Vega VEGAMET 842 Información del Producto

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Información del Producto
Información sobre el producto
Unidades de control y comunicación
Controladores en una carcasa de campo para sensores de
nivel de medición continua
VEGAMET 141, 142
VEGAMET 341, 342
VEGAMET 841, 842
VEGAMET 861, 862
Document ID: 62826
2
Índice
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
Índice
1 Descripción del producto .....................................................................................................................................................................................3
2 Resumen de modelos ............................................................................................................................................................................................4
3 Selección de equipo .............................................................................................................................................................................................. 7
4 Criterios de selección ...........................................................................................................................................................................................8
5 Montaje .................................................................................................................................................................................................................13
6 Conexión eléctrica ............................................................................................................................................................................................... 15
7 Ajuste ....................................................................................................................................................................................................................18
8 Dimensiones .........................................................................................................................................................................................................19
Atender las instrucciones de seguridad para aplicaciones Ex
En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de seguridad especícas Ex, que están en nuestra sitio Web
www.vega.com/downloads y " Homologaciones" anexas en cada equipo. En áreas con peligro de explosión hay que atender las prescripcio-
nes, las certicaciones de conformidad y de comprobación de modelos de construcción correspondientes de los sensores y los aparatos de
alimentación. Los sensores solamente se pueden operar en circuitos eléctricos con seguridad intrínseca. Los valores eléctricos certicados
se toman de la certicación.
3
Descripción del producto
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
1 Descripción del producto
Principio de funcionamiento
Durante una medición de nivel continua un sensor detecta por ejemplo
la altura de llenado en un depósito y la entrega a un controlador para su
tratamiento subsiguiente. Mediante un ajuste en el controlador el valor
de medición se puede adaptar a las condiciones individuales. Mediante
un escalado/linealización se puede visualizar la magnitud de medición
deseada en la pantalla. El valor de medición puede transmitirse adi-
cionalmente a un sistema de control o visualización de nivel superior a
través de la salida de corriente.
Adicionalmente en cada VEGAMET hay integrados varios relés de traba-
jo para la detección del nivel límite. Estos se pueden usar para el control
de bombas u otros actores.
Aplicación
Los controladores pueden utilizarse junto con los sensores correspon-
dientes para una gran variedad de tareas de medición. Para una congu-
ración cómoda están integradas aplicaciones y funciones pre-congu-
radas, que pueden ser seleccionadas y adaptadas muy fácilmente con
ayuda de un asistente de aplicaciones.
Según el tipo de equipo, están disponibles, por ejemplo, las siguientes
aplicaciones y funciones:
Universal
Nivel tanque de almacenamiento
Cálculo diferencia
Cálculo suma
Cálculo valor promedio
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Densidad
Depósito de contención
Control de la rejilla
Medida de caudal canal/presa
Depósito presurizado
Memoria de valores medidos/registrador de datos
Todos los equipos pueden servir de fuente de alimentación (Ex) para los
sensores conectados. Aquí la alimentación de tensión se realiza por la
misma línea de dos hilos. Opcionalmente, hay disponible una entrada sin
alimentación del sensor (entrada pasiva) para las versiones no Ex, que
posibilita la conexión de convertidores de medición con alimentación de
tensión propia (Sensores en versión de cuatro hilos). En dependencia
del tipo de equipo se pueden conectar y procesar los valores de medi-
ción uno o dos sensores independientes entre si.
Seguridad
El control de funcionamiento integrado detecta tanto fallos del controla-
dor como de los sensores integrados. Si se detecta un fallo semejante,
el relé de aviso de fallo integrado se desenergiza (estado seguro) y
aparece un mensaje de fallo en los LEDs del panel frontal. Adicionalmen-
te en cada VEGAMET la salida de corriente salta a una corriente parásita
ajustable.
Están disponibles las homologaciones siguientes:
Homologación EX como equipo auxiliar con seguridad intrísecal
Homologación naval para el VEGAMET serie 100/300
Certicación como dispositivo de nal de carrera compatible con la
WHG
Ajuste
Todos los aparatos se pueden manejar in situ a través de la unidad de
visualización y manejo integrada. También es posible la conguración
inalámbrica vía Bluetooth con las siguientes herramientas de operación:
Smartphone/tableta (sistema operativo iOS o Android)
PC/notebook con Bluetooth LE o adaptador USB Bluetooth (Sistema
operativo Windows)
1
3
2
Fig. 1: Conexión inalámbrica con smartphones/tabletas/Notebook
1 VEGAMET
2 Smartphone/tableta
3 PC/Notebook
4
Resumen de modelos
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
2 Resumen de modelos
VEGAMET 141 VEGAMET 142
Montaje Montaje en regleta Montaje en regleta
Aplicación
Medición de nivel/calibración
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Medición de presión de proceso
Medición de ujo
Medición de nivel/calibración
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Medición de ujo
Densidad
Depósito de contención
Control de la rejilla
Depósito presurizado
Cálculo diferencia/suma/promedio
Puntos de medición 1 Punto de medición 2 puntos de medición, 1 punto de medición
aritmética
Entradas del sensor 1 x 4 … 20 mA 2 x 4 … 20 mA
Entradas digitales - -
Salidas
3 x relé de trabajo, uno de ellos como
relé de fallo congurable
1 x salida de corriente
3 x relé de trabajo, uno de ellos como
relé de fallo congurable
2 x salida de corriente
Visualización en el equipo
Pantalla gráca de cristal líquido LCD,
iluminada
LEDs para funcionamiento, relé, señal
de fallo
Indicación de estado congurable con la
retroiluminación de la pantalla
Pantalla gráca de cristal líquido LCD,
iluminada
LEDs para funcionamiento, relé, señal
de fallo
Indicación de estado congurable con la
retroiluminación de la pantalla
Memoria de valores medidos - -
Interfase Bluetooth LE Bluetooth LE
Temperatura ambiente -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
5
Resumen de modelos
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
VEGAMET 341 VEGAMET 342
Montaje Montaje en panel Montaje en panel
Aplicación
Medición de nivel/calibración
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Medición de presión de proceso
Medición de ujo
Medición de nivel/calibración
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Medición de ujo
Densidad
Depósito de contención
Control de la rejilla
Depósito presurizado
Cálculo diferencia/suma/promedio
Puntos de medición 1 Punto de medición 2 puntos de medición, 1 punto de medición
aritmética
Entradas del sensor 1 x 4 … 20 mA 2 x 4 … 20 mA
Entradas digitales - -
Salidas
3 x relé de trabajo, uno de ellos como
relé de fallo congurable
1 x salida de corriente
3 x relé de trabajo, uno de ellos como
relé de fallo congurable
2 x salida de corriente
Visualización en el equipo
Pantalla gráca de cristal líquido LCD,
iluminada
LEDs para funcionamiento, relé, señal
de fallo
Indicación de estado congurable con la
retroiluminación de la pantalla
Pantalla gráca de cristal líquido LCD,
iluminada
LEDs para funcionamiento, relé, señal
de fallo
Indicación de estado congurable con la
retroiluminación de la pantalla
Memoria de valores medidos - -
Interfase Bluetooth LE Bluetooth LE
Temperatura ambiente -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
VEGAMET 841 VEGAMET 842
Montaje Montaje en pared/tubería Montaje en pared/tubería
Aplicación
Medición de nivel/calibración
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Medición de presión de proceso
Medición de ujo
Medición de nivel/calibración
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Medición de ujo
Densidad
Depósito de contención
Control de la rejilla
Depósito presurizado
Cálculo diferencia/suma/promedio
Puntos de medición 1 Punto de medición 2 puntos de medición, 1 punto de medición
aritmética
Entradas del sensor 1 x 4 … 20 mA 2 x 4 … 20 mA
Entradas digitales - -
Salidas
3 x relé de trabajo, uno de ellos como
relé de fallo congurable
1 x salida de corriente
3 x relé de trabajo, uno de ellos como
relé de fallo congurable
2 x salida de corriente
Visualización en el equipo
Pantalla gráca de cristal líquido LCD,
iluminada
LEDs para funcionamiento, relé, señal
de fallo
Indicación de estado congurable con la
retroiluminación de la pantalla
Pantalla gráca de cristal líquido LCD,
iluminada
LEDs para funcionamiento, relé, señal
de fallo
Indicación de estado congurable con la
retroiluminación de la pantalla
Memoria de valores medidos - -
Interfase Bluetooth LE Bluetooth LE
Temperatura ambiente -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
6
Resumen de modelos
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
VEGAMET 861 VEGAMET 862
Montaje Montaje en pared/tubería Montaje en pared/tubería
Aplicación
Medición de nivel/calibración
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Medición de presión de proceso
Medición de ujo
Medición de nivel/calibración
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Medición de ujo
Densidad
Depósito de contención
Control de la rejilla
Depósito presurizado
Cálculo diferencia/suma/promedio
Puntos de medición 1 Punto de medición 2 puntos de medición, 1 punto de medición
diferencial
Entradas del sensor 1 x 4 … 20 mA/HART 2 x 4 … 20 mA/HART
Entradas digitales 2 entradas digitales 4 entradas digitales
Salidas
4 x relé de trabajo, uno de ellos como
relé de fallo congurable
1 x salida de corriente
6 x relé de trabajo, uno de ellos como
relé de fallo congurable
3 x salida de corriente
Visualización en el equipo
Pantalla gráca de cristal líquido LCD,
iluminada
LEDs para funcionamiento, relé, señal
de fallo
Indicación de estado congurable con la
retroiluminación de la pantalla
Pantalla gráca de cristal líquido LCD,
iluminada
LEDs para funcionamiento, relé, señal
de fallo
Indicación de estado congurable con la
retroiluminación de la pantalla
Memoria de valores medidos Memoria interna y tarjeta SD Memoria interna y tarjeta SD
Interfase Bluetooth LE Bluetooth LE
Temperatura ambiente -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
7
Selección de equipo
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
3 Selección de equipo
Todos los controladores de las series de equipos 100, 300 y 800
alimentan los sensores conectados, procesan los valores de medición
y los visualizan en la unidad de visualización y conguración integrada.
Dependiendo de la versión del equipo, se pueden conectar hasta dos
sensores de 4 … 20 mA o 4 … 20 mA/HART.
Los equipos permite una instalación sencilla de controles de bombas,
mediciones de ujo en canales abiertos, presas y totalizadores, cálculos
de diferencias, sumas y valores medios. Los valores límite se pueden
controlar de forma able y conmutar relés, p. ej. para una protección
contra sobrellenado según la ley del régimen hidráulico (WHG).
Todos los equipos tienen una pantalla gráca retroiluminada. También
sirve de indicador de estado visible a distancia. La retroiluminación
cambia en el estado de suministro de acuerdo con la norma NAMUR NE
107 (por ejemplo, rojo para el fallo, naranja para el control del funciona-
miento). Opcionalmente, la indicación de estado se puede congurar
también en función del relé o del valor de medición. En caso de utilizar el
valor de medición, por ejemplo, se pueden señalar hasta cinco estados
de funcionamiento en función del nivel.
Las tres series de equipos 100, 300 y 800 se diferencian principalmente
en la clase de protección y las opciones de montaje y, por tanto, también
en la carcasa.
VEGAMET Serie 100
El diseño compacto es ideal para el montaje en rieles de montaje, por
ejemplo, en armarios de control. Tiene integrada una pantalla gráca pa-
ra la visualización de datos y el control local, así como un botón giratorio/
pulsador para facilitar el manejo local.
VEGAMET Serie 300
Las carcasas de montaje son ideales para el montaje en el panel de
control o en la puerta del armario de control. Tiene integrada una pantalla
gráca grande para la visualización de datos y el control local, así como
un botón giratorio/pulsador para facilitar el manejo local.
VEGAMET Serie 800
Las carcasas están diseñadaspara el montaje en pared/tubería y para
condiciones de trabajo difíciles, por ejemplo, en exteriores Tiene integra-
da una pantalla gráca grande para la visualización de datos y el control
local, así como un botón giratorio/pulsador para facilitar el manejo local.
El VEGAMET 861/862 tiene entradas de sensor 4 … 20 mA/HART.
Además, dispone de entradas digitales y una memoria de valores de
medición/registro de datos.
8
Criterios de selección
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
4 Criterios de selección
Las tablas siguientes ofrecen un resumen sobre las aplicaciones y funciones más frecuentes para los controladores. Además, estas dan información sobre si la función
correspondiente puede activarse y congurarse a través de la unidad de indicación y conguración (OP) integrada o mediante DTM/App .
1)
VEGAMET 141, 142
Aplicaciones (ajustable con DTM/App) VEGAMET Ajuste
141 142 OP DTM/App
Universal
Nivel - tanque de almacenamiento
Cálculo Diferencia
Suma
Promedio
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Control de la rejilla
Medida de caudal - Canal/presa
Depósito presurizado
Otros ejemplos de aplicación VEGAMET Ajuste
141 142 OP DTM/App
Medición de nivel
Medición de nivel
Medición de presión de proceso
Depósito de contención
Densidad
Funciones VEGAMET Ajuste
141 142 OP DTM/App
Asistente de aplicaciones
Indicación de valores de medición
Cambio automático de visualización
Indicación de estado congurable con la retroiluminación de la pantalla
Visualización multilingüe
Entrada del sensor - 4 … 20 mA
Atenuación
Linealización Curvas predenidas
Dimensiones - (ISO-Standard)
Fórmula de caudal
Denición del fabricante
Asistente de cálculo
Tabla de marcación
Meición volumétrica en litros
Importar
Ajuste del punto de medición
Escala
Totalizador 1/2
Totalizador 3/4/5/6
1)
OP: Operating Panel (Unidad de indicación y conguración integrada)
9
Criterios de selección
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
Funciones VEGAMET Ajuste
141 142 OP DTM/App
Modo del relé Protección contra sobrellenado
Protección contra marcha en seco
Ventana de conmutación ON
Ventana de conmutación OFF
Pulso de caudal
Pulso de muestreo
Tendencia ascendente
Tendencia descendente
Control de bombas 1 (igual tiempo en funcionamiento)
Control de bombas 2 (igual tiempo en funcionamiento)
Control de bombas 3 (orden jo)
Control de bombas 4 (orden jo)
Modo de operación Control de bombas - operación secuenciada
Control de bombas - operación alterna
Bomba en tiempo seco
Conmutación forzada de bombas
Retardo de conexión y desconexión del relé
Ancho de banda para puntos de conmutación
Relé de aviso de fallo
Salida de corriente 0/4 … 20 mA, 20 … 4 mA
Pulso de caudal
Pulso de muestreo
Diagnóstico Estado
Valores de medición
Simulación Valor del sensor, %-, valor lin%, valores escalados
Salida de corriente
Salida de relé
Protección de la parametrización
Código de acceso de Bluetooth
Activar/desactivar comunicación Bluetooth
VEGAMET 341, 342
Aplicaciones (ajustable con DTM/App) VEGAMET Ajuste
341 342 OP DTM/App
Universal
Nivel - tanque de almacenamiento
Cálculo Diferencia
Suma
Promedio
Pozos
Estación de bombeo
Estación elevadora de aguas residuales
Control de la rejilla
Medida de caudal - Canal/presa
Depósito presurizado
Otros ejemplos de aplicación VEGAMET Ajuste
341 342 OP DTM/App
Medición de nivel
Medición de nivel
Medición de presión de proceso
Depósito de contención
10
Criterios de selección
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
Otros ejemplos de aplicación VEGAMET Ajuste
341 342 OP DTM/App
Densidad
Funciones VEGAMET Ajuste
341 342 OP DTM/App
Asistente de aplicaciones
Indicación de valores de medición
Cambio automático de visualización
Indicación de estado congurable con la retroiluminación de la pantalla
Visualización multilingüe
Entrada del sensor - 4 … 20 mA
Atenuación
Linealización Curvas predenidas
Dimensiones - (ISO-Standard)
Fórmula de caudal
Denición del fabricante
Asistente de cálculo
Tabla de marcación
Meición volumétrica en litros
Curvas de linealización - Importaración
Ajuste del punto de medición
Escala
Totalizador 1/2
Totalizador 3/4/5/6
Modo del relé Protección contra sobrellenado
Protección contra marcha en seco
Ventana de conmutación ON
Ventana de conmutación OFF
Pulso de caudal
Pulso de muestreo
Tendencia ascendente
Tendencia descendente
Control de bombas 1 (igual tiempo en funcionamiento)
Control de bombas 2 (igual tiempo en funcionamiento)
Control de bombas 3 (orden jo)
Control de bombas 4 (orden jo)
Modo de operación Control de bombas - operación secuenciada
Control de bombas - operación alterna
Bomba en tiempo seco
Conmutación forzada de bombas
Retardo de conexión y desconexión del relé
Ancho de banda para puntos de conmutación
Relé de aviso de fallo
Salida de corriente 0/4 … 20 mA, 20 … 4 mA
Pulso de caudal
Pulso de muestreo
Diagnóstico Estado
Valores de medición
Simulación Valor del sensor, %-, valor lin%, valores escalados
Salida de corriente
Salida de relé
Protección de la parametrización
Código de acceso de Bluetooth
11
Criterios de selección
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
Funciones VEGAMET Ajuste
341 342 OP DTM/App
Activar/desactivar comunicación Bluetooth
VEGAMET 841, 842, 861, 862
Aplicaciones (ajustable con DTM/App) VEGAMET Ajuste
841 842 861 862 OP DTM/App
Universal
Nivel - tanque de almacenamiento
Cálculo - diferencia
Medida de caudal - Canal/presa
Estación de bombeo
Control de la rejilla
Estación elevadora de aguas residuales
Otros ejemplos de aplicación VEGAMET Ajuste
841 842 861 862 OP DTM/App
Medición de nivel
Medición de nivel
Medición de presión de proceso
Funciones VEGAMET Ajuste
841 842 861 862 OP DTM/App
Asistente de aplicaciones
Indicación de valores de medición
Cambio automático de visualización
Indicación de estado congurable con la retroiluminación de la pantalla
Visualización multilingüe
Entrada del sensor 4 … 20 mA
HART
Atenuación
Linealización Curvas predenidas
Dimensiones - (ISO-Standard)
Fórmula de caudal
Denición del fabricante
Asistente de cálculo
Tabla de marcación
Meición volumétrica en litros
Importación de curvas de linealización
Ajuste del punto de medición
Escala
Totalizador 1/2
Totalizador 3/4
12
Criterios de selección
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
Funciones VEGAMET Ajuste
841 842 861 862 OP DTM/App
Modo del relé Protección contra sobrellenado
Protección contra marcha en seco
Ventana de conmutación ON
Ventana de conmutación OFF
Pulso de caudal
Pulso de muestreo
Tendencia ascendente
Tendencia descendente
Control de bombas 1 (igual tiempo en funcionamiento)
Control de bombas 2 (igual tiempo en funcionamiento)
Control de bombas 3 (orden jo)
Control de bombas 4 (orden jo)
Modo de operación Control de bombas - operación secuenciada
Control de bombas - operación alterna
Bomba en tiempo seco
Monitoreo de bombas
Conmutación forzada de bombas
Relé - retardo de conexión y desconexión
Ancho de banda para puntos de conmutación
Relé de aviso de fallo
Salida de corriente 0/4 … 20 mA, 20 … 4 mA
Pulso de caudal
Pulso de muestreo
Diagnóstico Estado
Valores de medición
Simulación Valor del sensor, %-, valor lin%, valores escalados
Salida de corriente
Salida de relé
Entrada digital
Fecha/Hora
Memoria interna del aparato/tarjeta SD
Protección de la parametrización
Código de acceso de Bluetooth
13
Montaje
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
5 Montaje
5.1 VEGAMET 141, 142
Posibilidades de montaje
El VEGAMET está construido ser montado en carriles de montaje DIN
(carril con perl de sombrero 35 x 7,5 según DIN EN 50022/60715). Por
el grado de protección IP20, se ha previsto que el equipo sea montado
dentro de armarios de distribución. Hay que montarlo en vertical.
El VEGAMET en versión Ex es un medio de producción auxiliar
con seguridad intrínseca y no puede instalarse en áreas con
riesgo de explosión.
5.2 VEGAMET 341, 342
Posibilidades de montaje
El equipo está diseñado para el montaje empotrado en un panel de
control, en el panel frontal de la carcasa o en la puerta del armario de
control. El hueco requerido es de 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 pulgadas)
según IEC 61554.
El VEGAMET en versión Ex es un medio de producción auxiliar
con seguridad intrínseca y no puede instalarse en áreas con
riesgo de explosión.
Montaje en panel de control
Asegurar que la entalladura necesaria para el montaje tenga un tamaño
de 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in).
Introducir la unidad en el hueco del panel por delante.
Empujar los dos elementos de jación en las entalladuras previstas
Girar los dos tornillos de los elementos de jación uniformemente con un
destornillador.
3
2
1
Fig. 2: Montaje en panel de control
1 Panel de mando, placa frontal o puerta del armario de distribución
2 Elementosdejación
3 Tornillo de cabeza ranurada
5.3 VEGAMET 841, 842, 861, 862
Posibilidades de montaje
La carcasa de campo del VEGAMET también es adecuada para el mon-
taje en exteriores o interiores gracias al grado de protección IP66/IP67 y
al tipo 4X. La versión estándar del aparato está diseñada para el montaje
en la pared. Opcionalmente está disponible un adaptador de montaje
para el montaje en tuberías.
Montaje en pared
Fijar la placa de montaje a la pared con los tornillos y tacos suminis-
trados, tal y como se muestra en la siguiente gura. Controlar que las
echas de la placa de montaje apunten hacia arriba.
Aojar los cuatro tornillos de la tapa de la carcasa y abrirla hacia la
izquierda. Fijar el aparato a la placa de montaje con los tornillos (M5)
suministrados.
82 mm
(3.23")
ø13 mm
(0.51")
ø7 mm
(0.28")
82 mm
(3.23")
Fig. 3: Placa de montaje para montaje en pared (VEGAMET 841, 842)
82 mm
(3.23")
150 mm
5.91")
82 mm
(3.23")
108 mm
(4.25")
ø13 mm
(0.51")
ø7 mm
(0.28")
Fig. 4: Placa de montaje para montaje en pared (VEGAMET 861, 862)
Montaje en tubería
Para el montaje en tuberías se necesitan los accesorios de montaje
disponibles opcionalmente. Está compuesto por dos pares de bridas de
montaje y cuatro tornillos de montaje M6 x 100.
Las bridas de montaje se atornillan a la placa de montaje y a la tubería
como se muestra en la siguiente ilustración.
Aojar los cuatro tornillos de la tapa de la carcasa y abrirla hacia la
izquierda. Fijar el aparato a la placa de montaje con los tornillos (M5)
suministrados.
14
Montaje
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
4321
5
Fig. 5: Montaje en tubería
1 VEGAMET
2 Placa de montaje
3 4 tornillos M6 x 100
4 Abrazaderas de montaje
5 Tubo para diámetro 29 … 60 mm (1.14" bis 2.36")
Montaje protección solar
Para la protección contra la luz solar directa se puede utilizar la protec-
ción solar opcional. La protección solar se monta simplemente entre la
placa de montaje y el controlador, esto es posible tanto para el montaje
en la pared como en tuberías.
5432
1
6
Fig. 6: Montaje de la protección solar en tuberías
1 VEGAMET
2 Protección solar
3 Placa de montaje
4 4 tornillos M6 x 100
5 Abrazaderas de montaje
6 Tubo para diámetro 29 … 60 mm (1.14" bis 2.36")
15
Conexión eléctrica
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
6 Conexión eléctrica
6.1 Preparación de la conexión
Instrucciones de seguridad
Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad
siguientes:
La conexión eléctrica tiene que ser realizada exclusivamente por
profesionales con la debida formación y que hayan sido autorizados
por el titular de la instalación.
En caso de esperarse sobrecargas de voltaje, hay que montar un
equipo de protección contra sobrecarga.
Advertencia:
Conectar o desconectar sólo en estado libre de tensión.
6.2 Conexión VEGAMET 141
67 68 69
64 65 66
61 62 63
1 2 3
41 42
+ -
91 92
L+ N-
1
3
4
7
6
5
2
Fig. 7: Esquema de conexión VEGAMET 141
1 Entrada de sensor (activa/pasiva)
2)
2 Conectores HART para la conexión de un VEGACONNECT
3 Salida de corriente de 4 … 20 mA
4 Alimentación de tensión del controlador
5 Salida de relé 1
6 Salida de relé 2
7 Salida de relé 3
6.3 Conexión VEGAMET 142
67 68 69
64 65 66
61 62 63
4 5
1 2
6
3
41 42
+ -
43 44
+-
91 92
L+ N-
1
2
5
6
7
10
9
8
3
4
Fig. 8: Esquema de conexión VEGAMET 142
1 Entrada de sensor 1 (activa/pasiva)
3)
2 Entrada de sensor 2 (activa/pasiva)
4)
3 Conectores HART entrada 1 para la conexión de un VEGACONNECT
4 Conectores HART entrada 2 para la conexión de un VEGACONNECT
5 Salida de corriente 1 de 4 … 20 mA
6 Salida de corriente 2 de 4 … 20 mA
7 Alimentación de tensión del controlador
8 Salida de relé 1
9 Salida de relé 2
10 Salida de relé 3
2)
Entrada pasiva no disponible para la versión Ex
3)
Entrada pasiva 1 no disponible para la versión Ex
4)
Entrada pasiva 2 no disponible para la versión Ex
16
Conexión eléctrica
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
6.4 Conexión VEGAMET 341
+
-
L+
N-
4
5
6
3
2
1
3
92
91
42
41
2
16
1
62
63
64
65
66
67
68
69
Fig. 9: Esquema de conexión VEGAMET 341
1 Entrada de sensor (activa/pasiva) y conectores HART para la conexión de un
VEGACONNECT
5)
2 Alimentación de tensión del controlador
3 Salida de corriente de 4 … 20 mA
4 Salida de relé 1
5 Salida de relé 2
6 Salida de relé 3
6.5 Conexión VEGAMET 342
+
-
L+
N-
6
7
8
4
3
1
3
92
91
42
41
+
-
5
44
43
2
1
2
6
5
4
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Fig. 10: Esquema de conexión VEGAMET 342
1 Entrada de sensor 1 (activa/pasiva)
6)
2 Entrada de sensor 2 (activa/pasiva)
7)
3 Alimentación de tensión del controlador
4 Salida de corriente 1 de 4 … 20 mA
5 Salida de corriente 2 de 4 … 20 mA
6 Salida de relé 1
7 Salida de relé 2
8 Salida de relé 3
6.6 Conexión VEGAMET 841
91 92
LN
+- +-
61 62 63 64 65 66 67 68 69
41 42
123
Power 32
1S
ensor
Relay Output
Output
Current
1 2
3
4
5
Fig. 11: Esquema de conexión VEGAMET
1 Alimentación de tensión del controlador
2 Salidas de relé 1 … 3
3 Salida de corriente
4 Entrada de sensor (activa/pasiva)
5 Terminal de tierra para conductor de protección
En el manual de instrucciones del aparato, en la zona de descargas de
nuestra página web, encontrará información detallada sobre la conexión
eléctrica.
6.7 Conexión VEGAMET 842
12
91 92
LN
+- +-+-
61 62 63 64 65 66 67 68 69
41 42 43 44
123
456
Power 321
Sensor 1
Relay OutputOutput
Current
Sensor 2
1 2
3
5
4
Fig. 12: Esquema de conexión VEGAMET
1 Alimentación de tensión del controlador
2 Salidas de relé 1 … 3
3 Salidas de corriente 1/2
4 Entrada de sensor 1/2 (activa/pasiva)
5 Terminal de tierra para conductor de protección
En el manual de instrucciones del aparato, en la zona de descargas de
nuestra página web, encontrará información detallada sobre la conexión
eléctrica.
5)
Entrada pasiva no disponible para la versión Ex
6)
Entrada pasiva 1 no disponible para la versión Ex
7)
Entrada pasiva 2 no disponible para la versión Ex
17
Conexión eléctrica
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
6.8 Conexión VEGAMET 861
12
1
212223
91 92
LN
+- +-
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 41 42 123
24 2526
Power
432
1S
ensor 1
Relay Output
Output
Current
Digital IN
5
1 2 3
6 7
8
4
Fig. 13: Esquema de conexión VEGAMET
1 Alimentación de tensión del controlador
2 Salidas de relé 1 … 4
3 Salida de corriente
4 Entrada de sensor (activa/pasiva)
5 Entradas digitales 1/2
6 Terminal de tierra para conductor de protección
7 Terminal de tierra para blindaje del cable del sensor
8 Terminal de tierra para conexión equipotencial
6.9 Conexión VEGAMET 862
12 3
12 3
4
212223
91 92
LN
+- +-+-+-
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 41 42 43 44 45 46 123
456
24 2526 27282930 3132
Power
65432
1S
ensor 1
Relay Output Current Output
Digital IN
Sensor 2
5
1 2 3
6 7
4
8
Fig. 14: Esquema de conexión VEGAMET
1 Alimentación de tensión del controlador
2 Salidas de relé 1 … 6
3 Salidas de corriente 1 … 3
4 Entrada de sensor 1/2 (activa/pasiva)
5 Entradas digitales 1 … 4
6 Terminal de tierra para conductor de protección
7 Terminal de tierra para blindaje del cable
8 Terminal de tierra para conexión equipotencial
18
Ajuste
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
7 Ajuste
7.1 Posibilidades de ajuste y protección de acceso
Todos los controladores disponen de una unidad de visualización y
conguración integrada. Además, los equipos se pueden parametrizar
mediante Bluetooth y las herramientas de conguración correspondien-
tes.
Ajuste a través de la unidad de visualización y manejo
El ajuste se realiza a través de un menú guiado por cuatro teclas fronta-
les o un pulsador giratorio, así como una pantalla LC gráca y clara con
retroiluminación.
Ajuste inalámbrico mediante Bluetooth
El módulo Bluetooth integrado permite la conexión inalámbrica con
smartphones/tablets (iOS/Android) o PCs con Windows.
El manejo se realiza a través de una aplicación gratuita desde "
Apple App Store", " Google Play Store" o desde " Baidu Store". Alternati-
vamente, el ajuste también se puede realizar a través de PACTware/DTM
y un PC con Windows.
Fig. 15: Conexión inalámbrica con smartphones/tabletas/Notebook
Información:
Determinadas opciones de ajuste no son posibles o sólo parcial-
mente con la pantalla y la unidad de control integradas localmen-
te, por ejemplo, los ajustes de medida del caudal o regulación
de bombas. Para estas aplicaciones se recomienda el uso de
PACTware/DTM o de la aplicación VEGA Tools. Un resumen de
las aplicaciones y funciones disponibles, así como sus posibili-
dades de conguración se encuentra en el capítulo Criterios de
selección".
Protección de acceso
Los equipos con interfase inalámbrica Bluetooth están protegidos contra
el acceso no autorizado desde el exterior. Con ello, solo personas au-
torizadas pueden recibir valores de medición y de estado y modicar la
conguración del equipo a través de esta interfase.
Protección de la parametrización
Es posible proteger la conguración (parámetros) del equipo contra mo-
dicaciones indeseadas. En el estado de suministro, la protección de la
parametrización está desactivada, se pueden realizar todos los ajustes.s.
19
Dimensiones
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
8 Dimensiones
VEGAMET 141, 142
56 mm
(2.20")
40 mm
(1.57")
113 mm
(4.45")
121 mm
(4.76")
108 mm
(4.25")
46 mm
(1.81")
92 mm
(3.62")
52 mm
(2.05")
Fig. 16: Dimensiones VEGAMET 141
56 mm
(2.20")
40 mm
(1.57")
113 mm
(4.45")
121 mm
(4.76")
111 mm
(4.37")
46 mm
(1.81")
92 mm
(3.62")
55 mm
(2.17")
Fig. 17: Dimensiones VEGAMET 142
VEGAMET 341, 342
96 mm
(3.78")
111 mm
(4.37")
18 mm
(0.71")
150 mm
(5.91")
35 mm
(1.38")
96 mm
(3.78")
Fig. 18: Dimensiones VEGAMET 341
96 mm
(3.78")
111 mm
(4.37")
18 mm
(0.71")
150 mm
(5.91")
35 mm
(1.38")
96 mm
(3.78")
Fig. 19: Dimensiones VEGAMET 342
VEGAMET 841, 842
162 mm
(6.38")
76 mm
(2.99")
111 mm
(4.37")
Fig. 20: Dimensiones VEGAMET 841, 842
82 mm
(3.23")
11 mm
(0.43")
160 mm
(6.30")
82 mm
(3.23")
104 mm
(4.09")
ø13 mm
(0.51")
ø7 mm
(0.27")
Fig. 21: Dimensiones placa de montaje VEGAMET 841, 842
82 mm
(3.23")
142 mm
(5.59")
198 mm
(7.80")
71 mm
(2.76")
82 mm
(3.23")
ca. 141 mm
(5.55")
ca. 177 mm
(6.97")
Fig. 22: Dimensiones protección solar VEGAMET 841, 842
ø 29...60 mm
(1.14"...2.36")
82 mm
(3.23")
15 mm
(0.59")
97 mm
(3.82")
20 mm
(0.79")
M6
2 mm
(0.08")
20 mm
(0.79")
2 mm
(0.08")
20 mm
(0.79")
48...84 mm
(1.89"...3.31")
Fig. 23: Dimensiones bridas para montaje en tubería VEGAMET 841, 842
20
Dimensiones
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
VEGAMET 861, 862
200 mm
(7.87")
89,5 mm
(3.52")
136 mm
(5.35")
Fig. 24: Dimensiones VEGAMET 861, 862
82 mm
(3.23")
11 mm
(0.43")
150 mm
5.91")
198 mm
(7.79")
82 mm
(3.23")
108 mm
(4.25")
128 mm
(5.04")
ø13 mm
(0.51")
ø7 mm
(0.27")
Fig. 25: Dimensiones placa de montaje VEGAMET 861, 862
82 mm
(3.23")
150 mm
(5.91")
250 mm
(9.84")
82 mm
(3.23")
108 mm
(4.25")
ca. 178 mm
(7.01")
217 mm
(8.54")
Fig. 26: Dimensiones protección solar VEGAMET 861, 862
ø 29...60 mm
(1.14"...2.36")
82 mm
(3.23")
15 mm
(0.59")
97 mm
(3.82")
20 mm
(0.79")
M6
2 mm
(0.08")
20 mm
(0.79")
2 mm
(0.08")
20 mm
(0.79")
48...84 mm
(1.89"...3.31")
Fig. 27: Dimensiones bridas para montaje en tubería VEGAMET 861, 862
21
Notes
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
22
Notes
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
23
Notes
Unidades de control y comunicación
62826-ES-210330
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Alemania
62826-ES-210330
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los
conocimientos existentes al momento de la impresión.
Reservado el derecho de modicación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021
Teléfono +49 7836 50-0
www.vega.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vega VEGAMET 842 Información del Producto

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Información del Producto