponowne zamocowanie szuflad odbywa się w kolejności odwrotnej do czynności demontażu. Polski - 35 Wymiana zawiasu Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi. • • • • PRZESTROGA Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ich ciężar. Przed wymianą zawiasów należy położyć na drzwiach miękką podkładkę jak np. tekturę, aby zapobiec zarysowaniu drzwi podczas ich opuszczania. Ponieważ z zawiasami należy obchodzić się ostrożnie, a ich wymieniana wymaga co najmniej dwóch osób, zaleca się kontakt z profesjonalną obsługą techniczną. Jeśli zawias zostanie wyjęty bez przytrzymania drzwi, może dojść do upadku drzwi lub osoby i obrażeń ciała. Sprawdzić, czy czop zawiasu jest dobrze spasowany z zawiasem. Sprawdzić, czy zawias jest mocno przymocowany do szafy urządzenia. Sprawdzić, czy złącza zasilania są prawidłowo podłączone. Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów podczas mocowania pokrywy górnej. • • OSTRZEŻENIE Przechylanie/układanie w pozycji poziomej chłodziarki wymaga co najmniej 2 osób. Przed odwróceniem drzwi należy odłączyć przewód zasilający. • • • • Wymagane narzędzia (poza zestawem) Śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Klucz zwykły 11 mm Klucz nasadowy 10 mm Klucz nasadowy 8 mm Klucz zwykły 10 mm Polski - 36 Návod k obsluze 1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support 2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně výrobku. ‐ Kód modelu a verzi si můžete zkontrolovat na štítku s čárovým kódem v levé dolní části výrobku. 3. U náhradních dílů se ujistěte, že název dílu odpovídá tomu, co je na ilustraci v tomto návodu. ‐ Uživatelem opravitelné díly jsou omezeny na madla (pouze některé modely), těsnění, zásuvky a závěsy. POZNÁMKA Po opravě neautorizovaným poskytovatelem služeb, vlastní opravě nebo neprofesionální opravě výrobku společnost Samsung neodpovídá za jakékoliv poškození výrobku, zranění nebo jakékoliv jiné problémy s bezpečností výrobku způsobené jakýmkoliv pokusem o opravu výrobku, který tyto pokyny pro opravy a údržbu pečlivě nedodržuje. Na jakékoliv poškození produktu způsobené pokusem o opravu výrobku jinou osobou než poskytovatelem služeb certifikovaným společností Samsung se záruka nevztahuje. UPOZORNĚNÍ • • •  ázev dílu uvedený na webových stránkách se může lišit od názvu v tomto návodu. N Ujistěte se prosím, že jste vybrali správný název dílu. Výměna závěsů vyžaduje mimořádnou opatrnost, protože zahrnuje demontování dveří. Při provádění oprav určitě noste ochranné rukavice. Česky - 37 Aktuální zobrazení a předpokládané díly chladničky se mohou lišit v závislosti na modelu a zemi. 01 02 03 04 06 05 01 Horní závěs 02 Těsnění 03 Zásuvka 04 Prostřední závěs 05 Spodní závěs 06 Štítek s čárovým kódem Česky - 38 Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že jste těsnění připojili napevno. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu z chladničky. Demontáž těsnění Otevřete dvířka a sejměte z nich těsnění. Výměna těsnění Na dveře chladničky připevněte nové těsnění. Ujistěte se, že mezi novým těsněním a dveřmi není mezera. Výměna zásuvky UPOZORNĚNÍ Během montáže zkontrolujte, zda je zásuvka správně zasunuta do kolejnice. Demontáž zásuvky Jemně nadzvedněte přední část zásuvky a vysuňte ji. Opětovné připevnění zásuvek Opětovné připevnění zásuvek probíhá v opačném pořadí než u příslušných kroků pro vyjmutí. Česky - 39 Výměna závěsu Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře. • • • • • UPOZORNĚNÍ Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké. Před výměnou závěsů položte na podlahu měkkou podložku, jako je lepenka, aby nedošlo k poškrábání dveří při jejich položení. Protože se se závěsy musí zacházet opatrně a musí je vyměňovat dvě nebo více osob, doporučujeme vám zavolat si odborný technický servis. Pokud odstraníte závěs bez držení dveří, mohou dveře spadnout a způsobit zranění. Ujistěte se, zda je osa na závěsu pevně utažena. Zkontrolujte, zda je závěs pevně připevněn ke korpusu. Zkontrolujte, zda jsou konektory kabelů správně připojeny. Při upevňování horního krytu dávejte pozor, abyste nepoškodili kabely. • • VÝSTRAHA Sklápění/pokládání chladničky vyžaduje minimálně 2 osoby. Před přehozením dveří odpojte napájecí kabel. • • • Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Šroubovák Phillips Plochý šroubovák Klíč 11 mm Nástrčný klíč 10 mm Nástrčný klíč 8 mm Klíč 10 mm Česky - 40 Údržbový manuál 1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support 2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím skontrolujete diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane vášho produktu. ‐ Kód modelu a verziu môžete skontrolovať na čiarovom kóde vľavo dole na produkte. 3. Pri náhradných dieloch sa uistite, že názov dielu sa zhoduje s ilustráciou v tomto manuáli. ‐ Diely servisovateľné používateľom sú obmedzené na rukoväti (len niektoré modely), tesnenia, zásuvky a pánty. POZNÁMKY Po oprave neautorizovaným poskytovateľom služieb, používateľom vykonanej oprave alebo neprofesionálnej oprave produktu nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za žiadne škody na produkte, zranenia alebo akékoľvek iné bezpečnostné problémy produktu spôsobené pokusom opraviť produkt, ktorý dôkladne nenasleduje tieto inštrukcie na opravu a údržbu. Akékoľvek poškodenie produktu spôsobené pokusom opraviť produkt akoukoľvek inou osobou ako spoločnosťou Samsung certifikovaným poskytovateľom služieb nebude kryté zárukou. UPOZORNENIE • • •  ázov dielu uvedený na stránke sa môže líšiť od názvu v tomto manuáli. Uistite sa, N že ste vybrali správny názov dielu. Výmena pántov si vyžaduje vysokú mieru opatrnosti, pretože zahŕňa odpojenie dverí. Uistite sa, že máte oblečené počas opravovania bezpečnostné rukavice. Slovenčina - 41 Skutočný obrázok a dodané diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny. 01 02 03 04 06 05 01 Vrchný pánt 02 Tesnenie 03 Zásuvka 04 Stredný pánt 05 Spodný pánt 06 Čiarový kód Slovenčina - 42 Výmeny tesnenia UPOZORNENIE Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unikať studený vzduch. Odstránenie tesnenia Otvorte dvere a odstráňte tesnenie z dverí. Výmena tesnenia Pripojte nové tesnenie na dvere chladničky. Zabezpečte, aby medzi novým tesnením a dverami nebola žiadna diera. Výmena zásuvky UPOZORNENIE Počas montáže skontrolujte, či je zásuvka riadne zasunutá do koľajnice. Odstránenie zásuvky Jemne nadvihnite prednú časť zásuvky a vysuňte ju. Znovupripojenie zásuviek Znovupripojenie zásuviek nasleduje opačné poradie príslušných krokov odstránenia zásuvky. Slovenčina - 43 Výmena pántov Ná výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere. • • • • • UPOZORNENIE Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou opatrnosťou, pretože dvere sú ťažké. Pred výmenou pántov umiestnite na podlahu mäkkú podložku, ako napríklad kartón, aby ste zabránili vzniku škrabancov na dverách počas pokladania dverí dole. Keďže s pántami je potrebné zaobchádzať opatrne a výmena si vyžaduje dve osoby alebo viac, odporúčame vám zavolať profesionálny technický servis. Ak pánty odstránite bez držania dverí, dvere môžu spadnúť a spôsobiť zranenie. Zabezpečte, aby bola tyč pevne utiahnutá na pánte. Skontrolujte, či je pánt pevne pripojený ku skrinke. Uistite sa, že drôtové konektory sú správne pripojené. Buďte opatrní, aby ste pri upevňovaní vrchného krytu nepoškodili drôty. • • VAROVANIE Nakláňanie/kladenie dolu chladničky si vyžaduje minimálne 2 ľudí. Pred otočením otvárania dverí odpojte sieťový kábel. • • • Potrebné nástroje (nedodávané) Skrutkovač Philips Skrutkovač s plochou hlavou Maticový kľúč 11 mm Nástrčkový kľúč 10 mm Nástrčkový kľúč 8 mm Maticový kľúč 10 mm Slovenčina - 44 Manual de service pentru utilizator 1. Puteți verifica de unde cumpărați piese de schimb la http://samsung.com/support 2. Accesați site-ul de achiziție a pieselor și introduceți codul modelului produsului dvs. pentru a verifica piesele disponibile pentru cumpărare. Codul modelului este etichetat pe partea exterioară a produsului. ‐ Puteți verifica codul și versiunea modelului pe eticheta codului de bare din partea din stânga jos a produsului. 3. În cazul pieselor de schimb, asigurați-vă că numele piesei se potrivește cu cel din ilustrația din acest manual. ‐ Piesele reparabile de către utilizator sunt limitate la mânere (numai pentru unele modele), garnituri, sertare și balamale. NOTĂ În cazul reparării de către un furnizor de servicii neautorizat, a autoreparării sau a reparării neprofesionale a produsului, Samsung nu va fi răspunzătoare pentru deteriorările produsului, orice vătămare sau orice altă problemă de siguranță a produsului cauzată de încercările de reparare care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de reparații și întreținere. Orice deteriorare a produsului cauzată de o încercare de a repara produsul de către o altă persoană decât furnizorul de servicii certificat Samsung nu va fi acoperită de garanție. ATENȚIE • • •  umele piesei enumerate pe site poate fi diferit de cel din acest manual. Vă rugăm să N vă asigurați că alegeți numele corect al piesei. Înlocuirea balamalelor necesită precauție extremă, deoarece implică detașarea ușii. Asigurați-vă că purtați mănuși de siguranță în timp ce efectuați reparațiile. Română - 45 Imaginea reală și piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcție de model și țară. 01 02 03 04 06 05 01 Balama superioară 02 Garnitură 03 Sertar 04 Balama mijlocie 05 Balama inferioară 06 Etichetă cod de bare Română - 46 Înlocuirea garniturii ATENȚIE Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider. Pentru a scoate garnitura Deschideți ușa și scoateți garnitura din ușă. Pentru a înlocui garnitura Atașați o garnitură nouă la ușa frigiderului. Asigurați-vă că nu există spațiu între noua garnitură și ușă. Înlocuirea sertarului ATENȚIE Verificați dacă sertarul este introdus corect în șină în timpul asamblării. Pentru a scoate sertarul Ridicați ușor partea din față a sertarului și glisați-l afară. Pentru a reatașa sertarele Reatașarea sertarelor urmează ordinea inversă a etapelor de demontare respective. Română - 47 Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți ușile mai întâi. • • • • • ATENȚIE Când scoateți ușile, fiți foarte precaut, deoarece ușile sunt grele. Înainte de a înlocui balamalele, puneți un tampon moale, cum ar fi carton, pentru a preveni zgârierea ușilor atunci când le așezați jos. Deoarece balamalele trebuie manipulate cu atenție și înlocuite de două sau mai multe persoane, vă recomandăm să apelați la un serviciu tehnic profesional. Dacă scoateți balamaua fără să țineți ușa, ușa poate cădea și poate cauza răniri. Asigurați-vă că arborele este strâns bine pe balama. Verificați dacă balamaua este atașată de dulap. Asigurați-vă că conectorii de cablu sunt conectați corect. Aveți grijă să nu deteriorați firele atunci când fixați capacul superior. • • AVERTIZARE Pentru a înclina/așeza frigiderul e nevoie de minimum 2 persoane. Deconectați cablul de alimentare înainte de a inversa ușile. • • • Instrumente necesare (nu sunt furnizate) Șurubelniță Philips Șurubelniță cu cap plat Cheie de 11 mm Cheie cu soclu de 10 mm Cheie cu soclu de 8 mm Cheie de 10 mm Română - 48 Korisnički priručnik za servisiranje 1. Gde možete kupiti rezervne delove proverite na: http://samsung.com/support 2. Posetite veb lokaciju za kupovinu rezervnih delova i unesite kod modela proizvoda da biste proverili koji delovi su na raspolaganju za kupovinu. Kod modela je označen na spoljnoj strani proizvoda. ‐ Kod modela i verziju možete proveriti na nalepnici sa bar-kodom u donjem levom uglu proizvoda. 3. Za rezervne delove, uverite se da se naziv dela podudara sa nazivom ilustracije u ovom uputstvu. ‐ Delovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), zaptivke, fioke i šarke. NAPOMENA Nakon popravke od strane neovlašćenog dobavljača usluga, samostalne popravke ili neprofesionalne popravke proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu povredu ili bilo koji drugi problem bezbednosti proizvoda, koji je prouzrokovan bilo kakvim pokušajem popravke proizvoda pri kome se pažljivo ne slede ova uputstava za popravku i održavanje. Bilo kakva šteta na proizvodu nastala pokušajem popravke proizvoda od strane bilo koje osobe osim Samsung ovlašćenog pružaoca usluga neće biti pokrivena garancijom. OPREZ • • •  aziv rezervnog dela naveden na veb lokaciji može se razlikovati od naziva u ovom N uputstvu. Uverite se da ste odabrali pravo ime dela. Zamena šarki zahteva ekstremnu opreznost jer podrazumeva odvajanje vrata. Obavezno nosite zaštitne rukavice dok popravljate aparat. Srpski - 49 Stvarni izgled i isporučeni delovi frižidera mogu da se razlikuju, u zavisnosti od modela i zemlje. 01 02 03 04 06 05 01 Gornja šarka 02 Zaptivka 03 Fijoka 04 Srednja šarka 05 Donja šarka 06 Oznaka sa bar kodom Srpski - 50 Zamena zaptivke OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera. Da biste uklonili zaptivku Otvorite vrata i uklonite zaptivač sa njih. Da biste zamenili zaptivku Pričvrstite novu zaptivku na vrata frižidera. Uverite se da nema praznina između nove zaptivke i vrata. Zamena fioke OPREZ Proverite da li je fioka pravilno postavljena u šine tokom montaže. Da biste uklonili fioku Nežno podignite prednju stranu fioke i izvucite je. Da ponovo pričvrstite fioke Ponovno postavljanje fioka sledi obrnutom redosledu koraka za njihovo uklanjanje. Srpski - 51 Zamena šarke Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata. • • • • • OPREZ Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. Pre nego što zamenite šarke, stavite na pod mekanu podlogu, kao što je karton, kako biste sprečili ogrebotine na vratima kada vrata skinete. Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da u njihovoj zameni treba da učestvuju dve ili više osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu. Ako uklonite šarku bez držanja vrata, vrata mogu pasti i prouzrokovati povrede. Uverite se da je osovina čvrsto zategnuta na šarki. Proverite da li je šarka čvrsto pričvršćena za kućište. Uverite se da su žičani priključci pravilno povezani. Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca. • • UPOZORENJE Naginjanje / postavljanje frižidera treba da rade najmanje 2 osobe. Isključite kabl za napajanje pre nego što započnete preokretanje vrata. • • • Potreban alat (nije priložen) Philips krstasti odvijač Ravan odvijač Ključ za matice 11 mm Ključ nasadni 10 mm Ključ nasadni 8 mm Ključ za matice 10 mm Srpski - 52 Εγχειρίδιο σέρβις από τον χρήστη 1.  πορείτε να ελέγξετε από πού μπορείτε να αγοράσετε εξαρτήματα αντικατάστασης στην ιστοσελίδα Μ http://samsung.com/support 2. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο αγοράς εξαρτημάτων και εισάγετε τον κωδικό μοντέλου του προϊόντος σας για να δείτε τα εξαρτήματα που είναι διαθέσιμα για αγορά. Ο κωδικός μοντέλου βρίσκεται στην εξωτερική πλευρά του προϊόντος σας. ‐ Μπορείτε να δείτε τον κωδικό μοντέλου και την έκδοση στην ετικέτα του γραμμωτού κώδικα κάτω αριστερά στο προϊόν. 3. Για εξαρτήματα αντικατάστασης, βεβαιωθείτε ότι η ονομασία του εξαρτήματος ταιριάζει με εκείνη στην εικόνα του παρόντος εγχειριδίου. ‐ Τα εξαρτήματα στα οποία μπορεί να γίνει σέρβις από τον χρήστη περιορίζονται σε λαβές (μόνο μερικά μοντέλα), φλάντζες, συρτάρια και μεντεσέδες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση επισκευής από κάποιον μη εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις, αυτοεπισκευή ή μη επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν, τραυματισμούς ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα ασφάλειας του προϊόντος που έχει προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής του προϊόντος η οποία δεν ακολουθεί προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες επισκευής και συντήρησης. Οποιαδήποτε ζημιά στο προϊόν που έχει προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής του προϊόντος από οποιοδήποτε άτομο πέραν του πιστοποιημένου παρόχου σέρβις της Samsung δεν θα καλύπτεται από την εγγύηση. ΠΡΟΣΟΧΗ • • •  ονομασία εξαρτήματος που αναγράφεται στον ιστότοπο ενδέχεται να διαφέρει από την ονομασία Η στο παρόν εγχειρίδιο. Παρακαλούμε φροντίστε να επιλέξετε την σωστή ονομασία εξαρτήματος. Η αντικατάσταση μεντεσέδων απαιτεί εξαιρετική προσοχή καθώς περιλαμβάνει την αποσυναρμολόγηση της πόρτας. Φροντίστε να φοράτε γάντια ασφαλείας κατά την πραγματοποίηση επισκευών. Ελληνικά - 53 Η πραγματική εικόνα και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. 01 02 03 04 06 05 01 Πάνω μεντεσές 02 Φλάντζα 03 Συρτάρι 04 Μεσαίος μεντεσές 05 Κάτω μεντεσές 06 Ετικέτα γραμμωτού κώδικα Ελληνικά - 54 Αντικατάσταση φλάντζας ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για την αφαίρεση της φλάντζας Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε τη φλάντζα από την πόρτα. Για την αντικατάσταση της φλάντζας Τοποθετήστε μια νέα φλάντζα στην πόρτα του ψυγείου. Φροντίστε να μην υπάρχει καθόλου κενό ανάμεσα στη νέα φλάντζα και την πόρτα. Αντικατάσταση συρταριού ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε αν το συρτάρι μπήκε σωστά μέσα στον σιδηρόδρομο κατά τη συναρμολόγηση. Για την αφαίρεση του συρταριού Σηκώστε προσεκτικά το μπροστινό μέρος του συρταριού και σύρετέ το προς τα έξω. Για την επανατοποθέτηση των συρταριών Η επανατοποθέτηση των συρταριών ακολουθεί την αντίστροφη σειρά των αντίστοιχων βημάτων αφαίρεσης. Ελληνικά - 55 Αντικατάσταση μεντεσέ Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες. • • • • ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ιδιαίτερη προσοχή καθώς οι πόρτες είναι βαριές. Πριν την αντικατάσταση των πορτών τοποθετήστε ένα μαλακό επίθεμα, όπως ένα χαρτόνι, πάνω στην πόρτα για να αποφύγετε τυχόν εκδορές πάνω στην πόρτα όταν βάζετε τις πόρτες κάτω. Καθώς οι μεντεσέδες απαιτούν προσεκτικό χειρισμό και πρέπει να αντικαθιστώνται από δύο ή και περισσότερα άτομα, σας προτείνουμε να ζητήσετε επαγγελματικό τεχνικό σέρβις. Αν αφαιρέσετε τον μεντεσέ χωρίς να κρατάτε την πόρτα, τότε η πόρτα ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας είναι σφιχτά βιδωμένος πάνω στον μεντεσέ. Ελέγξτε αν ο μεντεσές είναι σφιχτά βιδωμένος στην καμπίνα. Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι καλωδίωσης είναι σωστά συνδεδεμένοι. Προσέξτε να μην καταστρέψετε τα καλώδια όταν βιδώνετε το πάνω κάλυμμα. • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να γείρετε/ξαπλώσετε το ψυγείο χρειάζονται τουλάχιστον 2 άτομα. Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος πριν αναστρέψετε τις πόρτες. • • • • Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται) Κατσαβίδι Philips Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή Κλειδί 11 mm Καρυδάκι 10 mm Καρυδάκι 8 mm Κλειδί 10 mm Ελληνικά - 56 Ръководство за обслужване за потребителя 1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com/support 2. Посетете сайта за закупуване на части и въведете кода на модела на вашия продукт, за да проверите наличните за закупуване части. Кодът на модела е на етикета върху външната страна на вашия продукт. ‐ Можете да проверите кода на модела и версията на етикета с баркод долу вляво на продукта. 3. За резервни части се уверете, че името на частта отговаря на това на илюстрацията в това ръководство. ‐ Частите за обслужване от потребителя са ограничени до дръжки (само при някои модели), уплътнения, чекмеджета и панти. БЕЛЕЖКА След ремонт от неоторизиран доставчик на услуги, самостоятелен ремонт или непрофесионален ремонт на продукта Samsung не носи отговорност за никакви щети по продукта, никакви наранявания или каквито и да е други проблеми, свързани с безопасността на продукта, предизвикани от всякакви опити за ремонт на продукта, които не следват внимателно тези инструкции за ремонт и поддръжка. Всяка щета про продукта, предизвикана от опит за ремонт на продукта от всяко лице, различно от сертифициран от Samsung доставчик на услуги, няма да бъде покрита от гаранцията. ВНИМАНИЕ • • •  мето на частта, посочено на сайта, може да се различава от посоченото в това И ръководство. Моля, уверете се, че избирате правилното име на част. Подмяната на пантите изисква изключително внимание, тъй като това включва отстраняване на вратата. Погрижете се да носите ръкавици, докато извършвате ремонтни дейности. Български - 57 Действителният вид на осигурените части може да се различават в зависимост от модела и страната. 01 02 03 04 06 05 01 Горна панта 02 Уплътнение 03 Чекмедже 04 Средна панта 05 Долна панта 06 Етикет с баркод Български - 58 Подмяна на уплътнението ВНИМАНИЕ Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може да изтече студен въздух. За да свалите уплътнението Отворете вратата и свалете уплътнението от вратата. За да подмените уплътнението Закрепете ново уплътнение към вратата на хладилника. Уверете се, че няма луфт между новото уплътнение и вратата. Подмяна на чекмеджетата ВНИМАНИЕ Уверете се, че чекмеджето е поставено правилно в релсата по време на сглобяването. За да свалите чекмеджето Внимателно повдигнете предната част на чекмеджето и го издърпайте навън. За да поставите чекмеджетата обратно Поставянето на чекмеджетата обратно следва обратния порядък на съответните им стъпки по отстраняването им. Български - 59 Подмяна на пантите За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите. • • • • • ВНИМАНИЕ Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, защото вратите са тежки. Преди да подмените пантите, поставете мека подложка като например кашон върху пода, за да предотвратите драскотини по вратата, когато поставяте вратите долу. Тъй като с пантите трябва да се работи внимателно и да се подменят от две или повече лица, ние ви препоръчваме да извикате професионално техническо обслужване. Ако свалите пантата, без да държите вратата, вратата може да падне и да предизвика нараняване. Уверете се, че оста е здраво затегната към пантата. Проверете дали пантата е закрепена здраво към корпуса. Проверете дали кабелните конектори са свързани правилно. Внимавайте да не повредите проводниците, когато затягате горния капак. • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Накланянето/поставянето на хладилника в легнало положение изисква минимум 2 лица. Изключете захраващия кабел, преди да обърнете вратите. • • • Необходими инструменти (не са предоставени) Кръстата отвертка Плоска отвертка 11 mm гаечен ключ 10 mm тресчотка 8 mm тресчотка 10 mm гаечен ключ Български - 60 Korisnički priručnik za servisiranje 1. Gdje možete kupiti zamjenske dijelove možete provjeriti na http://samsung.com/support 2. Posjetite web mjesto za kupnju dijelova i unesite kod modela svog proizvoda kako biste provjerili koji dijelovi su dostupni za kupnju. Kod modela označen je na vanjskoj strani vašeg proizvoda. ‐ Kod modela i verziju možete provjeriti na naljepnici s crtičnim kodom u donjem lijevom dijelu proizvoda. 3. Za zamjenske dijelove pobrinite se da naziv dijela odgovara ilustraciji u ovom priručniku. ‐ Dijelovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), brtve, ladice i šarke. NAPOMENA Nakon popravka neovlaštenog davatelja usluga, samostalnog popravljanja ili ne profesionalnog popravljanja proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu ozljedu ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti proizvoda uzrokovan bilo kakvim pokušajem popravljanja proizvoda koji ne slijedi pažljivo ove upute za popravljanje i održavanje. Svako oštećenje proizvoda uzrokovano pokušajem popravljanja proizvoda od strane bilo koje osobe koja nije certificiran dobavljač usluga od strane Samsung-a neće biti pokriveno jamstvom. OPREZ • • •  aziv dijela naveden na web mjestu može se razlikovati od naziva u ovom priručniku. Molimo vas N da odaberete pravo ime dijela. Zamjena šarki zahtijeva krajnji oprez, jer uključuje odvajanje vrata. Tijekom popravaka obavezno nosite zaštitne rukavice. Hrvatski - 61 Stvarni izgled i dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati, ovisno o modelu i državi. 01 02 03 04 06 05 01 Gornja šarka 02 Brtva 03 Ladica 04 Srednja šarka 05 Donja šarka 06 Oznaka s crtičnim kodom Hrvatski - 62 Zamjena brtve OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladni zrak iz hladnjaka može istjecati. Da biste uklonili brtvu Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata. Da biste zamijenili brtvu Na vrata hladnjaka pričvrstite novu brtvu. Pazite da nema praznina između nove brtve i vrata. Zamjena ladice OPREZ Tijekom montaže provjerite je li ladica pravilno umetnuta u tračnicu. Da biste uklonili ladicu Pažljivo podignite prednji dio ladice i izvucite je. Da ponovno postavite ladice Ponovno postavljanje ladica slijedi obrnuti redoslijed koraka za njihovo uklanjanje. Hrvatski - 63 Zamjena šarke Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata. • • • • • OPREZ Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. Prije zamjene šarki, stavite na pod mekanu podlogu poput kartona kako biste spriječili ogrebotine na vratima kada vrata spustite. Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da ih mora mijenjati dvije ili više osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu. Ako uklonite šarku i ne držite vrata, vrata mogu pasti i prouzročiti ozljede. Osigurajte da je osovina čvrsto zategnuta na šarki. Provjerite je li šarka čvrsto pričvršćena na ormarić. Provjerite jesu li žičani priključci pravilno povezani. Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca. • • UPOZORENJE Za naginjanje / polaganje hladnjaka potrebne su najmanje 2 osobe. Isključite kabel za napajanje prije nego preokretanja vrata. • • • Potreban alat (nije isporučen) Križni odvijač Odvijač s ravnom glavom 11 mm ključ 10 mm nasadni ključ 8 mm nasadni ključ 10 mm ključ Hrvatski - 64 Manuali i shërbimit nga përdoruesi 1. Mund të kontrolloni se ku mund të blini pjesë ndërrimi në http://samsung.com/support 2. Vizitoni sajtin e blerjes së pjesëve dhe futni kodin e modelit të produktit për të kontrolluar pjesët në dispozicion për blerje. Kodi i modelit është në etiketën në anën e jashtme të produktit. ‐ Mund të kontrolloni kodin dhe versionin e modelit në etiketën e kodit me shirita në pjesën e poshtme të majtë të produktit. 3. Për pjesët e ndërrimit, sigurohuni që emri i pjesës të përputhet me atë të ilustrimit në këtë manual. ‐ Pjesët që mund t’u bëhet shërbim nga përdoruesi janë të kufizuara te dorezat (vetëm disa modele), guarnicionet, sirtarët dhe menteshat. SHËNIM Pas riparimit nga një ofrues shërbimi i paautorizuar, riparimit vetjak ose riparimit joprofesional të produktit, Samsung nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit, dëmtimin ose ndonjë çështje tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë përpjekje për të riparuar produktin e cila nuk respekton me kujdes këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Çdo dëmtim i produktit i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç një ofruesi të shërbimit të certifikuar nga Samsung, nuk do të mbulohet nga garancia. KUJDES • • •  mri i pjesës i renditur në sajt mund të ndryshojë nga ai në këtë manual. Sigurohuni që të E zgjidhni emrin e duhur të pjesës. Ndërrimi i menteshave kërkon një kujdes shumë të madh sepse përfshin heqjen e derës. Sigurohuni që të mbani doreza sigurie ndërsa bëni riparime. Shqip - 65 Pamja e vërtetë dhe pjesët e ofruara të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit dhe shtetit. 01 02 03 04 06 05 01 Mentesha e sipërme 02 Guarnicioni 03 Sirtari 04 Mentesha e mesit 05 Mentesha e poshtme 06 Etiketa e kodit me shirita Shqip - 66 Ndërrimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të ftohtë të frigoriferit. Për të hequr guarnicionin Hapni derën dhe hiqni guarnicionin nga dera. Për të ndërruar guarnicionin Vendosni një guarnicion të ri në derën e frigoriferit. Sigurohuni që të mos ketë hapësirë midis guarnicionit të ri dhe derës. Ndërrimi i sirtarit KUJDES Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit. Për të hequr sirtarin Ngrini lehtë pjesën e përparme të sirtarit dhe nxirreni duke e rrëshqitur. Për të rivendosur sirtarët Rivendosja e sirtarëve ndjek radhën e kundërt të hapave përkatës të heqjes. Shqip - 67 Ndërrimi i menteshës Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert. • • • • • KUJDES Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda. Përpara se të ndërroni menteshat, vendosni një shtresë të butë në dysheme si p.sh. karton, për të parandaluar gërvishtjen e dyerve kur t’i vendosni poshtë. Meqenëse menteshat duhet të trajtohen me kujdes dhe të ndërrohen nga dy ose më shumë persona, ju rekomandojmë që të telefononi për një shërbim teknik profesional. Nëse i hiqni menteshat pa e mbajtur derën, dera mund të bjerë dhe të shkaktojë dëmtime. Sigurohuni që boshti të shtrëngohet fort mbi menteshë. Kontrolloni që mentesha të shtrëngohet fort me frigoriferin. Sigurohuni që lidhësit e kabllove të jenë lidhur siç duhet. Kini kujdes që të mos dëmtoni kabllot kur të mbërtheni kapakun e sipërm. • • PARALAJMËRIM Përkulja/shtrirja e frigoriferit kërkon të paktën 2 persona. Hiqni kordonin elektrik përpara kthimit të dyerve në të kundërtën. • • • Veglat që kërkohen (nuk ofrohen) Kaçavidë kryq Kaçavidë me kokë të sheshtë Çelës 11 mm Çelës tub 10 mm Çelës tub 8 mm Çelës 10 mm Shqip - 68 Прирачник за сервисирање 1. Може да проверите каде да купите делови за замена на http://samsung.com/support 2. Посетете го делот за купување на веб-локацијата и внесете ја шифрата на моделот на вашиот производ за да проверите кои делови се достапни за купување. Шифрата на моделот е означена на надворешниот дел од вашиот производ. ‐ Може да ја проверите шифрата на моделот и верзијата на ознаката за баркод на долниот дел од производот. 3. За деловите за замена, уверете се дека името на делот се совпаѓа со илустрацијата на овој прирачник. ‐ Деловите што може да ги сервисира корисникот се ограничени на рачки (само некои модели), подлошки, фиоки и шарки. ЗАБЕЛЕШКА После поправка од неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, повреда или каков било друг безбедносен проблем на производот предизвикан во обид да се поправи производот којшто не ги следи внимателно овие упатства за поправка и одржување. Какво било оштетување на производот предизвикано од обид да се поправи производот од страна на некое лице кое не е овластен сервисер на Samsung, нема да биде покриено со гаранцијата. ВНИМАНИЕ • • •  мето на делот наведено на веб-локацијата може да биде различно од името во овој прирачник. И Уверете се дека то избравте точното име на делот. Замената на шарките бара огромно винимание бидејќи вклучува отстранување на вратата. Уверете се дека носите заштитни ракавици додека ги вршите поправките. Македонски - 69 Вистинскиот изглед и дадените делови од фрижидерот може да се разликуваат, во зависност од моделот и земјата. 01 02 03 04 06 05 01 Горна шарка 02 Подлошка 03 Фиока 04 Средна шарка 05 Долна шарка 06 Ознака на баркод Македонски - 70 Замена на подлошка ВНИМАНИЕ Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од фрижидерот може да протече. Да ја отстраните подлошката Отворете ја вратата и тргнете ја подлошката од вратата. Да ја замените подлошката Прикачете нова подлошка на вратата од фрижидерот. Уверете се дека нема празен простор помеѓу новата подлошка и вратата. ЗАМЕНА НА ФИОКА ВНИМАНИЕ Проверете дали фиоката е правилно поставена во жлебот во текот на монтирањето. Да ја отстраните фиоката Нежно подигнете го предниот дел од фиоката и извлечете ја надвор. Повторно да ги вратите фиоките Повторното враќање на фиоките се врши по обратен редослед од стапките за остранување на фиоките. Македонски - 71 Замена на шарки За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите. • • • • ВНИМАНИЕ Кога ќе ги отстранувате вратите, бидете исклучително претпазливи бидејќи вратите се тешки. Пред да ги замените шарките, ставете мек предмет како што е картон на вратата за да спречите гребење на вратата кога ќе ја тргнете надолу. Бидејќи со шарките мора да се ракува внимателно и да се заменат од страна на две лица, препорачуваме да повикате професионален технички сервис. Ако ја отстраните шарката без да ја држите вратата, вратата може да падне и да предизвика повреда. Уверете се дека дршката е цврсто закачена на шарката. Проверете дали шарката е цврсто закачена на куќиштето. Проверете дали жиците се правилно поврзани. Внимавајте да не ги оштетите жиците кога го зацврстувате горниот дел. • • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да го накривите/положите на под фрижидерот потребни се најмалку 2 лица. Исклучете го кабелот за напојување пред да ги менувате вратите. • • • • Потребни алати (не се испорачани) Philips шрафцигер Рамен шрафцигер 11 мм клуч 10 мм наглавен/ универзален клуч 8 мм наглавен/ универзален клуч 11 мм клуч Македонски - 72 Lietotāja apkopes instrukcija 1. Jūs varat pārbaudīt, kur nopirkt rezerves daļas http://samsung.com/support 2. Apmeklējiet detaļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu detaļu pieejamību. Modeļa kods ir marķēts uz produkta ārējās daļas. ‐ Jūs varat pārbaudīt modeļa kodu un versiju uz svītrkoda etiķetes, kas atrodas produkta apakšējā kreisajā stūrī. 3. Pirms iegādes pārliecinieties, ka detaļas nosaukums sakrīt ar šīs instrukcijas ilustrāciju. ‐ Lietotāja apkalpei pieejamās detaļas attiecas tikai uz rokturiem (tikai dažiem modeļiem), blīvēm, atvilktnēm un eņģēm. PIEZĪMES Pēc neautorizēta pakalpojumu sniedzēja veiktā remonta, produkta pašremontēšanas vai neprofesionāla remonta, Samsung nav atbildīgs par jebkādiem produkta bojājumiem, traumām vai citām produkta drošības problēmām, ko izraisījis mēģinājums salabot produktu, neievērojot šīs remonta un apkopes instrukciju. Garantija neattiecas uz jebkādiem produkta bojājumiem, kas radušies remonta laikā, ja to veikusi persona, kas nav Samsung sertificēts pakalpojumu sniedzējs. UZMANĪBU • • •  ājaslapā atspoguļotie detaļu nosaukumi var atšķirties no nosaukuma, kas norādīts M instrukcijā. Lūdzu, pārliecinieties, ka esat izvēlējies pareizo daļas nosaukumu. Eņģu nomaiņa prasa īpašu piesardzību, jo tas ietver durvju noņemšanu. Veicot remontdarbus, noteikti lietot aizsargcimdus. Latviešu - 73 Ledusskapja faktiskais attēls un sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no modeļa un valsts. 01 02 03 04 06 05 01 Augšējā eņģe 02 Blīve 03 Atvilktne 04 Vidus eņģe 05 Apakšējā eņģe 06 Svītrkoda etiķete Latviešu - 74 Blīvju nomaiņa UZMANĪBU Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst aukstais gaiss. Lai noņemtu blīvi Atveriet durvis un noņemiet blīvējumu no durvīm. Lai nomainītu blīvi Piestipriniet jauno blīvi ledusskapja durvīm. Pārliecinieties, ka starp jaunajiem stiprinājumiem un durvīm nav atstarpes. Atvilktņu nomaiņa UZMANĪBU Pārbaudiet vai montāžas laikā atvilktne ir pareizi ievietota sliedē. Lai izņemtu atvilktni Uzmanīgi paceliet atvilktnes priekšpusi un izvelciet to. Lai piestiprinātu atvilktnes Lai piestiprinātu atvilktnes, izmantojiet to noņemšanas soļus apgrieztā secībā. Latviešu - 75 Eņģu nomaiņa Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis. • • • • • UZMANĪBU Noņemot durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo durvis ir smagas. Pirms eņģu nomaiņas nolieciet uz grīdas kādu mīkstinājumu, piemēram, kartonu, lai novērstu durvju skrāpējumus, noliekot durvis uz grīdas. Par cik ar eņģēm jārīkojas uzmanīgi, tās jāmaina divām vai vairāk personām, tādēļ iesakām piezvanīt profesionālam tehniskajam servisam. Ja noņemat eņģi, neturot durvis, durvis var nokrist un izraisīt traumas. Pārliecinieties, ka vārpsta ir cieši pievilkta uz eņģes. Pārbaudiet, vai eņģe ir cieši piestiprināta pie korpusa. Pārliecinieties, vai vadu savienotāji ir pareizi pievienoti. Stiprinot augšējo vāku, uzmanieties, lai nesabojātu vadus. • • BRĪDINĀJUMS Ledusskapja pārvietošanai/ novietošanai nepieciešami vismaz 2 cilvēki. Pirms durvju maiņas, atvienojiet strāvas vadu. • • • Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti) Phillips skrūvgriezis Plakangalvas skrūvgriezis 11mm uzgriežņu atslēga 10 mm muciņu uzgriežņu atslēga 8 mm muciņu uzgriežņu atslēga 10mm uzgriežņu atslēga Latviešu - 76 Kasutaja teeninduse käsiraamat 1. Varuosade ostmise teavet saate kontrollida veebilehelt http://samsung.com/support 2. Külastage varuosade ostmise veebilehte ja sisestage oma toote mudelikood, et kontrollida ostuks saadaolevaid osi. Mudelikood on märgitud sildile toote välisküljel. ‐ Mudelikoodi ja versiooni saate kontrollida toote vasakus allnurgas asuval vöötkoodi sildil. 3. Varuosade puhul veenduge, et osa nimi vastaks käesoleva juhendi joonisel kujutatud versioonile. ‐ Kasutaja kasutatavad varuosad on piiratud käepidemetega (ainult mõned mudelid), tihendite, sahtlite ja hingedega. MÄRKUS Pärast volitamata teenusepakkuja poolset remonti, toote iseremonti või mitteprofessionaalset remonti ei vastuta Samsung tootele tekitatud kahjustuste, vigastuste ega muude tooteohutusega seotud probleemide eest, mis on põhjustatud toote parandamise katsest, mis ei järgi hoolikalt käesolevaid remondi- ja hooldusjuhiseid. Garantii ei hõlma toote kahjustamist, mille on põhjustanud katse toodet parandada mis tahes muu isiku kui Samsungi sertifitseeritud teenusepakkuja poolt. ETTEVAATUST • • •  eebilehel loetletud osa nimi võib erineda käesoleva juhendi omast. Veenduge, et valiksite õige V varuosa nime. Hingede vahetamine nõuab äärmist ettevaatlikkust, sest see hõlmab ukse eemaldamist. Remondi tegemise ajal kandke kindlasti kaitsekindaid. Eesti keel - 77 Külmiku tegelik pilt ja esitatud osad võivad erineda, sõltuvalt mudelist ja riigist. 01 02 03 04 06 05 01 Ülemine hing 02 Tihend 03 Sahtel 04 Keskmine hing 05 Alumine hing 06 Vöötkoodi silt Eesti keel - 78 Tihendi asendamine ETTEVAATUST Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida. Tihendi eemaldamine Avage uks ja eemaldage ukselt tihend. Tihendi asendamine Kinnitage uus tihend külmkapi ukse külge. Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei oleks pilu. Sahtli asendamine ETTEVAATUST Veenduge, et sahtel oleks monteerimise ajal korralikult soonde sisestatud. Sahtli eemaldamine Tõstke ettevaatlikult sahtli esiosa üles ja libistage see välja. Sahtlite uuesti kinnitamine Sahtlite kinnitamine järgib nende vastavate eemaldamissammude vastupidist järjekorda. Eesti keel - 79 Hinge asendamine Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama. • • • • • ETTEVAATUST Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest uksed on rasked. Enne hingede väljavahetamist pange uksekriimustuste vältimiseks põrandale pehme alus, näiteks papp. Kuna hingesid tuleb hoolikalt käsitseda ja asendada kahe või enama isiku abil, soovitame teil kutsuda professionaalse tehnilise teenistuse. Kui eemaldate hinge ilma ust kinni hoidmata, võib uks kukkuda ja põhjustada vigastusi. Veenduge, et võll oleks hingel korralikult pingutatud. Veenduge, et hing oleks kindlalt kapi külge kinnitatud. Veenduge, et juhtmekonnektorid oleksid õigesti ühendatud. Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada juhtmeid ülemise katte kinnitamisel. • • HOIATUS Külmiku kallutamiseks/paigaldamiseks on vaja vähemalt 2 inimest. Enne uste avamissuundade vahetamist ühendage toitejuhe lahti. • • • Vajalikud tööriistad (pole esitatud) Philipsi kruvikeeraja Lamepeaga kruvikeeraja 11 mm mutrivõti 10 mm silmusvõti 8 mm silmusvõti 10 mm mutrivõti Eesti keel - 80 Naudotojo aptarnavimo vadovas 1. Kur pirkti atsargines dalis, galite patikrinti čia: http://samsung.com/support 2. Apsilankykite interneto svetainėje, kurioje galite įsigyti dalis, ir įveskite savo gaminio modelio kodą, kad patikrintumėte, ar šią dalį galima įsigyti. Modelio kodas pažymėtas išorinėje gaminio pusėje. ‐ Modelio kodą ir versiją galite patikrinti ant brūkšninio kodo etiketės gaminio apačioje, kairėje. 3. Ieškodami atsarginių dalių patikrinkite, ar dalies numeris sutampa su šiame vadove nurodyta iliustracija. ‐ Rankenos, tarpinės, stalčiai ir vyriai yra vienintelės dalys, kurias gali pakeisti pats naudotojas (kai kuriuose modeliuose). PASTABA „Samsung“ neatsako už jokį gaminio pažeidimą, sužalojimus ar kitas gaminio saugos problemas, kylančias, jei remontą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, jei prietaisą bandėte remontuoti patys ar kitas neprofesionalias, kai kruopščiai nebuvo vadovaujamasi šiomis remonto ir priežiūros instrukcijomis. Garantija netaikoma jokiam gaminio pažeidimui, jei gaminį bandė remontuoti asmuo, kuris nėra „Samsung“ sertifikuotas paslaugų teikėjas. ĮSPĖJIMAS • • • I nterneto svetainėje nurodytas dalies numeris gali skirtis nuo nurodyto šiame vadove. Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą dalies numerį. Vyrius reikia keisti itin atidžiai, nes atliekant šį veiksmą reikia nuimti duris. Remontuodami būtinai mūvėkite apsaugines pirštines. Lietuvių kalba - 81 Tikrasis vaizdas ir pateikiamos šaldytuvo dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies. 01 02 03 04 06 05 01 Viršutinis vyris 02 Tarpinė 03 Stalčius 04 Vidurinysis vyris 05 Apatinis vyris 06 Brūkšninio kodo etiketė Lietuvių kalba - 82 Atsarginė tarpinė ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras. Kaip nuimti tarpinę Atidarykite duris ir nuo durų nuimkite tarpinę. Kaip pakeisti tarpinę Prie šaldytuvo durų pritvirtinkite naują tarpinę. Įsitikinkite, kad tarp naujosios tarpinės ir durų nėra tarpo. Stalčiaus keitimas ĮSPĖJIMAS Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į bėgius. Kaip išimti stalčių Švelniai pakelkite priekinę stalčiaus dalį ir ištraukite jį. Kaip sudėti stalčius Stalčius sudėkite veiksmus, kuriuos atlikote išimdami stalčius, pakartodami atvirkštine tvarka. Lietuvių kalba - 83 Vyrių keitimas Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris. • • • • • ĮSPĖJIMAS Nuimdami duris elkitės itin atsargiai, nes durys yra sunkios. Prieš uždėdami vyrius ant durų uždėkite minkštą pagrindą, pvz., kartoną, kad nuleisdami duris jų nesubraižytumėte. Kadangi su vyriais reikia elgtis atsargiai ir juos keisti turi du žmonės ar daugiau, rekomenduojame kreiptis į profesionalią techninę tarnybą. Jei vyrį nuimsite nelaikydami durų, durys gali nukristi ir sužeisti. Įsitikinkite, kad ašis ant vyrio yra uždėta tvirtai. Patikrinkite, ar vyris tvirtai pritvirtintas prie spintelės. Įsitikinkite, kad laidų jungtys yra tinkamai sujungtos. Elkitės atsargiai, kad tvirtindami viršutinį dangtį nesugadintumėte laidų. • • DĖMESIO Šaldytuvui pakelti / paguldyti reikia mažiausiai 2 žmonių. Prieš apversdami duris atjunkite maitinimo laidą. • • • Reikalingi įrankiai (nepridedami) „Philips“ atsuktuvas Plokščias atsuktuvas 11 mm veržliaraktis 10 mm lizdinis veržliaraktis 8 mm lizdinis veržliaraktis 10 mm veržliaraktis Lietuvių kalba - 84 Bruger service vejledning 1. Du kan søge, hvor reservedele skal købes på http://samsung.com/support 2. For at kontrollere de dele, der er tilgængelige for køb, skal du besøge webstedet for delkøb og indtaste produktkodens model. På den ydre side af dit produkt er modelkoden mærket. ‐ På stregkodeetiketten nederst til venstre på produktet kan du kontrollere modelkoden og versionen. 3. Sørg for, at delnavnet svarer til det i illustrationen i denne vejledning for udskiftningsdelene. ‐ Håndtag (kun nogle modeller), pakninger, skuffer og hængsler er begrænset til dele, der kan serviceres af brugeren. BEMÆRK Efter reparation, selvreparation eller ikke-professionel reparation af produktet af en ikkeautoriseret serviceudbyder er Samsung ikke ansvarlig for skader på produktet, ulykker eller andre produktsikkerhedsproblemer forårsaget af forsøg på at reparere produkt, der ikke følger disse reparations- og vedligeholdelsesinstruktioner nøje. Enhver produktskade forårsaget af et forsøg fra en anden person end en Samsung-godkendt tjenesteudbyder på at reparere produktet er ikke beskyttet af garantien. FORSIGTIGHED • • • I denne manual kan det delnavn, der er nævnt på webstedet, variere fra det. Sørg for at vælge det rigtige navn for delen. Det kræver utrolig omhu at reparere hængsler, fordi det inkluderer at tage døren af. Sørg for at bære beskyttelseshandsker, når du foretager reparationer. Dansk - 85 Afhængigt af modellen og regionen kan det faktiske billede og de givne dele af køleskabet variere. 01 02 03 04 06 05 01 Øverste hængsel 02 Pakning 03 Skuffe 04 Midten hængsel 05 Nederste hængsel 06 Stregkodeetiket Dansk - 86 Udskiftning af pakning FORSIGTIGHED Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. For at fjerne pakningen Åbn døren, og fjern pakningen fra døren. Udskiftning af pakningen Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem den nye pakning og døren. Udskiftning af skuffe FORSIGTIGHED Kontroller, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen. For at fjerne skuffen Løft forsigtigt den forreste del af skuffen, og skub den ud. For at fastgøre skufferne igen Genmontering af skufferne følger den omvendte rækkefølge af deres respektive fjernelsestrin. Dansk - 87 Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du fjerne dørene første. • • • • • FORSIGTIGHED Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene er tunge. Anbring en blød pude, såsom pap, på gulvet, inden du fjerner hængslerne for at undgå ridser på døren, når du placerer dørene ned. Da hængslerne skal håndteres og fjernes omhyggeligt af to eller flere personer, anbefales det, at du tilkalder dygtig teknisk assistance. Døren kan falde ned og forårsage personskade, hvis du fjerner hængslet uden at holde døren. Sørg for, at akslen er strammet på hængslet. Kontroller, at hængslet er fastgjort korrekt til skabet. Sørg for, at ledningstilslutningerne er tilsluttet korrekt. Når du fastgør topdækslet, skal du passe på ikke at beskadige ledningerne. • • ADVARSEL Vipning / lægning af køleskabet kræver mindst 2 personer. Træk netledningen ud, inden du bakker på dørene. • • • Nødvendigt værktøj (medfølger ikke) Philips skruetrækker Flad skruetrækker 11 mm skruenøgle 10 mm topnøgle 8 mm topnøgle 10 mm skruenøgle Dansk - 88 Brukerhåndbok for service 1. Du kan finne ut hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com/support 2. Besøk nettsiden for kjøp av deler og skriv inn modellkoden til produktet ditt for å finne delene som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet. ‐ Du kan sjekke modellkoden og versjonen på strekkode-merkelappen nederst til venstre på produktet. 3. For reservedeler, sørg for at delenavnet samsvarer med illustrasjonen i denne håndboken. ‐ Deler som kan vedlikeholdes av brukeren, er begrenset til håndtak (kun noen modeller), pakninger, skuffer og hengsler. MERK Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvreparasjon eller ikke-profesjonell reparasjon av produktet, er Samsung ikke lengre ansvarlig for skade på produktet, skader eller andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av forsøk på å reparere produktet som ikke følger de følgende reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene. Eventuelle skader på produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre enn en Samsung-sertifisert tjenesteleverandør, dekkes ikke av garantien. VARSOMHET • • •  elenavnet som er oppført på nettstedet, kan avvike fra det som er beskrevet i denne D håndboken. Forsikre deg om at du velger riktig delnavn. Bytte av hengsler krever ekstrem VARSOMHET fordi det innebærer å ta av døren. Sørg for å bruke vernehansker mens du utfører reparasjoner. Norsk - 89 Den faktiske illustrasjonen og de medfølgende delene av kjøleskapet kan variere, avhengig av modell og land. 01 02 03 04 06 05 01 Topphengsel 02 Pakning 03 Skuff 04 Midthengsel 05 Nederste hengsel 06 Strekkode-merkelapp Norsk - 90 Pakning-reservedel VARSOMHET Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke. For å fjerne pakningen Åpne døren og fjern pakningen fra døren. For å bytte ut pakningen Fest den nye pakningen til kjøleskapsdøren. Forsikre deg om at det ikke er noe gap mellom den nye pakningen og døren. Utskifting av skuff VARSOMHET Kontroller at skuffen er satt riktig inn i skinnen under montering. For å ta ut skuffen Løft forsiktig på skuffen og skyv den ut. For å feste skuffene på nytt For å sette på plass skuffene igjen, følg omvendt rekkefølge av de respektive stegene for å fjerne dem. Norsk - 91 Utskifting av hengsel For å skifte hengslene må du fjerne dørene først. • • • • • VARSOMHET Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge. Før du skifter hengslene, må du legge ned et mykt dekke, som papp på gulvet, for å forhindre riper på døren når du legger dørene ned. Ettersom hengslene må håndteres forsiktig og skiftes ut av to eller flere personer, anbefaler vi at du ber om profesjonell teknisk service. Hvis du fjerner hengsler uten å holde døren, kan døren falle og forårsake personskade. Forsikre deg om at akselen strammes godt på hengslen. Kontroller at hengslen er festet til skapet. Forsikre deg om at ledninger er er riktig tilkoblet. Vær forsiktig så du ikke skader ledningene når du fester toppdekselet. • • ADVARSEL Velting / nedlegging av kjøleskapet krever minimum 2 personer. Koble fra strømledningen før du snur dørene. • • • Verktøy kreves (ikke inkludert) Stjernejern-skrutrekker Flat skrutrekker 11 mm nøkkel 10 mm pipenøkkel 8 mm pipenøkkel 10 mm skiftenøkkel Norsk - 92 Käyttäjänhuolto-opas 1. Voittarkistaa, mistävaraosiavoi http://samsung.com/support 2. Käy osan ostosivustossa ja tarkistaostettavatosatkirjoittamallatuotteenmallikoodi. Mallikoodionmerkittytuotteenulkopuolelle. ‐ Voittarkistaamallikoodin ja -versiontuotteenvasemmassaalakulmassaolevastaviivak ooditarrasta. 3. Varmistavaraosienosalta, että osan nimivastaatämänkäyttöoppaankuvannimeä. ‐ Käyttäjänkäytettävissäolevatosatrajoittuvatkahvoihin (vainjoissakinmalleissa), tiivisteihin, laatikoihin ja saranaan. HUOMAUTUS Valtuutetunpalveluntarjoajankorjauksen, itsekorjauksentaituotteeneiammattimaisenkorjauksenjälkeen Samsung ei ole vastuussatuotteelleaiheutuneistavahingoi sta, vammoistataimuistatuoteturvallisuusongelmasta, jotkajohtuvatyrityksestäkorjatatuote, jokaeinoudatahuolellisestinäitäkorjaus- ja huolto-ohjeita. Takuueikosketuotteenvaurioita, jotkaovataiheutuneetsiitä, ettäjokinmuuhenkilökuin Samsung certiÿed -palveluntarjoajayrit tääkorjatatuotteen. HUOMIO • • •  ivustossamainittu osan nimisaattaa olla sama kuintässäoppaassa. Varmista, S ettävalitsetoikean osan nimen. Sarananvaihtaminenvaatiiäärimmäistävarovaisuutta, koskasiihenkuuluu oven irrottaminen. Muistakäyttääsuojakäsineitäkorjaustöidenaikana. Suomi - 93 Jääkaapintodellinenkuva ja osatvoivatvaihdellamallista ja maastariippuen. 01 02 03 04 06 05 01 Yläsana 02 Tiiviste 03 Cajón 04 Keskimmäinensarana 05 Ala sarana 06 Viivakoodinetiketti Suomi - 94 Tiivisteenvaihto HUOMIO Varmista, ettäkiinnitättiivistänÿrmly. Muussatapauksessajääkaapistavoivuotaakylmääilmaa. Tiivistysirrottaa Avaaovi ja irrotatiivisteovelta. Tiivisteenuusiminen Kiinnitäuusitiivistejääkaapinoveen. Varmista, etteiuudentiivisnän ja oven välillä ole rakoa. Laatikonvaihto HUOMIO Tarkista, ettälaatikkoonasetettuoikeinkiskoonasennuksenaikana. Laatikonirrottaminen Nostalaatikonetuosavarovastiylös ja liu'uta se ulos. Laatikoidenkiinnittäminenuudelleen Laatikoidenkiinnittäminenuudelleennoudattaaniidenpoistovaiheidenkäänteistäjärjestystä. Suomi - 95 Sarananvaihto Saranatonvaihdettavairrottamallaovetÿrst. • • • • • HUOMIO Kun poistat ovia, ole erittäinvarovainen, koskaovetovatraskaita. Ennensarananvaihtamistaasetapehmeätyyny, kutenpahvi, oorille, jottaovieinaarmuuntu, kun asetatovet alas. Koskasaranatonkäsiteltävähuolellisesti ja korvattavakahdellataiuseammallahenkilö llä, suosittelemme, ettäsoitatammattitaitoistateknistäpalvelua. Jos irrotatsarananpitämälläoveakiinni, ovivoipudota ja aiheuttaavammoja. Varmista, ettäakseliontiukastikiinnisaranassa. Tarkista, ettäsaranaontiukastikiinnikaapissa. Varmista, ettäjohtoliittimetonkytkettyoikein. Varo vahingoittamastajohtoja, kun kiinnitätyläkantta. • • VAROITUS Jääkaapinkallistaminen/laskeminenvaatiivähintään 2 henkilöä. Irrotavirtajohtoennenovienkääntämistä. • • • Tarvittavattyökalut (eitoimiteta) Philipsinruuvimeisseli Litteäpääinenruuvimeisseli 11 mm kiintoavain 10 mm hylsyavain 8 mm hylsyavain 10 mm kiintoavain Suomi - 96 Användarmanual för underhåll 1. Du kan se var du kan köpa reservdelar på http://samsung.com/support 2. Besök webbplatsen för köp av reservdelar och ange koden på produkten för att se vilka delar som kan inhandlas. Koden för modellen är märkt på produktens utsida. ‐ Du kan kontrollera koden på modellen och versionen på streckkodsetiketten längst ned till vänster på produkten. 3. För reservdelar ska du säkerställa namnet på reservdelen matchar det som i finns i denna manual. ‐ Reservdelar som kan repareras av användaren är begränsade till handtag (endast vissa modeller), packningar, lådor och gångjärn. ANMÄRKNING Efter reparation av en icke auktoriserad tjänsteleverantör, självreparation eller icke-professionell reparation av produkten är Samsung inte ansvarigt för skador på produkten, personskador eller andra säkerhetsproblem med produkten orsakad av försök att reparera produkten som inte noggrant följer dessa reparations- och underhållsanvisningar. Eventuella skador på produkten orsakade av försök att reparera produkten av någon annan än en Samsung-certifierad tjänsteleverantör täcks inte av garantin. VISA FÖRSIKTIGHET • • •  amnet på reservdelen som anges på webbplatsen kan avvika från det som anges i denna N manual. Se till att välja rätt namn på reservdelen. Byte av gångjärn kräver extrem försiktighet eftersom det innebär att man lossar på dörren. Var noga med att använda skyddshandskar när du utför reparationer. Svenska - 97 Den faktiska bilden och kylskåpets reservdelar kan skilja sig åt beroende på modell och land. 01 02 03 04 06 05 01 Övre gångjärn 02 Packning 03 Låda 04 Mellersta gångjärn 05 Nedre gångjärn 06 Streckkodsetikett Svenska - 98 Byte av packning VISA FÖRSIKTIGHET Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka. För att ta bort packningen Öppna dörren och ta bort packningen från dörren. För att byta ut packningen Fäst en ny packning på kylskåpsdörren. Se till att det inte finns någon glipa mellan den nya packningen och dörren. Byte av låda VISA FÖRSIKTIGHET Kontrollera att lådan sitter ordentligt i skenan under montering. För att ta bort lådan Lyft försiktigt upp lådans framsida och skjut ut den. För att sätta tillbaka lådorna Återmontering av lådorna följer omvänd ordning på respektive steg för borttagning. Svenska - 99 Byte av gångjärn För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna första. • • • • • VISA FÖRSIKTIGHET Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna eftersom de är tunga. Innan du byter ut gångjärnen, ska du lägg ett mjukt underlag som kartong på golvet för att förhindra repor på dörren när du lägger dem. Eftersom gångjärnen ska hanteras försiktigt och monteras av två eller flera personer, rekommenderar vi att du kontaktar professionell teknisk service. Om du tar bort gångjärnet utan att hålla i dörren, kan den falla ner och orsaka skador. Säkerställ att axeln är ordentligt åtdragen på gångjärnet. Kontrollera att gångjärnet är ordentligt fäst i skåpet. Se till att kontaktdonen för kabeln är ordentligt anslutna. Var försiktig så att inte kablarna skadas när du fäster övertäckningen. • • VARNING För att luta/lägga ner kylskåpet krävs minst 2 personer. Koppla bort nätsladden innan du vänder på dörrarna. • • • Verktyg som krävs (medföljer inte) Stjärnskruvmejsel Plattskruvmejslar 11 mm skiftnyckel 10 mm hylsnyckel 8 mm hylsnyckel 10 mm skiftnyckel Svenska - 100 Uporabniški priročnik za servisiranje 1. Kje kupiti nadomestne dele lahko preverite na http://samsung.com/support 2. Obiščite spletno mesto za nakup delov in vnesite kodo izdelka, da preverite kateri deli so na voljo za nakup. Koda modela je označena na zunanji strani vašega izdelka. ‐ Kodo in različico modela lahko preverite na nalepki s črtno kodo na spodnjem levem kotu izdelka. 3. Za nadomestne dele se prepričajte, da se ime dela ujema z imenom na sliki v tem priročniku. ‐ Deli, ki jih lahko servisira uporabnik so omejeni na ročaje (samo nekateri modeli), tesnila, predale in tečaje. OPOMBA Po popravilu s strani nepooblaščenega ponudnika storitev, samostojnemu popravljanju ali neprofesionalnem popravilu izdelka, Samsung ni odgovoren za kakršno koli škodo na izdelku, kakršno koli poškodbo ali katero koli drugo težavo z varnostjo izdelka, ki jo povzroči vsak poskus popravila izdelka, ki ne upošteva skrbno teh navodil za popravilo in vzdrževanje. Vsaka škoda na izdelku, ki jo povzroči poskus popravila izdelka s strani osebe, ki ni pooblaščeni ponudnik storitev Samsung, ne bo zajeta v garanciji. POZOR • • • I me dela, navedeno na spletnem mestu, se lahko razlikuje od imena v tem priročniku. Prepričajte se, da ste izbrali pravo ime dela. Zamenjava tečajev zahteva izjemno previdnost, saj vključuje odstranitev vrat. Med popravilom obvezno nosite zaščitne rokavice. Slovenščina - 101 Dejanski videz in priloženi deli hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države. 01 02 03 04 06 05 01 Zgornji tečaj 02 Tesnilo 03 Predal 04 Srednji tečaj 05 Spodnji tečaj 06 Nalepka s črtno kodo Slovenščina - 102 Zamenjava tesnila POZOR Prepričajte se, da ste trdno pritrdili tesnilo. V nasprotnem primeru lahko uhaja hladen zrak iz hladilnika. Če želite odstraniti tesnilo Odprite vrata in odstranite tesnilo z njih. Če želite zamenjati tesnilo Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo. Prepričajte se, da med novim tesnilom in vrati ni nobene vrzeli. Zamenjava predala POZOR Preverite, ali je predal med montažo pravilno vstavljen v tirnico. Če želite odstraniti predal Previdno dvignite sprednji del predala in ga potisnite ven. Če želite namestiti predal Vnašanje predalov sledi obratnem vrstnem redu ustreznih korakov za njihovo odstranjevanje. Slovenščina - 103 Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. • • • • • POZOR Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker so vrata težka. Preden zamenjate tečaje, na tla položite mehko podlago, na primer karton, da preprečite praske na vratih, ko vrata snamete. Ker je s tečaji treba skrbno ravnati in jih lahko zamenjata dve ali več oseb, vam priporočamo, da pokličete strokovno tehnično službo. Če odstranite tečaj, ne da bi držali vrata, lahko vrata padejo in povzročijo poškodbe. Prepričajte se, da je ovojnica na tečaju čvrsto pritrjena. Preverite, ali je tečaj trdno pritrjen na omarico. Prepričajte se, da so žični priključki pravilno priključeni. Pri pritrditvi zgornjega pokrova pazite, da ne poškodujete žic. • • OPOZORILO Hladilnik naj premikata in montirata vsaj dve osebi. Odklopite napajalni kabel, preden začnete obračati vrata. • • • Potrebna orodja (niso priložena) Izvijač Philips Izvijač z ravno glavo 11 mm vijačni ključ 10 mm imbus ključ 8 mm imbus ključ 10 mm vijačni ključ Slovenščina - 104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Samsung RF50N5970B1/ES Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para